Chief 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 QUOTE (Grim Fandango @ Jan 10 2005, 14:42)Chief, не хотелось бы хвастаться, но... У Вас есть основания думать, что не смогу? У меня нет никаких оснований. А проверить свои способности вы можете. зы. если хотите то можно и на ты. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Chief 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 QUOTE (GDV @ Jan 10 2005, 14:46) А вдруг он говорит с сильным корнуэлльским акцентом, при этом пришептывает, подсвистывает и заикается? Так шта... Это можно проверить. Телефон знаете где можно найти . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 В одном углу ринга - Грим. В другом - Джерри. Начинают забрасывать друг друга аглицкими словесами. Интересно. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Chief 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 QUOTE (GDV @ Jan 10 2005, 14:58) В одном углу ринга - Грим. В другом - Джерри. Начинают забрасывать друг друга аглицкими словесами. Интересно. И тут же объяснять по русски, что это значит. Для, так сказать, остальной аудитории. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 QUOTE (Chief @ Jan 10 2005, 14:54) А проверить свои способности вы можете. Могу. Осталось ответить на вопрос - зачем? Зрители могут расходиться - кина не будет © ЗЫ Джерри могу дать почитать какой-нибудь особой циничный тематический ежедневник. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 Это как раз остальная аудитория будет объяснять Джерри, что означают непереводимые идиоматические выражения сидящего в первом ряду Дима. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Chief 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 QUOTE (GDV @ Jan 10 2005, 15:09) Это как раз остальная аудитория будет объяснять Джерри, что означают непереводимые идиоматические выражения сидящего в первом ряду Дима. Да, если эти выражения надо будет перевести с русского . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Max Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 Вопрос знатокам аглицкого: Кто в рекламе будвайзера больше десяти отдельных слов разобрать может? Я вот, после 2 месяцев пасивного прослушивания оной, слов 5 разобрал (одно из них czech а другое delicious) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 Можно ссылку на сабж? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 Они там бубнят невнятно, но понятно. Идентифицированные слова: over in the Czech Republic, girls, absolutely delicious, up there, oooh плюс бульк-бульк (пузыри). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Max Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 Если вопрос ко мне, то я говорю о телерекламе будвара на чешском ТВ, где возле басейна лежат два дебила и один другому на непонятном английском расказывает о Чехии Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Max Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 Да, absolutely было понятно первым Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
LeVo 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 Это вы об этом? The advertisement, which is in English with Czech subtitles, depicts two British men lying on lounge chairs by a swimming pool describing the country as paradise before taking a sip of a Budvar beer and being transported to a hedonistic paradise intended to represent the men's dream of the Czech Republic. источник Или "о том как мой мужш научился слову "Блевотина" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Max Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2005 Точно. Сама реклама, на мой вкус, довольно удачная. Но говорят они............ Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky