Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 17, 2008 Якобы (не ручаюсь за достоверность, просто из того-же источника): Есть штампы запроса в виде - A, B, C, D, LTV - тип визы, после которого проставлено 1, 2 или M - количество разрешенных пересечений границы (М-Мульти). Этот штамп ставится при запросе визы. А есть штамп отказа. О нем написано вверху. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 17, 2008 А кто-нибудь видел в глаза "штамп отказа", отдельный от штампа подачи? Я — нет. В случае согласия штамп подачи заклеивают визой, в случае отказа он остаётся светиться в паспорте, намекая на отказ. И, кстати, почему-то мне уверенно кажется, что кодировка цифрами не такая однозначная. Кажется мне, что при запросе на мульти совсем не М писали, но уже не вспомню точно. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 17, 2008 Об отказе лично я тоже не видел. Тот штамп о подаче, что видел я - был именно с буквой "М". Причем ее не писали, а обводили, там изначально две строки, обводится соответствующий символ в каждой строке, чтобы получить нужную комбинацию. Но все может быть, я не спорю, ибо точно не знаю, не было нужды разбираться. Да и могут разные варианты у консульств разных стран. Вот, например: "LTV" в штампе нету, либо есть разные варианты штампов, либо я перепутал и "LTV" только на анкете. А есть и такой вариант: Причем он в данном случае подписан, как штамп отказа в визе Отсюда Не знаю, с одной стороны, похоже ты прав, с другой.... Я тут подумал - скорее всего ты прав. Но детально разбираться лень. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 17, 2008 Trámite de visado переводчик переводит как "рассмотрение визы", отказ будет совсем по-другому. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 18, 2008 Да, вот сокращённая цитата из пункта Совместных консульских инструкций, который предусматривает такой штамп, но конкретно коды не устанавливает (и в других местах я их тоже не нашёл) — привожу чешскую версию: Jak předcházet podávání více žádostí o udělení víza současně nebo opakovaně krátce po odmítnutí víza jednou osobou Výměna informací mezi diplomatickými misemi a konzulárními úřady a identifikace žádostí razítkem nebo jiným způsobem slouží k vyloučení možnosti, aby jedna osoba podávala současně nebo opakovaně více žádostí o udělení víza buď během posuzování žádosti, nebo po jejím zamítnutí, u téže nebo u jiné diplomatické mise nebo konzulárního úřadu. Aniž jsou dotčeny konzultace, které mohou probíhat mezi diplomatickými misemi či konzulárními úřady, a výměna informací mezi nimi, vyznačí diplomatická mise či konzulární úřad, kterým byla žádost podána, do cestovního pasu každého žadatele razítko, na kterém je uvedeno: "Žádost o udělení víza podána dne … v …". Volné místo za slovem "dne" se vyplní šesti číslicemi (dvě pro označení dne, dvě pro měsíc a dvě pro rok); volné místo za slovem "v" je vyhrazeno pro údaj o dotčené diplomatické misi nebo konzulárním úřadě. Dále se doplní kód druhu požadovaného víza. O vyznačení razítka do diplomatických a služebních pasů rozhodne mise či úřad, kterým byla žádost podána. Razítko lze vyznačit rovněž pro žádosti o udělení dlouhodobého víza. Je-li vízum udělováno v zastoupení, je na razítku za kódem pro druh požadovaného víza uvedeno písmeno "R" následované kódem zastoupeného státu. Je-li vízum uděleno, je vízový štítek pokud možno nalepen přes otisk tohoto identifikačního razítka. Кстати, раз уж здесь о визах, то надеюсь, что это не совсем баян и, может, кому-нибудь пригодится: ČESKÁ REPUBLIKA 1. Na prvním řádku se vypisuje datum narození držitele víza ve formě DD-MM-RR. 2. Na druhém řádku se vypisuje kód víza, který má následující strukturu: a) na prvním místě je „druh víza“ vypisovaný velkým písmenem latinské abecedy, za prvním lomítkem je „znak víza“ vypisovaný velkým písmenem latinské abecedy, c) za druhým lomítkem je „kód účelu pobytu“ vypisovaný dvěma arabskými číslicemi, d) za třetím lomítkem je (pouze u účelu „pracovní/zaměstnání“) upřesňující kód vypisovaný dvěma arabskými číslicemi, e) za čtvrtým lomítkem je nepovinný „kód používaný zastupitelskými úřady České republiky v zahraničí pro další zápisy do vízových štítků“, vypisovaný velkým písmenem latinské abecedy a arabskou číslicí. Ve všech druzích víz může být za čtvrtým lomítkem doplněn některý z těchto znaků: - V1: vízum uděleno z rozhodnutí vedoucího zastupitelského úřadu bez některých stanovených náležitostí - V2: vízum uděleno na pokyn ústředí - K: peněžitá jistota (kauce) složena - B: vízum uděleno bez konzultace s ústředím (bezpečnostní prověrky cizinecké policie vízovým systémem MVP/EVC) - N: vízum udělené nežádoucí osobě (cizinec v databázi evidence nežádoucích osob) po předchozím souhlasu cizinecké policie 3. Na třetím řádku se ručně vypíše text „DIPLOMATICKÉ/DIPLOMATIC“, jde-li o diplomatické vízum, nebo „ZVLÁŠTNÍ/SPECIAL“, jde-li o zvláštní vízum. Přehled kódů víz České republiky vypisovaných do druhého řádku oddílu „poznámky“ A/VL/-/-/-- letištní vízum jednosměrné A/VD/-/-/-- letištní vízum obousměrné A/LD/-/-/-- letištní vízum jednosměrné diplomatické A/DD/-/-/-- letištní vízum obousměrné diplomatické A/LZ/-/-/-- letištní vízum jednosměrné zvláštní A/DZ/-/-/-- letištní vízum obousměrné zvláštní B/VJ/-/-/-- průjezdní vízum jednosměrné B/VO/-/-/-- průjezdní vízum obousměrné B/VE/-/-/-- průjezdní vízum bez omezení počtu cest B/JD/-/-/-- průjezdní vízum jednosměrné diplomatické B/OD/-/-/-- průjezdní vízum obousměrné diplomatické B/ED/-/-/-- průjezdní vízum bez omezení počtu cest diplomatické B/JZ-/-/-/- průjezdní vízum jednosměrné zvláštní B/OZ/-/-/-- průjezdní vízum obousměrné zvláštní B/EZ/-/-/-- průjezdní vízum bez omezení počtu cest zvláštní C/VB/00/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové za účelem zdravotním C/VB/01/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové za účelem pracovním/zaměstnání C/VB/02/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové za účelem kulturním C/VB/04/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové na základě pozvání C/VB/05/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové za účelem oficiálním, politickým C/VB/07/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové za účelem sportovním C/VB/08/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové za účelem školení/studia C/VB/09/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové za účelem turistiky a tranzitu C/VB/93/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové za účelem turistiky ADS Čína C/VF/00/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů vícenásobné za účelem zdravotním C/VF/01/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání C/VF/02/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů vícenásobné za účelem kulturním C/VF/04/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů vícenásobné na základě pozvání C/VF/05/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů vícenásobné za účelem oficiálním, politickým C/VF/07/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů vícenásobné za účelem sportovním C/VF/08/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů vícenásobné za účelem školení/studia C/VF/09/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů vícenásobné za účelem turistiky a tranzitu C/VF/93/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů vícenásobné za účelem turistiky ADS Čína C/VT/-/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů s prodlouženou dobou pobytu na 180 dnů vícenásobné C/BD/-/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové diplomatické C/FD/-/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů vícenásobné diplomatické C/TD/-/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů s prodlouženou dobou pobytu na 180 dnů vícenásobné diplomatické C/BZ/-/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové zvláštní C/FZ/-/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů vícenásobné zvláštní C/TZ/-/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů s prodlouženou dobou pobytu na 180 dnů vícenásobné zvláštní C/VG/-/-/-- vízum povolující vstup z důvodu podání žádosti o udělení oprávnění k pobytu za účelem dočasné ochrany (§ 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 221/2003 Sb.) C/VB/92/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové podle § 7 zákona č. 326/1999 Sb. (v tranzitním prostoru mezinárodního letiště požádal cizinec o udělení azylu a v rozhodnutí o neudělení azylu byla vyslovena překážka vycestování) C/VK/81/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové – prohlášení o úmyslu podat žádost o azyl, tzv. vstupní vízum podle § 3d zákona č. 325/1999 Sb., o azylu C/VK/83/-/-- vízum k pobytu do 90 dnů jednorázové – za účelem řízení o udělení azylu podle § 72 zákona č. 325/1999 Sb., o azylu D/VC/00/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem zdravotním D/VC/01/01/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - zemědělec D/VC/01/02/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - architekt D/VC/01/03/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - řemeslník D/VC/01/04/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - právnická profese (právník, právní poradce) D/VC/01/05/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - umělec D/VC/01/06/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - bankéř D/VC/01/07/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - obchodník D/VC/01/08/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - manažer D/VC/01/09/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - duchovní (náboženský činitel) D/VC/01/10/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - profesionální řidič D/VC/01/12/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - vědecký pracovník D/VC/01/13/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - učitel D/VC/01/14/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - administrativní pracovník vsoukromém sektoru („bílý límeček“) D/VC/01/15/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - státní úředník (pracovník ve veřejném sektoru) D/VC/01/16/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - politik D/VC/01/17/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - počítačový odborník D/VC/01/18/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - odborník v oblasti elektroniky D/VC/01/19/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - chemik/chemický inženýr D/VC/01/20/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - jiný technik D/VC/01/21/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - novinář D/VC/01/22/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - lékařská a zdravotnická profese (lékař, chirurg, zdravotní sestra, veterinář atd.) D/VC/01/23/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - námořník D/VC/01/24/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - dělník („modrý límeček“) D/VC/01/25/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - osoba samostatně výdělečně činná D/VC/01/26/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - práce voblasti módy a kosmetiky D/VC/01/27/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - policista, voják D/VC/01/28/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - důchodce D/VC/01/29/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - profesionální sportovec D/VC/01/30/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - bez zaměstnání D/VC/01/31/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - student, stážista D/VC/01/32/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - diplomat D/VC/01/33/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - administrativní, technický a služební personál (diplomatické mise a konzulární úřady) D/VC/01/34/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - soukromý služební personál diplomata D/VC/01/35/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - soudce D/VC/01/36/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - výkonný manažer - účast v právnické osobě vzniklé podle zákona č. 513/1991 Sb. D/VC/01/99/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem pracovním/zaměstnání - ostatní D/VC/02/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem kulturním D/VC/03/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem rodinným D/VC/04/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné na základě pozvání D/VC/05/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem oficiálním, politickým D/VC/06/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem profesním – podnikání D/VC/07/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem sportovním D/VC/08/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem školení/studia D/VC/09/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem turistiky a tranzitu D/VS/84/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem strpění pobytu podle § 78b zákona č. 325/1999 Sb., o azylu D/VS/91/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem strpění opravňuje pouze k pobytu nikoli k překročení státních hranic České republiky D/VC/85/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem dočasné ochrany – prohlášení o úmyslu na hraničním přechodu D/VC/86/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem dočasné ochrany – žadatelé D/VC/87/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů vícenásobné za účelem dočasné ochrany – udělené D/VR/-/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů jednorázové za účelem převzetí povolení k pobytu D/UD/-/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů jednorázové za účelem podání žádosti o povolení k dlouhodobému pobytu udělovanému Ministerstvem zahraničních věcí - diplomatické D/UZ/-/-/-- vízum k pobytu nad 90 dnů jednorázové za účelem podání žádosti o povolení k dlouhodobému pobytu udělovanému Ministerstvem zahraničních věcí - zvláštní R/VV/-/-/-- Výjezdní příkaz (není vízum) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 23, 2008 Список, хоть и более новый, чем на здешнем сайте, но к сожалению все равно не полный. Например, встречающаяся в последнее время виза D/VP/01 здесь отсутствует. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qsecofr 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 23, 2008 А что это за виза такая? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 23, 2008 Вот и было бы интересно узнать В одном из двух известных мне случаев ее выдали для вклейки ВНЖ с целью учебы (без кода 01), во втором - как визу с целью работы. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 23, 2008 Вот, кстати, еще один вариант c VP (D+C/VP/36/-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
fox 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 23, 2008 А кто-нибудь видел в глаза "штамп отказа", отдельный от штампа подачи? Их есть у меня V. 24-09-2007 GK CR Sankt Peterburg и когда вклеили первую долгосрочную, естественно отказ не заклеили. p.s. отсканить не могу.... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 23, 2008 И что, сначала поставили один штамп о запросе, а потом отдельно второй об отказе? А можно узнать, что на нём написано? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
fox 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 25, 2008 И что, сначала поставили один штамп о запросе, а потом отдельно второй об отказе? Это отказ на запрос визы до 90 дней по приглашению фирмы. Штампа о приеме нет, есть толко отказ. Причем при подаче на долгосрочную, консульский работник поинтересовалась причиной отказа. Ответил, что оформлял визу через московского туроператора и по какой-то причине вместо оригинальных фото, в Питере, подавались отсканеные (которые туроператор мне и вернул с пасом) Сказал, уверен что из-за фото. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qsecofr 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 25, 2008 Да это обычный штамп о приеме. Посмотрите на свои прочие визы на просвет - и увидите, что под ними стоят точно такие же штампы о приеме. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 25, 2008 Штампа о приеме нет, есть толко отказ Ещё два вопроса: А он чем-то отличается от тех, картинки которых приводились выше в этой теме? А точно "Штампа о приеме нет, есть толко отказ"? Или всё-таки штампа об отказе нет, есть только приём? Хоть и не вовремя поставленный? Это я к чему: Конечно, возможно (хотя и нелогично, это раз, и нарушает Совместные консульские инструкции, это два), что штамп о запросе о таком-то типе визы почему-то ставится не в момент приёма заявки, а в момент отказа. И может показаться, будто это штамп отказа (который не предусмотрен Совместными консульскими инструкциями). Но от этого его суть не меняется: он сообщает, что такого-то числа была запрошена виза такого-то типа и, в связи с тем, что штамп этой визой не заклеен, можно сделать вывод, что в визе отказано. Кстати, у меня в одном из прдыдущих паспортов была такая история. Я просил визу, а пока это прошение рассматривали, необходимость ехать напрочь отпала. Я уже не помню, почему меня в то консульство понесло (то ли паспорт им уже отдал, то ли просто предупредить как честный человек), там мне сказали, что прошение успешно удовлетворено, и предложили визу всё-таки взять, но, зная, что неиспользованная виза не есть гут, не желая зазря платить (в те давние времена платилось при получении визы, а не при сдаче анкеты) и ещё не зная о нововведенных штампиках, я отказался — и получил паспорт с точно таким штампом: "Запрошена виза…". (Того паспорта уже давно нет, так что проверить содержание штампа не смогу.) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
fox 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 27, 2008 Qsecofr Штамп о приеме отсканен в теме выше. Штамп о приеме в моем случае, действительно заклеен запрашиваемой визой. StYlus. Не было сомнений, что это отказ. К примеру: туроператор сказал, что в паспорт проставлен отказ, работница кон-ва, просматривая пас, спросила о причине отказа. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky