Morticia Addams

Заверение документов в чешском консульстве.

Recommended Posts

Здравствуйте! Я (оформляю сро) хочу заверить все доверенности и документы в чешском консульстве перед чешским нотариусом на чешском языке. Фирма в Праге, через которую я оформляю документы, подтвердила, что это надежный вариант. И что если я решу действовать по этому варианту, то они пришлют все документы на чешском языке.

 

Вопрос: кто-нибудь из вас заверял именно в консульстве у чешского нотариуса документы? Меня интересует любая информация по этому поводу. Заранее благодарна.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Разумеется, заверяли. Практически все, хотя бы по 1 разу.

 

Какая еще информация интересует?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вопрос в том, что именно в Консульстве. Потому что я уже слышала несколько вариантов, когда можно заверить:

 

а) просто у нотариусов *верится с трудом*

б) апостиль *ближе к делу уже*

 

А вот про консульских нотариусов услышала впервые. Поэтому и хотела уточнить, заверял ли кто-либо из присутствующих на форуме именно у них документы?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Morticia Addams @ Mar 31 2006, 00:15) б) у апостелей *ближе к делу уже*

У кого-у кого? :wacko:

 

Не сомневайтесь, можно и просто у российского нотариуса, можно и в консульстве (там, строго говоря, никакой не нотариус, но не будем вдаваться глубоко в подробности - для Вас на данном этапе это без разницы) .

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Апостель - это моё, "местное" название, простите:) Я имела в виду специально аккредитованных нотариусов. Насчёт того, что в консульстве не нотариус, е ми целкем едно, честно говоря, Вы правы:) Главное - скажите, пожалуйста, уважаемый Grim Fandango, поход именно в Консульство и именно с чешскими документами упрощает процедуру всяческих переводов в однооооом месте, заверений в другооооом... ведь так?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Нужно позвонить в Консульство и записаться на приём? Я не увидела на сайте консульства и посольства никакой информации на этот счёт. Ответьте, пожалуйста, и - честное слово, я пойду спать и больше не буду Вас спрашивать:) Спасибо.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Без понятия.

Мы здесь, Вы и консульство - там, Вам оттуда виднее... Опять же, консульство консульству рознь.

 

Помнится, раньше не было никакой записи, но просто приемные часы в приемные дни.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Главное, что это нормальная процедура идти именно в консульство, я поняла. Cпасибо Вам, что отвечали!:)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Консульство у нас в последнее время веселое.

Звонили на днях с простым вопросом: за сколько дней до турпоездки можно подавать документы на визу - поставили девушку в тупик :) Ответа не получили.

 

Но наши нотариусы ещё веселее, заверить бумаги даже просто на русском - многоступенчатая проблема. "Так не пишут", "это не по-русски", "у нас таких формулировок нет"... Так что если есть время - топайте в Консульство!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Morticia Addams, идёте в консульство к открытию с документами (паспорт, ессно загран с собой :)), за одно все и узнаете. :)

Года 2 назад в Мск схема была такая: сперва записываешься на прием (выдают бумажный номерок), приходишь в назначенный день/час, подписываешь документы, забирать не сразу (обычно опять назначают день/час), когда оплачивать не знаю, там не дешево и теперь, кажись, в евро, это лучше уточнить по телефону.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Jiri Jarosik @ Mar 30 2006, 22:46) Но наши нотариусы ещё веселее, заверить бумаги даже просто на русском - многоступенчатая проблема. "Так не пишут", "это не по-русски", "у нас таких формулировок нет"... Так что если есть время - топайте в Консульство!

Большое спасибо за информацию. Фирма, с которой я сотрудничаю, примерно теми же словами рассказывала мне о проблемах с русскими нотариусами. Что они постоянно говорят "это не то", "это не так". Потопаю в консульство:) Еще раз спасибо!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (nmk @ Mar 31 2006, 07:23) Года 2 назад в Мск схема была такая: сперва записываешься на прием (выдают бумажный номерок), приходишь в назначенный день/час, подписываешь документы, забирать не сразу (обычно опять назначают день/час), когда оплачивать не знаю, там не дешево и теперь, кажись, в евро, это лучше уточнить по телефону.

Я понимаю, что недешево, но это надежнее. Думаю, что и наши тоже нотариусы (к тому же с кучей придирок) берут недешево. Спасибо Вам за ответ!!!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

заверяли месяц не прошел:

записаться заблаговременно(можно по телефону)

прийти пораньше, обычно время бывает свободное

перевести в консульстве нельзя, зато на двери имеется список к кому можно обратиться

то есть иметь на руках перевод

требуют перевод точный, но относятся лояльно, ( в нашей провинции переводчик при торгово-промышленной палате ТАКОГО нагородила, он все поправил-отправил на перепечатку, встречу отложил на след. день без записи/очереди)

удачи!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (ASOL' @ Mar 31 2006, 09:19) заверяли месяц не прошел:

записаться заблаговременно(можно по телефону)

прийти пораньше, обычно время бывает свободное

перевести в консульстве нельзя, зато на двери имеется список к кому можно обратиться

то есть иметь на руках перевод

требуют перевод точный, но относятся лояльно, ( в нашей провинции переводчик при торгово-промышленной палате ТАКОГО нагородила, он все поправил-отправил на перепечатку, встречу отложил на след. день без записи/очереди)

удачи!

Большое спасибо! Это очень важная информация для меня! Мне пришлют документы на чешском языке. А заверять в том месте, куда отсылает список на двери, надо будет уже всякие свидетельства о рождении и т.д., если я правильно поняла? Чтобы в итоге всё уже было на чешском? А Вы не помните примерную стоимость, например, за документ. Конечно, если Вас не затруднит:)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku