Skvo - забанена

Доверенность на русском для получения справки

Recommended Posts

Guest

Это правда, у меня тоже никогда не было проблем с непереведённым аппостилем, ни в суде, ни при нострификации, ни в полиции, нигде.

По логике получается, что иначе бы потом и на переведённый аппостиль нужно бы было ставить опять аппостиль, чтобы подтвердить переводчика-нотариуса. И так до бесконечности, или?

К тому же, на них (в РК выданных точно) две надписи: на казахском и на французском. Если ошибаюсь, пусть меня поправят.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я звонила в консульство Казахстана в прошлом году, в сентябре, по поводу справки о несудимости и консул мне сам посоветовал сделать доверенность у чешского нотариуса (только вот на счет апостиля не подсказал). Так что мне даже в голову не пришло спросить, не заверят ли они доверенность в консульстве :)

 

В Алматы есть агентство, которое по вменяемым ценам переводит с казахского сразу на чешский, со всеми необходимыми печатями. Мне кажется, что сами справки о несудимости тоже на казахском выдают теперь.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

[Это правда, у меня тоже никогда не было проблем с непереведённым аппостилем, ни в суде, ни при нострификации, ни в полиции, нигде.

По логике получается, что иначе бы потом и на переведённый аппостиль нужно бы было ставить опять аппостиль, чтобы подтвердить переводчика-нотариуса. И так до бесконечности, или?

К тому же, на них (в РК выданных точно) две надписи: на казахском и на французском. Если ошибаюсь, пусть меня поправят][/code]

На апостилях надписи на английском и французском, но ЗАПОЛНЕНЫ они - на казахском. У меня проблемы с переводом апостиля были. Поэтому и предупреждаю. Что касается бесконечного перевода и многократных апостилей для подтверждения подписей переводчика-нотариуса, то это излишнее беспокойство, чешским органам важнее всего подтверждение подписи начальника на самой справке и факта существования организации, которая эту справку выдала, что и подтверждается на первом апостиле.

 

прошу прощения, казус с цитатой вышел в предыдущем сообщении

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Так что мне даже в голову не пришло спросить, не заверят ли они доверенность в консульстве :)

Просто я у них доверенность делала недавно

 

[ казус с цитатой вышел в предыдущем сообщении

В этом сезоне модно говорить "карамболь" :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

...обязательно нужно апостиль на нее (доверенность) поставить.

На доверенность, на русском языке (заверенную чешским нотариусом), на Ministerstve spravedlnosti вам поставили апостиль?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Сегодня, ситуация наконец-то разрулилась.

 

На Ministerstve spravedlnosti подтвердили, что апостилируют доверенности и с кириллическим текстом. Для них главное, чтобы на документе стоял штамп чешского нотариуса.

 

Появились два варианта. Или, тупо идти в российское консульство на заверение и "позолотить им ручку" (за 780 кц). Или, заверить, апостилировать, перевести у переводчика и заплатить, как минимум, в два с половиной раза меньше (36+100+150=286 кц). Во втором случае плюсов больше и еще, сохраняются время и нервы. :D

 

При любом из двух способов заверения, документ в Росии, имеет абсолютно одинаковую правовую силу.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Я делала здесь:

JUDr. Jitka Fundová

V jámě 699/1

110 00 Praha-Nové Město

 

Тут и тут, тоже заверяют простые вещи.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Тут и тут, тоже заверяют простые вещи.

Что, и подпись под русскоязычными документами там заверяют? Спрашиваю потому, что раньше с этим была небольшая проблема B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да, мне заверили. Причем, два совершенно разных пражских нотариуса.

Они подтверждают, что под документом расписывался человек в их присутствии, с таким-то именем и фамилией и таким-то (чешским) адресом проживания.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Если кому поможет-я всегда в таких случаях делал двуязычную доверенность, сверху кирилически, а ниже по-чешски, и тогда любой чехонотариус заверял такой док, и ни МЗД ни МВД ни на родине проблем никогда не было.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Что, и подпись под русскоязычными документами там заверяют? Спрашиваю потому, что раньше с этим была небольшая проблема B)

Нотариус имеет право заверить подпись под иноязычным документом, только если есть его заверенный перевод или если нотариус сам знает этот язык:

 

Zákon o notářích a jejich činnosti (notářský řád)

 

§ 74

Ověřování pravosti podpisu

(4) Neovládá-li notář jazyk, v němž je listina pořízena, vyzve žadatele, aby předložil překlad listiny tlumočníkem. Nestane-li se tak, notář úkon odmítne.

 

 

 

 

я всегда в таких случаях делал двуязычную доверенность, сверху кирилически, а ниже по-чешски, и тогда любой чехонотариус заверял такой док

О.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да, нотариус должен понимать содержание документа. Поэтому, не все такими заверениями занимаются.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Друзья, подскажите пожалуйста.

Нужно отправить доверенность в Казахстан, нужно ли на нее при этом ставить апостиль и заверять у чешского нотариуса?

В казахском консульстве сказали, что доверенности не делают, но могут заверить подпись. В чем разница, я не знаю. Ибо всегда полагала, что заверение нотариуса в том и заверяется, что он заверяет мою подпись в его присутсвии.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku