-
Počet příspěvků
4650 -
Registrace
-
Poslední návštěva
-
Days Won
144
Typ obsahu
Profil
Fórum
Kalendář
Články
Gallery
Vše od uživatele dovolen
-
Извините что вмешиваюсь в ваш диалог, но может поможет. Стояки у Вас тёплые? Щупать надо до Соседи снизу ремонт случайно не делали?
-
Предполагаете, что весь дом холодный?
-
Проверьте правильность установки клапанов. Направление движения теплоносителя обозначено стрелкой на корпусе.
-
Спасибо за разъяснение. Вот для чего мне в универе ромбик на грудь выдали! Чтобы через много лет в Чехии встречные прохожие уважительно обращались ко мне. Или они только тем, кому титул в Чехии присвоен низкопоклонничают?
-
Какая общая площадь дверок? Вот бы ТС фотки разместил, а? Я когда на объекта, редко на форум заглядываю...
-
Я собираю кухни. Здесь в Чехии уже больше трёх лет. ИКЕА за 10%, но долго, в среднем два дня. Бывает и польские, немецкие, словакские. И с каменной столешницей. И встроенные в проём, в смысле не корпусные как из магазинов. Смотреть надо. Дверки на коленках не делают. Пресс и оснастка нужны. А значит много их делают. Это у меня не основная специальность, а приработок. Ну нравится мне.
-
Слегка в стороне от долго длящейся беседы: Владимир, можете посоветовать некое пособие, где показаны чешско-русские соответствия? Мне бы понять когда правильно и не обидно употреблять holčička, dospívající dívka, dívka, slečna, vdaná žena, pani, dáma, babička, atd... И каковы эквиваленты для девчушка, молодуха, деваха, девчонка, девица-красавица, девка, итд...
-
Владимир, Вы примеры на ходу сочиняете? Есть разница между терминами Fragile и Handle with care! И они имеют устоявшиеся эквиваленты в российских ГОСТах. Я же почему Вас переспросил? Пример с Мумбо-Юмбо. Мне кажется Вы пытаете обосновать трудности интерпретации понятий при переводе, отсутствием неких механизмов логики в мышлении, приводящих к отсутствию целых классов "понятий". Да, были цивилизации, преуспевшие во многом, но не использовавшие колесо. Но это не значит, что их сознание не воспринимало окружность, и они не использовали это понятие. Вот и Ваше: вызывает недоумение (у меня), а корректно ли такое сопоставление? Кроме "Těším se na", есть ли ещё подобные выражения, требующие усилий в осмыслении, как в чешском так и в русском, а может быть и в других языках? Satenik, гугл стал общедоступным словарём, и за последние годы сильно улучшился. Думаю, его можно использовать в не академических рассуждениях, дабы не ссылаться на пыльные фолианты. Вы так не считаете?
-
А вот гугл переводит "Těším se na vaše názory." как "Я с нетерпением жду ваших отзывов.". Если "на пальцах", какой оттенок глубочайшего понятия "Těším se" в этом переводе не отображён? Владимир, можете по чешски ответить?
-
Консультируем блондинку. — Почему дисковод так шумит? — Диск читает. — Вслух что ли?!
-
Деревенские дед с бабкой украинские новости смотрят...... Ведущий: -У Юлии межпозвоночная грыжа... Дед: - Тяжести таскала... Бабка: - Ага, баллоны с газом п@здила...
-
Не. Препод по фене ботает. Разве можно со школьниками матом?
-
Владимир, а вот про хитросплетения этимологии терминов можете рассказать? Есть такие слова в чешском: standard í standart. Они как получили нынешние значения? И в русском: штандарт и стандарт. Их вроде Первый Пётр притащил? И кажется немцы прародители тех слов?
-
Здравствуйте, дети! Меня зовут Иван Васильевич, я — ваш новый учитель русского языка и литературы. Я постараюсь донести до вас все то прекрасное, что существует в нашем великом русском языке. Мы постараемся с вами понять высокий слог Пушкина, тонкий юмор Грибоедова, оценить глубокий смысл произведений Гоголя... А звездунам, которые на задних партах бакланят и ругаются матом — хочу сразу предъявить, что за все непонятки буду херачить линейкой по хле**лу, а если не всосут тему с наскока, то поимеют серьезные качели на ковре у хозяина школы...
-
Владимир, а что это за книженция новая рекламируется: ISBN 978-80-200-2205-9 Насильственный переворот в чешской грамматике произошёл?
-
Таки и в колёсико моего любого чемодана впихнуть леХко? Воплощение бондианы в грёбанную реальность...
-
Небольшое ответвление потока Вашей мысли: Могли бы Вы пояснить этимологию фразы "А в бисер умеют играть единицы." Ничего общего с метанием бисера перед свиньями? Или это из совсем другой культуры, век назад "обогатившейся" полу религиозными философствованиями? Какое отношение имеет к русскому языку? Или чешскому? Мы тут на "богемной вечеринке"?
-
Как мне ещё помнится, русская литература просто напичкана врезанными во фразы иностранными словосочетаниями, типа "Cherchez la femme". А местный телек выдаёт такие перлы коверканья английских слов, что дух захватывает. Хотя вроде чешских слов должно хватать для нормальной речи. Я за чистоту всех языков, без каких либо предпочтений. Но и за обогащение оных заимствованиями. За обогащение, а не за скатывания речи до жаргона Людоедочки. Дааа... Мне не только с языками разбираться надо, но и с женщинами... Не только ритм, но и позы, и часто... Как Мир прекрасен, когда возможно и третье и четвертое, не так ли? Это на Ваше Tertium non datur! Не удержались попользовать вымерший язык? Владимир, обоснуйте пожалуйста свою теорию. Ух, сколько постов добавилось, пока я бульоном занимался. Уже опоздал с вопросами. Часть позиции понятна.
-
Владимир, а вот приходится общаться то на одном, то на другом языке. Да ещё на английском по работе. Какой рецепт можете предложить для правильного переключения мозгов на нужный язык? Ну типа - первые пять минут разговора пользоваться только заученными штампами...
-
Не. Там про медицинский эксперимент. Старая пани в младом теле. Но с грузом памяти прожитых лет. Удивила качественная игра актёров брненской кинодильни. Ну и философский аспект.
-
Неожиданно странный чешский фильм посмотрел: Dvojrole, Pro pametniku. Даже не знаю что и думать.
-
— Извините, Ваш пароль используется более 30 дней, необходимо выбрать новый! — розы — извините, слишком мало символов в пароле! — розовые розы — Извините, пароль должен содержать хотя бы одну цифру! — 1 розовая роза — Извините, не допускается использование пробелов в пароле! — 1розоваяроза — Извините, необходимо использовать как минимум 10 различных символов в пароле! — 1грёбанаярозоваяроза — Извините, необходимо использовать как минимум одну заглавную букву в пароле! — 1ГРЁБАНАЯрозоваяроза — Извините, не допускается использование нескольких заглавных букв, следующих подряд! — 1ГрёбанаяРозоваяРоза — Извините, пароль должен состоять более чем из 20 символов! — 1ГрёбанаяРозоваяРозаБудетТорчатьИзЗада_Ес лиМнеНеДашьДоступПрямоБляСейчас! — Извините, этот пароль уже занят!
-
GDV, это ко мне вопрос, или к zloj? Глеб в bash ту цитату впихнул с явным двусмыслием. А тут вроде как неловко на русском тему развивать.