ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 .....грачи - может быть, ничьи? ..... возьмете, может быть, на чай ? врчгрнгрчгдлд - врачи, его раны горячи, где лед? грчгдл - его речи, его дела? а еще: горячий, играючи, гринго (кто это? ), герои, рычаги опять же... ..... возьмете, ... может быть, на чай ? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 ..... возьмете, ... может быть, на чай ? "иначе" тоже вычеркиваем? - тушкан(чик) предлагала тогда м.б. "ночью"? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 .....грачи - может быть, ничьи? .....грачи -... может быть - ничьи? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 ничья? это что ли про шахматы, шашки и другие азартные игры? или про бесхозное имущество? и еще, ALKA, ручьев там никаких не протекает? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 Советую начать гадать с первых слов...нет там игр Что делали? - кто? - где? ... ручьев там никаких не протекает? протекает! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 горные? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 горные? - одно горное Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 Что делали? - кто? - где? протекают! кто?... ни врачей, ни грачей, ни гринго там, похоже, нет... "дылды" что ли? или "девы" какие? тогда девичьи тоже м.б. и почему, инетересно, "делали" - вместе, а "возьмет" кто-то один? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 или двое Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 - одно горное только не говорите, что это "вече" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 "Птмч" = название Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 ..... возьмете, ... может быть, на чай ? ALKA , Вы меня не путайте - возьмет точно кто-то один или одна... я сама уже запуталась окончательно... что же такое горное???? двуречье, интересно, есть такое слово? стлдврчгрнгрчгдлдвчвзмтмжтбтнч? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 кто?... ни врачей, ни грачей, ни гринго там, похоже, нет... "дылды" что ли? или "девы" какие? тогда девичьи тоже м.б. и почему, инетересно, "делали" - вместе, а "возьмет" кто-то один? на это был ответ - двое ...ручей - один Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 "Птмч" = название это название, похоже, за пределами задания Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 21, 2008 да - название стихотворения Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky