KOTRPA

15 человек на сундук мертвеца

Recommended Posts

Ну.... Вы поняли. Фильм вышел. Второй из "Пиратов Карибского моря".

IP-сороки на хвосте уже принесли копию. Понятное дело, что фильм я точно куплю на DVD, что поделать, но красивые картинки и сказки по-прежнему привлекают. А их там есть.

Впечатлило другое, -- "русский профессиональный звук". Может я чего-то не совсем понимаю, но пираты говорящие a la Шескпир, -- это как-то странно. Теперь хочу услышать оригинал, может и правда, а?

 

 

Olenita! Говорят украинский перевод делал все тот же профи (ты в курсе :) ). Что скажешь?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Как раз щас, через пару часиков жара спадёт - пойду смотреть. Впечатления отрыгну.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
украинский перевод делал все тот же профи

ЛЕСЬ???

:D

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Не, не пошёл сегодня. Морду высунул в жару. А там 32 градуса. Решил, что до стоянки живой не дойду. Вернулся в кондиционированную квартиру. Пойду завтра или послезавтра.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А мне не понравилось. Да и те кто со мной был на просмотре- тоже. Красиво, оригинально, но... на мой взгляд скучно. Первая часть была с изюминкой...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Украинская версия текста пиратских приключений принадлежит автору перевода легендарного сериала "Альф" и мультфильма "Тачки" Олексе Негребецкому. Работа над ней продолжалась несколько месяцев, а собственно дубляж длился около двух недель на студии Pteroduction Sound в Киеве. Режиссер озвучивания – Константин Линартович.[
url=http://www.utro.ua/articles/2006/07/13/899.shtml]piraty[/url]

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita
Olenita! Говорят украинский перевод делал все тот же профи (ты в курсе :) ). Что скажешь?

:huh: Я Петровку всю субботу шерстила на предмет украинских Тачек. Ага, хрен вам :huh: . Русская есть, украинской "ещё нету" (с) :shetina:

Зато был "Альф". Правда, я протормозила и не узнала, на каком языке перевод. Ладно, следующим заходом.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku