Qsecofr 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2007 Имеются муж (длоугодобый побыт в целях работы по найму) и жена (длоугодобый побыт в целях совместного проживания семьи). Еще есть фирма, в которой они сполечники. Еще есть желание устранить зависимость побыта мужа от работодателя, но сохранить возможность работы по найму. В общем, хочется жене изменить цель побыта с семейного на сполечный, а мужу - изменить цель побыта с работы по найму на присоединение к жене. Вопрос: можно ли просто прийти в полицию и изменить цель побыта? Или надо подавать на отдельную визу за пределами Чехии (и что потом - два побыта и два быка одновременно будут?) Спасибо. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2007 Вопрос: можно ли просто прийти в полицию и изменить цель побыта? Или надо подавать на отдельную визу за пределами Чехии (и что потом - два побыта и два быка одновременно будут?) Если длоугодобы побыт на основании поволени к длоугодобему побыту - можете менять на месте. Если на основании визы - подавать на новую за пределами. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
AgentXXX 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2007 Рома, присоеденяясь к жене теряешь право работать если жена без трывалого. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2007 При наличии ВНЖ и разрешения на работу - нет. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2007 А почему Вы не хотите сделать предпринимательскую визу и себе? мне дали информацию источники которым я доверяю, что при наличие разрешения на работу Вы можете работать и по предпринимательсвой визе. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Dexter 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2007 Уважаемый HR Director! Вы хотите сказать что можно ОФИЦИАЛЬНО работать с предпринимательской визой в какой либо другой фирме? То есть не требуется смена цели пребывания с предпринимательской на рабочую? (случай с выездом на родину и подачей док-ов на раб.визу не рассматриваем). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2007 Что называется за что купил… У нас была необходимость оформить парня со студенческой визой на работу. Я писала на инфо линию в ЦП – ответ Вы видели выше. Есть разрешение на работу, есть законные основания для пребывания в стране – можете работать. Далее я лично узнавала информацию в фирме открывашке, которая занимается этими вопросами мне там подтвердили это. Далее сам этот парень имеет во первых девушку которая работает в крупной компании по студенческой визе и разрешению. И он сам узнавал в полиции с уточнением сроков – тоже сказали есть разрешение можете работать. Грим, Ваш авторитет я не ставлю под сомнение, просто все меняется и за всем не уследишь. По моей логике (кстати тоже воспитанной юр факом) тоже кажется не совсем логично, что для этого не нужна рабочая виза – но проверка из 3 независимых источников все таки меня убедила. P.S. кстати были сегодня в Мин труда подавала документы на Пилотный проект – так вот с 01-11-2006 нострификации не требуется. (Хотя на сайте у них этого не сказано). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 16, 2007 Дело вовсе не во мне. Вот ответьте-ка на первый вопрос: мнение MPSV является для Вас авторитетным? ЗЫ Фирма-открывашка - еще "тот" источник, ха-ха. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
younghacker 7 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 19, 2007 P.S. кстати были сегодня в Мин труда подавала документы на Пилотный проект – так вот с 01-11-2006 нострификации не требуется. (Хотя на сайте у них этого не сказано).Неправда... Не могу найти где, но я там это читал. ну вот хотя бы: Документ, що засвідчує найвищу здобуту освіту (напр. атестат зрілості, диплом про закінчення ВУЗу ітп. ), перекладений на чеську мову (переклад не торкається випускників чеських середніх та вищих учбових закладів). Vysvědčení o závěrečných zkouškách, osvědčující dosažení příslušného stupně vzdělání (např. maturitní vysvědčení, vysokoškolský diplom atd.), přeložené do českého jazyka (překlad do českého jazyka se netýká zahraničních absolventů českých středních a vysokých škol). ага вот... Удостоверение о сдаче выпускных экзаменов, подтверждающее наличие соответствующего уровня образования (например, аттестат зрелости, диплом ВУЗа и т.п.), переведенное на чешский язык (перевод на чешский язык не требуется от иностранных выпускников чешских средних и высших учебных заведений).Про сайто-писателей-наполнителей я им делал замечание. Меня формулировка вопроса о жене поставила в тупик - моего варианта небыло. Но то о чем Вы говорите у них имеется. Но не везде обновлена информация, а к сожалению дублирована. PS. Кстати Вы прочитали там в бумажке которую подписывали на второй странице, что вы не можете работать в своей компании? Это я на всякий случай. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Dexter 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 19, 2007 ТО younghacker: Нострификация действительно не требуется.Только официально заверенный перевод на чешский вашего диплома.Это ведь разные вещи. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
younghacker 7 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 19, 2007 ТО younghacker: Нострификация действительно не требуется.Только официально заверенный перевод на чешский вашего диплома.Это ведь разные вещи. Разве я сказал об обратном? Может в час ночи я не четко сформулировал мысли... Цитаты были приведены в подтверждение того что на сайте имеется информация где нострификация не упоминается. Лично я при подаче документов в 2007 г сдал нострификацию. Диплома и перевода небыло его пришлось доставлять изза границы. Диплом они откопировали, сказав, что перевода не нужно. Хотя подаваясь, я думал, что хватит только нострификации. Конечно для нострификации перевод выполнялся и делать его второй раз означало бы лишние затраты. Так что нострифицирующимся советую сделать две копии перевода чтобы лишний раз не платить за перевод при подаче в пилотный проект. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky