StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 10, 2006 Знаю, что кроме консула нету, но так не хочется платить по полторы тысячи за каждую доверенность (а их надо несколько) :^) Так вот есть два вопроса о нынешней ситуации. Поиском ничего подходящего не смог найти :^) - Случалось ли кому после 1 марта каким-то образом легализовать подпись на документе на нечешскословацком языке без его официально заверенного перевода? (Согласно новому Закону о заверении (Zákon č. 21/2006 Sb. o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování)), действующему с 1 марта 2006 года, не заверяются подписи под документами, составленными не на чешском или словацком языках, если при этом не предоставлен официально заверенный текст документа на чешский язык.) (Там же содержится норма, что не заверяются подписи, исполненные не латинскими буквами.) В частности, возможно ли обойти требование отдельного перевода тем, что на заверение будет подан сразу двуязычный документ, с одним из текстов на чешском, на одном листе с общей подписью, которая касается и чешского текста, и нечешского? - Как на практике работает договор о правовой помощи или как он там, в частности, с Украиной, по которому стороны должны признавать заверения, сделанные на другой стороне — не надо с заверенным документом ничего делать или таки нужно официально переводить печать (наклейку) заверения, и если да, то признают ли заверение переводчиком в Чехии (или его печать тоже надо будет переводить, и так до бесконечности)? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 10, 2006 Закон-то такой, конечно, есть, но мой муж заверял в сентябре свою подпись на доверенности, составленной на русском языке (текст был взят в консульском отделе РФ). Речь шла о его согласии на поездку ребенка с матерью в Россию и обратно. Только такую доверенность нельзя заверить у многочисленных секретарей, нужна личная печать нотариуса. Или с Россией другие отношения? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 10, 2006 Спасибо за уточнение насчёт самого главного нотариуса, я совсем было забыл. А, вот ещё: не встречался кто, в Украине признают доверенность (именно доверенность, а не согласие на ребёнка) на бумажке, а не на украинском нотариальном гербовом бланке? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rusin 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 10, 2006 Ну, как минимум признают на границе доверенность от меня мне на управление моим автомобилем. Сделанную на обычной бумажке. Причем делают это с таким кислым видом, что мне кажется, что если у них была бы возможность не признать - обязательно не признали бы. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky