M&M 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 Существует ли алгоритм получения свидетельства о рождении для ребенка, родившегося в Чехии, непосредственно на территории России? В консульстве РФ в ЧР опыт получения свидетельства уже есть. Приходится потом год-полтора ждать, пока документы дойдут до Москвы, что не очень удобно. В ЗАГСе повторно не регистрируют. Если у кого есть какой опыт, буду признателен за информацию. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
sUs 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 А зачем? Вам недостаточно чешского свидетельства о рождении? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
nmk 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 Чешское свидетельство о рождении, к сожалению, - проблемный документ, начиная с чешского варианта транслитирации фамилии и имени, продолжая отсутствием отчества, заканчивая собственно отсутствием российского свидетельства о рождении, что в последствии на Родине приносит очень много неудобств. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
DiLady 131 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 Хех, ну во-первых: в Чехии разрешено иметь 2 имени. Второе имя для потомков наших бывших соотечественников вполне может быть отчеством(=имя по отцу ), если родители жаждут его дать ребенку. Пользоваться же тут полным именем, т.е. двумя именами, в большинстве случаев нет необходимости. во-вторых: в консульстве или на родине чешское свидетельство о рождении переводиться с нотариальным заверением (насколько знаю, договор о правовой взаимопомощи между СССР и ЧССР еще действует в России) и станивиться вполне полноправным документом, таким же как и, к примеру, российское свидетельство о рождении. К тому же делается это совершенно беспроблемно еще и потому, что оригиналов чешких родних листу на руки получаешь 2, а при желании за какую-то (смешную) доплату сколько пожелаешь и без каких-либо пометок "повторно", "копия" и т.п. А любой нормальный переводчик прежде всего сам уточняет, как правильно нужно написать имя в переводе. И все неудобство, что выглядит это свидетельство не как у всех. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
nmk 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 Естественно, что заверенный перевод свидетельства (больше "нравится" посольский) действителен, как документ в РФ, НО вспоминаем нашу бюрократию и понимаем, что лучше уж родное свидетельство о рождении, чем чешское. (рассуждения основаны на опыте близкой знакомой, у которой свидетельство о браке чешское и свидетельство о рождении ребенка чешское, помыкалась она в Москве с этими документами (вернее с заверенными переводами), ой, помыкалась...) ПыСы: переводчик Имя по отцу переводит, как Отчество? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
M&M 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 В России не действительно даже свидетельство о рождении ОФИЦИАЛЬНО выданное консульством, пока не придет диппочта в Центральный Архив (год-полтора). Что уж тут говорить о заверенном переводе чешского оригинала. Поэтому возник вопрос, не получал ли кто свидетельство о рождении (на ребенка, родившегося в ЧР) непосредственно в России, на основании справки из посольства, заверенного перевода и т.п. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
householder 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 Существует ли алгоритм получения свидетельства о рождении для ребенка, родившегося в Чехии, непосредственно на территории России? То есть, "изощренным способом"? В консульстве РФ в ЧР опыт получения свидетельства уже есть. Приходится потом год-полтора ждать, пока документы дойдут до Москвы, что не очень удобно. В ЗАГСе повторно не регистрируют. Это Вы о чём, простите? Консульство выдает свидетельство в день регистрации акта. Бывает, правда, что у них «бланки закончились», так ведь совок, что поделаешь… Если у кого есть какой опыт, буду признателен за информацию. Опыт-то имеется, но именно поэтому вопрос кажется довольно странным. Если ребенок родился не в смешанном браке, то консульству достаточно загранпаспортов обоих родителей, свидетельства о браке (если, конечно, зарегистрирован) и чешской медицинской справки о рождении ребенка. «Нормальные герои» (которые всегда идут в обход), вполне могут зарегистрировать рождение ребенка и в России, если хотя бы у одного из родителей там имеется регистрация. Опять-таки на основании чешской справки о рождении. Если же рождение ребенка уже зарегистрировали в местной матрике, то действительно, повторная регистрация акта не допускается. В России не действительно даже свидетельство о рождении ОФИЦИАЛЬНО выданное консульством, пока не придет диппочта в Центральный Архив (год-полтора).Источник инфы традиционный - ОБС? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
DiLady 131 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 ПыСы: переводчик Имя по отцу переводит, как Отчество? Переводчик все переведет так как надо, поскольку с родном листе это выглядит так: Jméno, popř. jména dítěte - Ivan Vasiljevič Příjmení dítěte - Groznyj Otec dítěte: jméno(a) a - Vasilij Ivanovič příjmeni, popř. rodné příjmeni - Groznyj ... А отчество и есть имя по отцу, или переводчики уже этого не знают? В общем, не понять мне ваших российских трудностей . У меня их в Беларуси с чешским родним листом не возникло (пока). П.С. Ой, пардон, слона то я и не заметила: Существует ли алгоритм получения свидетельства о рождении для ребенка, родившегося в Чехии, непосредственно на территории России? Н-да, нетривиальный случай. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
M&M 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 То: householder Консульство за один день выдает не свидетельство о рождении, а декларацию о намерениях. Попробуйте с этим свидетельством сунуться куда-нибудь, пока нет справки из Архива. ОБС - это "одна баба сказала"? Нет, личный опыт. А вот то, что ребенка могут зарегистрировать в РФ по чешской справке (с заверенным переводом из посольства?) - это уже интереснее (не ваша ОБС, надеюсь). Потому что "родное" свидетельство начинает действовать сразу. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Violator 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 В Консульстве России в свое время было получено свидетельство о рождении (в течении 1 дня) на основании чешского. Не вижу каких-то проблем. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
householder 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 То: householder Консульство за один день выдает не свидетельство о рождении, а декларацию о намерениях. Попробуйте с этим свидетельством сунуться куда-нибудь, пока нет справки из Архива. Ну да? И чем же отличается-то? За неимением гербовой пишем на простой? ОБС - это "одна баба сказала"? Нет, личный опыт. Так поделитесь им с публикой. Может получиться не менее захватывающе, чем о каком-нибудь автопробеге... А вот то, что ребенка могут зарегистрировать в РФ по чешской справке (с заверенным переводом из посольства?) - это уже интереснее (не ваша ОБС, надеюсь). Вообще-то закон об этом говорит. Но и Баба то же самое Сказала, то есть подтвердила (позвонил ей сейчас). А уж она-то знает... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
M&M 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 За звонок Бабе - спасибо. В свидетельстве о рождении, выданном консульством, так и указано - выдано консульством. И этот красивый документ не принимается во многих учреждениях РФ без справки из Архива. Захватывающего в этом ничего нет, а есть изрядный головняк с отслеживанием диппочты, которая идет из ЧР в РФ со скоростью полудохлой черепахи. Вот и весь личный опыт. В моем варианте документы шли полтора года. Намек на закон не дадите в котором сказано про регистрацию по чешской справке? А то в ЗАГС надо идти подготовленным. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Violator 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 Это была не декларация о намерениях, а именно свидетельство о рождении (лист зеленого цвета) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
householder 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 В свидетельстве о рождении, выданном консульством, так и указано - выдано консульством. И этот красивый документ не принимается во многих учреждениях РФ без справки из Архива. Захватывающего в этом ничего нет, а есть изрядный головняк с отслеживанием диппочты, которая идет из ЧР в РФ со скоростью полудохлой черепахи. Вот и весь личный опыт. В моем варианте документы шли полтора года. А можно хоть пару из этих "многих" учреждений засветить? Намек на закон не дадите в котором сказано про регистрацию по чешской справке? А то в ЗАГС надо идти подготовленным. Да закон-то известный - Об актах гражданского состояния, № 143-ФЗ от 15 ноября 1997 г. Только раз уж Вас так легко разводят в российских учреждениях, то и закон вряд ли поможет. Ведь его еще прокомментировать надо... Вам, мне кажется, телефончик Бабы полезнее был бы. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
M&M 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 11, 2007 Разводят кроликов и пчел. Легко или нет - не знаю. Консульское свидетельство о рождении без справки из архива не проходит ни в одной организации в Москве (по всей РФ - не знаю), от которой исходят какие-либо выплаты новорожденному или матери. У них есть установленный список документов. Если вам этот список неизвестен, это еще не повод думать обо мне плохо. Про прописку новорожденного и вписывание в общегражданский паспорт - уже не помню. Для изготовления ОЗП для новорожденного справка из архива точно не нужна. А за закон спасибо. Там все четко расписано. Можно родиться в другом государстве и зарегистрироваться по месту жительства одного из родителей, а справку о появлении на свет может сделать кто угодно и на чем угодно - хоть на банановой кожуре. Не ожидал, что у нас все так просто. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky