StYlus.
20 лет на форуме-
Počet příspěvků
23818 -
Registrace
-
Poslední návštěva
Typ obsahu
Profil
Fórum
Kalendář
Články
Gallery
Vše od uživatele StYlus.
-
Я просто не очень люблю, когда кто-то (или что-то) за меня наперёд решает, что будет написано в моём сообщении. Сообщение перередактировывал-перередактировывал, да так и недоперередактировал StYlus. - Никогда, -00:00
-
Однако же и до выделения С/старожилов это таки была функция, а не фикция. Ну зануда я, зануда :^) Сообщение начал редактировать StYlus. - Позавчера, 24:60 Сообщение кончил редактировать StYlus. - Послезавтра, 25:61
-
Кажется, я уже рассказывал, как пару лет назад у Подольского бассейна в Праге у выхода собирались семейные компании — одна русская, другая китайская, совершенно отдельно друг от друга. Пока родители говорили между собой на своём языке, их дети (русские с русскими, китайские с китайскими) рядом общались по-чешски, а с родителями переходили на свой.
-
Когда только ввели обязательный обмен прав, нашим американцам (канадцам, австралийцам и где там ещё права суть удостоверение личности) рекомендовали дистанционно выписать себе к ним международные права и менять на чешские именно их. Возможно ли это сейчас, не знаю. ЗЫ. В Киеве на многих перекрёстках у красного сигнала светофора намертво прикручена жестяная зелёная стрелка вправо.
-
Не собираетесь ли в кепреоды форума? :^)
-
По-японски или по-китайски? :^) ЗЫ. Ругательств не нашёл — только приличные слова :^)
-
В японском нету иероглифа "xÿŭ" :^)
-
Нет у поляков уже никакой дискриминации. С тех пор, как ЕСовские/ЕЭСовские визы/виды на жительство стали признаваться в Польше как основание для безвизового транзита, это касается любых граждан.
-
Интересно: сначала тест о том, какой хороший Валентин и насколько он лучше Белорусского Троника, потом о том, как это всё наоборот :^)
-
Кстати, раньше действительно удобно было: если поправляешь опечатку — можно было редактирование и не отмечать, не так оно важно всем об этом знать, а если поправка существенная вносилась, ставишь в нужном месте эээ… раньше это называлось «галочка» :^) … во — птычьку, и тогда редактирование обозначалось. Почему эту птычьку нужно было убирать, в толк не возьму…
-
Вообще-то с Югославией делала не Европа, а НАТО, и то, насколько помнится, не в полном составе.
-
Тогда пусть непьющий курит, а некурящий пьёт :^)
-
Судя по моему котлу и по тому, что цифирки уже горят, котёл уже включен. Помню, у коллеги дома была очень похожая штука, так и не смогли разобраться подробно, как программируется, именно что нажали на солнышко и выбрали температуру. А в конце учётного года пришёл счёт за газ на плюс 37 тысяч к ежемесячно уплаченному :^(
-
Вот так как ни отпуск, так всё самое интересное и пропустишь :^)
-
А я вот только сейчас добрался по-человечески до форума, поэтому сейчас и поздравляю, и желаю :^)
-
Демонстранты угнали с торжественного мероприятия :^) (не шутка, а факт)
-
Российское "двойное" — тем более нельзя. Но подходить надо для начала с чешской стороны. А вот уж где нельзя так нельзя! (Не начнут давать, пока из прежнего не выйдете). Да, и гражданство чешское не "дают". Это у вас через пять лет появится право его просить. А дадут ли, совсем другой вопрос. По чешскому происхождению, допускаю, будет легче. Про ездить без виз уже сказано: исключительно в одну Словакию, больше никуда (пока что. Года через два с половиной будет "шенген", будет немного другое дело — там уже будет всё равно, что ПМЖ, что виза на неделю). ПМЖ, похоже, и дальше будет наклейкой в паспорте.
-
Хотят убрать завравшегося премьера, который перед апрельскими выборами врал о состоянии экономики, а потом в узком кругу признавался в этом. В понедельник в Будапеште: © The Guardian По-английски: Раз Два
-
Оффтопикъ. Звучит почти как "билет а Париж" :^)
-
Крайне маловероятно. За исключением Западной Украины в основном, везде почти один русский. Телевидение — больше по-русски. Радио — преимущественно по-русски. Киркоров и прочая попса — по-русски (украинской мало). Кинофильмы — кажется, успели на украинский продублировать две штуки. Всё остальное — только на русском. Книжки — русские в подавляющем преимуществе. Газеты — тоже. Те газеты, которые имеют две языковые версии, в украинской часто вообще не поступают в продажу. А по-украински остаётся реклама и неграмотные субтитры в телевизоре. И это, увы, не так. По-русски в прямом смысле этого слова говорят считанные единицы. А большинство говорит по-русскоязычному. То есть новый язык возникает, с другим произношением, с другими словами и выражениями. А с чехами как? Или учишь чешский, или находишь какой-то другой общий язык. Может, английский, а может, и русский окажется. Какая разница? И есть ли польза от того, что чехи говорят по-чешски, а не по-русски?
-
С маленьким уточнением, если не ошибаюсь: Виза будет называться "долгосрочной" (точнее, "свыше 90 дней"), но срок её годности будет при этом ТРИ рабочих дня с момента вьезда, в течение которых нужно явиться в ЦП и получить обещанное разрешение на жительство.
-
Для статистики — моё мнение, которое не навязываю, а сообщаю: Два гос. языка в украинском случае даст белорусский вариант — гибель того языка, который не русский.
-
Спасёт только полная замена машины! :^)
-
Проблема действительно была в моих ощущениях. Просто украинский для меня родной, вот и замечать приходилось постоянно. А телеграфистка, точно как и прохожие, для которых любой говорящий по-украински автоматически был врагом-"бендеровцем", как и продавщицы, спешащие порвать с родными корнями (не знаю, достаточно ли я передал акцент) — это было не раз-два, это была система… Потому и запомнилось так хорошо. А письменных приказов ущемлять, конечно же, не было, о чём речь… И для кого украинский не родной, тоже, конечно, никаких проблем не ощущали, это понятно.