Джина, Вы не на П4 подавались?
На всякий случай повторю свой пост...
Большое спасибо milacek за скан, внесли ясность.
В моем случае, в сви-ве о рождении (УССР) моя фамилия/имя на русском, в сви-ве о браке - на украинском, как и у ребенка в его сви-ве о рождении.
К подчеркнутому тексту лишь один вопрос, если может быть направление перевода обратное, т.е. с украинского на русский. Русские варианты ФИ ближе к чешским. Если нет, возможно ли переименоваться после получения гражданства?
Джина, если будете переводить, могу Вас попросить сбросить контакты на переводчика в личку. Спасибо