lovermann

будем разгадывать слова :)

Recommended Posts

Сдётся мне, что слово lave позаимствовано из иврита, откуда в свою очередь пришло из идиша, от слова "lappen".

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я такого слова в разговорном иврите не слышал. И вообще, меня что-то путает то, что идиш, по-твоему, раньше иврита появился... или я уже совсем тум-тум..?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Кстати, господа евреи, не дадите ли плз ссылку на какой-нибудь сайт на идиш - просто интересно, смогу ли я чего-нить понять с моим немецким багажом.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

С немецким на идише много чего поймёшь, а вот на иврите ....:-)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Цитата:


И вообще, меня что-то путает то, что идиш, по-твоему, раньше иврита появился... или я уже совсем тум-тум..?
lovermann, вроде не тум-тум, но с явной склонностью перевирать цитаты. Я этого не утверждал. Если руководствоваться твоей логикой, английский язык возник раньше немецкого (так как в современном немецком полно заимствований из английского, а наоборот-крайне мало), что не соответствует действительности

 

Заимствования из языка в язык происходят не по принципу старшинства, а управляются более сложными историко-лингвистическими механизмами. Сравни, напр, заимствования из французского в английском или заимствования из ангийского в современном немецком. Что касается идиша-иврита, взаимоотношения этих языков также определяются скорее историко-географическими факторами, нежели временными факторами. Идиш, как известно, возник из смешения средне-верхненемецкого и раннего ново-верхненемецкого вариантов немецкого языка с языком еврейско-арамейским, который был позднее дополнен славянскими элементами. Отсюда (с учетом историко-географическими факторо) логично следует, какой язык был реципиентом заимствований.

 

Wandler, и ты хочешь в евреи податься?

 

Если серьёзно, сайта только на идише я не знаю. Но если есть интерес и если не помрёшь от скуки во время чтения, очень рекомендую почитать здесь http://www.hagalil.com/jidish/cf-jid1.htm

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Надо понимать так, что иврит имеет свой алфавит, а идиш юзает латиницу? (я профан в этом вопросе, признаюсь заранее ).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest <Дмитрий>

GDV,
Идиш пишется теми же буквами, что и иврит, он их просто использует, так как иврит ессно появился раньше - как никак, а язык Торы.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

GDV, при письме на идише используются еврейские способ письма (слева направо) и алфавит, т.е. 22 буквы, пять из которых имеют дополнительную "конечную" форму: C(hof), M(em), N(un), F(ej) und Z(adik).

 

Одновременно все буквы обладают чисельным значением:
A(lef)=1; B(eth)=2; G(imel)=3, D(alet)=4, H(ej)=5, W(av)=6; S(ajn)=7; cH(et)=8; T(et)=9 und J(ud)=10;

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Streljanyj, изучаешь иврит, или информация с какой-нибудь энциклопедии? Кстати, остальные буквы тоже имеют свои численные значения ( называется - гематрия), ими же обозначается дата и год. Сейчас, кстати, 5763.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

DZ, нет, не изучаю (хотя хотелось бы). И даже не еврей (о чём тоже иногда жалею)

 

Просто интересуюсь иностранными языками и некоторыми аспектами лингвистики. Сначала из профессионального интереса, теперь уже по привычке. Или по инерции.

 

О буквах-числах: и я о том же самом писал, но считать умею только до десяти.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Цитата:


Wandler, и ты хочешь в евреи податься?
Поздно мне уже, я слишком свыкся со своим телом - не смогу поступиться ни кусочком. Но сочуйствую.

 

Цитата:


jidiš is gor ništ asoj švver!
Во как! Оказывается, я 3 года подряд на идише говорил. А они мне: немецкий, немецкий...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

"- Я знаю испанский.
- Ну-ка, скажи что-нибудь по-испански.
- Ауфидерзеен!
- Так это ж по-немецки!
- Значит, я еще и немецкий знаю..."
(из анекдота)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Кстати, я знаю, что японский язык имеет своей латинский эквивалент. Ну, чтобы писать на нём лёгче было...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

lovermann, это не эквивалент, как ты изволил выразиться, а транслитерация. И не чтобы аборигенам писать легче было, а чтобы учить таким, как мы с тобой. Бледнолицым и широкоглазым, I mean.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku