Zakarpatec 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 Не совсем может в тему, но вот что пишут строители Палладиума, попали впросак с клиентами... http://forum.chemodan.com.ua/viewtopic.php...asc&start=0 Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Karry 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 такое могли написать не только строители Палладиума, но и многих других объектов, действительно пост не в тему. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rusin 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 Там странный случай, честно говоря. Что-то мне подсказывает, что о некоторых деталях человек сознательно умалчивает. Но все равно жалко, что еще сегодня столько народу горбатится на своих вчерашних соседей, молча отдавая им львиную долю своего зароботка. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Yevgen35 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 А мне почему-то в таких случаях вспоминаются слова песни из детского к/ф "Приключения Буратино". "Пока живут, на свете дураки, обманом жить нам стало быть с руки(с)". Ну и как ему в этом случае помочь, если "он сам себе враг(с)"? Не знаю. По-моему это не лечится. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Karl 570 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 "У меня получилась большая проблема!!!" От этой фразы у меня получился большой понос. И возник один большой вопрос. Как этот Славик умудрился добратся до И-нета? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Тень 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 "У меня получилась большая проблема!!!" "В мене сталося велике лихо." А так устроит? Автор просто дословно перевёл выражение на чужой для него русский язык. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Conejito 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 Много работала в сфере обслуживания и всю жизнь считала, что клиент это тот, кого я должна обслужить (гусарам молчать ) за его деньги. Почему этих "работорговцевдателей" клиентами называют, объясните хоть кто-нибудь Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Подружка 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 "В мене сталося велике лихо." Если уж мы говорим о дословном переводе на чужой язык, то: "у меня случилась большая беда" ....а то, что аффтор из поста в пост повторяет одно и тоже - уже наводит на большие, законные подозрения. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Karl 570 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 "В мене сталося велике лихо." А так устроит? Автор просто дословно перевёл выражение на чужой для него русский язык. Сказка о попе и работнике его Балде! Когда мне надо что-либо написать на иноязычных форумах я пишу: got into trouble или verursachte Unannehmlichkeit иначе я не дождусь ответа... хммм, как бы это понятнее тебе... во!!!... "с волками жить, по волчьи выть"... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
younghacker 7 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 21, 2008 А негров на стройках кто либо видел? Или все они в IT работают, а также юристами и врачами? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lovermann 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 21, 2008 На Вацлаваке они работают! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rusin 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 21, 2008 Почему этих "работорговцевдателей" клиентами называют, объясните хоть кто-нибудь Я думал над этим. Возможно, потому, что для работяг они и есть клиентами - они дают им деньги, а получают взамен работу. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 21, 2008 Да дело ж не в конкретном человеке. Как умеет, так и написал. Грустно, что, как там кто-то в коментах написал, в цивилизованной Европе это происходит. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rentar 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 21, 2008 Может я открою вам страшную тайну, но в цивилизованной Европе еще и не такое происходит. Рабские фирмы есть практичеки во всех более-менее цивилизованных странах, но по сравнению с Российскими здесь просто цветочки. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Gamayun Nahlásit příspěvěk Odesláno March 21, 2008 А мне почему-то в таких случаях вспоминаются слова песни из детского к/ф "Приключения Буратино". "Пока живут, на свете дураки, обманом жить нам стало быть с руки(с)". а, по-моему, если гражданин, попавший в такую ситуацию (допустим), не отличается умом и сообразительностью, это еще не делает поступки "клиента" оправданными и "положительными". Когда мне надо что-либо написать на иноязычных форумах я пишу: ... иначе я не дождусь ответа... Это хорошо, что Вы знаете так много языков. Вы - большой молодец. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky