Katrin 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 30, 2008 Играла в версию телеигры на мобильном. На чешском языке. Вопросов много таких, на которые только чех может ответить, например, какая актриса играла в какой-то погадке. Ну кто сожрал Красную Каркульку, понятно Вопрос про русскую кухню насмешил. Надо ответить, какое блюдо не относится к русской кухне. Варианты: 1. Борщ 2. Кебаб 3. Шашлык 4. Пельмени На мой взгляд, здесь только одно блюдо русское, остальные - украинское, среднеазиатское, кавказское (впрочем, шашлык и кебаб - одно и то же). Вот такие эрудиты пишут "интеллектуальные" игры. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Karry 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 30, 2008 Пельмени тоже не сюда, их корни в Китае, это уж если быть совсем дотошным. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Biz 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 30, 2008 Шашлык и Кебаб совсем не одно и тоже! п.с. а игра на деньги или так, просто? п.п.с дайте линк ) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Katrin 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 30, 2008 Шашлык и Кебаб совсем не одно и тоже! п.с. а игра на деньги или так, просто? п.п.с дайте линк ) Кебаб - это азербайджанский шашлык (В. Похлебкин, "Кухни наших народов"), люля-кебаб - рубленый. Ну может в рецептурах есть различия, страны происхождеия разные. Я на мобильник скачивала в Мск. Разработчик - Glu Mobile. Может, у них на сайте. Деньги там не фигурируют. Пельмени тоже не сюда, их корни в Китае, это уж если быть совсем дотошным. Пельмени есть у многих народов, а название все же русское. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Biz 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 30, 2008 Я думаю Чехи воспринимают кебаб, именно как то, что у них продается в заведениях под названием "Кебаб", а там его очень много видов, в том числе один из них типо шашлыка, но называется не просто "кебаб", а как-то еще Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Katrin 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 30, 2008 Я думаю Чехи воспринимают кебаб, именно как то, что у них продается в заведениях под названием "Кебаб", а там его очень много видов, в том числе один из них типо шашлыка, но называется не просто "кебаб", а как-то еще КЕБАБ (АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ШАШЛЫК) 500 г баранины, 10 головок зеленого лука с пером, 6-8 головок чеснока с зеленым пером, по 5-6 стеблей базилика, мяты, эстрагона и кресса. Свежее мясо молодого ягненка (не более пяти месяцев) разрубить на кусочки с косточками и хрящами (особенно грудинку, а не только выбранную мякоть задней части, как обычно для шашлыка) и, не сдабривая ничем, не поливая соленой водой, не перемежая кольцамилука, надеть на шампур (лучше не металлический, а деревянный прут) и обжарить на мангале в течение 10-12 мин, переворачивая все время. К кебабу подать молодую пряную зелень целиком, не нарезая (разложить ее на 5-6 пучков так, чтобы во всех пучках было постеблю каждого сорта зелени и по два стебля лука). Есть кебаб, откусывая одновременно зелень от пучков. Есть еще узбекские варианты. КАЗАН-КЕБАБ (КЕБАБ В КАЗАНКЕ) 750 г мяса баранины, 500 г лука, 0,75-1 стакан укропа или кинзы, 1 стручок красного перца или 1 ч. ложка красного молотого перца, 2 ч. ложки ажгона. Этот кебаб следует готовить из молодой, но хорошо упитанной, жирной баранины. Мясо нарезать небольшими кусочками, посолить. Лук нарезать кольцами и перемешать с мелко нарезанным укропом или кинзой. Затем в казанок заложить слоями мясо и луково-укропную смесь, причем так, чтобы вся закладка помещалась не ниже середины казанка или недостигала его верха на два пальца. В предпоследний слой сверху положить стручок перца, разрезанный вдоль пополам. Казанок плотно закрыть и поставить на очень слабый огонь примерно на 3 ч. За 2-3 мин до готовности казан-кебаб посыпать ажгоном (зирой). Подавать с маринованным луком. БУГЛАМА-КЕБАБ (КЕБАБ НА ПАРУ) 750 г баранины, 600 г лука, 2 ст. ложки виноградного уксуса, 2 лавровых листа, 2 ч. ложки зиры, 1 ч. ложка черного перца. Молодую баранину (окорок, грудинку) нарезать ломтиками, ребра порубить на небольшие кусочки, все перемешать в фарфоровой или эмалированной посуде с мелко нарезанным луком, уксусом и пряностями и оставить на 6-12 ч (и даже на сутки) в холодном месте. Затемэту посуду поставить в котел, наполненный горячей водой так, чтобы уровень ее не достигал краев фарфоровой посуды на 2 пальца, котел плотно закрыть и поставить на умеренный огонь на 2-3 ч. При этом надо следить, чтобы вода не выкипела ранее, чем кебаб будет готов. ЖИГАР-КЕБАБ (КЕБАБ ИЗ ПЕЧЕНКИ) 500 г печенки, 2 луковицы, 0,5 стакана муки, соль, черный перец, бужгун - по вкусу. Печенку очистить от пленки, нарезать на небольшие кусочки по 10-15 г, посолить, запанировать в муке, нанизать на шпажки и жарить над углями. Еще лучше, если кусочки печенки на шпажке чередовать с курдючным салом. Готовые кусочки жигар-кебаба пересыпать натарелке рубленым репчатым луком и пряностями. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Biz 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 30, 2008 Ничего не имею против Похлебкина. У вас игра чешская? Или от Похлебкина? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Алекс 296 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 30, 2008 Пельмени есть у многих народов, а название все же русское. Cлово"пельмень"- из языка коми."Шашлык"- от "шаш"- крымско-татарское. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 30, 2008 Надо ответить, какое блюдо не относится к русской кухне. Варианты: 1. Борщ 2. Кебаб 3. Шашлык 4. Пельмени Просто надо быть чехом или любым другим иностранцем, чтобы легко и без сомнения ответить на этот вопрос Выключить логику, отменить копание в происхождении, включить простейшие рецепторы и обнаружится, что правильный ответ №2. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
СамиМыНеМестные 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 30, 2008 Пельмени есть у многих народов, а название все же русское. А нас в советской ленинградской школе учили, что типа "пель нянь" это по-фински типа "хлебное ухо". А по-русски не проясните-ли нам этимологию? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kačenka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 31, 2008 А какой ответ правильный-то? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
vlad53 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 31, 2008 Согласно утверждения тов. Даля, это слово пермяцкое, то бишь русское, и обозночает оно пель- ухо,нянь- хлеб. Особый род вареников, начиненных мясом. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Коломчанка 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 31, 2008 Интересно, а вот какие "блюдья" исконно русские? Щи да каша? Блины? Что едят только в России? И больше НИГДЕ? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 31, 2008 это слово пермяцкое, то бишь русское :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky