StYlus.

20 лет на форуме
  • Počet příspěvků

    23818
  • Registrace

  • Poslední návštěva

Vše od uživatele StYlus.

  1. Ну, вы решайте до сегодня о пятнице, а то я до понедельника из сети в нетях скажусь :^)
  2. А, ну да, я и не заметил – это же полный герб того же рода Лобковиц :^)
  3. На велосипедах не переезжать автомобили? А может, это какой-то запрет заниматься гомосексуализмом в автомашинах? Мне питерчане говорили, что у них в детстве велосипеды иначе как педиками не называли :^)
  4. Я бы об этой картинке ещё пару вопросов задал. Что означает перечёркнутый выброс мусора в урну? Что нельзя делать мужику с кирпичной стенкой? Разворовывать её или использовать как туалет? Что означает перечёркнутая травка?
  5. Почему социалистический брэнд? Все желающие могут прямо сейчас наконец осуществить свои мечты: www.botas.cz :^)
  6. Интересно, у меня точно так же не прочиталось.
  7. Победит тот, за кого посчитают голоса :^( Помните здесь откровения одной сотрудницы кампании одного кандидата о том, что главная проблема на местах – что делать с этими, ***, прозрачными урнами?.. Их сейчас делают российские зэки. ЗЫ. Яйцами уже все покидали? :^)
  8. Полиэтиленовые пакеты? По 3 и 5 руб.? На Олимпиаду 1980 г.? Безумно дорого. Не помню. Защитная реакция организма?.. ;^) В Киеве, где была часть отборочных матчей по футболу московской Олимпиады, у центрального стадиона появились тогда автоматы для газводы, наливавшие её в одноразовые пластиковые стаканчики. Я там рядом живу, один раз удалось попить – и, главное, оставить себе стаканчик. Потом их выключили. А потом совсем убрали :^) Да, стаканчик... Из американского посольства в Москве самым лучшим сувениром была пластиковая ПРОЗРАЧНАЯ чайная ложечка... Одноразовая, конечно :^)
  9. Наверно, от слов "стрёмный" и "стрематься" :^) ЗЫ. В поисках иллюстрации к моему предыдущему сообщению, о птичке, нашёл вот что: Obscene brands in Russian: Never use these names on market in Russia in verbal or written forms :^)
  10. Дамы и господа, да у вас ФОБИОМАНИЯ :^)
  11. А самому почитать? (см. начало) ЗЫ. GDV, спасибо, буду знать секретные проходы :^)
  12. Казахский тілмаш – это как белорусский кірмаш, всё из немецкого :^) А исходник всему - немецкий Dolmetscher :^) *шутка*
  13. "Сорочка" - это с русским полногласием. По-чешски должна бы быть "sráčka" :^) ЗЫ. А чего смеётесь? Птица сорока как в неполногласных славянских языках называется? ПРАВИЛЬНО ;^)
  14. Чисто лдя информации: В Молдавии ни посольства, ни консульства Чехии нет - ближайшее как раз в Бухаресте. В центре "Флора", оставлю эмоции о размности его транспортной системы при себе, эти лифты - чуть ли не единственный способ попасть в несколько этажей подземного паркинга. Ещё есть пара лифтов ближе к другому концу, но они ходят под землю только с самого нижнего торгового этажа.
  15. ...А я ещё помню в Киеве "Каштан" на бульв. Леси Украинки, на углу с нынешней площадью её же имени, напротив радиомагазина "Орбита". Не помню уже, как между этими "Каштанами" распределялась их валюьность/сертификатность. Кстати, помню вовсе не чеки, а сертификаты ВПТ (Внешпосылторга). Кажется, одни из них впоследствии заменили на вторые, но не помню, что на что. ЗЫ. В какой республике эти магазины назывались "Чинарами"?