Blaid 258 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 10, 2006 У меня есть чешский "корешок" моя прабабушка была чешкой. Прочитав нижеприведенный текст, я понял, что я могу подать заявление о выдаче "подтверждения чешских корней" в МИД ЧР, а потом на основе этого получить трвалый в консульстве в России. Вопрос, который меня беспокоит и который я не совсем из текста понял: может ли моя жена (у нее чешских корней нет) получить трвалый вместе со мной? Заранее премного благодарен. Žádost o povolení k trvalému pobytu z důvodů hodných zřetele (tj. český původ) je možno podat na kterémkoliv zastupitelském úřadě ČR v zahraničí. Na území ČR je podle výše citovaného cizineckého zákona oprávněna podat žádost o povolení k trvalému pobytu jen osoba, která v ČR pobývá na dlouhodobé vízum. Z humanitárních důvodů lze povolení k trvalému pobytu vydat i příbuzným cizince českého původu (v rozsahu manžel/ka a nezletilé děti), u nichž nebyl český původ prokázán. Vydání povolení k trvalému pobytu příbuzným cizince s prokázaným českým původem je však podmíněno vydáním povolení k trvalému pobytu tomuto cizinci. K žádosti o povolení k trvalému pobytu v České republice je nutno přiložit “Potvrzení o příslušnosti k české krajanské komunitě v zahraničí” (nejlépe ověřenou kopii) spolu s matričními doklady a dalšími listinnými doklady, které potvrzují český původ žadatele. V souladu s výše citovaným cizineckým zákonem nesmí být “Potvrzení“ při podání žádosti starší 180 dní. Ve stejném rozsahu jako na jiné cizince se na osoby s prokázaným českým původem vztahují rovněž povinnosti cizince při podání žádosti o povolení k trvalému pobytu podle § 70 výše citovaného cizineckého zákona. „Potvrzení o příslušnosti k české krajanské komunitě v zahraničí“ vydává žadatelům Odbor kulturních a krajanských vztahů (dále jen „OKKV“) Ministerstva zahraničních věcí. Žádost se podává na předepsaném formuláři. OKKV prověřuje předložené listinné doklady svědčící o českém původu žadatele (matriční doklady žadatele a jeho předků v pokolení přímém; obvyklost jména žadatele nebo jeho přímých předků v českých zemích nebo jméno vyskytující se v dané krajanské komunitě; kompaktnost komunit v jednotlivých zemích; znalost českého jazyka; doklady úřední povahy s vyznačenou českou národností žadatele nebo jeho předků v pokolení přímém; archivní dokumenty; prameny dochované v historických a etnografických ústavech apod.). V nejasných případech může být žadatel pozván k pohovoru na OKKV. Příslušnost k české krajanské komunitě je vymezení etnické, nikoli teritoriální. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
graycrow 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 10, 2006 Z humanitárních důvodů lze povolení k trvalému pobytu vydat i příbuzným cizince českého původu (v rozsahu manžel/ka a nezletilé děti), u nichž nebyl český původ prokázán. Vydání povolení k trvalému pobytu příbuzným cizince s prokázaným českým původem je však podmíněno vydáním povolení k trvalému pobytu tomuto cizinci. Может. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Blaid 258 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 11, 2006 благодарствую т.е. я получаю справку из МИДа ЧР, а затем мы с женой подаем заявления в консульство + свидетельство о браке. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zakarpatec 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 11, 2006 Поздравляем! Но чешский бы лучше выучить не только за то, что им разговаривала прабабушка. У меня есть знакомая, словачка с удостоверением загр. словака. Так ей поволение не давали где-то года два. С консулом по-русски говорила. Пока курсы словацкого не закончила и nie zaсiala po slovensky hovorit na ambasade v Kyjeve. Хорошо, то жила при границах на Закарпатье, ловила радио и телевизор, да и ездила на базар в Михаловце и отдыхать на Шираву, что ей помогло изучать родной язык. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Blaid 258 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 11, 2006 Zakarpatec Курсы чештины 3-х месячные закончили. Азы знаем, просто словарного запасу маловато. Грамматику более менее усвоил. Я, в принципе, и сам вроде из текста понял, что жена может просить ПМЖ, просто не мог поверить своему счастью :-) Тем более, когда эту тему начинал развивать несколько месяцев назад, весьма авторитетные люди на форуме сказали, что жена может ни на что не расчитывать. Поэтому и попросил знатоков чештины окончательно все прояснить. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Olika_73 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 11, 2006 ... nesmí být “Potvrzení“ ... starší 180 dní. А что значит, что документ не может быть "старше" 180 дней? Это какой документ? Свидетельство о рождении бабушки что ли? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Viktor 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 11, 2006 т.е. я получаю справку из МИДа ЧР, а затем мы с женой подаем заявления в консульство + свидетельство о браке. Нет. Прочитайте внимательно: <Vydání povolení k trvalému pobytu příbuzným cizince s prokázaným českým původem je však podmíněno vydáním povolení k trvalému pobytu tomuto cizinci.> Т.е. сначала Вы должны получить trvalý pobyt, а потом подавать документы жены. И совершенно не факт, что жена тоже получит trvalý pobyt. Потому что фраза <lze povolení k trvalému pobytu vydat i příbuzným cizince českého původu> означает всего лишь возможность получения ПМЖ. А что значит, что документ не может быть "старше" 180 дней? Это какой документ? „Potvrzení o příslušnosti k české krajanské komunitě v zahraničí“ Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
simple 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 11, 2006 А что значит, что документ не может быть "старше" 180 дней? Это какой документ? Свидетельство о рождении бабушки что ли? Тут два варианта - либо бабушка, либо переведенная и заверенная копия документа Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky