Gydwin

Непонятные фразы с/на чешск(ого)ий.

Recommended Posts

Другими словами, СЕБЯ надо пристёгивать на заднем сиденье, а ОСТАЛЬНЫЕ пофигу? А если они не знают? :) Существительное с частицей "СЭ" :blink:АLKA, выручай...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Все, кто сидит на заднем сидении должны застегнуться!

 

В данном клипе женщина себя не застегнула, т.е. nepřipoutala se. Значит nepřipoutáním se, она стала виновником аварии.

 

"Drsný klip varuje před nepřipoutáním se vzadu v autě."

Pokusím se to vysvětlit s použitím větného rozboru.

Kdo,co varuje? – klip

Jaký klip? – drsný

Co dělá klip? – varuje

Před čím varuje? – před nepřipoutáním

Před nepřipoutáním koho, čeho? – se, (dítěte, někoho, osoby,...) = nemůže tam být prázdné místo, věta by nedávala smysl

Před nepřipoutáním se kde? – v autě

Kde v autě? – vzadu

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

ALKA, děkuji moc!

Для закрепления темы :) можно еще пару-тройку примеров: podstatné jméno + se? А вот PJ+si такое бывает?

 

ПС - Stevendall таки был прав :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Дам свое понимание:

частица SE обозначает, что человек, к оторому это относится, должен сдеть это сам, то есть аналог окончания русских глаголов на -СЬ: пристегнитеСЬ.

Без частицы SE получается, что это должны сделать мы для кого-то или для чего-то: пристегните

Например:

připoutejte náklad (пристегните багаж) - ведь он не может сам пристегнуться :)

připoutejte se na sedadle - пристегнитеСЬ на сиденьи.

В случае с клипом - без SE означало бы, что того, кто там сидит, должны пристегнуть мы!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Zvratná slovesa a zájmena.

U slovesného podst. jména (-ní/-tí: dělání, snažení, mytí…) je přítomnost se/si v češtině možná, ale není povinná, a to ani tehdy, je-li podstatné jméno odvozeno od slovesa pouze zvratného: např. vemlouvat se, adaptovat se, zapojit se × takové vemlouvání (se) publiku se mi nelíbilo, lidé mají různou úroveň adaptování (se) na podmínky, má problém se zapojením (se) do kolektivu apod. V některých ustálených případech zvratné se vynecháváme tradičně: zasmát se, usmát se, setkávat se, koupat se × povědět něco pro zasmání, děkovat přívětivým pousmáním, příjemné setkávání lidí, koupání je tu zakázáno. V jiných ustálených případech je naopak tradičně ponecháváme: neodůvodněné nedostavení se ke zkoušce.

 

Se/si je třeba ponechat u slovesných podst. jmen tehdy, jestliže chceme explicitně vyjádřit, zda původce děje je identický s předmětem, který je dějem zasažen. Vypuštění by mohlo pozměnit význam věty.

 

Сайт

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
...В случае с клипом - без SE означало бы, что того, кто там сидит, должны пристегнуть мы!

без SE - by věta neměla smysl!

Drsný klip varuje před nepřipoutáním ??? vzadu v autě. ??? = koho, čeho

Drsný klip varuje před nepřipoutáním dítěte vzadu v autě.

Drsný klip varuje před nepřipoutáním osoby vzadu v autě.

Drsný klip varuje před nepřipoutáním někoho vzadu v autě.

Drsný klip varuje před nepřipoutáním se vzadu v autě.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Дам свое понимание:

частица SE обозначает, что человек, к оторому это относится, должен сдеть это сам, то есть аналог окончания русских глаголов на -СЬ: пристегнитеСЬ.

С глаголами-то всё понятно!

Меня заинтересовали существительные с SE/SI :) Это будет по типу русских: понимание СЕБЯ, напоминание СЕБЕ. По-моему так. Постом выше у ALKA хорошо всё разложено по-полочкам.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
podstatné jméno + se? А вот PJ+si такое бывает?
Тут проще... :)

 

Прикрепить себе значок - это как раз тот случай, - připnout si odznák (PJ+si)

 

В противном случае (если se) получилось бы что-то типа "прикрепиться значком" (připnout se odznákem), потому что "připnout se odznák" не имеет смысла так же, как и "прикрепить себя значок".

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Тут проще... :)

Прикрепить себе значок - это как раз тот случай, - připnout si odznák (PJ+si)

:D připnout si odznák = (S+si) sloveso+si!

Но с глаголами+se/si, как я уже говорил, мне всё понятно. А вот с существительными+se/si было совсем всё НЕпонятно. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

No jo... sloveso...

 

А разве se и si употребляется с существительными?

 

В русском - да:

"прикрепить себе значок" / "значок себе прикрепить"

"пристегнуть себя ремнями" / "ремнями себя пристегнуть"

 

А вот в списовной чештине такие замены вроде как невозможны:

"koukni si na sve boty" - правильно ("глянь себе на свою обувь")

"na sve boty si koukni" - уже неправильно ("на свою обувь себе глянь ")

 

Обозначил серым, потому что мы вообще эти se и si в своей речи опускаем.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А разве se и si употребляется с существительными?

Возвращаемся в начало обсуждения :)

 

2. Drsný klip varuje před nepřipoutáním se vzadu v autě

 

PJ+se :)

 

"koukni si na sve boty"

"na sve boty si koukni"

По-моему, правильно (причём ОБА раза) будет так:

"koukni se na své boty"

"na své boty se koukni"

:)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
ALKA, děkuji moc!

...А вот PJ+si такое бывает?...

:) бывает:

Varuje před odepínáním si pásů.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

С этими se, si, для меня, такая непонятка...

А если я, в письмах, не всегда их ставлю, это сильно неграмотно?

Или допускается?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

В лучшем случае тебя могут НЕ понять. В худшем - могут понять НЕправильно... :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ага, вон оно что...

 

Но, наверное, у ALKA случилась описка?

Varuje před odepínám si pásů.

 

Varuje před odepínáním si pásů.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku