lovermann 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 15, 2004 Я сегодня по российскому тв видел репортаж о том, как вообще строят жильё в Москве: решающий фактор: прибыль. Рабочая сила -- молдаване да прочие работяги. Всё жильё (и элитное тоже) строится с нарушением все мыслимых и немыслимых норм. По поводу турецкой компании я понял, что она дала "удобный" кредит под строительство, а строили местные стр. компании. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno February 16, 2004 Мда, что не взорвут, само упадёт... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Matik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 16, 2004 QUOTE (lovermann @ Feb 15 2004, 14:18) Я сегодня по российскому тв видел репортаж Кстати, как перевести на русский слово credibility? Серьёзно. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
allyouneed 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 16, 2004 QUOTE (Matik @ Feb 16 2004, 09:25) Кстати, как перевести на русский слово credibility? Серьёзно. Полагаю, что отчасти - доверие. То есть если банк дает мне кредит - он мне доверяет.А я обладаю этим свойством – кредит абилити. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kosta 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 16, 2004 Возможно, говорится о том кто имеет хорошую кредитную историю.Это если серьезно.Но не могу удержаться от несерьезного коммента.Напишем это слово кириллцей и проанализируем.Кредибилити... Кре-ди-би-ли-ти... Звучит не по-доброму. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Streljanyj 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 16, 2004 QUOTE (Matik @ Feb 16 2004, 09:25) Кстати, как перевести на русский слово credibility? Серьёзно. Если уж речь зашла о банках, там более принят термин бонитет либо его русcкий эквивалент кредитоспособность, калька с немецкого Kreditfähigkeit. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Matik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 16, 2004 Я имел в виду общий смысл слова, не сугубо финансовый (" the quality or power of inspiring belief"). Способность внушать доверие... хм... довероспособность??? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
KOTRPA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 16, 2004 <--- dictd_www.mova.org_sokrat_enru --->credibilitycredibility b правдоподобие <--- dictd_www.mova.org_slovnyk_en-ru --->credibilitycredibility вероятие вероятность доверие правдоподобие Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Streljanyj 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 16, 2004 QUOTE (Matik @ Feb 16 2004, 10:44) Я имел в виду общий смысл слова, не сугубо финансовый (" the quality or power of inspiring belief"). Способность внушать доверие... хм... довероспособность??? Так и есть - надёжность, авторитет, способность внушать доверие. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Matik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 16, 2004 Ага, авторитет. Кажется, это самое близкое попадание. Двуязычные словари здесь существенно промахиваются: в списке, процитированном Котярой, нет ни одного слова, выражающего качество человека. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Matik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 7, 2004 Очередная идея московской милиции - Moskovska policija je "preverila" vse džamije in molilnice v ruski prestolnici. Osemdeset ljudi je bilo aretiranih neposredno med molitvijo. Kot so sporočili iz Sveta muftijev Ruske federacije, so bili policisti grobi in neprofesionalni. Ministrstvo za notranje zadeve je zanikalo tezo o čistkah. Moskovska policija je ob vhodu v džamije konec prejšnjega tedna preverjala dokumente vseh vernikov. Kot je sporočil sopredsednik Sveta muftijev Rusije Nafigulla Aširov, ruski muslimani razumejo, da so preverjanja zaradi terorističnih groženj neizogibna. 'Toda, takšne akcije ne bi smele biti tako grobe in amaterske.' Svet muftijev je ogorčen nad ravnanjem moskovske policije in zaskrbljen. Kajti med verniki se je pojavil strah, da bodo v džamiji naleteli na policijsko nasilje. Poleg tega Svet muftijev poudarja, da so vedno radi sodelovali z moskovsko policijo. Med muslimanskimi prazniki je pred moskovskimi džamijami pogostokrat stalo nekaj policistov tatarskega porekla (muslimani), ki so legitimirali vernikov. Na ministrstvu za notranje zadeve so zanikali tezo, da gre za "čistke", saj naj bi bilo ravnanje policije povsem zakonito. Источник Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kosta 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 8, 2004 Matik!Это издалека все кажется удивительно и неувьержительно.Отсюда - до блевоты понятно и ПРОТИВНО. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky