Zeb Stump 7648 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2011 и в загранпаспорте стоит печать о постоянном консульском учете Такой печати не существует :-) Есть штамп "Зарегистрирован в консульском отделе посольства России в Чехии. Число. Подпись". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qsecofr 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2011 Не существует печати, устанавливающей факт наличия постоянного консульского учета? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7648 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2011 Я привел образец выше ... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qsecofr 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2011 Ах да, конечно же. С вами прямо страшно спорить. Неважно, что именно написано на штампике. Важно, о чем он - о постоянном консульском учете или нет. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7648 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2011 Мой образец 2011 года ;-) А где есть слово "постоянный" ? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qsecofr 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2011 Черт, точно. Я совсем забыл, что печать образца 2008 года уже не действует, и теперь ее надо менять на образец 2011 года, строго в паспорте РР. Внимательно читаем еще раз: Печать о постоянном консульском учете Это печать любого содержания, устанавливающая факт наличия постоянного консульского учета, а не обязательно содержащая слово "постоянный", "консульский" или "учет".. Например ваш штампик образца 2011 года. Или приведенный на рисунке образца 2008 года. Или любой другой, устанавливающий вышеозначенный факт. В частности, при временном учете вышеуказанная печать в паспорт не ставилась. Поэтому ее наличие свидетельствует о постоянном. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7648 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2011 Чё орать то;-) Это печать любого содержания, устанавливающая факт наличия постоянного консульского учета, а не обязательно содержащая слово "постоянный", "консульский" или "учет".. Ну это твоя трактовка и не более ... Для туристов ... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qsecofr 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2011 Разумеется, моя. Я написал текст и вложил в него вполне конкретный и однозначный смысл. В частности, таможеннику вполне известно, что на свете вагон консульств, слова могут быть разными, печати могут быть разного образца, но интересует его смысл - "о постоянном консульском учете" свидетельствует печать или нет. Так что смысл этот отнюдь не для туристов. А ты несколько раз неудачно попытался придраться к словам. Тоже спорт, в принципе Но зато ты узнал, что печати разные бывают. Значит, наверное, не зря поговорили. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7648 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2011 Полагаю, что скоро будет одна. На выходе: А Д М И Н И С Т Р А Т И В Н Ы Й Р Е Г Л А М Е Н Т по осуществлению государственной функции по постановке на консульский учет (снятию с консульского учета) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2011 Ещё раз, если кто не понял: в России вместо обычных и понятных постоянного консульского учёта и временного консульского учёта используют другие слова: консульский учёт (просто, без дальнейших уточнений; он же и есть постоянный) и консульская регистрация (она же временная). То есть в России "консульский учёт" всегда только постоянный, а временная всегда только "регистрация". И соответственно печать "принят на учёт" (постоянный) или "зарегистрирован" (временно). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Dim 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2011 А Рома - занудливейший из всех наизанудливых зануд. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qsecofr 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 25, 2011 Да уж, я всё больше и больше убеждаюсь, что мне следует молчать, а не говорить. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7648 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 25, 2011 То есть в России "консульский учёт" всегда только постоянный, а временная всегда только "регистрация". И соответственно печать "принят на учёт" (постоянный) или "зарегистрирован" (временно). Никаких внятных нормативных актов по консульскому учету не существует, кроме до недавних пор действовавшего Консульского устава СССР 1976 года, и, вступившего в силу с этого года Консульского устава России Статья 17. Консульский учет граждан Российской Федерации В целях обеспечения прав, интересов и безопасности граждан Российской Федерации, временно находящихся или постоянно проживающих на территории консульского округа, консульское учреждение ведет их учет в порядке, установленном федеральным органом исполнительной власти, ведающим вопросами иностранных дел. поэтому на практике все в состоянии бардака :-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
stich 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 12, 2011 А что потеряешь? Мне оччень интересно, что же я потерял? Для потомков http://pravoby.com/publications.php?catego...=show&id=12 Про консульский учет: вот смотрю в свой паспорт РР и нету там никакого постоянного учета. Просто принят на консульский учет и все. Но на другой странице есть печать permanent residence. А про консульский учет вообще на белорусском печать. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Coolshow 150 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 22, 2011 Народ, скажите, пожалуйста. Какие доки нужно иметь если собираешься ехать из Чехии в Россию, но не на своей машине? Вариант А: Машина принадлежит другому физ.лицу. Вариант Б: Машина оформлена на фирму. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky