lenok

Форумчане
  • Počet příspěvků

    882
  • Registrace

  • Poslední návštěva

  • Days Won

    2

Vše od uživatele lenok

  1. Насколько знаю я заяявление на новый паспорт при годности старого (наличие страничек и норм. состоянии) берут не ранее чем за год до окончания его срока.
  2. А если данное физ. лицо - сполечник этой фирмы, не может он так сказать безвозмездно предоставить квартиру для сидла?
  3. Вопрос к знатокам: Освобождение от налога на прибыль физич. лиц возникает после фактического проживания более 2х лет в данной недвижимости, но если там же находилось и так называемое сидло фирмы, не возникаем ли след. ситуация : Osvobození se nevztahuje na příjmy z prodeje tohoto bytu nebo domu, pokud je nebo byl zahrnut do obchodního majetku pro výkon podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, a to do 2 let od jeho vyřazení z obchodního majetku. Или это несколько иное?
  4. Расскажу о результатах своих незаконченных похождений, может кому пригодится. Итак первый мой шаг, перевод заверенной копии фельдшерского диплома, спец. лечебное дело, уточню, что училась после 11 класса еще три года на фельдшера скорой помощи в единственном по Москве специализированном училище. Шаг второй - поход на крайский уржад отделение школьное для нострификации. Третьего шага пока не было, т.к. : 1) такой профессии в Чехии нет, для врача этого мало, для мед. сестры достаточно, но т.к. мед. сестры обучаются после 9 классов, то необходимы часы общеобразовательных предметов (математ. и прочее) у меня в дипломе только медицина. Решение вопроса перевод аттестата зрелости по 11 классам и сопоставление часов, их должно быть достаточно, если нет, то доп. проблемы. Причем наличие у меня высшего экон. образования, которое уже нострифицировано им не достаточно, нужна ср. школа. 2) у меня в дипломе часы теории и практики по предметам не разделены, напр. хирургия 280 часов им нужно, что бы было хирургия 200 часов теория и 80 практика (часы взяты с потолка) Решение - запрос в училище и доп. вкладыш к диплому с разделением часов. Кстати у меня есть часы гос. практики, но им этого мало. Или второй вариант решения - сдать экзамены по практике на уровень мед. сестры в месной больнице. Шаг. три - сдать экзамены в Брно теория и практика. Как мне сказали мало кто сдает с первого раза. После успешного прохождения всего этого получаешь право работать мед. сестр. Если нет ПМЖ, то с раб. разрешением. Я пока думаю, а оно мне надо?
  5. Присоединяюсь к вопросу, но квалификация - фельдшер. Кстати, как сказала переводчица, фельдшер в Чешском переводится как какое-то плохое слово, и никак иначе, и вообще такой квалификации в Чехии нет, или врач или сестра. Я пока только сделала перевод диплома, дальше не шла.
  6. Здравствуйте уважаемые! Может кто-нибудь так сказать безвозмездно поделиться "рыбой" договора о переводе квартиру с фирмы на физ. лицо, в основном интерисует пунк об оплате, как написать что вместо оплаты будет списан долг в стоимости квартиры, ну вы меня поняли. Какое будет название договора купли или просто перевода в счет долга? Прошу не посылать к адвокату, туго с деньгами. Уточню, обычный договор купли недвижимости имеется.
  7. К сожалению тишина.... Ау! Может кто-нибудь помочь? Расклад выше.
  8. Спасибо, что откликнулись! Перевод у меня будет готов завтра, если все в порядке, то завтра я бы могла вам переслать заказной конверт, для это мне нужен адрес, в пятницу утром он должен быть у вас и вы бы смогли его забрать в Москву. Я вам дам телефоны, или вы мне свой московский, что бы в Москве договориться о встрече. Вы бы мне этим очень помогли. Если вы не против напишите мне адрес и телефоны в личку.
  9. К сожалению Внуково нам не подойдет, отцу будет тяжело туда доехать.
  10. Необходимо передать конвертик с 4-мя листами А4(две справки с переводами) в Москву. Просьба откликнуться кто может это сделать в течении 1-2 недель. Пошлю Вам конверт чешской почтой, т.к. сама в Будейовицах. В Москве подъедут к любой станции метро в удобное для вас время, только не очень поздно вечером. Заранее благодарю.
  11. А вы читали, что хотят повысить дань за перевод недвижимости до 5% . Так что тем, кто думает переводить недвижимость с фирмы на себя любимого надо поторопиться. По ссылке источник http://czech-properties.cz/finance/vyssi-d...-cely-trh-a4203
  12. Расскажу и я страшилку из личного опыта. Когда я ждала в приёмном покое врача, что-бы он мне вправил вывих колена, там же лежал примерно лет 50 мужчина без сознания и врачи между собой решали, вездти его в реанимацию и оказывать помощь, или оставить "подождём пока умрёт, неохота возиться, всё равно без документов и сопровождающих" - цитата. Чем всё закончилась не знаю, меня увезли, было это в 93 году и я никак не могу это забыть. Да, больница в ближайшем подмосковье.
  13. Я опять что-то не поняла. Надо платить 3% если переводишь квартиру себе-сполечнику и одновременно кредитору, который давал деньги на эту квартиру и которому фирма долг не отдала?
  14. Я правильно понимаю: 20% платится с разницы между стоимостью квартиры в баллансе и цены продажи? А 3% с полной цены продажи?
  15. У меня тоже самое, я просто продолжаю дальше несмотря на предупреждение.
  16. Как повезет! Много зависит от того, как долго продаётся. Мы в своё время покупали, зная что уже в продаже 6 месяцев, сторговались на скидку 10%. Просто сказали или так или не купим, они уступили, хотя первоначально говорили, что скинут не более 25 000.
  17. Подскажите пожл. фирма которая не платит НДС, при продаже недвижимости в цене более 1 000 000 крон, должна платить НДС с этой недвижимости?
  18. Ой ! Я по моему написала не о том о чем хотела. Интерисуют правила написания длинных гластных и коротких, это те которые с чарками и без, с согластными все более-менее понятно.
  19. Обращаюсь к знатокам чешского языка, напишите пожл. краткую справку о правилах применения гачеков. Тоже больной вопрос. И еще где можно найти на клавиатуре мягкое n например в слове Dan. Спасибо.
  20. А какой тогда смысл от их заверения, когда перевод уже заверенный? В чешское консульство в Москве мы приносили просто документ (копию) и перевод свеже распечатанный с принтера, они заверяли его правильность. Я думала и в консульстве РФ такое возможно.
  21. Подскажите пожалуйста, в консульстве РФ могут заверить перевод с чешского на русский? И сколько это стоит?