Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2006 По просьбе автора ЭТОЙ ТЕМЫ jusio коментарии из его темы удалены и продублированы тут. Требуется перевести с русского на чшеский несколько фильмов (целиком около двух десятков а пока только три). Требуется хотябы перевод субтитрами. Ну естесетвенно небольшой монтаж. Кто нибудь знает куда можно фирму куда можно обратиться с таким вопросом? ЗЫ: Тематика филмьов рыбацкая. Два десятка рыбаЦЦких фильмов? Круто! Чехи просто упрутся от рыбной тематики! Будем надеяться=) Если конечно найдётся переводчик какой-нибудь =) Огласите пожалуйста, ваше коммерческое предложение (поминутно, познаково?)! ПыСы. И чего обязательно фирма. С физлицом может очень даже дешевле обойтись! Скажу так: в пределах разумного. Я понятия не имею сколько это может стоить=) Всё зависит от качества исполнения конечно. КонеТчно! Но вы же понимаете, что у нас здесь все так дорого... Дорого - это сколько? Интересует конкретная цифры=) Тиража у фильмов особо громадного не будет (около 2000 копий каждого фильма в лучшем случае). Все очень дорого... Например, проезд в метро стоит 20 крон, это 0,8 доллара. А о ценах на газ и электричество я вообще молчу. Дорожают с каждым месяцем! Что правда? Пойду с горя утоплюсь. Навярняка еще проездные по 630 крон стоят, а роглики в Интерспаре по 1.5 кроны стоят скорее всего. Ужас. ЗЫ: Мда, надо было дальше в каталогах копаться... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Conejito 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2006 Вет, тебе не зачОт по оверквотингу Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2006 А что, вся флудильня в ацтойник попала? %^/ ЗЫ. Ой, что это было? %^\ Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Уравновешенный Игорь 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2006 Ой, что будет, если Хеленка попросит весь флуд с ее темы удалить! Между прочим, стартопик тот в теме не писАл, чтобы не флудить. Ибо: 5. Флуд запрещен в специально обозначенных разделах и там, где автор темы в её заголовке указал о нежелательности посторонних разговоров. Стартопику правила бы изучать надо... Так что формально... Ну да ладно Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Dim 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2006 Это модеры нафлудили.... Хотя, вероятно, здесь для флудилки наиболее подходящее место.. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2006 Между прочим, стартопик тот в теме не писАл, чтобы не флудить. Ибо: 5. Флуд запрещен в специально обозначенных разделах и там, где автор темы в её заголовке указал о нежелательности посторонних разговоров. Стартопику правила бы изучать надо... Да он уже "заябедничал" всех. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Уравновешенный Игорь 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2006 Да я знаю, да и не возражаю вовсе... Между прочим, прикольно там получилось, не был бы он такой "затврдлы", так оценил бы... Вон Хеленка, между прочим, молодец деФФушка оказалась, зажигает все дела! И не ябедничает! ПыСы. Хотя, конеШно, Завхоз должен бы иметь покрепче нервы (не удержался) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2006 А что, вся флудильня в ацтойник попала? %^/ ЗЫ. Ой, что это было? %^\ Да так, недоразумение. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ЕфрейтоР 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 6, 2006 (upraveno) Требуется перевести с русского на чшеский несколько фильмов (целиком около двух десятков а пока только три). Требуется хотябы перевод субтитрами. Ну естесетвенно небольшой монтаж. Кто нибудь знает куда можно фирму куда можно обратиться с таким вопросом? Это предложение года три назад витало уже. Но там одним из Аргументом было то, что киевские переводчики справлялись с этим быстрее, хотя не так качественно. Они брали на базаре пиратскую (тогда) кассету и делали перевод ДВД в виде субтитров. Но производители пиратских ДВД Киева (не критика, у меня 99% ДВД от них) уже хотели перевод артистический, с традиционно чешскими приколами в переводах. Изначально предполагалось нэтом скидывать русские титры и назад получать титры чешские, с синхронизацией по кадрам. Тогда не сошлись в цене. Это разве не теже...., но в профиль? *. А почему тема попала в ФЛУД? Upraveno June 6, 2006 uživatelem ЕфрейтоР Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno June 6, 2006 Да он уже "заябедничал" всех. Так вооот почему я получила от него "личку". А я-то долго втыкала, при чём тут я Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno June 7, 2006 Stevendall, тоже схлопотать желаешь? Так я с удовольствием! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 7, 2006 *. А почему тема попала в ФЛУД? Тема осталась на месте, а флуд попал в "ФК"( флуд клаб ). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 7, 2006 Так я с удовольствием! Так я тоже! Только сейчас настроение, наверное, не то... Оно у нас обоюдно хорошее. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno June 7, 2006 Оно у нас обоюдно хорошее. ну у меня-то понятно, а у тебя чего? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ocean 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 7, 2006 И у меня не плохое, на удивление Прям так и хоцца кого-нить позащищать. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky