Titus Zorg

Всем любителям грамматики посвещается

Recommended Posts

попробуй в таких ситуациях кушать салатик

+ много.

Салаты в канадских макдональдсах мне очень по-душе пришлись.

В местных как-то не доводилось.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А в Макдональдсе появились удобные завтраки:-)
А я с детства люблю яйца всмятку с солью и хлебом (всё перемешано). Пока не научился уже в почти посткомсомольском возрасте варить яйца всмятку, активно сублимировал макдональдсовскими яичными маффинами на завтрак :)

 

Особенно было удобно по утренней дороге из Брна в Прагу - как раз пищеварение просыпалось к макдональдсу по правой стороне на чем-то около 140-го километра :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Не имею желания возможности читать всё предыдущее, но скажете, плиз, что они там порешили? Неужели свершилось - русский переводят на латиницу и отменяют роды (или рода)?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Если мне очень надо именно фастфуднуться, я иду таки в КФЦ. Там хоть кусок мяса (куриного) видно, а не нечто, как будто слепленное из порошка :^)

 

А если таки случается зайти в МакДоналдс ©®™, то употребляю только вишнёвый пирожок :^)

Я знаю, что жареное в неизвестно каком жире тесто тоже не самое полезное, но раз в два-три года можно себе позволить :^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
скажете, плиз, что они там порешили?
Не скажем. Впрочем, скажем :)

Резюмирую самое главное - в связи с всеобщей победой ислама русский язык будет агглютинативным, а посему наклонение, форма, число и падеж будут передаваться в нем соответствующими глагольными суффиксами :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Stylus, если напрячься, можно выявить огромное множество слов в русском, несоответствующих внутреннему строю языка. Потому что заимствования и способ их обживания в языке - тоже естественные процессы. "Трамвай" противоречит фонетическому удобству русского (стык лабиального и лабио-дентального) и , тем не менее правильно именно так, и разговорный вариант "транвай" является неверным, а вот в испанском tranvía - верно.

В английском, к примеру, есть заимствованные из французского слова, которые произносятся на французский манер, что часто является признаком образованности, иногда - закосом под утонченность или старомодность. К кому, интересно, отнесут тех нас, кто будет продолжать говорить "мой кофе"?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
правильно пинжак :-)
Правильно - "пЕнжик", многократно слышал собственными Ухами :)

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Упрощение языка влияет только на его понимание
Объясни тогда, каким образом введение двойной нормы "договОр" - "дОговор" упрощает понимание языка? Тогда уж надо СИСТЕМНО разрешать "Уговор дороже денег", "перЕговоры" или "перегОворы" и т.д.

Фигня в том, что идет именно потакание безграмотности. И решения эти принимаются как раз теми, кто "звОнит" и ест "йогУрты".

 

P.S. В свое время мне тетечка, работавшая в структуре, занимающейся составлением словарей для дикторов объясняла, что их ПРЕМИЯ напрямую зависит от ПРОЦЕНТА изменений, внесенных в новую редакцию словаря... Вот это банальная причина и видится единственной для таких вот "реформ", увы...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

У технических писателей есть такая система оплаты труда: за количество новых и измененных строчек.

В результате целая армия обладателей быстрых пальцев и виртуозов копипасты и широкомасштабного поиска-замены каждые полтора года к очередной версии чего-нибудь меняет в инструкциях "и" на "или" и наоборот, воруя деньги и разрушая энтропию... :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Тогда уж надо СИСТЕМНО разрешать "Уговор дороже денег", "перЕговоры" или "перегОворы" и т.д.

Системно не получится, потому что возникнет проблема с "зАговОром":-)))

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А чего уж говорить о "дешевых ценах"! Чехи тоже, кстати, любители.

 

Почему бы нет? B)

Кажется , я на эту тему с кем-то уже спорила.....

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
...

 

4. Многое из того, что часто считают "британским языком" - на самом деле одно из двух:

 

а) либо просто неправильный английский язык деревенщины, и характерный пример тому - окончания "-ise" (вместо "-ize") у глаголов. Каждый желающий может убедиться в этом, открыв Оксфордский словарь британского английского языка.

 

б) либо французские варианты написания английских слов, вошедшие в обиход в Англии в 19 веке в силу моды на "французскость" (типа programme, cheque) и по очевидным причинам никогда не существовашие в американском варианте языка

...

 

vs.

 

Исходя из вышеизложенного, для утверждения о том, что американский вариант английского языка является упрощенным английским языком, нет объективных предпосылок.

 

А что же тогда может являтся объективной предпосылкой упрощения, например, грамматики?

 

От себя добавлю, что подобные заявления про американский английский язык родились в недрах америкофобии, сродни макдональдсофобии и кокаколофобии :)

(Спросите у любого знающего человека с рынка общепита - он вам подтвердит, что лучшее мясо в странах третьего мира, включая Россию, - это мясо с ферм макдональдса. Nuff said.)

Интересный вывод. Видимо, такие заключения роджаются в головах амарикофилов. :-)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Объясни тогда, каким образом введение двойной нормы "договОр" - "дОговор" упрощает понимание языка? Тогда уж надо СИСТЕМНО разрешать "Уговор дороже денег", "перЕговоры" или "перегОворы" и т.д.

Фигня в том, что идет именно потакание безграмотности. И решения эти принимаются как раз теми, кто "звОнит" и ест "йогУрты".

 

P.S. В свое время мне тетечка, работавшая в структуре, занимающейся составлением словарей для дикторов объясняла, что их ПРЕМИЯ напрямую зависит от ПРОЦЕНТА изменений, внесенных в новую редакцию словаря... Вот это банальная причина и видится единственной для таких вот "реформ", увы...

 

Только не надо перегибать...

Просто некоторые бессмысленные правила, как например, с "кофе" и т.п. делают язык менее привлекательным для изучения.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
...

VIS, язык не кончается уличным сленгом, не надо переживать :) Есть научные работы, литература, поэзия, и многие другие серьезные отрасли, которые не дадут умереть, как ты предположил, русскому языку.

lovermann, с чего ты взял, что я переживаю? И не говорил я, что слэнг должен заменить язык.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Но, ведь, уличный язык, более простой и понятный, — это и есть то, что пытаются "узаконить".

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku