Olika_73 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2006 Хай! Вот стукнуло в голову взять где-нибудь "Гарри Поттера и принц-полукровка" на чешском (как раз ту часть, которую еще не читала) и попытаться прочитать за лето со словариком. И посмотреть, что получится. Потому что грамматика и отдельные несвязанные слова в голову уже не лезут. А тут как-никак - интересная книжка... Если кто знает, где скачать Вёрд-файл или ZIP (не важно какого качества перевод), но на ЧЕШСКОМ - киньтесь плиз ссылочкой. Или фразой которую надо вставлять в чеш. поисковик. Заранее сэнкс! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
KOTRPA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2006 Пока только название нашел -- Harry Potter a Princ dvojí krve Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
STV 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2006 Olika_73, выдыхай, бобер! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kelt 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2006 Оля, здесь аудио-версия http://www.potterharry.net/view.php?cisloclanku=2005080604 Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kelt 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 20, 2006 Texts http://search.seznam.cz/searchScreen?w=sit...1&step=10&mod=f Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Galll 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 21, 2006 Хай! Вот стукнуло в голову взять где-нибудь "Гарри Поттера и принц-полукровка" на чешском (как раз ту часть, которую еще не читала) и попытаться прочитать за лето со словариком. И посмотреть, что получится. Потому что грамматика и отдельные несвязанные слова в голову уже не лезут. А тут как-никак - интересная книжка... Такой метод изучения языков применяется. Кажется метод Франка ? Я как-то в интернете находила русский сайт, где излагалась сама методика и предлагались книги на чешско-русском. Вроде просто в гугле запросила поиск - курсы чешского языка. Попробуйте, наверняка найдете. Я просто не умею в свои сообщения ссылки на сайты вставлять, уж извините. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 21, 2006 "Гарри Поттер", ИМХО, очень неудачная книга, по которой можно изучать чешский. Очень много выдуманных слов и очень много слов, которых нет в словаре. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
trond 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 21, 2006 Если хочется изучать язык по литературным произведениям, то необходимо обращаться к классике. Например, русский бы я изучал по Тургеневу, Толстому, Достоевскому. Или же по Ильфу с Петровым. Но вот чтобы изучать русский по англоязычному переведенному автору - абсурд... (ИМХО) Я вот в свое время (9-10-й классы школы) по Сомэрсету Моэму английский изучал Поэтому, рекомедую Швейка в оригинале. Именно такими языковыми конструкциями и оборотами пользуются обычные чешские люди. Осовременить язык позже - несложно. Но вот основы, менталитет, способы мышления можно понять только из классической литературы, которая является также носителем культуры народа. А ведь не просто язык мы изучаем, но именно культуру народа, чтобы понять чем люди живут, а не просто договориться. Ведь для того, чтобы просто договориться достаточно около 1500 - 2000 слов. P.S. А каков возраст человека, пожелавшего таким образом изучать язык? Поскольку Швейк не каждому возрасту понятен ------------------------- А ЗДЕСЬ достаточное количество ИСКОННО ЧЕШСКОЙ литературы, чтобы научиться не только читать на чешском, но и понять язык и менталитет народа. ------------------------- Кажется метод Франка ? Я как-то в интернете находила русский сайт, где излагалась сама методика... Да какая методика? Просто берешь книгу и со словарем ТУПО читаешь. Помогает (и очень сильно) читать вслух. Так же я и испанский тогда учил, тупо читая Маркеса, но предварительно прослушав курс на пластинках. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Galll 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 21, 2006 Да какая методика? Просто берешь книгу и со словарем ТУПО читаешь. Помогает (и очень сильно) читать вслух. Так же я и испанский тогда учил, тупо читая Маркеса, но предварительно прослушав курс на пластинках. Возможно, особой методики и нет, но подготовленная особым образом литература, тот же Швейк, имеется. Т.е. страница поделена пополам, справа по-чешски, слева по-русски. Просто с сайта этого очень удобно скачать такие литературные произведения. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lovermann 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 21, 2006 Моё мнение таково, что изучать чешский по "классике" достаточно сложно. Новичкам запросто отобъёт всю охоту. потому что словарный запас нужен довольно большой - много слов уже не употреой, мамонькиется или употреой, мамонькиется очень редко. А чего стоит только инфинитив на -ti. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
trond 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 21, 2006 Моё мнение таково, что изучать чешский по "классике" достаточно сложно. Новичкам запросто отобъёт всю охоту. потому что словарный запас нужен довольно большой - много слов уже не употреой, мамонькиется или употреой, мамонькиется очень редко. А чего стоит только инфинитив на -ti. Ну, сложно-то оно сложно. Но ОЧЕНЬ эффективно. Тут от мотивации много зависит. А насчет отобьет охоту - то тут достаточно всего 21 день себя позаставлять - и само потом пойдет! А вообще такие вещи лучше делать в трансе. И не стараться запоминать. Достаточно понимания. И чем боьше читаешь/общаешься с пониманием, а не механически заучиваешь слова, тем быстрее язык вливается в структуры личности. Знание языка можно определить тем, что начинают сниться сны на том языке, который изучаешь. То есть, свободно подсознание этими нейролингвистическими конструкциями оперирует. То есть, это только при общении/чтении/понимании приходит. А слова учи/не учи - все равно на родном языке будут сны сниться. (Не ИМХО. Knowlege base of Human experience) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lovermann 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 21, 2006 Тронд, ты философ, факт Слов много написал, а к практике применить, ну, никак не получается. У тебя, например, может, и есть время и усидчивость учить малоупотребительные слова, а у кого-то цели совсем другие. Я не ошибусь, если скажу, что большинство изучает чешский для того, чтобы работать и учиться, а не читать Чапка и Гарри Поттера. У них цель - как можно быстрее и эффективнее овладеть языком. И, может, уточнишь, в чём заключается эффективность изучения языка по предложенному тобой методу? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 21, 2006 (upraveno) А какое будет произношение? Это будет не чешский, а птичий язык. Тут уж или - Оля, здесь аудио-версия http://www.potterharry.net/view.php?cisloclanku=2005080604 ... или вообще не браться изучать таким методом. Upraveno June 21, 2006 uživatelem Stevendall Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Igor G. 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 21, 2006 Я знаю людей, которые изучают чешский прослушивая новозаветные писания. И интересно, и полезно. Если есть желание, пиши в личку. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 21, 2006 Если есть желание, пиши в личку.На какой-то момент даже появилось животное желание - написать в личку, но я собрался с духом и воздержался. Игорь, речь шла, в первую очередь, об ИНТЕРЕСНОЙ книжке! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky