AgentXXX 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 в Германии ей бы пришлось читать по-немецки, в Америке по-английски В Чехии - по-чешски! И т.д. Нигде нет двуязычия. Даже у соседей Чехии и Словакии ни о каком двуязычии не идёт речь. Или вы там или вы здесь. А когда начинается всякое толькование о двух языках - это первый признак отсутствия чего - либо единого, целого, однозначного.А как-то напоминает "и вашим и нашим". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 QUOTE (Marc @ Sep 5 2005, 12:18) Причем, они создают возможности для этого, а не ограничивают местный радиоэфир и прочую фигню не делают. с этим согласна. Правда, всё равно "шо ж ты хочешь всего и сразу?" Хотя моё ИМХО, информация об ограничении несколько преувеличена. Но спорить не буду, возможно, что и так. Или вы там или вы здесь. А чё тогда возмущаются? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
LAMA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 Так вот я и о том же. Вчера вечером по Евроньюс сказали, что в Европе каждый должен будет знать 2-3 языка. Это есть наша главная цель на несколько следующих лет. Причем, они создают возможности для этого, а не ограничивают местный радиоэфир и прочую фигню не делают Не ограничивать, а дать возможность выбора, создать привлекательность для украиского языка. Без всякого насилия многим нравится "Океан Эльзы", где песни только на украинском. А так любое насильственное давление порождает нежелание подчиняться давлению. Совершенно неудачное сравнение. Чешский привела в сравнение, только потому что многие помнят как сначала был язык понятен лишь местами, хотя ведь похож и на русский, и на украинский. Я привела просто пару примеров украинизации. Их перечень можно было бы расширить..., но зачем? Язык всего лишь повод, обособиться от России. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 QUOTE (LAMA @ Sep 5 2005, 12:37) Не ограничивать, а дать возможность выбора, создать привлекательность для украиского языка. нет, я всё же не понимаю, с какого такого перепугу? Живя в Чехии, ты не требуешь "дать возможность выбора, создать привлекательность для чешского языка"? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 QUOTE (Olenita @ Sep 5 2005, 11:21) Разговаривать можешь на каком угодно языке, но государственный язык будь добр знай, да ещё если находишься на гос.должности. Есть много стран, где исторически сложилось так, что разные группы населения говорят на разных языках/диалектах. Большинство из таких стран логично пришло к выводу, что проще иметь 2 (3-4-...) гос. языка, чем иметь геморрой и толпы недовольных сограждан. У меня многие знания, естественно, могут быть не объективными, ибо получены через совковые источники, но думаю, что в Канаде в Квебеке французский много популярнее англиЦкого, и ничего - живут Котяра, подтверди! Живя в Чехии, ты не требуешь "дать возможность выбора, создать привлекательность для чешского языка"? Просто есть страны, скажем так, "монокультурные", а есть изначально многонациональные. Мудрость политиков проявляется в умении идти на компромиссы. А так... получается, что Ю важнее внешние признаки, чем спокойствие людей. Даже в относительно спокойных регионах Европы легко устроить большой переполох. Достаточно, например, испанцам начать "строить" басков. Там и до стрельбы дойдет. Надо использовать мировой опыт, а не искать собственные грабли, даже если лба не жалко. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 QUOTE (Jiri Jarosik @ Sep 5 2005, 13:26) что в Канаде в Квебеке французский много популярнее англиЦкого, и ничего - живут Котяра, подтверди! но это вовсе не говорит о том, что говорящие по-французски не говорят по-английски. У нас же как раз вопрос в том, что русскоговорящие не хотят говорить на украинском. (опять же, обращаю твоё внимание, я про официальный язык говорю. Т.е. любой человек, проживающий на Украине, должен уметь заполнять официальные бумаги на украинском языке. Ну я так понимаю). Котяра не из Квебека. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
VIS 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 В Швейцарии три государственных языка и это вовсе не говорит, что все граждане говорят на трех языках. Как быть? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 QUOTE (VIS @ Sep 5 2005, 14:21) Как быть? Ну хорошо. Тогда я чего-то тут не понимаю. Вот привязался ко мне тот же пример с судом. Одна сторона говорит на одном госязыке, вторая на другом. На каком языке будет слушанье дела? Как судья скажет? И всё равно мне слабо верится, что это вовсе не говорит, что все граждане говорят на трех языках Но тут уже "очучения". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
VIS 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 Прибегнут к услугам переводчика... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 а вот взять наш случай. Допустим на Украине случилось два госязыка. Не поделили чего-то русскоязычный и галичанин. Кто берёт переводчика? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
DiLady 131 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 А переводчик должен быть один на двоих (и бесплатный), чтоб русскую мать переводить на украинскую и наоборот Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 бесплатно только сыр в мышеловке Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
VIS 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 Да вариантов может быть масса: оба платят, суд предоставляет - какой закон напишут так и будет. Это уже не принципиально. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 QUOTE (Olenita @ Sep 5 2005, 15:10) Котяра не из Квебека. Главное, что в Канаде Допустим на Украине случилось два госязыка. Не поделили чего-то русскоязычный и галичанин. Кто берёт переводчика? Государство - это не один большой кусок территории, есть и внутри разделения: провинции, земли, кантоны, районы,... Логичнее, ИМХО, закрепить на территориях, говорящих по-русски, двуязычие. Суд во Львове - на украинском, естественно А на "русскоговорящих" территориях - можно и на русском. Суть же дела не в этом, ИМХО. Ясно, что через ...-дцать лет Украина будет говорить на своём языке, для государства с многовековой историей это не срок. А вот срочные решения такого плана - подход не государственный, а сиюминутно-политический. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
LAMA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 5, 2005 Тема была - ругаем Ю. Так вот я и ругаю Курсируя между Украиной и Чехией по своим семейным обстоятельствам, вижу изменения и не в лучшую сторону. Хотя еще все только впереди, т.к. грядут парламентские выборы, муть еще больше поднимется. У меня тут много близких мне людей. В чем они виноваты, что властные структуры мало того, что гребут под себя, так еще и не профессиональны ни в политике, ни в экономике? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky