Amorales 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 Основанное на чём, собственных фантазиях? Ну, про ненависть к капитализму и гомосексуальной любви. Если взять все рецензии на сайте, в каком % из них вы найдёте столь интересные вам темы? Да например вот тут: И там такого дерьма - сонм. Примерно столько же о Сахарове и "царской России" Кривляния начались с перехода на вы. Это я так дистанцируюсь, уж не обессудьте. Технология спецпоказов вам откуда известна? Для авторского перевода права не нужны? А в случае допремьерных показов? Технология авторских прав вполне. Я рекламщик по основному занятию. Способов обхода в ЭТОЙ стране - куча. Ну и потом, привозит сам, не привозит сам - не столь важно. Суть в том, что человек разбирается в индустрии. Талантливый сукин сын, не спорю. Но в технологиях - вряд ли. На каком уровне у вас анлийский? I am on duty today? Понимаете ли вы разницу между "Божьей искрой" и "полным Пэ"? На достаточном. Стараюсь смотреть вражеское на англоязычном наречии. На скольких спецпоказах вы были? Ни на одном. Вот честно! И не собираюсь. Это важно? Задело, скорее, вас. Большевизм, любовь к вождю, мифы - играет затёртая до дыр пластинка, а тут всего лишь про кино речь зашла. Да. Задело. Не люблю невеж. (это я о Пучкове). Ему не хватает документальных знаний об обсуждаемом вопросе. Я пишу только про невежество. Особенно не выношу агрессивных невеж. > Как ты относишься к жизнеописанию другого сидельца - Георгия Жженова? Нормально. А что? Он, кстати, сидел в камере, где у меня кабинет был. (цэ) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qot 13 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 Примерно столько же о Сахарове И про Сванидзе, и Солженицына, и про других уродов. К рецензиям на фильмы какое отношение имеет? Вами было сказано: каждая рецензия строится на... Примеров обратного куча. Так что мимо. Но в технологиях - вряд ли. В чём он не разбирается идите лучше ему расскажите. На достаточном <...> Ни на одном То есть, языком владеете так себе, ни на одном показе не были, разницы между смешными (альтернативными) и правильными (нормальными) переводами не знаете, но мнение имеете. Спасибо, вопросов больше нет. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amorales 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 Началось с: "почитав гоблина можно понять, что экранка будет в самый раз". То есть, типа - Гоблин-Пучков - светоч. Нет. СВЕТОЧ. Даже не смотря уже сделаем вывод. СВЕТОЧ"отсмотрел" и всё. Сам Валентин ещё не видел, но уже осуждает. СВЕТОЧ же язык лучше знает. Да и вообще - чувак взрослый, пожил. В тюрьме работал, сантехник. всё такое Слушаем разинув рты. И про Сванидзе, и Солженицына, и про других уродов. К рецензиям на фильмы какое отношение имеет? Самое прямое. Совет ниже. Отчего Солженицын - урод? Тоже Пучков напел? Вами было сказано: каждая рецензия строится на... Примеров обратного куча. Так что мимо. Ну хорошо, не каждая. Но каждые 2 страницы натыкаешься на ГПУшное дерьмо. Уже засохшее ещё в 70-е. Но лежит. Воняет в тупичке у гоблина. В чём он не разбирается идите лучше ему расскажите. Зачем это? Он человек взрослый. Известный. Сам в себе разберётся. То есть, языком владеете так себе, ни на одном показе не были, разницы между смешными (альтернативными) и правильными (нормальными) переводами не знаете, но мнение имеете. Сказал же смотрю в оригинале. Понятнее и не серут на мозги "правильные" переводчики. Вот например Хью Лори просто нельзя смотреть в переводе. У него особая интонация. Которую никакой Пучков не в состоянии осилить. Спасибо, вопросов больше нет. Прощайте. Погуглите об операции Паук, для начала. И главное копайте. если вызывает хоть долю сомнений. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
accounter 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 И про Сванидзе, и Солженицына, и про других уродов Не вам судить, и не вам обсирать людей не переживши одной тысячной доли того, что им пришлось. Самое лучшее что может сделать хомячок, не гавкать в след великим, я о Солженицине . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amorales 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 Не надо им грубить. Они молодые. не знают многого, что произошло до пришествия интернета. Они на грубость озлобляются и начинают лезть в залупу. Это для юношей нормально. Но, - "науки юношей питают"(с). А Валентин - юноша пытливый и не глупый. Надюсь что отделит Пучковых от зёрен. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qot 13 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 но уже осуждает Точно ни с кем другим не общаетесь? Я про фильм "Высоцкий" словом не обмолвился. С гневными речами к Jin'у. Отчего Солженицын - урод? Тоже Пучков напел? От того, что вёл себя как ведут уроды. Что интересно, сам всё написал про себя в своих книгах и показал действиями. Сказал же смотрю в оригинале. Это многое меняет, конечно. Чтобы хоть как-то оценить перевод нужно сидеть с двумя текстами, оригиналом и переводом. Без такой работы рассуждения о качестве не имеют смысла. accounter, тон смените. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jin 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 именно! оба два с речами ко мне, желательно по факсу утомили уже из пустого в порожнее переливать Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amorales 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 Точно ни с кем другим не общаетесь? Я про фильм "Высоцкий" словом не обмолвился. Упс. А я?! : "Не читайте до обеда советских газет" Это безотносительно конкретной фильмы. Это относительно Д. Пучочкова. От того, что вёл себя как ведут уроды. Что интересно, сам всё написал про себя в своих книгах и показал действиями. Этот аргУмент напоминает выпавшее после выстрела ядро под ноги канониру. Типа... пук.. Вы хоть читали что-то у Солженицына лично, сами, без пучкова и ансамбля? Я лично знаю несколько невеж - кто с пафосом отрицает Гулаг со словами: "По данным предателя Солженицына в лагерях уничтожено 40... нет 60... нет 110 миллионов человек"! А когда предлагаешь показать пальчиком на страничку с цифрами. Делают именно - пук. Это многое меняет, конечно. Чтобы хоть как-то оценить перевод нужно сидеть с двумя текстами, оригиналом и переводом. Без такой работы рассуждения о качестве не имеют смысла. Для понимания русского языка Вам нужен перевод на английский? В общем, я уже наскучился этим пинг-понгом. Вам же. молодой человек, могу посоветовать только одно: Копай Лазарь, копай. - и это достаточно точный перевод. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qot 13 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 Этот аргУмент напоминает Это не аргумент, это ответ на вопрос. Для понимания русского языка Вам нужен перевод на английский? Вы не в состоянии уследить за нитью разговора, увы. Ещё раз, кратко: вы рассуждаете о качестве продукта (переводов), не имея необходимых знаний и не ознакомившись с предметом, т.е. демонстрируете подход, осуждаемый вами выше: "не видел, но осуждает". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amorales 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 Это не аргумент, это ответ на вопрос. Это не ответ на вопрос. Это утверждение. Вы не в состоянии уследить за собственной речью. Вы не в состоянии уследить за нитью разговора, увы. Ещё раз, кратко: вы рассуждаете о качестве продукта (переводов), не имея необходимых знаний и не ознакомившись с предметом, т.е. демонстрируете подход, осуждаемый вами выше: "не видел, но осуждает". Я ни разу не рассуждаю о качестве продукта (перевода). И более того я не раз подтвердил, что сукин сын - талантлив, мерзавец. Я констатирую всего лишь тот факт, что Дмитрий Юрич Пучков - мерзавец и большевисская дрянь. Талантливые люди сполшь и рядом бывают мерзавцами. Ничего страшного в этом нет. Страшно - что пучковы заражают мразью неокрепшие и несведующие умы. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Leda 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 утомили уже из пустого в порожнее переливать *шепотом* Ни в коем разе! Дайте вкусить красоту, уже столь редкой словесной дуэли, утонченного пикирования, меж динозаврами данного форума. Это нынче такая редкость. Ах, какой стиль, слог, накал страстей. *некоторые дамы читают с упоением, восторженно заламывая руки (в хорошем смысле слова) * Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qot 13 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 Я ни разу не рассуждаю о качестве продукта (перевода). > Просто, констатирую факт, что сабж ничего сам не привозит в страну, а всего лишь осуществляет авторский перевод. Соглашусь, что достаточно талантливый. Альтернативный и юмористический. болд мой. не вы написали? а если вы, не является ли это рассуждением? а если является, не ошибочно ли оно, потому что альтернативных смешных переводов не делается уже давно? Это не ответ на вопрос. Лезть в книги не буду, можете считать что я где-то набрался, хотя его графомань зачем-то даже в школьную программу включена. А насчёт действий пожалуйста. Во время войны писал письма, содержание которых сводилось к критике командования и Сталина. Писал друзьям и жене; писал будучи в звании офицера, хотя и простым солдатам было известно, что переписка проходит военную цензуру; писал, понимая под что подставляет участников. Ну и дописался - сам сел и Виткевичу срок дали. Вот бы вам, уважаемые защитники-почитатели, таких друзей, которые подставят под статью о государственной измене во время войны. Потом доносы строчил, говорят. То есть, сотрудничал с ненавистной властью. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Subudaj 30 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 Еще бы упрекающий Пучкова Д.Ю. в отсутствии необходимых знаний и называющий его в этой связи невежой, посмотрел бы т.с. в оригинале разницу между невежей и невеждой. А так, да - накал и фекал. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Leda 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 А так, да - накал и фекал. Ах, оставьте и не теребите. Отсутствие собеседников, которые побуждали бы формулировать мысль... Давайте все будем мудры в своем высокомерном молчании. Как прекрасен будет форум. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Subudaj 30 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 3, 2011 Я в общем-то зашел в темум про фильм мнения почитать, а тут формируют стул мысли оказывается. Прошу прощения у ищущих собеседников. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky