ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 Короче, мозговой штурм лингвистов-любителей результатов не дал:-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Knopka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 Не лингвист я, но настаиваю на закрытом помещении для увеселительных посиделок. Не зря же ещё говорят и начался такой "кильдым-гильдым" или, "Вообщем, пришел "Кильдым" почти в значении "конец". Хотя мне "Кирдык" в этом значении "конца" более нравится, выразительнее и ярче само произношение. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
jes 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 Настаиваешь? клево ajdar - не лингвисты мы, не любители - флудеры Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Knopka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 Флудеры, да , но, думаю, что место под лестницей вполне могло бы так называться, если оно закрытое Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 В нашей компании «килдым» означал мероприятие с выпивкой :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 О, еще один лингвист подтянулся:-) Стилус, найди нам непротиворечивую этимологию к этому словцу! Кнопка: а еще кандейка или чулан:-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Knopka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 В нашей компании «килдым» означал мероприятие с выпивкой :^) Во! А место, где все происходило - кылдымчиком Кнопка: а еще кандейка или чулан:-) Вот не говорили в наших краях - чулан, а тем более кандейка какая-то Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
jes 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 Еще называют - тёщка... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 Вот не говорили в наших краях - чулан, а тем более кандейка какая-то Ну что с вас возмешь - Сибирь:-))) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Knopka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 Да, тюрки МИ, тюрки Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 Вроде, несложное словцо, а расковырять не получается. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Karry 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 И до нас пытались, два года назад. Вот те же самые версии, что и у нас. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 Надо у бурятов спросить. У нас кильдымом называют маленькое помещение, но не чулан, потому что оно предназначено для человека или людей, типа маленького кабинетика для маленького человечка. Например, у сторожа может быть кильдым, музыканты при ДК могут сидеть в кильдыме, мастерская художника в кинотеатре называлась кильдымом, в школе у физрука или учителя по труду был кильдым ( все учителя в учительской, а эти в своем кильдыме ) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
jes 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 Все просто.... кил + дым Дым = скорее всего сырость, затхло, душно ( или омут, глубокое место на реке ) Кил = узкий, тесный ( волос ) ( или иди, иди сюда ) Правильно? Но по крайней мере похоже на правду Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
AgentXXX 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 18, 2008 Короче, мозговой штурм лингвистов-любителей результатов не дал:-) А мозг-штурм архитекторов и просто инженеров тоже ничего не дал? Моя половина предлогает поставить там красивый регал шириной в половину лестничной, с кучей полочек и плетёно-корзиночными ящиками для бордела и на этом успокоиться. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky