Qsecofr

Можно ли менять цель пребывания "на месте"?

Recommended Posts

Имеются муж (длоугодобый побыт в целях работы по найму) и жена (длоугодобый побыт в целях совместного проживания семьи).

 

Еще есть фирма, в которой они сполечники.

 

Еще есть желание устранить зависимость побыта мужа от работодателя, но сохранить возможность работы по найму.

 

В общем, хочется жене изменить цель побыта с семейного на сполечный, а мужу - изменить цель побыта с работы по найму на присоединение к жене.

 

Вопрос: можно ли просто прийти в полицию и изменить цель побыта? Или надо подавать на отдельную визу за пределами Чехии (и что потом - два побыта и два быка одновременно будут?)

 

Спасибо.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Вопрос: можно ли просто прийти в полицию и изменить цель побыта? Или надо подавать на отдельную визу за пределами Чехии (и что потом - два побыта и два быка одновременно будут?)

Если длоугодобы побыт на основании поволени к длоугодобему побыту - можете менять на месте.

Если на основании визы - подавать на новую за пределами.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Рома, присоеденяясь к жене теряешь право работать если жена без трывалого.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

При наличии ВНЖ и разрешения на работу - нет.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest

А почему Вы не хотите сделать предпринимательскую визу и себе? мне дали информацию источники которым я доверяю, что при наличие разрешения на работу Вы можете работать и по предпринимательсвой визе.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Уважаемый HR Director!

Вы хотите сказать что можно ОФИЦИАЛЬНО работать с предпринимательской визой в какой либо другой фирме? То есть не требуется смена цели пребывания с предпринимательской на рабочую?

(случай с выездом на родину и подачей док-ов на раб.визу не рассматриваем).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest

Что называется за что купил…

У нас была необходимость оформить парня со студенческой визой на работу.

Я писала на инфо линию в ЦП – ответ Вы видели выше.

Есть разрешение на работу, есть законные основания для пребывания в стране – можете работать.

Далее я лично узнавала информацию в фирме открывашке, которая занимается этими вопросами мне там подтвердили это.

Далее сам этот парень имеет во первых девушку которая работает в крупной компании по студенческой визе и разрешению. И он сам узнавал в полиции с уточнением сроков – тоже сказали есть разрешение можете работать.

 

Грим, Ваш авторитет я не ставлю под сомнение, просто все меняется и за всем не уследишь. По моей логике (кстати тоже воспитанной юр факом) тоже кажется не совсем логично, что для этого не нужна рабочая виза – но проверка из 3 независимых источников все таки меня убедила.

 

P.S. кстати были сегодня в Мин труда подавала документы на Пилотный проект – так вот с 01-11-2006 нострификации не требуется. (Хотя на сайте у них этого не сказано).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Дело вовсе не во мне. Вот ответьте-ка на первый вопрос: мнение MPSV является для Вас авторитетным?

 

ЗЫ Фирма-открывашка - еще "тот" источник, ха-ха. :lol:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
P.S. кстати были сегодня в Мин труда подавала документы на Пилотный проект – так вот с 01-11-2006 нострификации не требуется. (Хотя на сайте у них этого не сказано).
Неправда... Не могу найти где, но я там это читал.

ну вот хотя бы:

Документ, що засвідчує найвищу здобуту освіту (напр. атестат зрілості, диплом про закінчення ВУЗу ітп. ), перекладений на чеську мову (переклад не торкається випускників чеських середніх та вищих учбових закладів).

Vysvědčení o závěrečných zkouškách, osvědčující dosažení příslušného stupně vzdělání (např. maturitní vysvědčení, vysokoškolský diplom atd.), přeložené do českého jazyka (překlad do českého jazyka se netýká zahraničních absolventů českých středních a vysokých škol).

ага вот...

Удостоверение о сдаче выпускных экзаменов, подтверждающее наличие соответствующего уровня образования (например, аттестат зрелости, диплом ВУЗа и т.п.), переведенное на чешский язык (перевод на чешский язык не требуется от иностранных выпускников чешских средних и высших учебных заведений).
Про сайто-писателей-наполнителей я им делал замечание. Меня формулировка вопроса о жене поставила в тупик - моего варианта небыло. Но то о чем Вы говорите у них имеется. Но не везде обновлена информация, а к сожалению дублирована.

 

 

PS. Кстати Вы прочитали там в бумажке которую подписывали на второй странице, что вы не можете работать в своей компании? Это я на всякий случай.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

ТО younghacker:

 

Нострификация действительно не требуется.Только официально заверенный перевод на чешский вашего диплома.Это ведь разные вещи.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
ТО younghacker:

Нострификация действительно не требуется.Только официально заверенный перевод на чешский вашего диплома.Это ведь разные вещи.

Разве я сказал об обратном? :blink: Может в час ночи я не четко сформулировал мысли... Цитаты были приведены в подтверждение того что на сайте имеется информация где нострификация не упоминается.

 

Лично я при подаче документов в 2007 г сдал нострификацию. Диплома и перевода небыло его пришлось доставлять изза границы. Диплом они откопировали, сказав, что перевода не нужно. Хотя подаваясь, я думал, что хватит только нострификации. Конечно для нострификации перевод выполнялся и делать его второй раз означало бы лишние затраты. Так что нострифицирующимся советую сделать две копии перевода чтобы лишний раз не платить за перевод при подаче в пилотный проект.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku