dr. sound 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 20, 2004 Привет всем!Помогите, пожалуйста, разобраться. Давно знаю, что, в основном, ударение в чешском падает на первый слог, но почему-то никогда не увязывал это с чешскими фамилиями.Часто слышал "ярОшик", "петржЕла", "боровИчка", "вахОушек", "достАлек" и т.д. Это ошибочное произношение? Или здесь есть какие-то исключения из правил?Заранее спасибо всем, кто откликнется. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
KOTRPA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 20, 2004 Насколько я в курсе:Ударение, именно ударение, падает всегда на первый слог. Но в восточнословянских языках ударение и длительность гласной взаимосвязаны, поэтому и возникает путаница с тем что слышиться. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 20, 2004 Котяра правду молвит: ударение в чешском, за редкими исключениями, - на первом слоге. НО! Чешское ударение не так выражено, как русское, и для иноуха часто затеняется двумя эффектами: 1. чехи чётко произносят все гласные, как бы длинно не было слово - контраст с русским, где безударные гласные, особенно на конце слова, зажёвываются, 2. в чешском строго отслеживаются длинные и короткие гласные, и длинных может быть в слове несколько, причём не обязательно, что среди них есть ударная. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9980 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 20, 2004 Ну так чего не закончил, Народный Дружище? 3. Вот эти самые длинные и воспринимаются сплошь и рядом для иноуха (с) как подобие ударения. Причем более похожего на ударение, чем настоящее . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 20, 2004 QUOTE (GDV @ Jan 20 2004, 09:27) Ну так чего не закончил Главное - нАчать. Потом углУбить - и всё сформИруется.Вот эти самые длинные и воспринимаются сплошь и рядом для иноуха (с) как подобие ударения. Причем более похожего на ударение, чем настоящееМне так никогда не казалось. Есть осчусченье, что иноухи бывают сильно разные. Напр., странно слышать, как некоторые наши говорят "в ЧехАх" - á там хоть и долгая, но на ударную совсем не походит. Или вот неологизм: "шкодувка". Ведь нет в škodovka и намёка на У... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
KOTRPA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 20, 2004 QUOTE (Wandler @ Jan 20 2004, 12:11) некоторые наши говорят "в ЧехАх" - ? там хоть и долгая, но на ударную совсем не походит. Блин. Только сейчас проникся, что "в ЧехАх" -- не по-русски Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 20, 2004 QUOTE (Wandler @ Jan 20 2004, 09:30) ударение в чешском, за редкими исключениями, - на первом слоге. А что, таки есть исключения??? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
mimo_parovoz 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 16, 2004 QUOTE (StYlus. @ Jan 20 2004, 21:48) А что, таки есть исключения??? вообще-то нет, но некоторые считают за исключение то, как ударения переползают на односложные предлоги - na stole, например, pod horou и т.д. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky