GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 23, 2002 У нас в доме проводят профилактическое плановое опрыскивание против насекомых. Об этом я узнал из объявления на рецепции. Но суть в том, что насекомые, от которых надлежало избавиться после опрыскивания, называются . Нет, я всё понимаю - язык, особенности, ничего личного... Но почему этот насекомый, е-мое, не назвался <чех домаци>, а? Или, там, <мадьяр домаци>? Вот что вы мне объясните! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Streljanyj 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 23, 2002 GDV, а у нас тараканов называют прусаками. Но что-то я не слышал, чтобы немцы сильно обижались. С'est la vie Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 23, 2002 А они просто не в курсе! Кроме того, вполне возможно, что те, кто в курсе, обижаются! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 23, 2002 Так, записывайте: таракан нормальных параметров (большой тёмный) по-чешски называется "шваб" (= житель Швабии, что на юге Германии), а маленький рыжий (прусак) - "рус". После падения Протектората и компереворота 48-го года, когда стало ясно, что русские засели в Вост. Европе надолго, родилась присказка: Sotva odešli Švaby, tak jsou tu hned Rusy... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 23, 2002 Про "шваба"-то я как раз в курсе. А вот на счет "руса" никогда не задумывался... А поговорка хорошая. Чисто чешская такая. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 23, 2002 GDV, да, высказывание - глубоко чешское. Кстати, напоминание мне - дописать эссе о чешском менталитете глазами коренного русского безродного космополита. Даст бог - сойдёмся - покажу одну ну очень чешскую карикатуру, которую ношу в бумажнике уже 5 лет... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 23, 2002 Так давай сойдемся в субботу! Там многие сойдутся. Тусовка обещает быть самой серьезной со времен праги.ру. Кстати, я (как и коллеги) сегодня чуть не умер со смеху. К нам пришли два посетителя, один чуть раньше, другой чуть позже. Тот, который раньше, звался pan Funda. Ну ладно, хотя говорил он невнятно и многие вытаращили глаза. Но потом пришел еще один, и представился - pan Piša. Вот тут мы и не выдержали. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 23, 2002 Как-то раз в Испании завернул я в нетуда, а там - полицай. Стоп - документы туда-сюда. И мелет чего-то быстро-быстро. Потом, видя, что я не ферштейн, повторяет медленно, глядя мне в глаза: "курва проебита!" Я был мальчик образованный, быстро себе представил это написанным на языке оригинала (curva prohibita) и совсем не обиделся А ещё помнится, как привезённая мною песенка "Морального кодекса" "Шукаю тэбэ" стала в студ. общаге хитом сезона В субботу очень постараюсь присоединиться. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 23, 2002 Как-то я историю одну на турфоруме читала. Дело было в Мексике. Двое русских заселившись в номер отеля хотели позвонить в Москву. Подняв трубку телефона в номере, начали на смеси испанского, русского и английского просить, чтоб их соединили с "Москоу", "Раша". Через 2 минуты прибежал мексиканец с огромным балоном дихлофоса и воплями:" Где москураша? Где кукарача?!!!" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
apollo 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 23, 2002 А я довольно долго в разных уржадах рассказывала какой у меня průjem,имея в виду зарплату.Не могла понять реакции,пока не объяснили разницу в произношении. Теперь подолгу думаю прежде,чем прознести мерзкое словечко. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 23, 2002 Угу . А у меня тоже был случай... Я тогда только-только входил в чешский коллектив, а надо сказать, что очень долгое время у меня постоянно проскальзывали в речи польские слова вместо чешский - память моя почему-то услужливо подкидывала их, когда я не сразу вспоминал чешские. Все-таки по-польски я говорил тогда как по-русски, а по-чешски - далеко не так свободно. Ну так вот, по-польски "запад" - "зАход". А по-чешски... Не совсем то же самое, так скажем. Ну и когда речь зашла об имени дочери одной нашей колэгини (вот убейте, не помню, о каком именно), то все решили, что это имя русского происхождения. Я возразил, сказав, что оно пришло в чешский язык не с востока, а с запада. Ну и... как вы уже догадались, вырвался у меня польский вариант. Кто стоял, тот упал; колэгиня поначалу побагровела и у неё затряслись губы. Правда, она была с чувством юмора, и потом всё же не обиделась, когда я объяснил ей причину. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
apollo 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 23, 2002 Про заход это убийственно,только я совсем не поняла историю с фамилиями pan Funda и pan Piša. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Streljanyj 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 23, 2002 Цитата: Про заход это убийственно,только я совсем не поняла историю с фамилиями pan Funda и pan Piša.Oops... Хмм... Как говорится, ситуация... Ну что, GDV, как выкручиваться будешь? Jsem zvědavý ... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
apollo 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 24, 2002 Так,чувствую,что спросила что-то не то,могу только догадываться.У меня была похожая ситуация, когда знакомый вышел из банка покурить, а муж мой на вопрос сотрудницы "где пан такой-то" попросту ответил ... Наверное, это тоже из такой области,поэтому впрос снимаю. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 24, 2002 Что-то вы меня своими недоговорками совсем заинтриговали... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky