Blaid

Как перевести реквизиты?

Recommended Posts

Ситуация такая: отдал на перевод справку о наличии ден. средств в пражскую контору. Сказал, чтобы просто перевели, заверять буду сам в куонсульстве. В шапке справки указаны реквизиты банка (ИНН, КПП, ОГРН и т.д.). Переводчик меня(!) :) спрашивает, как это перевести? Есть у кого опыт? Просто русские символы заменить на чешские или каждое слово расписать, перевести на чешский и снова сократить (ИНН - Идентификационный Номер Налогоплательщика, перевести каждое слово и снова сократить)? Ситуация довольно глупая, но 12.02 едем с женой в консульство подаваться и если перевод нотариус не заверит - будет грустно.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Мне делали перевод в Москве:

 

ИНН - INN

ОГРН - OGRN

OKPO - OKPO и т.д.

 

Нотариус в московском консульстве все заверил без проблем :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Хмм B)

И что на чешском будет означать INN?

Это переводчик аббревиатуру термина на русском языке спокойно напишет латинскими буквами и скажет "шо так и надо"? :blink:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Уважаемы (-ая) Tamriko,

 

В начале темы был поставлен конкретный вопрос: как перевести эти термины, чтобы не возникло потом вопросов при заверении переводов в консульстве Москвы. Я рассказала о своем личном опыте (как перевели мне) и о том, что с этим переводом не возникло никаких проблем.

 

Я просто помогла человеку в данной ситуации....

 

Если бы у Вас был противоположный опыт, в этом случае мы бы могли с Вами попытаться понять, что сделано неправильно.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

TatjanaG, да я Вас ни в чем и не упрекаю :)

Дело не в Вас, а в том, что консульстве ее заверили, значит, все в порядке. Это был просто вопрос со стороны - лично мне неонятно, почему эти термины не переводятся, а просто переписываются латиницей. Сие не есть верно, вот и все.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я понимаю...

 

Простоя посмотрела в еще одной справке из банка (она у меня сделана на русском и английском языках). В этой справке также все термины на английском языке выглядят как простая транслитирация с русского на английский... Может быть так принято в банках?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Завтра и проверим :) только не в Москве, а в Екатеринбурге

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Я понимаю...

 

Простоя посмотрела в еще одной справке из банка (она у меня сделана на русском и английском языках). В этой справке также все термины на английском языке выглядят как простая транслитирация с русского на английский... Может быть так принято в банках?

Уж лучше сокращенно и транслитом, чем ... Некоторым вот "ЗАО" как "Zakarpatská akční společnost" переводят... :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Хорошо бы еще узнать что эти сокращения означают на великом и могучем.... :)

 

(ИНН, КПП, ОГРН и т.д.).

Допустим Inn - гостиница, постоялый двор, КПП - это КПП без базара :D, а ОГРН - вообще страшно подумать что может означать... :lol:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

ИНН - идентификационный номер налогоплательщика

КПП- код причины постановки (на учет)

ОГРН - основной государственный регистрационный номер

БИК - банковский идентификационный код

ОКПО- общий классификатор предприятий и отраслей

ОКАТО - общий классификатор административно-территориальных образований

 

вроде бы всё B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Нет, еще есть:

 

ОКОГУ

ОКВЭД

ОКФС

ОКОПФ

 

Вот B)

 

... ну эти наверное очень специфические.. B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku