Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 25, 2007 Как лучше перевести на чешский фразу "обучение сотрудников банковским продуктам" (корявость оной оставим на совести автора текста )? Всем спасибо! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
turikz 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 25, 2007 Думаю, подойдет: Školení pracovníků (presonalu) o bankovních produktech. Výuka, по-моему, не то в данном случае. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 25, 2007 OK, спасибо! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Manush 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 25, 2007 Školení pracovníků (presonalu) a presobeznalu Promiňte :-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
turikz 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 25, 2007 a presobeznalu Promiňte :-) Сорри Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky