Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 17, 2004 QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 12:49) Причем, заметьте, некоторые, вышедшие за иностранцев, и хотели бы записать своё фамилиё иначе- ан низзя... Льзя.§ 69...Ukládá-li to mezinárodní smlouva, uvede matriční úřad na žádost nositelky příjmení v matričním zápisu vedle příjmení ženy podle pravidel české mluvnice i toto její příjmení ve formě, která pravidlům české mluvnice neodpovídá; z těchto dvou forem příjmení může nositelka příjmení užívat jen jednu formu, kterou si zvolí při podání žádosti, a ta se uvede v matričním dokladu. QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 12:49)или откажись от национальности- тогда можно!Это как? QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 12:49)(Мысли вслух- вот вышла Василиса Прекрасная за Ивана Дурака, и стала Василиса Дурак!)Во-первых, Дуракова.Во-вторых, может остаться Прекрасная.В-третьих, остается еще вариант Дуракова-Прекрасная. Последнее звучит еще лучше в комбинации с Премудрой. QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 12:49)Попутно вопрос к хозяину: у цизинцев, рожденным в Чехии ФИ(О) пишут как паспорте родителей? Буква Ч как писана (просто я фотку с роддома видел, так там по-чешски было)? А отчество у человека будет?§ 26(2) Na žádost fyzické osoby, které se zápis týká, může být jméno, popřípadě jména, uvedeno v matričním dokladu ... v jiném než českém jazyce. Do matriční knihy se vyznačí, že byl vydán matriční doklad s uvedením jména, popřípadě jmen, podle původního zápisu; další matriční doklady se dále vydávají s uvedením jména, popřípadě jmen, v této podobě. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Basilio 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 17, 2004 QUOTE (Grim Fandango @ Mar 17 2004, 17:48) § 58(3) Jestliže se údaje v matričních dokladech odlišují od údajů uvedených v jiných veřejných listinách, považují se za správné údaje uvedené v matričním dokladu, pokud se neprokáže opak. § 62(2) Občan je povinen užívat v úředním styku dvě jména, jsou-li zapsána v matriční knize vedené matričním úřadem. § 68Občan má právo i povinnost užívat v úředním styku příjmení, které je uvedeno v matričním dokladu vydaném z matriční knihy vedené matričním úřadem. Все это хорошо, и правильно, остается только вопросом- как этот закон соотносится с цизинцами. Ведь их данные (имею в виду не здесь рожденных) в матричных книгах не ведутся. И вообще, слово "Občan" Вас не смущает? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Basilio 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 17, 2004 QUOTE (Grim Fandango @ Mar 17 2004, 18:01) Это как? Может с полгода назад было несколько передач на эту тему- говорилось о том, что только нечешки (национальностью) могут не добавлять -ová в конец фамилии (когда этого правописание требует, варианты Jirků не в счет), какой-то женщине, вышедшей за американца впрямую предложил написать жадость об отказе от национальности. Я не шучу, наверняка найдется форумчанин кто это видел или слышал.И еще- Вам известны международные договоры Чехии с кем-то о правилах записи фамилий? Огласите список, пожалуйста. Насчет Василисы Дураковой- это в Чехии она бы была Дуракова, и вообще- это просто вспомнилось, то теме. Написано же- мысль вслух. (Если бы я был мнителен, я бы даже подумал, что Вы цепляетесь за все... Однако я не мнителен, и пока так не думаю).А про запись фамилии в родный лист- я задал конкретный вопрос конкретному человеку (и о конкретном человеке, см. фотка из роддома, буква Ч). Мне кажется, Грим, Вы уже отвечаете на вопросы, Вам не адресованные, и в-общем-то Вы на него не ответили (на конкретный вопрос). Т.е. я понимаю, что можно, мне интересно как поступили родители в данном случае. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 17, 2004 QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004 @ 18:36)...как этот закон соотносится с цизинцами. Ведь их данные (имею в виду не здесь рожденных) в матричных книгах не ведутся.Правда? И в случае брака или смерти не ведутся? Kniha manželství§ 20(1) Do knihy manželství se zapisují a ) jména, příjmení, popřípadě rodná příjmení, den, měsíc, rok a místo narození, rodná čísla, osobní stav a státní občanství muže a ženy, kteří uzavřeli manželství, (dále jen „manželé”), b ) den, měsíc, rok a místo uzavření manželství, c ) jména a příjmení, popřípadě rodná příjmení, den, měsíc, rok a místo narození rodičů manželů, d ) dohoda manželů o příjmení a v případě, že si manželé ponechají dosavadní příjmení, i dohoda o příjmení dětí v mužském a ženském tvaru, e ) jména, příjmení a rodná čísla svědků; jde-li o cizince, který nemá rodné číslo, datum a místo jeho narození, f ) datum zápisu a podpis matrikáře. QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004 @ 18:36)И вообще, слово "Občan" Вас не смущает?Меня нет. А вас словосочетание občanský zákoník не смущает? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Basilio 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 17, 2004 QUOTE (Grim Fandango @ Mar 17 2004, 18:55) Правда? И в случае брака или смерти не ведутся? Изначально-то речь идет о девушке, здесь не рожденной, и замуж вышедшей. Ес-но что брак регистрируется, иначе б не было и оддациго листа.Может я нечетко высказался, но думал и так понятно что речь о (не)записях в матричных книгах рождений цизинцев, здесь не родившихся - это обсуждамый случай. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 17, 2004 QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 19:07) Ес-но что брак регистрируется, иначе б не было и оддациго листа. Пару постов назад Вы утверждали, что вообще не ведутся, (применительно все к той же конкретной девушке); что должно означать - не регистрируется. Как же не ведется, если ведется, что явственно видно из приведенной цитаты? Ваша постфактум добавленная фраза (последняя) лишает нашу содержательную дискуссию смысла, ибо: § 1(1) Matrika je státní evidence narození, uzavření manželství a úmrtí fyzických osob na území České republiky a narození, uzavření manželství a úmrtí, k nimž došlo v cizině, jde-li o státní občany České republiky... ЗЫ Ну, так нечестно - задним числом посты редактировать Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Basilio 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 17, 2004 Мы все же не о том дискутируем. Далек от того, чтоб утверждать несмыслы (хотя порой так может и выглядит, особенно если вырывать отдельные фразы из контекста ). Речь о Gvatemal-ом описанной ситуации. Из Вашего поста следует, что чиновник ЦП поступил единственно верно- запись в матричном документе (у нас-перевод с.о.р.-а) для него основополагающая.Тогда объясните, почему нет нарушения закона когда фамилия и имя в основном документе (скажем, ребенка, иначе родный лист как уже говорилось, не нужен) записана иначе, чем в его паспорте (ЖЧШ), что случается повсеместно? Отбросим отчество, смотрим только на написание имен и фамилий.И еще - то что на одной ЦП проходит, а на другой-рубится на корню- означает неграмотность чиновников или размытость рамок закона?Лично у меня была похожая ситуация совсем недавно: у меня и у детей фамилии (да и имена) записаны иначе в моем паспорте, в детских паспортах и с.о.р.-ах.- в общей сложности 4(!) разных варианта. При подаче на трвалый никаких вопросов не возникло. Через неделю трвалый был готов. Кстати, отчество у детей в с.о.р.-е тоже было. По-Вашему, нарушен закон? Или чиновнику не пришло в голову применять свою мерку на чужую э-э ...спинку? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 17, 2004 QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 18:53) какой-то женщине, вышедшей за американца впрямую предложил написать жадость об отказе от национальности. Я не шучу, наверняка найдется форумчанин кто это видел или слышал. Жадость какому органу? Требование на основании какого нормативного акта? Отказаться от чешской национальности и приобрести какую? Национальность "без национальности"? QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 18:53) И еще- Вам известны международные договоры Чехии с кем-то о правилах записи фамилий? Огласите список, пожалуйста.Зачем? Я, конечно, могу покопаться, но зачем? Вы паушально утверждали, что нельзя. Я - что, при определенных условиях, возможно. QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 18:53)Если бы я был мнителен, я бы даже подумал, что Вы цепляетесь за все... Однако я не мнителен, и пока так не думаю). Шестое (или какое там по счету) чувство Вас не обмануло - действительно цепляюсь (вот только не за все). Попробуйте догадаться, почему. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 17, 2004 QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 19:31) Тогда объясните, почему нет нарушения закона когда фамилия и имя в основном документе (скажем, ребенка, иначе родный лист как уже говорилось, не нужен) записана иначе, чем в его паспорте (ЖЧШ), что случается повсеместно? Basilio, Вы меня утомляете.Значит, несмыслы утверждаю я Во-первых, я из контекста ничего не вырываю, это Вы задним числом контекст совершенствуете Во-вторых, человек, родившийся в Чехии, вправе использовать в чешских документах одно из написаний своего имени по выбору - чешское или иностранное (см., напр., § 63 zák. č. 301/2000 Sb.). Правда, не без нюансов - выбор можно сделать только 1 раз.У человека, родившегося вне Чехии, такой возможности нет - для него единственно возможным является написание в национальном паспорте, т.к. в чешской матричной книге его имя не зафиксировано. Ключевым понятием здесь является именно запись в чешской матричной книге, а не перевод, который может варьироваться от переводчика к переводчику. Поэтому перевод иностранного с.о.р. не является релевантным. Только не говорите, что Вы имели ввиду нечто иное. По поводу "рубки" в полиции - давайте не будем рассуждать огульно. Что именно рубится? Бывает всякое - и неграмотность полиции, и несовершенство законов и инструкций (порой дикое), и банальный произвол. Рецепт один - чувствуете, что Ваши права нарушены - жалуйтесь. ЗЫ Я Вам рассказываю о положениях закона; о том, как Ваши права и обязанности законом определены. Вы же постоянно пытаетесь меня сбить на обсуждение практики его применения, причем зачастую по принципу ОБС. Неблагодарное это занятие, скажу я Вам. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Basilio 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 17, 2004 QUOTE (Grim Fandango @ Mar 17 2004, 20:12) Отказаться от чешской национальности и приобрести какую? Национальность "без национальности"? Зачем? Я, конечно, могу покопаться, но зачем? Вы паушально утверждали, что нельзя. Я - что, при определенных условиях, возможно. Шестое (или какое там по счету) чувство Вас не обмануло - действительно цепляюсь (вот только не за все). Попробуйте догадаться, почему. В том случае- "американскую". Какой национальности американцы?И потом, разве нельзя быть лицом ну не то чтоб без национальности, а просто с прочерком в графе "национальность" - везде, где эта графа есть. Да такое и Союзе имело место. По второму пункту- данное утверждение происходило в ТВ от юриста, я не копал, только привел. Если что-то декларируется, что при каких-то условиях может случиться, а на практике такая ситуация не может настать, то о чем тут спорить. Да, я догадываюсь. Только не говорите, что Вы имели ввиду нечто иное. Да нет, как раз именно это я и имел ввиду. Ладно, мне тоже пора..... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 17, 2004 QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 20:27) В том случае- "американскую". Какой национальности американцы?Иными словами- родился русским, в зрелом возрасте почувствовал себя эскимосом? Забавно QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 20:27)И потом, разве нельзя быть лицом ну не то чтоб без национальности, а просто с прочерком в графе "национальность" - везде, где эта графа есть. Да такое и Союзе имело место. Без понятия, как это в СССР было и спросить сейчас не у кого. Могу поинтересоваться дней через 10. Другой вопрос - если национальность имеет такой мизерный смысл, что можно обойтись вообще без оной, зачем от нее заставлять отказываться? QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 20:27)Если что-то декларируется, что при каких-то условиях может случиться, а на практике такая ситуация не может настать, то о чем тут спорить. Скорее всего, это будет какая-нибудь норма непрямого действия, типа конвенции или хартии. Для юриста важно уже, что такая возможность в законе закреплена. QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 20:27)По второму пункту- данное утверждение происходило в ТВ от юриста, я не копал, только привел. Хороший аргумент в споре - ссылаться на какого-то ТВ-юриста, не находите Ладно, вот Вам Вашим же оружием - вполне благозвучная фамилия чешской супруги моего былого шефа-немца писалась в чешских документах на немецкий манер, а не с окончанием на -ová. QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 20:27)Да, я догадываюсь.Вот и хорошо QUOTE (Basilio @ Mar 17 2004, 20:27)Ладно, мне тоже пора..... Спокойной ночи! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gvatemal 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 18, 2004 Ребята- Базилио и Грим, Из вашей дискуссии становится понятно, что в Чехии цизинцам изменить национальность, фамилию,имя сложно и накладно , но если очень этого захотеть то можно.Акценты расставлены правильно по всем пунктам изначального топика и люди затронутые в первоначальном вопросе, уже знают как им поступать дальше чтобы победа была за ними. Я знаю двух девушек родом из Украины, имеющих чешских мужей и трвалый побыт здесь. Они не захотели принимать фамилий чешских мужей (так как фамилии некрасивые были: Козэл и Барак) Так вот одна из них в украиском паспорте была: Мельниченко , а в зеленой карте цизинца онастала МельниченковаДругая была : Руденко, а стала Руден (вообще как звезда Голливуда). На этом дальнейшее обсуждение топика предлагаю прекратить.Спасибо всем товарищам за участие,Gvatemal Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 18, 2004 Basilio, у обоих моих детей в роднем листе написана та фамилия, которая была предложена мною. Причем именно так, как я написал. Вне всякой зависимости от фамилии родителей. Я мог дать ребенку фамилию Čerezzabornoguzaderišenkov, и никто бы слова не сказал. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky