Lelik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 18, 2003 Русские в Китае, которые жили там с царских времён, столкнувшись с нашими челноками, не могли найти ничего общего чтобы их сближало, кроме языка. Кто нибудь встречал русских оттуда, то есть тех русских кто остались носителями дореволюционной России, не обязательно в Китае, они разбросаны по всему миру, или их потомков, которые переняли дореволюционные традиции и обычаи русских, может такие есть в Праге, ведь Прага была одним из центров белой иммиграции? Какие они, не зараженные и не переболевшие болезнью коммунизма, какие они настоящие носители той России которой больше нет, в чём их отличие от нас, верно ли что не осталось ничего общего кроме языка, какие традиции и культуру они сохранили? Может есть похожие сведения по другим народам Российской империи. Поделитесь впечатлением. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 18, 2003 У меня была одна встреча с потомком представителей "белой акации". Крайне заносчивый и чванливый человек, считающий себя "белой костью", а нас, теперешних "уезжантов", изгоями. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sinica95 5 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 18, 2003 По-моему, мы, для иммигрантов первой волны, являемся потомками большевиков, так презираемых ими, отсюда эта реакция/ в основном/ Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno March 18, 2003 В прошлом году, когда моя мама отдыхала в Марокко, к ней подошла дамочка (эдак лет 88 от роду) и что-то по-французски пролепетала. Мамик вслух по-русски сама себе посокрушалась, что, ничё, мол, не понимаю. Дамочка очень обрадовалась и ответила по-русски с лёгким, едва уловимым акцентом. Рассказала, что её зовут Ольга (её очень нравилось как её называют русскоговорящие, потому как иностранцы зовут Олга, что звучит несколько твёрдо) Оказалось, что она потомок русских эммигрантов ещё 1900-х, и в России была один раз пару лет назад. Живёт,кажись, в Лондоне, и много путешествует. Вот чем я очень восхищаюсь, так это способности людей, сумевших сохранить "чистый" родной язык. У моего мужа родня живёт в Америке, лет наверное 5 или 7, но речь уже плохо напоминает русскую . У них уже не церковь, а чёрч, памятник Калабмусу и у папы кэнсер (как правило дубоватый русский английский сохраняется на долгие годы). Я понимаю, бывает, что очень сложно заменить слово его эквивалентом на другом языке, но ведь это должно быть изредка, а не постоянно. Печально. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Professor 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 18, 2003 Это явление можно назвать "эмигрантским синдромом". В первые несколько лет человек еще не внедрившись до чужого языка уже начинает терять свой. Я лично с этим начал бороться после трех лет проживания в Чехии. Но знаю многих, которых это совсем не беспокоит. Но, согласитесь, есть определенный шик в том, чтобы с чехами млувить чески, а с русскими говорить по-русски. А приходит это с опытом и основано на внутренней культуре человека. Хотя конечно произносится "подникатель" лучше, чем "предприниматель". Да и хлеб такой "черствый"... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 18, 2003 QUOTE (GDV @ Mar 18 2003, 12:41) У меня была одна встреча с потомком представителей "белой акации". Крайне заносчивый и чванливый человек, считающий себя "белой костью", а нас, теперешних "уезжантов", изгоями. Во времена перестройки я мечтал о том, что коммунизм наконец испустит дух, и правильные русские, с чистым, незагаженным совковым духом, ринутся на родину предков, вдохнут жизнь в зомби-ссср и будет из него опять настоящая Россия... И где они? Почему чешские, польские, венгерские эмигранты ломанулись обратно, как только упал iron curtain, а наши белые кости так и остались лежать на маямских и ривьерских пляжах? Дерьмо это, а не элита. И слова их патритические - тоньше писка. Пардон, усталый я и серьёзный. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky