Tess

Смена паспорта и написания имени

Recommended Posts

stich , нет, имя не писали.

Я б даже наверное и не сочинила ТАКОЕ!!!

Так что наверное попробуем в ближайшем обозримом будущем :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ему бы /Ковалёву/ ваши проблемы (маразм крепчал)

 

Всем известно, что написание имени, отчества и фамилии человека в документах должно производиться на основании документов, удостоверяющих личность. Но мало кто знает о том, что 1 апреля 2008 года вышло постановление Минюста, регулирующее написание имен с буквой Ё.

 

И мы бы TUT не узнали об этом, если бы к нам не обратился житель Гомеля Станислав по фамилии КовалЁв:

 

"При оформлении паспорта для дочери на фамилию КовалЁва я столкнулся с неожиданной проблемой. Раньше написание фамилии КовалЕва и КовалЁва в документах считалось эквивалентным, а теперь эти фамилии стали разными. У меня паспорт оформлен на фамилию Ковалёв, а в свидетельстве о рождении я Ковалев, и это не считалось ошибкой ранее, однако требования поменялись…"

 

Итак, 1 апреля 2008 года Министерство юстиции приняло постановление №2118 "О написании имени в документах, удостоверяемых (выдаваемых) нотариусами, регистраторами".

 

Согласно постановлению:

"Если в документах, удостоверяющих личность гражданина, при написании фамилии, собственного имени, отчества употребляется буква "Ё", то в документах, удостоверяемых (выдаваемых) нотариусом, регистратором при совершении нотариального, регистрационного действия при написании фамилии, собственного имени, отчества гражданина должна употребляться буква "Ё".

 

Возвращаясь к письму Станислава КовалЁва:

 

"В связи с принятием постановления Минюста на сегодня я не могу оформить паспорт для дочери на фамилию КовалЁва, так как у нее в свидетельстве о рождении стоит фамилия КовалЕва, в то время как в свидетельстве о браке она прописана Ковалёвой… ЗАГС требует писать заявление на изменение фамилии и платить деньги, паспортный стол и вовсе в стороне. Но почему я должен платить за изменившиеся требования к документам, которые по сути дела изготавливали и выдавали работники этих же структур?!

 

Сколько я ходил по инстанциям, мне никто не дал разъяснений, все разводят руками, пояснений нет, как нет и дополнений, поправок к принятому постановлению.

 

Смешно, но мне предложили сменить фамилию на КовалЕв в паспорте!!! Зачем? Почему документы, заполненные до этого постановления просто нельзя исправить или считать действительными?…Более того, у моего отца та же ситуация - по свидетельству он Ковалев, а по паспорту Ковалёв, мне предложили доказать, что родоначальник с нашей фамилией писался через Ё…

 

Придумано все правильно, но НЕПРАВИЛЬНО делается. У меня растерянность, я как белка в колесе, где выход? А сколько таких, как я, еще будет!

 

Помогите мне и нам, кто с буквой "Ё" в фамилии, нас много! Кстати, проверьте свои документы, сравните и подумайте, кто вы на самом деле, и как это докажете!

 

P. S. На работе у меня есть два брата близнеца, так вот их фамилия - Берёзкины, и, кстати, у одного в паспорте "БерЕзкин" а другого "БерЁзкин", ну так кто им документы выдавал?…”

 

За разрешением возникшей ситуации мы решили обратиться к компетентгным органам. Однако министерство юстиции предпочло воздержаться от комментариев по поводу принятого постановления, в ЗАГСе же отказались от телефонного разговора, вместо чего пригласили на частную встречу, пообещав "на месте разберемся".

 

По мнению юриста, в ситуациях, подобных той, с которой столкнулся Станислав КовалЁв, можно:

 

- либо поменять фамилию в свидетельстве о рождении:

 

"Если у гражданина есть доказательства о том, что у его родителей в

паспортах была запись через букву Ё, то нужно подать в ЗАГС, где оформлялось

свидетельство о рождении, заявление о внесении изменения в актовую запись, на

основании того, что она была сделана ошибочно. А после изменения

свидетельства о рождении получить на его основании правильный паспорт".

 

 

- либо осуществить процедуру "изменение фамилии".

 

"Это делается через ЗАГС по месту жительства, подается заявление с мотивировкой, оплачивается госпошлина."

 

Напомним, что согласно правилам русского языка, буква Ё пишется для указания места ударения и правильного произношения, от которого иногда зависит и смысл слова (напр. всё и все), в остальных же случаях написание Ё не обязательно.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

tenevoj, честно говоря - даже не знаю что сказать, потому как просто нет слов....

А потом меня еще спрашивают, не хочу ли я вернуться )))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Так в России то же самое.

 

ЗЫ.

согласно правилам русского языка

На практике установленные в России правила русского языка не касаются реальных правил местных разновидностей этого языка в других странах.

 

А в Белоруси в белорусском языке буква ё принципиально отлична от е и они никогда не взаимозаменяются, возможно, отсюда и строгое отношение к этой букве и в белорусском русском.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Если транскрипция имени/фамилии была хоть раз написана ВАМИ в анкету, то изменить ее не представляется возможным.

Очень даже возможно, причем без особых усилий - в 2008 году. Очевидно, Вы столкнулись с локальным нежеланием вникать в Вашу ситуацию; не более того.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А разве орган, выдающий загран, внимет вашим пожеланиям по поводу транскрипции? По-моему у них на это правила и по ним они и пишут. Или надо менять имя так, чтобы в транкрипции вышло то, что надо. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А разве орган, выдающий загран, внимет вашим пожеланиям по поводу транскрипции? По-моему у них на это правила и по ним они и пишут. Или надо менять имя так, чтобы в транкрипции вышло то, что надо. :)

 

в украине теперь предлагают несколько вариантов написания на выбор.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Очень даже возможно, причем без особых усилий - в 2008 году. Очевидно, Вы столкнулись с локальным нежеланием вникать в Вашу ситуацию; не более того.

Неа, есть дериктива и точка. Уж как только не подмасливали.

Они просто достают анкету из архива и спрашивают - ваша рука? До свидания.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku