Алюся 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 1, 2010 Хотелось бы задать вопрос братьям - белорусам, которые сталкивались с проблемом спеллинга в паспорте. Например, имя Ольга (пропущенное через могучий белорусский язык) в латинском написании превращается в Volha, Сергей в Syarhey и так далее. Исправить написание в паспорте в Белоруссии можно, вопрос - как потом быть с социалкой, взп, трвалым? Это реально или не стоит связываться? Буду признательна за конкретную информацию. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Dim 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 1, 2010 Конкретная информация: Когда первый раз в жизни видишь этот, извини за выражение, спеллинг, быстренько скачешь в овиромилицию, меняешь паспорт на нормальную, человеческую, транслитную транскрипцию и потом всю жизнь ей следуешь. Можно и иначе (лучше, конечно, помучится) - каждый раз во всех возможных чешских инстанциях приписывать фразу, например "[Ольга] в латинской (чешской) транскрипции белорусского языка-[Volga]" и подробно, с примерами, обяснять особенности белорусской мовы. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
s-g 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 1, 2010 Поздно пить Боржоми... Я про то что когда паспорт с тупым спелингом уже был и не задумывался ни разу о том что это когда-нибудь да аукнется. Да и нельзя тогда было. До сих пор (ой, мамоньки, слово нехорошее вырвалося, простите!) икается. А поменять на нормальный спеллинг сейчас для некоторых не всегда просто. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Don_Korleone 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 1, 2010 Поменять написание никаких проблем нет, неделя времени и новый паспорт. Сам пишешь так, как хочешь, чтобы было написано в паспорте. Другое дело, что потом тут придется везде объяснить, что у тебя уже другое имя и фамилия хотя они и не менялись де факто Сам хочу поменять, ибо вообще нечитаемо аж жалко чехов становится тем более, что в паспорте осталась одна чистая страничка. Но чет я очкую, мало того, что назад с двумя паспортами ехать, так еще и с разными фамилиями Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Подружка 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 1, 2010 . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Conejito 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 1, 2010 Ганна Игарауна я. Как тебе такое? Переведи на латиницу... А они переводят Пы.Сы. Это так могло быть, но Кролик, кроме того, что воспитаный, был ещё и хитрый - меня перевели с русского в мой паспорт по просьбе меня Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Don_Korleone 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 1, 2010 Ганна ИгараЎна - вот так будет совсем правильно Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Conejito 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 1, 2010 У мну нет такой буквы в компе Тогда уж IгараЎна. Я просто хотела, что б другим было примерно понятно Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Don_Korleone 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 1, 2010 У меня тоже, пришлось нагуглить Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Алюся 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 2, 2010 Ганна Игарауна я. Как тебе такое? Переведи на латиницу... А они переводят Те же яй..а, только в профиль. В Минске узнавала , латинский спелинг меняют без особых проблем, для них, мол, важен идентификационный номер в паспорте. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
milacek 3 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 5, 2010 Хотелось бы задать вопрос братьям - белорусам, которые сталкивались с проблемом спеллинга в паспорте. Исправить написание в паспорте в Белоруссии можно, вопрос - как потом быть с социалкой, взп, трвалым? Это реально или не стоит связываться? Советую поменять паспорт на "нормальный спеллинг", а во все органы (социалка, взп итд) разослать стандартное сообщение (заказным письмом) об изменении фамилии ("nahlásit změnu"), приложив ксерокопию нового паспорта. На основании данного письма они должны изменить вашу фамилию в своей датабазе. Я так делала. Еще вариант. Делается новое свидетельство о рождении (сразу на двух языках), которое переводится у судебного переводчика (контакт могу дать) тоже с двух языков + внизу делается примечание о транскрипции в паспорте. Таким образом у владельца данного свидетельства о рождении получается три варианта написания его имени и фамилии, и (к радости и восхищению чешских "уржедников") он может предъявлять его во всех инстанциях. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Алюся 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 27, 2010 Сябры, спешу поделиться актуальной информацией по данной теме. Исправить написание фамилии и имени в паспорте оказалось не так уж и сложно. В Белоруссии на карточке учета написала правильный вариант. В связи с этим меня попросили написать заявление о том, что я "предупреждена о том, что латинская транскрипция больше меняться не будет". В Чехии , в отделении полиции нужно "nahlasit zmenu" - без проблем переделали визу и вклеели в новый паспорт за 10 минут. В VZP - та же процедура занимает 5 мин. Новую карточку пришлют по почте в течение 2 недель. Банки и прочие дела тоже решаются. Никто никаких вопросов ни при влете ни при вылете не задавал. Вот и все Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Don_Korleone 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 27, 2010 Отлично, поздравляю. Поеду в сл раз поменяю написание. Возвращались кастати с двумя паспортами же? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Алюся 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 27, 2010 да, с двумя. Даже с 4мя, так как летела с дочерью. Вообще, без проблем. На паспортном контроле в Праге только спросили, если штамповать мне новый паспорт или нет. Погранец сказал, что на всякий случай напишет мне рядом со штампом номер старого паспорта. Но когда переносили визу - никто даже на это не взглянул. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Don_Korleone 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 16, 2010 Вот и я поменял себе написание имени и фамилии в паспорте на нормальное. Чешскому пограничнику старый паспорт показал только, про новый даже не упоминал Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky