Stas

Проект “Отбор квалифицированных иностранны...."

Recommended Posts

Скопировали же с оригиналов! А у меня их нет :(

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Скопировали же с оригиналов! А у меня их нет :(

Копировали копии оригиналов. Я так понимаю, что копии у вас есть. Переведите их и объясните ситуацию на месте, что сейчас оригиналы показать не можите, но скоро вам их пришлют. Скорее всего дамочки из программы удовлетворятся переведенными копиями.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Копировали копии оригиналов. Я так понимаю, что копии у вас есть. Переведите их и объясните ситуацию на месте, что сейчас оригиналы показать не можите, но скоро вам их пришлют. Скорее всего дамочки из программы удовлетворятся переведенными копиями.

 

+1. У нас оригиналы даже не смотрели, хотя мы их привозили. Сделали копии переводов. Тем более, что документы потом все равно будут проходить длительую и тщательную проверку.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Школьный аттестат с приложением к нему надо переводить?

Диплом только корочку или вкладыш тоже нужен ?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Школьный аттестат с приложением к нему надо переводить?

Диплом только корочку или вкладыш тоже нужен ?

Школьный - не нужен.

Диплом весь, вместе с вкладышем.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А собственно корочку, включая надписи на гербе, можно и не переводить :^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Школьный - не нужен.

А за школу автоматически два балла дадут тогда? А зачем тогда на сайте в анкете школа?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А за школу автоматически два балла дадут тогда? А зачем тогда на сайте в анкете школа?

Для тех у кого нет ВО.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ясно, спасибо, пока не буду три листа переводить.

У меня просто в школьном написано и английский и немецкий, а в дипломе только иностранный язык, вот переживаю из-за этого.

 

А зачем им вкладыш диплома? В дипломе же написаны сроки обучения, дата выдачи, с отличием или без, какая специальность и квалификация...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
У меня просто в школьном написано и английский и немецкий, а в дипломе только иностранный язык, вот переживаю из-за этого.

 

Релакс! Всё будет нормально. У меня аналогичная ситуация была когда то давно. :trava:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Собираюсь в обозримом будущем подать документы тоже на этот проект. Пока из информации только форум и брошюра из Праги, видимо прямо из филиала или офиса этой программы. Есть кто на том же этапе, что и я ? Может вместе скооперируемся ?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Ясно, спасибо, пока не буду три листа переводить.

У меня просто в школьном написано и английский и немецкий, а в дипломе только иностранный язык, вот переживаю из-за этого.

 

А зачем им вкладыш диплома? В дипломе же написаны сроки обучения, дата выдачи, с отличием или без, какая специальность и квалификация...

 

Ваши предметы и часовая нагрузка нужна, они посылают запрос в чешский вуз, что бы он оценил соответствие вашего диплома бакалавра(магистра) чешскому, подобрал соответствие специальностей. Во всяком случае НОРМАЛЬНАЯ нострификация происходит имено так, как это делается в программе - не знаю.

 

Собираюсь в обозримом будущем подать документы тоже на этот проект.

Собирайтесь быстрее, проект подходит к концу :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Ясно, спасибо, пока не буду три листа переводить.

У меня просто в школьном написано и английский и немецкий, а в дипломе только иностранный язык, вот переживаю из-за этого.

 

А зачем им вкладыш диплома? В дипломе же написаны сроки обучения, дата выдачи, с отличием или без, какая специальность и квалификация...

 

Biz, а зачем переводить кучу доков, если даже не известно - приняли в проект или нет?

Я бы дождался, пока не придет уведомление (или позвонил бы туда сам через недельку-две после проведения процедуры). В письме написано, что нужно принести.

Я бы еще позвонил туда и узнал, что конкретно нужно принести в моём конкретном случае (как в случае с немецким и английским языком), дабы не выкидывать деньги на лишние переводы.

 

С момента принятия в проект у участника есть 2 месяца (по информации на их сайте) на то, чтобы донести необходимые доки. За это время можно получить по почте нотариально заверенные копии оригиналов документов на родном языке.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Письмо пришло, время отсчета пошло. Три месяца дается, а не два.

В письме написано документы подтверждающие образование, но нет уточнения насчет школьного.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku