OKomen 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 17, 2006 (upraveno) «Русская премия»..., присуждаемая авторам пишушим на русском или русинском языках..., учрежденная Александром Гегальчим, живущим в Праге... – ни чего не понимаю» - подумал я, зайдя на http://www.volny.cz/premija-ru/ Я бегло пробежался по отрывкам из произведений лауреатов и ... вскоре полез в Яндекс искать остальные их публикации. Upraveno June 20, 2006 uživatelem OKomen Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 17, 2006 Гм… Независимая литературная «Русская премия» присуждается ежегодно за литературные и публицистические произведения, опубликованные в последние годы и написанные на русском или русинском языках авторами, живущими и творящими на виртуальной Подкарпатской Руси.А пишущим на украинском, венгерском, словацком, значит, не присуждается… Что за…? Политика, батенька… Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
OKomen 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 17, 2006 (upraveno) Гораздо ближе нам иные темы..... Upraveno June 20, 2006 uživatelem OKomen Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
AVe 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 2, 2006 Гм… А пишущим на украинском, венгерском, словацком, значит, не присуждается… Политика, батенька… пишущим на украинском, венгерском, словацком присуждается в других местах… нормально и без политики... главное, чтобы премиальных хватило! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rusin 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 2, 2006 Могу сказать только одно - Иван Петровций - один из немногих русинских поэтов, который пишет так, что иногда просто слеза накатывается. А иногда невозможно не засмеяться вслух. Жалко, переводить с русинского его стихи без толку - пропадает колорит. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
AVe 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 16, 2006 Пізно м сночи вичиряла, Вдавила ня лашка, Кой узнала м, ош милому Дала цїмборашка Вот Петровций! Одно слово - поєт... Посмотрите http://www.volny.cz/premija-rs/Petrovtsiy.htm Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Dim 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 16, 2006 AVe, отредактируй, просим. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
AVe 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 13, 2006 Что тут редактировать... Это поэзия. Оно хорошо и без редакторов. Комерсантом я ни буду – Ни знаву личити. А вкрайинськым прiзiдентом Чому бы ни быти?!.. Може тото, що я - русин, Стане на завадi, И вкрайинськым прiзiдентом Ни озьмуть ня бл**i?! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rusin 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 13, 2006 Ну, сомневаюсь, что премию ему дали за такие стихи. Но если уж на то пошло, вот два примера, которые мне вполне нравятся: Кить мош – взяти у пригорщі огинь И, смівучися в очи вам, держати. А дале – веричи, и з вітерцьом ся йграти, Ни чувучи домак спаленых жминь. Мош по дїтвацькы улїзти на пинь, И, ги в селї бирuв, гойкаловати Онь докuть ни покличе домu мати, Авать ся кuнчить нискuннченный динь. В дїтинстві дны были поправдї нискuнченні. И ты йих, Ладю, нискuнченно хосновав. Ты быв – огинь и вітер. Й ты пропав… Хоть – знаву! – ты бысь ся зачудував из мене, Ош я різцьом класичного сонета Вчинити байловав твого портрета. или такой: Коли щи моя Мамка жила, Та говорила ми, ош Бог Вдыхати любить из кадила Солодкый ладану дымок. Кой зимный вітер снїгом фукать, Тріщить мороз по всьых світах, Бог любить гріти ззяблі рукы В половенївучых свічках. Коли душа у світ проклятый Молитву ллє, ги чисту кров, Бог любить з неба прилїтати На крылах нашых молитов. Хотя, кто хочет увидеть плохое, увидит его всюду. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Тень 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 13, 2006 А каким алфавитом автор пользуется? Это случайно не тот алфавит, который один ужгородский православный священник придумал? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rusin 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 13, 2006 А черт его знает. Там этих алфавитов - хоть пруд пруди. Не могут никак договориться о каком-то одном из них как стандарте. Хотя какие-то попытки время от времени предпринимаются. Пара слов об этом есть здесь, например. Мне лично наиболее близка так называемая "граматика Панькевича" 1922 года, которая кроме всего прочего предполагала разные варианты произношения некоторых букв (большинство разногласий как раз из-за того, что некоторые слова произносятся немного по-разному, например "конь" произносят и как "кунь", и как "конь", и "кюнь", и "кинь"). А вот и статья того самого "одного ужгородского православного священника" на эту тему. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Тень 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 13, 2006 Спасибо! ЗЫ Хорошие стихи. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Inn 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 13, 2006 открыла для себя новое Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Тень 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 13, 2006 (upraveno) А вы дословно понимаете или больше догадываетесь? Upraveno August 13, 2006 uživatelem Тень Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Inn 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 13, 2006 вспоминая свои четыре класса в украинской школе , больше догадываюсь Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky