-
Počet příspěvků
4655 -
Registrace
-
Poslední návštěva
-
Days Won
144
Příspěvky od uživatele dovolen
-
-
Икея Faktum abstractЯ не про "дрова", а про отделку стен.
А столешницы от Икея некоторые "хозяюшки" умудряются за год убить.
Не раз менять приходилось.
-
... может выдержать и дольше, чем 5 лет...Верхние отделочные слои "живут" до десяти лет в спальнях, где не курят.
Цветная побелка не выцветает даже при прямых солнечных лучах.
Кухни, что я наблюдал, даже при хорошей вытяжке, года четыре, и требуют обновления.
Европейский вариант +КК убивает всю комнату.
Это при использовании материалов средней ценовой категории.
Период жизни ремонта сильно зависит от условий пользования помещений.
Молодёжь быстрее гробит квартиры.
-
До этого я думал, что только мне так везет.Евгений, а что с вашей лоджией?
Там же вроде уровень пола ниже, чем в комнате?
-
... Но в этом году они вообще не греют...Извините что вмешиваюсь в ваш диалог, но может поможет.
Стояки у Вас тёплые? Щупать надо до
в ванной общий вентильСоседи снизу ремонт случайно не делали?
-
... показание давления в системе.Предполагаете, что весь дом холодный?
-
Радиаторы меняли не сами.Проверьте правильность установки клапанов.
Направление движения теплоносителя обозначено стрелкой на корпусе.
-
.. на каждую отдельную батарею уходит под полом металлокерамика...Это что?
-
dovolen, по правилам этикета ...... имеющей титул (доктор, инженер, юрист и т.д.)...
Спасибо за разъяснение.
Вот для чего мне в универе ромбик на грудь выдали!
Чтобы через много лет в Чехии встречные прохожие уважительно обращались ко мне.
Или они только тем, кому титул в Чехии присвоен низкопоклонничают?
-
... ценник 35тыс на покраску ...Какая общая площадь дверок?
Какой еще пресс-оснастка для фасада из натурального дерева?... что нет таких дверок у поставщиков ...Вот бы ТС фотки разместил, а?
Вот где ты был 2 месяца назад ...Я когда на объекта, редко на форум заглядываю...
-
Я собираю кухни. Здесь в Чехии уже больше трёх лет.
ИКЕА за 10%, но долго, в среднем два дня.
Бывает и польские, немецкие, словакские.
И с каменной столешницей. И встроенные в проём, в смысле не корпусные как из магазинов.
Смотреть надо. Дверки на коленках не делают. Пресс и оснастка нужны. А значит много их делают.
Это у меня не основная специальность, а приработок.
Ну нравится мне.
-
И хочется и колется... ?
-
Слегка в стороне от долго длящейся беседы:
Владимир, можете посоветовать некое пособие, где показаны чешско-русские соответствия?
Мне бы понять когда правильно и не обидно употреблять holčička, dospívající dívka, dívka, slečna, vdaná žena, pani, dáma, babička, atd...
И каковы эквиваленты для девчушка, молодуха, деваха, девчонка, девица-красавица, девка, итд...
-
Владимир, Вы примеры на ходу сочиняете?
Есть разница между терминами Fragile и Handle with care!
И они имеют устоявшиеся эквиваленты в российских ГОСТах.
Я же почему Вас переспросил?
Пример с Мумбо-Юмбо. Мне кажется Вы пытаете обосновать трудности интерпретации понятий при переводе, отсутствием неких механизмов логики в мышлении, приводящих к отсутствию целых классов "понятий".
Да, были цивилизации, преуспевшие во многом, но не использовавшие колесо. Но это не значит, что их сознание не воспринимало окружность, и они не использовали это понятие.
Вот и Ваше:
Между "Těším se na" и "Жду с нетерпением" разница примерно как между "ухой" и "демьяновой ухой".вызывает недоумение (у меня), а корректно ли такое сопоставление?
Кроме "Těším se na", есть ли ещё подобные выражения, требующие усилий в осмыслении, как в чешском так и в русском, а может быть и в других языках?
Satenik,
гугл стал общедоступным словарём, и за последние годы сильно улучшился.
Думаю, его можно использовать в не академических рассуждениях, дабы не ссылаться на пыльные фолианты.
Вы так не считаете?
-
А вот гугл переводит "Těším se na vaše názory." как "Я с нетерпением жду ваших отзывов.".
Если "на пальцах", какой оттенок глубочайшего понятия "Těším se" в этом переводе не отображён?
Владимир, можете по чешски ответить?
-
Консультируем блондинку.
— Почему дисковод так шумит?
— Диск читает.
— Вслух что ли?!
-
Деревенские дед с бабкой украинские новости смотрят......
Ведущий:
-У Юлии межпозвоночная грыжа...
Дед:
- Тяжести таскала...
Бабка:
- Ага, баллоны с газом п@здила...
-
... розмовляю тільки матом...Не.
Препод по фене ботает.
Разве можно со школьниками матом?
-
Владимир, а вот про хитросплетения этимологии терминов можете рассказать?
Есть такие слова в чешском: standard í standart. Они как получили нынешние значения?
И в русском: штандарт и стандарт. Их вроде Первый Пётр притащил?
И кажется немцы прародители тех слов?
-
Здравствуйте, дети! Меня зовут Иван Васильевич, я — ваш новый учитель русского языка и литературы. Я постараюсь донести до вас все то прекрасное, что существует в нашем великом русском языке. Мы постараемся с вами понять высокий слог Пушкина, тонкий юмор Грибоедова, оценить глубокий смысл произведений Гоголя...
А звездунам, которые на задних партах бакланят и ругаются матом — хочу сразу предъявить, что за все непонятки буду херачить линейкой по хле**лу, а если не всосут тему с наскока, то поимеют серьезные качели на ковре у хозяина школы...
-
Владимир,
а что это за книженция новая рекламируется:
ISBN 978-80-200-2205-9
Насильственный переворот в чешской грамматике произошёл?
-
компетентных службТаки и в колёсико
моеголюбого чемодана впихнуть леХко?Воплощение бондианы в грёбанную реальность...
-
Небольшое ответвление потока Вашей мысли:
Могли бы Вы пояснить этимологию фразы "А в бисер умеют играть единицы."
Ничего общего с метанием бисера перед свиньями?
Или это из совсем другой культуры, век назад "обогатившейся" полу религиозными философствованиями?
Какое отношение имеет к русскому языку? Или чешскому?
Мы тут на "богемной вечеринке"?
-
...Но я о другом: нельзя переключаться в середине незаконченной фразы!Как мне ещё помнится, русская литература просто напичкана врезанными во фразы иностранными словосочетаниями, типа "Cherchez la femme".
А местный телек выдаёт такие перлы коверканья английских слов, что дух захватывает. Хотя вроде чешских слов должно хватать для нормальной речи. Я за чистоту всех языков, без каких либо предпочтений. Но и за обогащение оных заимствованиями. За обогащение, а не за скатывания речи до жаргона Людоедочки.
...Она - как женщина, не любит неожиданную смену ритма...
Дааа...
Мне не только с языками разбираться надо, но и с женщинами...
Не только ритм, но и позы, и часто...
Как Мир прекрасен, когда возможно и третье и четвертое, не так ли? Это на Ваше Tertium non datur! Не удержались попользовать вымерший язык?
Владимир, обоснуйте пожалуйста свою теорию.
Ух, сколько постов добавилось, пока я бульоном занимался.
Уже опоздал с вопросами. Часть позиции понятна.
-
...Надо разговаривать, писать и думать либо на чешском, либо на русском...Владимир, а вот приходится общаться то на одном, то на другом языке. Да ещё на английском по работе.
Какой рецепт можете предложить для правильного переключения мозгов на нужный язык?
Ну типа - первые пять минут разговора пользоваться только заученными штампами...
Помочь перевести
v Форум "Чешского языка"
Odesláno · Report reply
А как это звучит по чешски?