Тень 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 11, 2008 Eureka, существует серия учебников пения для начальных школ. "Ja, pisnicka"(Я, писничка) называется, или книга "Krasna Pasacka" (Красна Пасачка). Там есть слова и ноты большинства народных песен. Продаётся в любом книжном магазине, в отделе учебников. А диски с музыкой можно посмотреть в магазинах "Levne knihy". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 11, 2008 Лёгкий оффтопик :^) "Ja, pisnicka"(Я, писничка) По-украински это было бы «Я, писенька» ;^) "Krasna Pasacka" (Красна Пасачка) Интересно, современные чешские дети знают, что пасачка — это не только сутенёрша? :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Тень 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 11, 2008 По-украински это было бы «Я, писенька» ;^) Не, по-украински - "Я, писЭнька" Интересно, современные чешские дети знают, что пасачка — это не только сутенёрша? :^) Фи, StYlus., а мне бы такое даже в голову не пришло. Расстроилась. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 11, 2008 ...а мне бы такое даже в голову не пришло... - мне тоже. Я никогда не слышала, чтобы сутенёршам говорили пасачка. Только pasák или kuplířka. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Тень 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 11, 2008 Надеюсь, StYlus. меня правильно понял. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky