GDV 9994 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 6, 2004 QUOTE (father_frost @ Jul 6 2004, 23:13) А мне уверяли... Куда-куда уверяли? (сорри, не мог пройти мимо) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 6, 2004 У соседа есть старая карта Чехии на русском языке (от советских военных). Смотрю - Лабе (а не Лаба, это в Краснодарском крае) и Усти-над-Лабем ; причем действительно река на территории Германии подписана как Эльба. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
father_frost 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 6, 2004 Карты - это отдельная тема. На современных российских картах пишут "Карлови-Вари", что, на мой взгляд, весьма курьезно. Зато я только что обнаружил, что во Владимире есть улица Усти-на-Лабе. По-моему, весомое доказательство. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 6, 2004 Немножко по другому поводу, может, кому будет интересно: чешско-немецкий словарик географических названий немецко-чешский словарик географических названий всемирно-чешский словарик географических названий Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 7, 2004 QUOTE (father_frost @ Jul 6 2004, 23:37) Карты - это отдельная тема. На современных российских картах пишут "Карлови-Вари", что, на мой взгляд, весьма курьезно. Зато я только что обнаружил, что во Владимире есть улица Усти-на-Лабе. По-моему, весомое доказательство. По аналогии, названия улиц - это отдельная тема Повторюсь, но лично мне классический подход к передаче чешских топонимов (использование национальной топонимии в русской "огласовке") нравится больше. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gulchataj 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 7, 2004 QUOTE (Grim Fandango @ Jul 6 2004, 20:00) Рецепт от некоего Др. Розенталя, уже как-то обсуждался. Ничего себе "некоего"... По нему все филологи учатся! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 7, 2004 Благодарю за разъяснение В свою очередь объясняю - в течение некоторого (весьма краткого) периода времени здесь был персонаж с таким ником. Почему-то мне кажется, что father_frost должен быть в курсе. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gulchataj 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 7, 2004 Хм, а мне подумалось, что речь идет об известном филологе Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 7, 2004 Сразу говорю - Реформатского не было, хотя Katya всерьез опасалась. 2All Кстати, годовщина скандального интервью и последовавших разборок прошла незамеченной Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 7, 2004 QUOTE (father_frost @ Jul 6 2004, 23:37) На современных российских картах пишут "Карлови-Вари" Дык, как читают, так и пишут :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
father_frost 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 7, 2004 Про Розенталя я в курсе, конечно же. По-моему, его книжки даже в средних школах используются. По крайней мере, я классе в 7-м эту фамилию первый раз услышал. А про улицы даже не заикаюсь, потому что ни одного внятного правила на этот счет просто нет. Что-то переводится (Вацлавская площадь, Елисейские поля), что-то остается без изменений (Бейкер-стрит, Пьяцца-дель-Попполо). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky