тушкан(чик) 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 19, 2008 Я, наверное, вас расстрою, но угадали только "пальцы" падеж только поправить Но версии ваши мне нравятся Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 БСМДЛМТСКСТТЛКГРФДНПЛЦВВТРПТБНТ 1. бойся, Модель Митя, я -с кастет! 2.Басма для Мити (а что? Модели нужно это дело 3.... ломаются кости... 4...только граф один пальцев вытерпит бунт! что в Бомонде-то творится.... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
тушкан(чик) 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 1. бойся, Модель Митя, я -с кастет! 2.Басма для Мити (а что? Модели нужно это дело 3.... ломаются кости. 4...только граф один пальцев вытерпЕтЬ бунт! эээ... это песТня такая. Вернее строчка из песни Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pampeliška 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 ...грифу дано... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 ...рифы дна... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pampeliška 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 Розенбаум,поди ...ломаются кисти.. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 ага, отделение травматологии "пальцев вытерпеть бунт" - это как раз на приеме у хирурга. пальпация - так это, кажется, и называется Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pampeliška 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 Загадаю пока МЧТMКЖДСВМНБВЛТСПДМКГДКЗРМСНТССНКПРЛКМНД? ?ВПРДСМКНЧНТСТТНВНБЗВН Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 мечтаем каждый о своем... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pampeliška 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 ага, дальше... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 ... падаем когда... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pampeliška 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 падаем-мимо, это практически наоборот когда-да Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 падаем-мимо, это практически наоборот подъем? казарма снится? наоборот. но объявляется подъем, когда казарме снятся сны.. капрал командует вперед ...на войне и без войны Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pampeliška 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 Правильно Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2008 кнчнт - это окончены или начинают? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky