GDV 9975 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 Скажите, что такое "аминь"? Что значит, откуда пошло и при чём ли тут "аминокислоты", или нет? Цитат из Библии не надо. И вообще цитат не надо. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Igor G. 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 Вообще-то оно произносится на английском, как Эй Мэн, вот только "эй человек" оно не значит. Это еврейское слово означающее "Да будет так" или "Воистину" вобщем все, что выражает согласие человека со сказанным другим человеком. Поэтому используется часто в конце молитв, если молитвы возносятся вслух в обществе, то те, кто согласны с молитвой и присоединяются к ней, говорят Аминь. Среди иудеев это должно быть известно. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
allyouneed 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 верь (иврит) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9975 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 Осталось услышать иудеев. Однако, спасибо за разъяснение. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
allyouneed 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 QUOTE (Igor G. @ Jun 20 2005, 16:42) "Да будет так" или "Воистину" вобщем все, что выражает согласие человека со сказанным другим человеком. Показательный пример перевода библии из одного языка на другой. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Igor G. 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 QUOTE (allyouneed @ Jun 20 2005, 15:44) Показательный пример перевода библии из одного языка на другой. Это да, причем следует учесть, что я не описал ряд и других значений этого слова. Эти значения не противоречат, а только дополняют. Вот например у мусульман Аминь - "Боже прими наши молитвы" И это тоже выражение согласия с молитвами, т.к. обращены к Богу. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Chief 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 QUOTE (GDV @ Jun 20 2005, 15:33)Скажите, что такое "аминь"? Что значит, откуда пошло и при чём ли тут "аминокислоты", или нет? Цитат из Библии не надо. И вообще цитат не надо. С еврейского лексикона Стронга: N[m/a (что-то форум не поддерживает кодировку ) 1 . сущ. истина; 2 . нареч. истинно, верно, аминь; Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
feed 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 QUOTE (GDV @ Jun 20 2005, 17:33) Скажите, что такое "аминь"? аминь - это просто... а вот что такое алилуйя??? я то знаю, что это абракадабра...но они то даже не подозоевают! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Igor G. 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 QUOTE (feed @ Jun 20 2005, 16:33) аминь - это просто... а вот что такое алилуйя??? я то знаю, что это абракадабра...но они то даже не подозоевают! Алилуя я не знаю что такое, а вот АЛЛИЛУЙЯ это призыв к хвалению Бога. Есть много красивых хвалебных песен Богу с использованием этого слова. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Igor G. 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 Тоже иврит, кстати. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ILAF 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 а вот что такое алилуйя??? Тоже иврит, кстати. дословно с иврита "хвалите Яхве (Иегову)" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Igor G. 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 Тоже иврит, кстати. дословно с иврита "хвалите Яхве (Иегову)" Причем если разбирать произношение этого слова в оригинале то примерно ХаллелуЯХ, т.к. Иегова пишется YHWH (без гласных букв) то вполне понятно почему "ЯХ" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ILAF 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 Иегова пишется YHWH (без гласных букв) то вполне понятно почему "ЯХ" JHWH ЙГВГ смотри значения имен, там как раз часто только первые две буквы звучат: Иисус (Иешуа) - «Иегова спасает» Иехдия - Иегова дает радость Иезекииль, Иезекия - в оригинале Иекамия, Иегова собирает Иорам - Иегова высок итд... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Igor G. 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 QUOTE (ILAF @ Jun 20 2005, 18:26) JHWH ЙГВГ смотри значения имен, там как раз часто только первые две буквы звучат: Иисус (Иешуа) - «Иегова спасает» Иехдия - Иегова дает радость Иезекииль, Иезекия - в оригинале Иекамия, Иегова собирает Иорам - Иегова высок итд... Да, может быть. Есть сходства. Нет ли здесь школы иврита, так чтоб не дорого (на шару например)? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
allyouneed 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2005 QUOTE (ILAF @ Jun 20 2005, 19:26) Иисус (Иешуа) - «Иегова спасает» Иехдия - Иегова дает радость Иезекииль, Иезекия - в оригинале Иекамия, Иегова собирает Иорам - Иегова высок итд... Сам придумал? Молодец. дословно с иврита "хвалите Яхве (Иегову) Для справки : ни один вменяемый верующий еврей не произнесет это слово. И уж тем более не даст имени. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky