lunokhod 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 9, 2009 Приветствую всех! Скажите, никто не знает хорошего переводчика с русского и украинского на инглиш в Праге? Желательно с нотариальным заверением. Заранее спасиба. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Biz 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 9, 2009 Найти того, кто бы переводил прямо с русского на английский с заверением у меня не получилось - пришлось сначала переводить на чешский, а с него на английский. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lunokhod 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 10, 2009 Найти того, кто бы переводил прямо с русского на английский с заверением у меня не получилось - пришлось сначала переводить на чешский, а с него на английский. А из каких соображений такая система, чем обусловлено? У кого переводили? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Karry 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 10, 2009 А вы на всех форумах это будете спрашивать? Обусловлено это тем, что государственым языком не является русский, поэтому алгоритм правильный. Русский документ на чешский, а уж его на английский, или обращаться к переводчикам в России. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lunokhod 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 10, 2009 А вы на всех форумах это будете спрашивать? Если бы вы мне дали какие-то контакты, я бы уже и не спрашивал, видимо. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Karry 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 10, 2009 Написано, же НЕВОЗМОЖНО, поэтому никто и не пишет. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Biz 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 10, 2009 Я все перевожу у Анны-С, качество устраивает тех, кому были нужны бумажки от меня. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lunokhod 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 10, 2009 Я все перевожу у Анны-С, качество устраивает тех, кому были нужны бумажки от меня. А вы не могли бы мне дать имейл или чета такое этой Анны, я с ней не знаком. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Biz 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 10, 2009 Тут. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lunokhod 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 10, 2009 Тут. Thanx! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Conejito 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 10, 2009 Поиск юзай. Тема прошлого года. Называется "Переводчик с печатью". Там телефон русско-украинско-англицкой переводчицы с печатью. Сидит на улице v Jame 1. Один раз сам найдёшь в поиске, больше спрашивать не будешь про гантели Написано, же НЕВОЗМОЖНО, поэтому никто и не пишет. Я бы так не заявляла категорично. Возможно всё, было-бы желание. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
rig 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 10, 2009 Здравствуйте форумчане! при подаче документов в астане консул поставила на анкете штамп успел разглядеть первые две буквы OR может кто знает что он значит может быть уже и не стоит надеяться на положительный результат? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
tenevoj 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 10, 2009 Да, это значит: "O!!! Really???" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky