MaximK

Форумчане
  • Počet příspěvků

    557
  • Registrace

  • Poslední návštěva

Vše od uživatele MaximK

  1. Knopka Это тебе просто повезло. А я провел опрос среди детей и жены - результат неутешительный. Все были уверены в "недаром". Ну ничего, теперь мы тоже всей семьей делаем короткую паузу и поднимаем пальчик.
  2. «Деслегдега и ее влияние на трактовку классических произведений» Еще со школьных времен в лермонтовском «Бородине» меня смущала некоторая неадекватность дядиной реакции на вопрос племянника об отданной французу Москве. В самом деле, мальчонка, движимый патриотическим чувством, желает удостовериться в тактической оправданности сдачи родного города врагу: «Скажи-ка, дядя, ведь недаром Москва, спаленная пожаром, французу отдана?» Казалось бы, так славно воевали! – «ведь были ж схватки боевые, да говорят, еще какие!» Взять, хотя бы, Бородинское сражение – «Недаром помнит вся Россия про день Бородина». Зачем же понадобилось сдавать Москву? И вместо того, чтобы развеять зародившиеся в юной голове сомнения и раскрыть хитроумный замысел Кутузова, дядя уходит от ответа и начинает заговаривать племяннику зубы рассказами об ужасах войны и героизме русских солдат, попутно понося молодежь: «Да, были люди в наше время, не то, что нынешнее племя!» Хотя, пару раз, как бы охлаждая собственный пыл, дядя (деваться некуда) все же уклончиво отвечает на каверзный вопрос племянника: «Не будь на то Господня воля, не отдали б Москвы!» В общем, племянник внятного ответа на свой четко поставленный вопрос не получает. С этой неувязочкой я боролся, трактуя вопрос племянника «ведь недаром» просто как риторический возглас в духе и манере былых времен, вслед за которым племянник как бы подзадоривает дядю к захватывающему рассказу. Но на сорок пятом году жизни я, все-таки, всмотрелся в текст стихотворения и понял, чего я не доглядел в детстве. У Лермонтова в первой и шестой вступительных строках употребляются два разных по смыслу, но одинаковых по звучанию выражения: «не даром», и «недаром». Т.е. в первом случае - в смысле «не задарма», «не в качестве подарка», а во втором - «не случайно», «не без причин»! Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спаленная пожаром, Французу отдана?… Недаром помнит вся Россия Про день Бородина! Оказывается, мальчонка совсем другим свои мыслям ищет подтверждения: что не без боя мы француза пустили, что не струсили, что не подарили Москву! И тогда становится ясен и смысл и пафос дядиного рассказа – конечно, не cтрусили! Да похрабрее вас были! Просто на то была воля Господня. Можно было бы считать это недоразумение моей личной проблемой. Но! Яндекс выдал неутешительную статистику: правильное написание (скажи ка&дядя&ведь&не&даром) встречаетсс на 8 613-ти страницах, а неправильное (скажи ка&дядя&ведь&недаром) на 15 993-х. Причем надо иметь в виду, что правильное написание встречается гл. образом в публикациях стихотворения (т.е. из-под типографского корректора), а неправильное, главным образом, в цитатах. Это значит, что доля неверной трактовки народом классического произведения еще больше. Интересно, кто из форумчан с детства знал, как правильно?
  3. Кнопочка, спустя пятнадцать дней прими поздравления от мальчика-тормоза. Забылся, загулялся, затрудился... Целую*15 и обнимаю*15. MaximK
  4. Петрович Можно. Но с оговоркой: именно для обеспечения дуракоустойчивости своих систем богатые страны и стягивают к себе наш потенциал. И вовсе не для демонстрации средних показателей "надоев" интеллекта. У меня вот, например, просто на глазах активное присутствие большинства колмогоровских воспитанников в Америке, где они существуют в виде диаспоры, конкурирующей по размерам с небольшим народом. Есть и множество отдельно стоящих столпов, и можно продолжать считать убытки, но страшнее всего, что прибытка нет.
  5. Порция бальзама никакой душе не повредит. А после ее приема можно и пораскинуть мозгами.
  6. На всякий случай FYI - я москвич, но почему-то тусуюсь в чешском форуме. Вчера провел вечер с "утекшими" и приехавшими погостить на родину "мозгами". Не то чтобы это очень большие специальные мозги - для своего времени рядовые. И разговоры под водочку велись не особенно умственные. Но былое "качество" беседы (речи, мысли, шутки), незамечаемое ими самими, вчера как-то особенно мною прочувствовалось. Это впечатление было еще усилено моими переживаниями по поводу очередного неуспеха в деле подбора кадров на кое-какую квалифицированную работу. И хоть подобные вечера провожу часто, но именно вчера с ужасом осознал, что в основном-то мозги-души-руки и поутекали из Российской империи. И новые не воспроизводятся в прежних количествах! Заглянул в Инет, осведомиться, что он по этому поводу думает. Нашел нашел такую статейку: Вся статья целиком (с рекомендациями по индивидуальному улучшению мыслительной деятельности) здесь Вопрос: вы сами это замечаете за российким обществом? Вопрос не праздный. Меня реально пугает, что скоро показания приборов авиалайнеров будут читать "деслегдиги", а рецепты выписывать "дезграфеги". Т.е. они уже это начинают делать.
  7. Какая ж тут маскировка? Иоанн Иоаннович Иоаннов - древнейшее иудейское ФИО.
  8. Я перевел так: "я имел пилу, а вы только интернет". Я, дескать, круче.
  9. Получил вот такой спам: От Ричард Zhou к:Г-н.Менеджер: Дорогой г-нМенеджер: Хорошее утро.Я буду Ричард Zhou от Китая.Я имел пилу выинтернет.Сделать делом с вами компанию.Я посылаю вами это письмо. Мы одной из самой большой китайской группы.Мы главным образом производим автомат защити цепи,Контактор, Полностью автоматический стабилизатор напряжения тока,UPS,Метр.и так далее. Например ABB, MERLIN,MITSUBISHI, LEGRAND и так далее.Пожалуйста см. www.cncele.com. если вам.Я могу послать список цен на товары к вам. Мы будем OEM.Мы можем сделать вами тавро или наше тавро собственной личности.Пожалуйста см. www.cncele.com. Я приглашаю вас прихожу к нашей фабрике сделать обзор. Теперь нам нужно вещество в вас страна.Если вы заинтересованы cIn.Мы можем поддержать вас.Я жду вас письмо Richard Zhou China Changcheng Electric Group (CNC) Address:CNC High-Tech Industrial Zone, North Baixiang, Wenzhou, Zhejiang, China. Tel:0086 577 62898399 Fax:0086 577 61891122 Mobile Phone 0086 13567773761 E_mail: rzhou@cncele.com www.cncele.com Skype :shihezhi MSN: shihezhi ICQ:238-195-909 больше infromation пожалуйста видит английскую язык Воля вы приходите к кантону справедливо в город 15-ое до 20 октября Guangzhou ??" <конец цитаты> Не смог перевести две фразы: "Я имел пилу выинтернет." "Теперь нам нужно вещество в вас страна."
  10. Ну! Без яблочек, без этих дизайнерских арт-объектов, гора-а-а-здо лучше. novel Обезъяблочивание проведено на высоком хирургическом уровне. Браво!
  11. Оч. хор парнишка с яблочками! Правда, если эти яблочки прибрать, оно более художественно будет.
  12. По Далю «бразда!» это еще и окрик пахаря, которым он призывал кобылу держаться борозды. Свой окрик пахарь подкреплял подергиванием удил. С тех пор лошади (а вслед за ними и люди) решили, что «бразда» и «удила» это одно и то же. Что же касается того, как понимать «бразды правления», то в отношении России, думаю, надо понимать по-чешски – «тормоза правления».
  13. бЕз году О пол пО уши нА гору пОд гору В общем, получается такое правило: в рушьтине перенос ударения со слова на впереди стоящий слог используется, как правило, для придания выражению архаично-бранного звучания. Слово зА слово, хреном пО столу. Теперь можно поиграть в это правило: Да сядь ты нА стул! ....
  14. trond АрхаизЬмы. Исключения Наречия не принимаются. Но все равно - "пять"!
  15. В чешьтине, если перед односложным словом стоит предлог, на него переносится ударение – «na zdi», před tim» и т.д. Задание: Попытайтесь в рушьтине найти аналогичные примеры переноса ударения на предлог и сформулировать правило этого переноса. Господа гусары, молчать!
  16. Amorales Почему-то мне кажется, что чешская "Атлантида" под воду уйдет последней. По крайней мере детишек в Чехии еще можно успеть выучить. И это, ИМХО, наш последний шанс дать им хорошее, честное образование за относительно небольшие деньги.
  17. Со статьей в целом согласен. Не согласен с названными в ней причинами европейского благодушествования. С тем, что «в отношениях с новыми пришельцами не оказалось ничего того, что примиряло старые народы. Ни войны как школы уважения к противнику, ни взаимообогащающего мира, ни культурного взаимодействия на базе общих трансцендентных ценностей — ничего того, что нарабатывается веками». Очень даже было: Австрия на пару с Россией веками вытаскивали из-под турок венгров, хорватов, боснийцев, румын, болгар, сербов и кавказские народы. Входившие в «дружные» имперские семьи народы были изрядно отуречены и несли с собой в новый европейский быт многое из того, что можно было бы назвать «трансцендентными ценностями» - ремесла, кулинарные традиции, музыкальный лад и т.д. Я бы главной причиной назвал усталость европейцев от многовековых крестовых походов и боязнь повторения недавних кровавых войн. «Ты турок любишь? – обратился Швейк к трактирщику Паливцу. – Этих нехристей? Ведь нет? – Посетитель как посетитель, – сказал Паливец, хоть бы и турок. Нам, трактирщикам, до политики никакого дела нет. Кто бы ни прикончил нашего Фердинанда, серб или турок, католик или магометанин, анархист или младочех, – мне все равно".
  18. Amorales Б-блин. После прочтения тетенькиной статьи пошел думать (мысли спутались).
  19. Dim Скорее, аморальному кодексу строителя консумизма. Насколько я понял, преподавать собираются не "Закон Божий" а "Историю православной культуры". Если так, то я, лично, ничего против не имею. Как-то нравы смягчать надо, это точно.
  20. Добились! Наш совместный труд не пропал даром - появились стихотворные переводы Ногавицы. Сараево Тешинская Читаем, но не забываем напевать... На сносях еще пара... З.Ы. Пощщу сюда, потому как тема здесь зародилась, а то уж может пора в "вечные ценности" переносить?
  21. И я порадовался Amorales-ову посту. И тону, и смыслу и тому, что не я один смотрю "канал культура". Почему-то пришли на ум замечательные стихи правдоруба Иртеньева. Там очепятка есть: второго Рубинштейна надо заменить на Рудинштейна. Да, чуть не забыл! Это не для дам!
  22. М-да, нет среди нас "богемистов". А сборник-то – времен первой республики, самой лучезарной поры чехо-словацкой истории. В нем должно быть много вдохновенных произведений, и, что интереснее всего, какого-нибудь "второго-третьего ряда". Взял бы, да, боюсь, руки коротки.
  23. Хоть затронутая здесь музыкальная тема и не нуждается в продолжении, тем более, в этом форуме, но уж больно хорошая статья обнаружилась «по касательной» к теме — «Джаз афро-идиш – что за феномен?» И очень хорош автор статьи – Алексей Баташев.
  24. StYlus. А-а-а-а! Красота-то какая! Srdečny dik! Můj břicholom! Сейчас вставлю в тешинскую историю...
  25. То ли подхалимаж, то ли ребята еще в столице не освоились: Удивительный результат дает попытка заглянуть на сайт производителя http://www.ramzay-ice.ru/