STV 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 13, 2006 Идиоты! Кретины! (Жалко, сильнее выразиться нельзя ) Это же надо... Короче, опять любимая моя тема переводов задела меня за живое Шекспир vs. PROMT Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Натали 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 13, 2006 Какой кошмар. Неужели этим кто-то будет пользоваться? Бред какой-то. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
STV 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 13, 2006 Ну, бред - не бред, а пиар, но разве можно так неграмотно пиариться!!! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 13, 2006 Я вот им пользуюсь иногда, что-то совсем не так гладко переводит Или старина ВильЯм простецким языком выражается. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 13, 2006 Из ссылки: Meantime we shall express our darker purpose. Give me the map there. Know we have divided In there our kingdom; and' tis our fast intent To shake all cares and business from our age, Conferring them on younger strengths while we Unburthen'd crawl toward death. Перевод от туда же: Тем временем мы выразим нашу цель, которая в тени была. Дайте мне карту там. Знайте, что мы разделили На трое наше королевство; и это наше быстрое решение Долою все заботы и решения от нашего возраста Пусть их на младших, в то время как мы Необремененно к смерти поползем. Перевод через PROMT: Тем временем мы выразим нашу более темную цель. Дайте мне карту там. Знайте, что мы разделились На там наше королевство; и' это наше быстрое намерение встряхивать все заботы и бизнес от нашего возраста, Присуждая их младшим силам, в то время как мы Unburthen'd ползаем к смерти. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
STV 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 13, 2006 Give me the map there. Дайте мне карту там. Вот это вообще замечательный перевод!!! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Goodwin 56 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 16, 2006 тута перевод посеръезнее будет, если бы былу меня такой же переводчик Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky