Jmeno
-
Počet příspěvků
15 -
Registrace
-
Poslední návštěva
Příspěvky od uživatele Jmeno
-
-
Pátý element / The Fifth Element / Le Cinquième élément / Пятый элемент (1997)
00:01:06PÁTÝ ELEMENT
00:02:24-Tak jdi! Tak pohni!
00:02:29ORIGINÁL
00:02:31-Rychle! Dělej! Spěchej!
00:02:36Pojď, rychle!
00:02:58-Azízi! Azízi!
00:03:04-Azízi, světlo!
00:03:07-Azízi, světlo!
00:03:10-Dobře. Začneme znovu.
00:03:13"Když dojde k zatmění těchto tří planet,
00:03:17otevře se černá díra jako dveře a přijde Zlo.
00:03:21A s ním hrůza a chaos."
00:03:24Ten had, Billy, to je vrchol zla. Zakresli ho.
00:03:28-Ano, už ho mám. Mám všechny.
00:03:31Kdy má nastat období hada, profesore?
00:03:35-Pokud je tohle pětka a toto jednička, to máme...
00:03:40(v duchu počítá)
00:03:44Tak každých pět tisíc let.
00:03:47-Tak to máme ještě trochu času.
00:03:57-Aha, přinesl jsi vodu. Hodný.
00:04:01Já jim to odnesu. Buď sbohem a chraň se zla.
00:04:06PROFESOR:Tyto vidíš různé lidi, vlastně symboly lidí,
00:04:10společně shromažďují čtyři základní živly:
00:04:14vodu, oheň, zemi a vzduch kolem tohohle pátého elementu.
00:04:23-Odpusť mi, Pane, už toho vědí příliš mnoho.
00:04:31-Otče, jak se máte?
-Dobře. Máš poháry? -Ano.00:04:36-Rád vás vidím. Je to mimořádné. Největší objev v historii.
00:04:41-Jistě, asi jste vyprahlý.
00:04:45-Co to? Ano, promiňte.
00:04:49Je to jako bitevní plán.
00:04:53Tady je dobro, tady je Zlo a tady zbraň proti Zlu.
00:04:58Stanu se slavným.
00:05:01-Určitě. Připijme si tedy na vaši slávu.
00:05:06-Ano, na slávu!
00:05:08Salute!
00:05:13Vodou přece nemůžeme připíjet. Billy, v mé tašce je grappa.
00:05:17-Ano.
00:05:20(pro sebe) Dědek bláznivej.
00:05:28-Tomu nerozumím.
00:05:31To by mohlo být něco prehistorického.
00:05:34Možná, nevím, ale počkat, tady...
00:05:47KLUCI:(zvenku) Koukejte! Koukejte!
00:05:59-Jsou tu.
00:06:08-Tento člověk, ta dokonalá bytost, je určitě klíč.
00:06:18Toto božské světlo, o kterém vyprávějí,
00:06:22co je to za světlo?
00:06:24Azízi, světlo!
00:06:27To je lepší. Děkuji, Azízi.
00:06:45-Můj Pane!
00:07:27-Otče, to je nejneuvěřitelnější, co jsem kdy viděl. Co říká...
00:07:34A... ehm...
00:07:37Ahoj, vy jste Němci?
00:07:42-Pane, on málem na vše přišel. Ale neboj, zasáhl jsem včas.
00:07:48-(vždy umělý hlas) Ty a tví předchůdci
00:07:51jste nám dobře sloužili, ale přichází válka.
00:07:55Kameny už nejsou na Zemi v bezpečí.
00:08:15-To je skutečně úžasné.
00:08:49-Pátý element.
00:08:53-Vezměte kameny.
00:09:34-Můj Pane, odnesete-li tu zbraň, budeme bezmocní, až se Zlo vrátí.
00:09:38-Za tři sta let, až se Zlo vrátí, vrátíme se i my.
00:09:53-Profesore!
00:09:55Profesore!
00:10:00Stůj! Já... Ani hnout!
00:10:04Mám zbraň!
00:10:07-Billy, chápej, jsou to přátelé.
00:10:10-Přátelé? Otče, zabili profesora. Jsou to zrůdy.
00:10:14-Mohu ti to vysvětlit, Billy.
-Jste jejich!00:10:18-Jsem tvůj přítel.
-Ne!00:10:21-Podívej se na mě! Prosím! Polož tu zbraň na zem!
00:10:26-Ne!
00:10:28-Billy, ne!
00:10:36Rychle! Zeď se zavírá!
00:10:39-Vaše nové poslání je předat své poznatky dalšímu knězi.
00:10:43-Já splním váš příkaz, ale pospěšte si! Ještě máte čas!
00:10:48PÁN:Čas není důležitý. Důležitý je pouze život.
00:11:06-Já své poslání splním! Můžete se spolehnout.
00:11:13Co vím, si budeme předávat dál, dokud se nevrátíte.
00:11:38O 300 LET POZDĚJI
00:11:43-Co údaje o teplotě?
-Analyzátory se zasekly.00:11:47Jeden ukazuje milion, další minus pět tisíc.
00:11:50-Ukažte to.
00:12:08-Mění se to.
00:12:27-Vyšlete tam sondu.
00:12:31NEW YORK CITY, VELITELSTVÍ PREZIDENT FEDERATIVNÍCH ÚZEMÍ
00:12:37-Za třicet sekund budeme spojeni.
00:12:46-Páni, držel jsem vám tu místo, otče Vito.
00:12:50KAPITÁN:Jsme spojeni.
-Zaujali jsme pozice.00:12:54-Promluvím k nejvyšší radě. Rychle fakta.
00:12:57-Zatím nemáme chemickou ani molekulární analýzu.
00:13:03-Takže nevíte, co to je?
-Vím jen, že se to zvětšuje.00:13:08-Váš názor?
-Nejdřív střílím, pak se ptám.00:13:12Nemám rád nezvané hosty.
-Dobře, Staederte.00:13:16VITO:Pane prezidente!
-Ano?00:13:19ASISTENTKA:Kněz Cornelius, odborník na astronomické úkazy.
00:13:23-Nabízím jinou teorii, pane.
00:13:28-Máte dvacet sekund.
00:13:36-Představte si na okamžik, že tohle není něco,
00:13:40co lze identifikovat, jelikož si to samo nepřeje.
00:13:43Kdekoliv se to objeví, přináší to smrt,
00:13:47protože to je absolutní Zlo.
00:13:50-Důvod střílet první.
-Zlo plodí zlo, pane.00:13:54Tím střílením se pouze zvětší.
00:14:01-Sonda dospěje k cíli za pět sekund.
00:14:07-Je to větší o 27 %.
00:14:09-Zajímavá teorie, ale není čas.
00:14:12-Čas není důležitý. Důležitý je pouze život.
00:14:16-O tom mluvím. Ochráníme životy dvou set miliard mých spoluobčanů.
00:14:22Staederte, můžete pálit.
-Kapitáne, střelu 120ZR. Zasvítit!00:14:29NULOVÁ POVRCHOVÁ AKTIVITA
00:14:32-Jeho struktura se sondou zpevnila.
-Inteligentní příprava útoku.00:14:38-Je to nejstrašnější inteligence, jakou si lze představit.
00:14:44-Máme nabito.
00:14:47-Loď v bojové pozici, střely nabity, pane.
00:14:51-Staederte? Pochybuju.
00:14:53-Já ne, pane prezidente.
00:15:05-Staederte! Co je?
00:15:07Slyšíte mě? Co se stalo? Zničil jste to?
00:15:12-Chystám se na to.
00:15:19-Planeta se zvětšila o 200 %.
-Směřuje k naší lodi.00:15:28-Máme... větší ráži?
-Ne, nic.00:15:32-Staederte, slyšíte mě? Zmizte odtamtud!
00:15:37Nechci žádnou nehodu. Slyšíte mě? Rozumíte?
00:15:42Poslechněte mě, jsem prezident, je to rozkaz!
00:15:48Slyšíte mě? Zmizte!
00:15:52-Dobrý Bože!
00:16:09JIŽNÍ BROOKLYN, NEW YORK
00:16:17POČÍTAČ: Dnes jen čtyři cigarety.
00:16:31-Pokusím se.
00:16:34POČÍTAČ: Náš cíl je přestat kouřit.
00:16:37TELEFON
-Ajaj!00:16:41Už jdu.
00:16:44No jo, už jsem vzhůru.
00:16:47Jo, jo.
00:16:50Ano?
-(z tlf.) Tady Finger.00:16:53-Čau zlato.
-Taky vás mám rád, majore.00:16:58-To patřilo kočce.
-Kočka místo skutečné ženy?00:17:01-Kočka se aspoň vrátí?
00:17:04-Pořád se trápíte pro bývalku? Na světě je milion jiných.
00:17:09-Nechci jich milion. Chci jen jednu. Dokonalou.
00:17:14-Taková neexistuje.
-Jo, já vím.00:17:19Ou! Našel jsem vaši fotku.
-A jak vypadám?-Strašně.00:17:23-To musí být stará fotka. Přivezte káru k půlroční kontrole.
00:17:28-Ani nápad. Netřeba.
-Je to třeba. Vím, jak řídíte.00:17:33Tisíc letů jsem seděl vedle vás.
-Teď řídím taxi, ne bojový letoun.00:17:39-Kolik vám tedy zbývá bodů v řidičáku, majore?
00:17:45-Nejmíň padesát.
-Měl byste se naučit lhát.00:17:49Uvidíme se večer.
00:17:54-(z rádia) Tady Ruby Rhod. Vítejte ve Fhloston Paradise.
00:17:58Dnes sdělíme vítěze soutěže,
00:18:02který se mnou pojede na dva dny do fhlostonského ráje.
00:18:06Tak si nalaďte stanici Cosmos!
00:18:09-Nekoukej na to celej den. Zdegeneroval by ti mozek.
00:18:13-Cesta pro dva do dokonalého světa.
00:18:19-Prachy sem!-Jsi tu dlouho?
-Jo, dost dlouho. Ty prachy!00:18:23-Z140, odlehčený titan nabíjený pomocí neutronů.
00:18:29-Jo, jo.
-Hm, štěstí, že není nabitý.00:18:32-Že není nabitý?
00:18:35-Jo, jo, musíš zmáčknout ten žlutý knoflík.
00:18:41-Ha ha!
00:18:44Kruci!
-Mám ti to...00:18:49Klid.
00:18:51A je to.
00:18:53-Naval ty prachy!
00:19:01-To je nebezpečná hračka, měl bych si ji nechat.
00:19:05Nevadí ti to?
-Vůbec.00:19:08-Opravdu?
-Ne, nepotřebuju ji.00:19:16-Máš parádní klobouk.
-Líbí, jo?00:19:21Sakra!
00:19:28POČÍTAČ:Vložte svůj řidičák.
-Ano, hned.00:19:32POČÍTAČ: Vítejte na palubě, pane Dallasi.
00:19:36Spal jste dobře?
-Ne, měl jsem příšerný sen.00:19:40POČÍTAČ:Pohon dvakrát čtyři.
00:19:44V řidičském průkazu vám zbývá pět bodů.
00:19:48-Díky za upozornění.
00:19:51-Přeji vám příjemný den.
00:19:54-Proč ne!
00:20:04-Potřebuje 48 hodin na adaptaci na naše životní podmínky.
00:20:09-A pak?
-Bude pozdě.00:20:11Cílem této věci není bojovat o peníze či moc.
00:20:15Chce zahubit život, všechny formy života.
00:20:19-Chcete říct, že to nelze zastavit?
00:20:23-Je jediná možnost.
00:20:29Mondošavané vlastní zbraň, která dokáže Zlo porazit.
00:20:33Čtyři elementy shromážděné kolem pátého.
00:20:37Je to Nejvyšší bytost, poslední bojovník stvořený k ochraně života.
00:20:43Společně vytvoří Světlo stvoření schopné přinést život
00:20:48do nejvzdálenějších koutů vesmíru, ale když je Zlo až tady...
00:20:55-Tak co?
-Tak se světlo změní v tmu,00:20:58život ve smrt, navždy.
00:21:03-Pane, kosmická loď Mondošavanů žádá o vstup na naše území.
00:21:09PREZIDENT:Povolte jim vstup a předejte vřelé pozdravy.
00:21:13-Děkuji.
00:21:15POČÍTAČ:Vstup se povoluje.
00:21:31AKNOT:(vždy umělý hlas) Je čas se předvést.
00:22:13-Jsme ztraceni.
00:22:16-Aknote, jsme spojeni se Zemí.
00:22:20TELEFON
00:22:22-Kancelář pana Zorga.
-Tady Aknot.00:22:26ZORG:Rád vás slyším, Aknote.
00:22:29-Úkol je splněn. Za několik hodin dostaneme to, oč jste žádal.
00:22:35ZORG: Sejdeme se u mě v továrně.
00:22:38-Útočily dvě neregistrované lodi.
-Vyhlaste pohotovost.00:22:43Spojte se s Mondošavany a vysvětlete jim to.
00:22:47-Tři sta let čekání, a je to k ničemu.
00:22:51-Otče, odpočiňte si.
-Ne. Mondošavané...00:22:55Jsem jejich spojka. Přijdou si pro mě.
00:22:58-Nyní je to vládní záležitost. Budu vás informovat.
00:23:03-Záchranná četa se ozvala z místa ztroskotání.
00:23:07-Přežil někdo?
-Jen jeden.00:23:10JADERNÁ LABORATOŘ, NEW YORK CITY
00:23:13-Tohle přežilo?
-Stačí mi pár živých buněk.00:23:17-Identifikovali jste to?
-Ne, odešel počítač.00:23:21Lidi mají 40 párů chromozomů, to stačí k zachování druhu.
00:23:25Toto má víc než dvě stě tisíc memoskupin.
00:23:32-To tedy vypadá na zrůdu.
-Jo, už se na ni těším.00:23:44Připraven, generále?
00:23:47Promiňte.
00:23:53Teď vám něco předvedu.
00:23:56Toto je normální řetězec lidské DNA.
00:24:00A teď pozor! Prvky jeho řetězce jsou shodné s našimi,
00:24:05ale je jich mnohem víc, nekonečné množství genetických informací.
00:24:10Jako by tato bytost byla vyrobena.
00:24:16-Hrozí nebezpečí?
-Ne.00:24:19Prošlo to detektorem buněčné hygieny. Buňka je dokonalá.
00:24:25-Dobrá. Do toho!
00:24:28Ať se pan Dokonalý chová slušně, nebo z něj bude kočičí žrádlo.
00:24:31-Začněte.
00:25:03Zpracování tkáně.
00:25:17-Deset sekund k ochraně před UV zářením.
00:25:25VĚDEC:Poslední fáze. Buňky jsou bombardovány atomy,
00:25:30ty nutí tělo reagovat a chránit se, tedy potáhnout se kůží.
00:25:34-Skvělé.
00:25:40-Rekonstrukce skončila.
00:25:45-Sundejte kryt.
00:25:55Jak jsem řekl. Perfektní.
00:26:06Tepelné bandáže.
00:26:11-Rád bych si udělal snímky.
00:26:16Do archivu.
00:27:12NEZNÁMÁ ŘEČ
00:27:16-Co říkala?
-Zapněte zvukový detektor.00:27:19NEZNÁMÝ JAZYK
00:27:31-Je ten kryt pevný?
-Nerozbitný.00:27:44-Chceš-li ven, musíš si zlepšit své komunikační schopnosti.
00:28:07-Pohotovost v celém teritoriu.
00:28:11-Máme tu problémy.
00:28:34-Perfektní.
00:28:40-Žebřík! Dva se mnou, ostatní do větrací šachty!
00:28:44-Ano, pane.
00:29:02-Tudy.
00:29:39Tak, dámo, klid, tady policie. Nemáte už kam utéct,
00:29:44takže se pomalu obrátíte a opřete se rukama o podlahu.
00:29:48Rozuměla jste?
00:29:53Asi ne.
00:30:17Potřebujeme vzdušnou jednotku.
00:30:21-(z megafonu) Tady policie, vyhodnocujeme vaši identifikaci.
00:30:26Dejte ruce nad hlavu a řiďte se našimi pokyny.
00:30:41Nemá žádný spis.
00:30:51-Skočila dolů.
00:30:59-Auu!
00:31:04POČÍTAČ:Měl jste nehodu.
00:31:07-Vážně? Na to bych nepřišel, ty pitomče.
00:31:11POČÍTAČ A ON:Zbývá vám 1 bod.
-Bacha! Volné doleva.00:31:20To je neuvěřitelný!
00:31:23Kruci!
00:31:28Přežil někdo?
00:31:35Ahoj.
00:31:39Jste v pořádku?
00:31:43Co? No páni!
00:31:46NEZNÁMÝ JAZYK
00:32:08-Říkáš bum, tomu rozumím.
00:32:11-Bada bum.
-Velký, jo, velký bada bum.00:32:16-Velký. Bada bum, bum. Velký bum.
00:32:20-Jo, velký bada bum.
-Bada bum.00:32:24-Velký bada bum.
00:32:29Máš kliku, žes přežila. SIRÉNA
00:32:33POLICISTA:Policejní kontrola. Nechte ruce na volantu.
00:32:38Máte ve voze neoprávněnou cestující. Jdeme ji zatknout.
00:32:42Děkujeme vám za spolupráci.
00:32:46-Promiň, kotě, zdá se, že přesedáš.
00:32:49-Otevři dveře!
00:32:52-Jakta...
-Udělej, co chtějí.00:32:55-Jakta...
-Promiň.00:33:19-(hláskuje) Please help.
00:33:23-Pomoct ti nemůžu.
00:33:26Zbyl mi jedinej bod a na ten jedu do garáží na prohlídku. Chápeš?
00:33:32-Otevřete zadní dveře, prosím.
00:33:35-Ple... please...
00:33:40...help.
00:33:43-Nemůžu.
00:33:50-Opakuji. Otevřete dveře.
-Jo, jasně.00:33:55Proč ne.
00:34:10-Děkujeme vám za spolupráci.
00:34:15-Help.
00:34:17-Tak dobře. Drž se, kotě.
00:34:25-Poplach!
00:34:29POČÍTAČ:Nemáte žádný bod.
-Jo, já vím.00:34:32ODPOJENÍ POČÍTAČE
00:34:37To je blbost.
00:34:40-Všem jednotkám. Taxi na útěku.
00:34:43-Jo, hned vyrážíme. Jak skončíme s obědem.
00:34:49-Dvakrát zlaté menu.
-Děkuji.00:34:53-Jsem moc starý, unavený a hladový, než abych honil piráta.
00:34:58-Mockrát díky, slečno.
00:35:03-A rozhodně mám příliš velkou žízeň.
00:35:10Páni!
00:35:12-Snad budeme mít kliku.
00:35:15Když člověka po míli nechytí, je v bezpečí.
00:35:22SIRÉNA
00:35:24Možná po dvou.
00:35:27Drž se!
00:35:35JEJÍ ŘEČ
00:35:37Holka, já mluvím jen anglicky, a ještě špatně.
00:35:42-Identifikaci!
00:35:45-Rád si s tebou v klidu popovídám, ale teď na chvíli zmlkni.
00:35:52-Má zablokovaný skener.
-Takže je to zloděj aut. Sejmi ho!00:36:00-Nevím, co jsi provedla, ale ti kluci jsou vážně namíchnutý.
00:36:05Drž se!
00:36:23Na chvíli je to v suchu.
00:36:48Jste tvrďáci? Tak dobře, uvidíme.
00:36:53Přitvrdíme.
00:36:59JEJÍ KŘIK
00:37:04Když se dostaneme do mlhy, jsme v suchu.
00:37:09Když se tam dostaneme.
00:37:28-Jak můžou chtít, abychom v tom bordelu něco našli?
00:37:36-Tady počkáme, až se situace uklidní, jestli souhlasíš.
00:37:41Slyšíš?
00:37:53Sakra!
00:38:03Není ti nic?
00:38:06-Kněz.
-Nepotřebuješ kněze, jen doktora.00:38:10To bude dobrý.
-Vito Cornelius.00:38:14-Co?
-Kněz.00:38:20-Ano?
-Hledám nějakýho kněze.00:38:23-Svatby jsou o patro níž. Gratuluji vám.
00:38:29-To není snoubenka, ale zákaznice. Hledá kněze Vita Cornelia.
00:38:34-To jsem já, ale neznám ji.
-To nikdo.00:38:38Žádnej spis, identifikace. Na ruce ale má nějaký tetování.
00:38:43-Tetování?
00:38:51To... to je...
00:38:54pátý element.
00:39:03-Finger mě zabije. No tak, vstávat!
00:39:06-Kdo jste?
-Přivezl jsem tu dívku. Tu zrzku.00:39:11Spadla mi do taxíku. Mluví divnou řečí.
00:39:15-Není divná, je to stará řeč, mluvilo se tak dřív na celém světě.
00:39:21Ona...
00:39:24On je ona.
-Vy jste to poznal?00:39:33-Zázrak.
-Zázrak je, že přežila.00:39:36-Probuďte ji, prosím, hlavně jemně,
00:39:40protože tato žena je to nejcennější, co lidstvo má.
00:39:44Ona je prostě dokonalá.
00:39:50-Dokonalá?
00:39:58-Něco důstojnějšího.
00:40:00-Krásko, vstávat!
00:40:13Máš pravdu, neměl jsem to dělat. Ten polibek byla blbost.
00:40:18JEJÍ ŘEČ
00:40:20Tak promiň.
00:40:23Myslel jsem, že si mě pamatuješ z taxíku.
00:40:27Pamatuješ? Bada bum. Velký bada bum.
00:40:31-Bum.
-Velký bada bum do taxíku.00:40:34Já jsem šofér taxíku, tady, Korben Dallas.
00:40:39Korben, rozumíš? Na, vezmi si to.
00:40:43Až se naučíš anglicky, můžeš zavolat.
00:40:47Hm?
00:40:49Fórek, žertuju.
00:40:53A ty, jak se jmenuješ?
00:40:56Já Korben, ty?
00:41:01-Leeloominai Lekatariba Lamina Tchai Ekbat De Sebat.
00:41:05-Fajn, to celý je jméno, jo?
00:41:12Kratší nemáš?
00:41:14Ne blablabla, kratší.
00:41:19Krátký. Korben Dallas.
00:41:25-Leeloo.
00:41:28-Leeloo.
00:41:30Korben, Leeloo, Korben...
00:41:50-Je to jistě ta Nejvyšší bytost?
-Naprosto jistě, synu.00:41:54-Kámoši. Jo, jasně. Ať mi vrátí mou zbraň, ano?
00:42:00-Vaše jméno?
-Korben Dallas. Ahoj. Korben...00:42:04-Děkuji za vaši milou pomoc. Ale to děvče si musí odpočinout.
00:42:09-Já vím, byl jsem u toho, když přistála.
00:42:14Počkat! Říkala něco důležitýho, co jsem nepochopil. Co znamená:
00:42:19"Senuata gabuchi?"
-"Nikdy bez mého svolení."00:42:23-No jistě.
00:42:32To byla chyba.
00:42:37TELEFON MŇOUKÁNÍ
00:42:39-Ale ne, moc se omlouvám, nedal jsem ti najíst, co?
00:42:44Co něco od Thaie, jako omluva, co? Jo, vydržte!
00:42:48-Čekám tu celej den, kamaráde.
-Fingere?00:42:52-Kde je taxík?
-Jezdí bezva, přede jako kotě.00:42:56-Bezva? Znám tě, bezva ve svým slovníku normálně nemáš.
00:43:00Tak co se stalo? Zachraňuješ planetu? Zase jsi klepnul nárazník?
00:43:07-Jel jsem zrovna za tebou, když mi z nebe spadnul zákazník.
00:43:11Jeden z těch velkejch, který nemůžeš odříct.
00:43:15-Jak velkej?
00:43:25-170, modrý oči,
00:43:28dlouhý nohy, skvělá pleť. Znáš to, dokonalá.
00:43:34-Tak to chápu. A má ta dokonalá klientka taky jméno?
00:43:38-Jo.
00:43:40Leeloo.
00:43:49-Co to dělá?
-Učí se naše dějiny.00:43:52Posledních pět tisíc let propásla. Hezkou chvíli totiž spala.
00:44:06-Vím, že toho hodně prožila, ale nemáme moc času.
00:44:10-Ano, máš pravdu.
00:44:13-Kuřřře. Dobre!
00:44:17Tak, dobra kuře.
00:44:28-Nerad ruším, ale ta bedna s těmi kameny.
00:44:33Kde je? JEJÍ ŘEČ
00:44:37-Ukradená?
00:44:40Proboha, kdo by tohle spáchal?
00:44:47-Pane, rada má obavy o naši ekonomickou situaci.
00:44:52Může propustit 500 000 lidí? Třeba malé taxikářské firmy...
00:44:58-Propusťte jich milion.
-Ale oni říkali 500 000.00:45:06Tak milion, dobře, pane. Promiňte, že jsem rušil.
00:45:20-Tady, otče. Tohle je pro Nejvyšší.
00:45:25Promiňte. Neznám vaši velikost a tady je makeup, ano?
00:45:31Jen si je takto nasadíte.
-(s přízvukem) Děkuji.00:45:35-Tak před měsícem sem přišel kulhavý muž
00:45:39a ptal se na kameny, že obchoduje s uměním.
00:45:43JEJÍ ŘEČ
00:45:45-Jak se jmenoval?
00:45:49Nepamatuji si jména.
00:45:56-Udělali ji skutečnou.
-Dokonale, já vím.00:45:59-Cornelius (dále její řeč)...
00:46:04-Co říkala?
00:46:07-Říká, že ví, kde ty kameny jsou.
00:46:12-Milý Aknote, co ta dvě letadla, která jste si půjčil?
00:46:17Aknote, jste to vy? Co ten ošklivý obličej!
00:46:20Nesluší vám. Pryč s ním!
00:46:26Lepší. Nestyďte se za to, co jste. Jste válečníci, buďte hrdí.
00:46:31Co na tom, že vás federální vláda rozprášila.
00:46:35Co vás nezabije, to vás posílí. A teď nadešel čas naší pomsty.
00:46:41ZF1.
00:46:44Je lehká, na pravou i levou ruku. Rozloží se na čtyři části.
00:46:48Nezjistitelné rentgenem. Palebná síla: titanový dobíječ
00:46:53a zásobník na 3000 ran, až 300 ran na jedno stisknutí.
00:46:58A se Zorgovou opakovací spouští je to snadnější.
00:47:02Jeden výstřel a zařízení pošle každou další ránu do téhož místa.
00:47:13A navíc v sobě skrývá všechny staré dobré zbraně.
00:47:17Raketomet.
00:47:20Samostříl s výbušnými hroty a jedem.
00:47:24Velmi praktické. Známý vrhač sítí.
00:47:28Osvědčený plamenomet.
00:47:33Můj oblíbený.
00:47:36A vrcholem všeho je tu zcela nový mrazicí systém.
00:47:49Čtyři plné bedny, dodané v termínu.
00:47:53A co vy, milý Aknote? Přivezl jste, oč jsem žádal?
00:47:57-Ano.
00:48:04-Vynikající.
00:48:09Hele, ta truhla... je prázdná.
00:48:15VITO:Prázdná?
00:48:17-To je opak plné. Truhla měla být jednoznačně plná!
00:48:25Vysvětlí mi to někdo?
00:48:27JEJÍ ŘEČ
00:48:30-Strážci předali kameny někomu důvěryhodnému.
00:48:35Ten se dal jinou trasou.
00:48:41Ona se má s tou osobou sejít v hotelu.
00:48:48Ona teď hledá adresu. Snadné!
00:48:53-Dot.
00:48:58-To je planeta Fhloston.
-Jsme zachráněni.00:49:04-Jsem v háji!
-Chtěl jste truhlu, máte ji.00:49:08-Ale se čtyřma kamenama uvnitř! Ne s jedním, dvěma, nebo třema!
00:49:12Ale čtyřma kamenama! Co mám dělat s blbou prázdnou truhlou?
00:49:17-Jsme válečníci, ne obchodníci.
-Počítat snad umíte.00:49:21Sledujte mé prsty! Čtyři prsty, čtyři bedny.
00:49:25Žádný prst, žádná bedna.
00:49:28Vypadněte!
00:49:32-Riskovali jsme životy. Myslím, že nám malá odměna přece jen patří.
00:49:38-Takže přece jste i obchodníci, že?
00:49:43Dejte mu jednu bednu, za námahu.
00:49:49Nemám rád válečníky. Moc malicherní. Bojují kvůli cti.
00:49:54Směšné. Zabila by miliony, ale nezachránila nikoho.
00:49:58Mám rád zabijáka nekompromisního chladnokrevného a dokonalého.
00:50:03Ten by si totiž vzal ZF1
00:50:06a hned by se zeptal na červené tlačítko vespod.
00:50:27Přiveďte toho kněze.
00:50:31DAVID: Mám vše o Fhloston Paradise.
00:50:35-Dobrá práce. Zjisti, jak se tam dostat.
00:50:38-Nevím, lety jsou plné, zítra bude charitativní ples.
00:50:42Hotel s celebritami bude hlídaný.
-Musí být nějaká možnost.00:50:48KLEPÁNÍ Ne, jdu já.
00:50:55Svatby?
00:50:58-Ani ne. Pan Zorg by s vámi rád mluvil.
00:51:01-Kdo?
-Pan Zorg.00:51:05ZORG: Jean Baptiste Emanuel Zorg.
00:51:11Rád vás opět vidím, otče.
-Teď si vzpomínám.00:51:17Tzv. obchodník s uměním.
-Fajn, že se vám vrátila paměť.00:51:21Budete ji potřebovat.
00:51:25Kde jsou kameny?
-Nevím.00:51:28Vám bych to stejně neřekl.
00:51:31-Proč? Co proti mně máte?
00:51:34-Já chci zachránit život.
00:51:37Ale zdá se, že vy ho chcete zničit.
00:51:41-Ale otče, tolik se mýlíte.
00:51:45Vysvětlím to.
00:51:50Život, jemuž šlechetně sloužíte, vychází z destrukce a chaosu.
00:51:55Tato sklenka třeba je zcela neškodná, užitečná, ale nudná.
00:52:00Ale když ji rozbijete...
00:52:07Podívejte se na ty stroječky, kolik mají práce,
00:52:11jak jsou najednou užitečné.
00:52:15Jaký z toho vznikl hezký balet plný tvarů a barev.
00:52:19Pomyslete na ty, kteří je stvořili, technici, inženýři.
00:52:24Díky své práci dnes nakrmí své děti,
00:52:28ti budou pak velcí, silní, budou mít své maličké děti,
00:52:33další články toho silného řetězu života.
00:52:40-Vidíte, když něco trochu zničím, podporuji vlastně život.
00:52:47Ve skutečnosti jsme oba na stejné lodi.
00:52:51Na zdraví!
00:53:09-Kde je robot, který vás teď bouchne do zad?
00:53:13Nebo inženýr?
00:53:18Nebo snad jejich děti?
00:53:30Vidíte, člověče, jak je vám teď ta vaše tzv. moc k ničemu?
00:53:35A celé to vaše úžasné impérium zkázy se bortí
00:53:38kvůli jediné malé třešničce.
00:53:55-Vy jste mi zachránil život, na oplátku ušetřím váš. Prozatím.
00:54:02-Vy jste netvor.
00:54:05-Já vím.
00:54:09Hledejte třeba u prezidenta, to je mi fuk,
00:54:13ale doneste mi ty kameny. Máte na to hodinu.
00:54:29VOJÁK:Pohltí to všechny komunikační družice v galaxii.
00:54:34-Proč to k čertu dělá?
-Pracujeme na tom, pane.00:54:49-Spojili jsme se s Mondošavany. Incident odsuzují, omluvu přijali.
00:54:54-A co kameny? Našli jste je?
-Na palubě nebyly.-Jak to?00:54:58-Mondošavané lidské rase nikdy plně nedůvěřovali.
00:55:02(z odposlechu) Kameny dali spolehlivé osobě.
00:55:06Plavalaguna, operní pěvkyně. Zazpívá na charitě ve Fhlostonu.
00:55:11Kameny prý má u sebe. Mondošavané nám pomohou.
00:55:14Jen musíme vyslat někoho pro ty kameny.
00:55:18-Výborně.
00:55:22Musí to proběhnou diskrétně, žádné oddíly, žádná velká akce.
00:55:26Pojede inkognito váš nejlepší muž.
-Mám jednoho perfektního.00:55:35-Máte tu vzkaz.-Jo.
-Neotevřete? Může být důležitý.00:55:39-Jo. Stejně jako ty dva poslední.
00:55:43První byl od manželky, že mě opouští.
00:55:46Druhý od právníka, že odchází. S mou ženou.
00:55:50-To je smůla. Ale dědeček říkat: "Každý den přece nepršet."
00:55:54To je dobrý zpráva. Já ručím. Vsadím váš oběd.
00:55:59-Tak jo.
00:56:04-No tak!
00:56:07Jste propuštěn.
00:56:11Je mi líto.
00:56:15-No, vyhrál jsem oběd. TELEFON
00:56:19-Dobrá filozofie vidět dobrý ve zlým. Mně líbí.
00:56:23-Ano?
-Drahoušku, už nikdy nezavoláš?00:56:27-Čau, mami.
-17 vzkazů!00:56:30A nesváděj to na rozbitý aparát.
00:56:33-Děkuji, Thai, to je nadlouho.
00:56:36-(z tlf.) Svou kočku máš raději než mě.
00:56:40-Na shledanou, pane Dallasi. To je pro vás.
00:56:44Přinese vám to štěstí.
-Jo, jasně.00:56:57-(z tlf.) Slábnu. Vezmi mě na ten výlet.
00:57:00-Cože?-Aha, mám tě prosit.
-Ne, chci jen vysvětlení.00:57:04Hele, boural jsem, přišel o práci, přepadli mě.
00:57:09Ale jinak se mám fajn. Díky za optání.
00:57:13Teď mi to v klidu vysvětli.
00:57:16-Ty nevíš, že jsi vyhrál zájezd pro dva do Fhloston Paradise.
00:57:21Nejspíš mě necháš trčet někde na měsíčním povrchu.
00:57:25-Kdybych vyhrál, věděl bych to. Někdo by mi to oznámil.
00:57:31-(z tlf.) V rádiu tvé jméno vytrubují hodinu, a ty nic nevíš?
00:57:39-Já ti zavolám.
00:57:44Generále Munro, co vy v bloku s číslem nad pět tisíc?
00:57:49-Moc pěkný byt.
00:57:51Prý jste přišel o práci.
00:57:55-To je fofr.
00:57:58Jen klid, seženu jinou.
-No právě, něco tu máme, majore.00:58:03Důležitý úkol.
-Jaký?-Zachránit svět.00:58:07Vyrazíte do Fhloston Paradise, převezmete čtyři kameny
00:58:11od pěvkyně Plavalaguny a přivezete je na Zem. Dotazy?
00:58:15-Ale odešel jsem před půl rokem.
00:58:18-Tak zaprvé: jako člen federální jednotky jste expert
00:58:23na všechny zbraně a kosmické lodi.
00:58:27Zadruhé: z celé naší jednotky jste získal nejvíce vyznamenání.
00:58:32-Zatřetí?
-Z jednotky jste přežil jen vy.00:58:35Zkontroloval jste vzkazy?
-Dnes bylo zpráv dost.00:58:39-Mrkneme se.
00:58:43Vyhrál jste v soutěži zájezd pro dva do Fhloston Paradise.
00:58:50Letenky.-Zfalšovali jste to?
-Ne. Gratuluji.00:58:57-Nenápadnější jste už být nemohli.
-Staré triky, dobré triky.00:59:02Major Borgová vás doprovodí, jako vaše žena.
00:59:07-Já nikam nejedu.
00:59:11-Proč ne?
00:59:18ZVONEK
00:59:22-Hele!
-Promiňte.00:59:26-Kdo je to?-Co?
-Kdo je to?!00:59:29-Má žena.-Jste znovu ženatý?
-Ano. Ne, známe se chvíli.00:59:33Ale vezmeme se, miluju ji. Ona nenávidí vojáky.
00:59:37Ví, že mi vojsko zničilo první manželství.
00:59:40Když vás tu uvidí, zabije mě.
-Klid.-Nesmí vás vidět!00:59:44Musíte se schovat.
-Rádi, ale kam?00:59:51Na tohle nemáme čas.
-Je to jen na minutku.00:59:55Prosím! Konečně se šťastně ožením.
00:59:59-Majore! Všichni se tam nevejdeme!
01:00:02-Určitě ano.
01:00:06-Stojíte mi na noze, Borgová! Majore! Majore!
01:00:12-Lidi, ahoj.
-Ahoj.01:00:17-Pardon, že používám tuto metodu. Ale slyšeli jsme o vaší výhře.
01:00:22Potřebujeme ty vaše letenky.
-Takhle jezdí kněží na dovolenou?01:00:27-Nejde o dovolenou, máme úkol.
-Jakej?01:00:31-Musíme zachránit svět.
-Vy máte zachránit svět?-Ano.01:00:41-Tam, tam!
-Ano, pane.01:00:49SIRÉNA
01:00:51POLICIE:Policejní kontrola. Nejde o cvičení.
01:00:56-Honem, vlez tam, na chviličku.
01:01:01Jen minutku, neboj se.
01:01:04Na nic nesahej!
01:01:08POLICIE:Dejte nohy od sebe a ruce do žlutých kruhů.
01:01:12-Co to děláte?
-Zachraňuji vás, vy pak svět.01:01:18-To bude ono. Žádný jméno ani číslo.
01:01:21-Uvidíme.
01:01:26Jste klasifikován jako člověk?
-Ne, jsem jen maso na špejli.01:01:33-Já ho našel.
01:01:36-Pane Dallasi, dal byste prosím ruce do žlutých kruhů?
01:01:44-Leda hovno!
01:01:46-Špatná odpověď.
01:01:50POLICIE:Kontrola už skončila, děkuji vám za spolupráci.
01:01:57-Toho chlapa máme, ale nebylo to snadné. Díky za tip.
01:02:01-Rád jsem pomohl, pane.
01:02:04Toho chlapa zatkli za pašování. Plán vyšel.
01:02:08Jedu na letiště zaujmout jeho místo a za chvíli jsem ve Fhlostonu.
01:02:13-Bez kamenů se nevracejte!
01:02:18VELITEL: Čekal jsem to složitější.
01:02:32-Korben Dallas, máme ho.
-Výborně. Převezměte velení.01:02:37Jeďte do Fhlostonu a získejte kameny.
01:02:40Pokud je Zorg opravdu chce, bude muset vyjednávat.
01:02:44Pomsta je na dosah.
01:02:50-Omlouvám se, zapomněl jsem na automatický mytí.
01:02:55Ve sprše je nastavený.
01:03:02Omlouvám se.
01:03:04-Au.. to... maticky...
-Automatický, ano, mytí ve sprše.01:03:10Zvláštní, potkal jsem tě dvakrát a pokaždý jsi mi skončila v náručí.
01:03:15Je to můj šťastnej den.
01:03:18-Šťa... stnej den.
01:03:23-Jo.
01:03:26HEKOT ODJINUD
01:03:30-Co to bylo?
01:03:32-Cornelius.
01:03:36-No jo! Přežil jste, otče.
01:03:40-Automatický mytí.
-Mrzí mě to.-Nechci pomoct.01:03:49-Chcete trochu kávy?
-Ano, prosím.01:03:52LEELOO:Auto matický mytí.
-Káva není moje specialita.01:03:57A vy, jako kněz, musíte vypít spoustu kafe, ne?
01:04:06-Nejsem na to hrdý, ale musel jsem. JEJÍ ŘEČ
01:04:20-Úkol beru.
01:04:37-Sehnals je?
-Ano.01:04:44-Leeloo Dallasová. -Multi pass.
-Korben David Dallas. Skvělé!01:04:48JEJÍ ŘEČ
-Já nemohu být vaším manželem.01:04:52Jsem starý. Zato David je ve skvělé formě, ochrání vás.
01:04:57Teď najděte pěvkyni s kameny a sejdeme se v chrámu.
01:05:02Běžte!
01:05:04-Oukej!
01:05:09-Poslední výzva do Fhloston Paradise. Rychle!
01:05:15-Letenky.
-Díky. Váš průkaz.01:05:19-Promiňte.
-Sem!01:05:24Pan Dallas?
-Ehm... ano.01:05:27-Gratuluji k vaší výhře v soutěži.
-Díky.01:05:32-Za tamto se omlouvám.
-Za co? -Odpadky.01:05:36-Ehm...
-Ča ča hámas!01:05:39-Páni, bál jsem se, že to nestihnu, tak jsem poslal Davida.
01:05:45Ale on už musí jít.
01:05:48Díky, kámo!
01:05:51Já jsem Korben Dallas.
01:05:56-A tohle je?
01:05:59-Leeloo Dallasová, multi pass.
-Jo, slečna zná multi pass.01:06:04Jsme novomanželé. Víte, jak to chodí, přeskočí jiskra...
01:06:08-Multi pass.
-Ona to ví. Jsme zamilovaní, no.01:06:13-Já vím, že ji stvořil jako silnou ženu,
01:06:17ale je taky tak křehká, taková lidská.
01:06:20Víš, jak to myslím?
01:06:25-Ještě trochu?
-Jo, jo.01:06:30-Ještě dvakrát.
-Kde je Leeloo?01:06:33-V letadle s Dallasem.
-Cože?01:06:36-Mrzí mě to, nevěděl jsem si rady.
-To přece není možné!01:06:40Je to má vina, jenom má vina.
01:06:44Tohle je můj úkol. Nikdy jsem neměl svůj úkol svěřovat tobě.
01:06:49-Já vím.
01:06:51-Tady je klíč od chrámu.
-Ó, ne! -Čekej tam na nás.01:06:55Jdu vstříc svému osudu.
01:06:58-Já nechci jet do Egypta.
01:07:04-Dallas? Korben Dallas?
01:07:08-(umělý hlas) Ano, to jsem já.
-Okamžik, prosím.01:07:18Chviličku to potrvá, vydržte.
01:07:29-Hned jsme zpátky.
01:07:34-Ó, pane Dallasi, potřebujeme vás. Ruby Rhod má živé vysílání.
01:07:40-Slečno?
-Multi pass.01:07:46-(umělý hlas) Řekni Aknotovi, že plán A nevyšel. Volíme plán B.
01:07:51-Nepřátele vpředu. Rozestupte se!
01:08:02Záložní jednotko, zóna 8.
01:08:06Pohyb!
01:08:14-Pan Rhod je hvězda, být v jeho show je pocta.
01:08:18-Chápu, že vás bere, ale jsem na dovolený, chci klid.
01:08:22Raději zůstanu v anonymitě.
01:08:27FANFÁRY
01:08:29-Korben Dallas! Tady je vítěz naší soutěže!
01:08:34Tenhle hoch je plnej ohně, tak bacha, dámy, začnete tát.
01:08:39Je sexy, he!
01:08:44Bezva výška, správná figura, správný vlasy, prostě ten pravej!
01:08:49A on chce něco říct těm miliardám párů uší venku.
01:08:54Tak spusť, Dallásku.
01:08:58-No... ahoj.
01:09:00-To je neuvěřitelný!
01:09:04Jen se nadýchněte! Bude tu vzrůšo od pěti do sedmi.
01:09:08Dozvíte se vše o tomto skvělém panu D.
01:09:12Co jeho sny, jeho přání, co jeho nejintimnější intimno.
01:09:18A jak tak na něj koukám, Intimno by mohla být jeho přezdívka.
01:09:22Pověz, příteli, nejsi trochu nervózní?
01:09:26-Ani ne.
01:09:29-Neopouštějte naši stanici, je tu Korben.
01:09:33Ze včerejší žáby se přes noc stane princ z Fhloston Paradise!
01:09:40Hotel tisíce a jedné hlouposti a radosti.
01:09:43Vodotrysk přetékající ženami, vínem a huči kuči tancem
01:09:48po celou noc!
01:09:56Začněte olizovat známky, ten chlap vás donutí psát domů mamince.
01:10:01Od pěti do sedmi bude tvým hlasem, tvým jazykem.
01:10:05Zasuň snubní prsten na ruku pana D., tvého muže.
01:10:11Mami!
01:10:19Jaký to bylo?
-Jsem z toho hotovej!01:10:23Byl jsi skvělej, zelenej!
01:10:27-Zelenej jako co?
-Jako tráva, jako cokoliv.01:10:30Jako žabička...
01:10:35-Bzz, bzz!
01:10:46Zlato, co to bylo? To je zlý!
01:10:50Byla to otrava, žádnej oheň, nic. Má to být show, ne?
01:10:54Musí to být ram pam pam! Takže zítra prosím, ukaž,
01:10:58že znáš víc než dva kravský výrazy. Musí to být zelený, jasný?
01:11:03-Můžeš na chvilku?
01:11:06Nepřijel jsem ti dělat křoví v rádiu.
01:11:09Zejtra si to od pěti do sedmi udělej zelený sám, jasný?
01:11:14-Supr zelený.
01:11:16-Korben Dallas?
-To jsem já.01:11:21-Mám na seznamu jediného Korbena Dallase, a ten už je odbavený.
01:11:28-To není možný. Já jsem Korben Dallas.
01:11:31-Lituji, pane, odbavení skončilo.
01:11:34-Počkat! Hele!
01:11:38Musím s někým mluvit! To snad ne!
01:11:42HLÁŠENÍ:Policejní kontrola.
-Omlouvám se.01:11:47-Ruce do žlutých kruhů!
-Byl to omyl!01:11:51-Abychom vám ukrátili let, zapneme vám regulátory spánku,
01:11:55které vám budou regulovat spánek.
01:12:02-Díky.
01:12:06-Ahoj.-Už mluvíš anglicky?
-Ano, učím se.-Fajn.01:12:10Nejsme tu na dovolený, mám úkol. Pracuju pro významné lidi.
01:12:15Kdybych tě z toho nedostal, měla bys velký problémy.
01:12:20Víš, co jsou to velký problémy?
-Ano. Ale ty ne problém.01:12:24Já pátý element,
01:12:28Nejvyšší bytost.
01:12:30Já ochránit tě.
01:12:36Spát!
01:12:40-Sladké sny, pane.
-Počkat.01:12:46-Regulátor spánku v zóně 1 zapnut.
-Děkuji. Zóno 2, co regulátory?01:12:52-V pořádku, kapitáne. Pane Ruby...
-Co?-Musíte zaujmout pozici.01:12:58-Ale já nechci jednu pozici, chci je všechny.
01:13:01-Pane Rhode, ach...
01:13:04-Paraziti v podvozku.
-Základno?01:13:07-Mám to, do toho!
01:13:09-No tak, je nám tu zima, brácho. Potřebujeme vohýnek.
01:13:14Tak nám to tu zahřejte, hošani.
01:13:18Pěkný svinstvo. Jen to tam foukni, brácho.
01:13:34Děkuju, mockrát děkujeme.
01:13:38Tak pojď.
01:13:40Hele, naval páva. Jo, díky.
01:13:45Šel tam!
01:13:48-Ó, pane Rhode!
01:13:51-Už mi můžeš tykat.
01:13:54-Palivo doplněno.
01:13:57Hotovo.
-Koupím ti pití.01:14:01-Už jste konečně odletěl?
01:14:03-Nejsem na palubě. -Cože?
-Mé místo zaujal pravý Dallas.01:14:08Nechápu to.
-Děláte si legraci?01:14:11-Ne, přísahám, vážně, takhle mi ještě nikdy nebylo.
01:14:16Teda s člověkem.
-Vážně?-Jo.01:14:20-Vyzkoušel jsem všechno možný, do letadla se prostě dostat nedá.
01:14:31-Je to čistý.
-Rozumím. Připraveni?01:14:34-Potvrzuji.
01:14:40-Prosím, nedělejte to, tam ne!
01:14:43-Tlak v pořádku?
-Ano.01:14:50-Čas?
-Za deset sekund zvýšený výkon.01:14:54-Jsem tím poněkud... zklamaný.
01:15:00-Pět...
-Jestli něco nemám rád...01:15:04-tři...
-tak je to být... -dva...01:15:07-zklamaný.
-...jedna!01:15:10-Promiňte, už se to nestane.
-Já vím.01:15:13-Startujeme!
01:15:25Podvozek uzavřený.
-Příprava k letu rychlostí světla.01:15:53-Konečně jsme něco zachytili.
01:15:56-Vysílají na radiových vlnách.
-Proč?01:16:00-Možná se chtějí s někým spojit.
01:16:03Asi.
01:16:05TELEFON
-Zorgova kancelář.01:16:09ZORG:Řekl jsem: nerušit!
-Vím, s výjimkou pana Shadowa.01:16:14A ten právě volá.
01:16:27-Tady Zorg.
-(jako počítač) Neruším vás?01:16:31-Ne, jen jsem...
01:16:34Kde jste?
01:16:38SHADOW:Nedaleko.
01:16:40-Dobře.
01:16:43Ano, ano.
01:16:45-(z tlf.) Co naše kameny?
01:16:48-Ano, jistě, budu je mít, už jsou na cestě.
01:16:53Zanedlouho budou ty čtyři kameny tady, ale nebylo to vůbec snadné.
01:16:58Mé náklady se ztrojnásobily.
01:17:02-(z tlf.) Na penězích tu nezáleží.
01:17:08Já chci ty kameny.
01:17:12-Ano.
01:17:15Kameny budou tu.
01:17:18Já...
01:17:20osobně na to dohlédnu.
01:17:23SHADOW:Už brzy budu u vás.
01:17:31-Je to pryč.
-Ztratili jsme signál -Kruci!01:17:51-Dámy a pánové, sestupujeme k Fhloston Paradise.
01:17:55Je 15:20 místního času.
01:17:58Automaticky řízená teplota je 85 stupňů Fahrenheita.
01:18:03Doufáme, že se vám dnešní let líbil a opět se brzy setkáme.
01:18:36-Promiňte, prosím.
01:18:41-Ahoj.
01:18:57Páni!
01:19:11-Paraziti v hlavní ventilaci.
-Zase? Zařídím to.01:19:23-Už jsme dorazili?
01:19:25-Ano.
-Výborně.01:19:29-Máme tu dvanáct bazénů, dva jsou na střeše.
01:19:33Planeta Fhloston má 400 pláží, všechny přístupné do 17:00,
01:19:38pak loď stoupá výš, abyste měli lepší výhled u večeře.
01:19:43-Diva už je tady?-Ještě ne.
-Zbyly nějaký lístky na operu?01:19:47-Máte rezervaci v první řadě vedle Rubyho Rhoda!
01:19:52Má talent, že? Já ho miluju, je tak sexy.
01:19:55Má váš lístek, bude tu za 20 minut.
01:20:00-Kde seženu něco na sebe?
01:20:05-Příjemný večer, pane.
-Děkuji.01:20:09TELEFON
01:20:13Haló?
-Nikdy jsem tě neměla porodit.01:20:17-Mami?
-Rodila jsem dva dny!01:20:21Jako bych porodila robota.
01:20:24Měla jsem tam být, já ne ty. Já se potřebuju opálit!
01:20:38-Dobrý den, slečno...
01:20:49Kufry sem, tak.
01:20:55Dobrý den, slečno, vítejte.
01:20:59Já jsem bezpečnost a vítejte.
01:21:21-Můžu s vámi chvíli mluvit?
-Ano, jistě.01:21:28-Slečna Plavalaguna je ráda, že jste sem dorazil.
01:21:32Po koncertu vám dá to, pro co jste přijel. Zůstaňte zde.
01:21:37MODERÁTOR:Posloucháte rádio Cosmos. Je právě 17:00.
01:21:42-Kormidlo 108.
-Ano, pane.01:21:45Kormidlo 108!
-Kormidlo 108.01:21:49-(z rádia) Je čas se spojit s Rubym a Korbenem Dallasem,
01:21:53šťastným vítězem soutěže Gemini Croquettes.
01:21:58Je tu přímý přenos z Fhloston...
01:22:01-Paradise! Ruby je vám na dvě hodiny k službám.
01:22:05S Korbenem, ředitelem hotelu a slečnou Gemini Croquettes.
01:22:09A dalšími osmi tisíci šťastlivci na tomto jedinečném koncertě
01:22:14slečny Plavalaguny!
01:22:20Vstupujeme do nejkrásnějšího koncertního sálu v celém vesmíru.
01:22:25Je to dokonalá replika klasické opery. Ale to nevadí.
01:22:30Po mé pravici řada ministrů, po mé levici Baby Ray,
01:22:34hvězda jeviště i plátna.
01:22:38Moc si koncert neužije, je hluchý jako pařez.
01:22:42-Pro koho?
01:22:44-A tady je Roy von Bacon, král laserballu.
01:22:47Tady panovník Kodar Japhetu a jeho půvabná dcera, ráda zpívá.
01:22:53Mám nahrávku jejího talentovaného hlasu.
01:22:57ŽENSKÉ MILOSTNÉ VZDECHY Zbytek raději později.
01:23:00Nadešla chvíle pro Korbenovo hlavní slovo.
01:23:05Pověz, příteli, jsi v tomhle velkém světě šťastný? Zkus to.
01:23:10-Nadšený.
01:23:13-A teď šampaňské!
01:23:21Reklama! REŽISÉR:30 vteřin pauza.
01:23:41-(umělý hlas) Je váš čas.
01:24:10KLASICKÁ ITALSKÁ ÁRIE
01:25:30-Loď v nesnázích. Žádá o povolení přistát kvůli opravě.
01:25:34-Naveďte je do doku.
-Ano.01:25:37HLÁŠENÍ:Přistání jen na hodinu.
-Víc, než potřebuji.01:25:42VŽDY ZPĚV
01:25:52KLEPÁNÍ
-Ano?01:25:54-(umělý hlas) Šampaňské pro divu!
01:25:57-Vezmu to.
01:26:02VÝSTŘEL
01:26:31-Našel jsem to.
01:27:06Chyťte ji!
01:27:13ZMODERNIZOVANÝ OPERNÍ ZPĚV
01:28:37-Byl to na nás léčka.
01:28:42-Když chtějí válku, mají mít válku!
01:28:49-Bravo!
01:28:52-Bravo. Gratuluji, slečinko. Díky za tu špinavou práci.
01:28:56Nezvládl bych to lépe.
01:29:00Dejte sem ty kameny!
01:29:40-Nikdo ani hnout. Přebírám velení na lodi.
01:29:47Ruce vzhůru!
01:30:02-Pomoc!
01:30:40Nee!
01:30:53PANIKA
-Tuhle muziku znám.01:30:57Teď změníme rytmus.
01:31:06-Vypadá to, že se tu něco děje. Byli jsme napadeni. Jsou všude.
01:31:10Jsou to válečníci, jsou ohavní, mají velké zuby a čelo a smrdí.
01:31:15-Mangalořané.
01:31:18-Vláda mě poslala, abych vám pomohl.
01:31:22-Jestli mě slyšíte, přijďte pro mě, jsem v první řadě.
01:31:28-(umělý hlas) Dejte jí ty kameny.
-Komu?-Patému elementu,01:31:32Nejvyšší bytosti seslané na Zem, aby zachránila svět.
01:31:36-Leeloo?
-Ano.01:31:40Ale je zranitelnější, než se zdá.
01:31:43Potřebuje vaši pomoc a vaši lásku.
01:31:49Jinak zhyne.
01:31:53-(pláče) Pomoc!
01:31:55-Neumírejte! LEELOO:Pomoc!
01:32:05-Když něco opravdu chceš, zařiď si to sám.
01:32:09-Nesmíte umřít. No tak, poslouchejte.
01:32:12Kde jsou ty kameny? Proberte se. Kde jsou?
01:32:17-Kameny...
01:32:30-Nejsou tam.
01:32:34-Kde jsou ty kameny?
01:32:37-Ve mně?
01:32:39-Cože?
01:32:47-Ach, Bože, jsou tady. Korbene, co mám dělat?
01:32:51-Hned to bude. Moment.
01:32:55-Hele ho! Mluvím s vámi!
-Neznám ho.01:32:58-Kde je ta holka?
01:33:02-Řekl jsem, abys počkal. Ruby, podrž tu zbraň.
01:33:05-Co chceš, abych udělal?
-Drž ji. Vem ji do ruky.01:33:10-Co s ní budu dělat?
-Když se hne, zabij ho.01:33:13-Mně je špatně.
-Říkala, že kameny jsou v ní.01:33:27-Korbene, bolí mě hlava, nekecám ti.
01:33:43-Ruby? VÝSTŘEL
01:33:46-Promiň. Nezlob se. Dostane se z toho?
01:33:57Bože, Korbene, jde sem další.
01:34:02Sakra, on není sám, jsou tři.
01:34:07-Chraň je i za cenu života, jinak skončíš jako on. Zelený?
01:34:11-Jasně, zelený.
01:34:13-To má být diskrétní operace?
-Nebojte, znám svého muže.01:34:18On to uklidní.
01:34:32-Tak jo.
01:34:46-Pohyb, pohyb!
01:34:49-Bože, hrůza. Dámy a pánové, je to hrůza.
01:34:55-Pusť mě k tomu.
01:34:59-Sakra!
01:35:03-Do prdele! Korben Dallas, můj přítel, má problémy.
01:35:10-Hej! Rayi!
01:35:13Tu zbraň!
01:35:15Hoď mi tu zbraň! Dělej!
01:35:18-Podívám se, jestli bych neviděl trochu víc zblízka.
01:35:39-Ano, tu zbraň!
01:35:50Díky, Rayi.
01:35:52Nestřílejte, já nemám ani zbraň.
01:35:55-Vstaňte!
-Máte nesprávnou osobu.01:35:59Nestřílejte, nejsem ozbrojen.
01:36:04-Můj Bože!
01:36:06-Jsem tu na dovolený.
01:36:12Vyhrál jsem soutěž Gemini do Fhloston Paradise.
01:36:19-Dolů!
01:36:22-Počkat.
-Tak slezte!01:36:26-Snaží se mi něco říct.
-Tak dolů!01:36:29-Jo.
01:36:42-Promiň, kámo.
01:36:51Korbene, kde jsi, příteli?
01:36:55Můj Bože, oni přicházejí!
01:36:58Korbene, kde jsi?
01:37:04-Ani se nehni!
-Co?01:37:09Ááá!
01:37:15Co to děláš?
-Počítej do deseti.01:37:20-Co je tohle?
01:37:26To byla bomba?
-Sklapni a počítej!-Raz, dva...01:37:35-Tlač a neřvi!
-Áááá!01:37:51Áááá!
01:37:59-Deset!
01:38:06-Já jsem tentokrát velice zklamaný.
01:38:10-Korbene, zlato, co hledáš?
-Velín.01:38:16To je ono.
-Já budu vedle.01:38:19-Kruci!
01:38:22-Kryjte nás! Velíte tady?
01:38:25-Ano.
-Kolik jich tam je?01:38:30-Já nevím.
-Spočítáme to.01:38:34Sedm vlevo, pět vpravo.
01:38:43Čtyři vpravo, dva vlevo. Najděte vůdce, nebudou bez něj bojovat.
01:38:49-Ještě výstřel a začneme zabíjet rukojmí.
01:38:52-To je vůdce.
-Pošlete vyjednavače.01:38:57-Já jsem ještě nikdy nevyjednával, pane.
01:39:00-Nevadí, když to zkusím?
-Jo, jistě, ano.01:39:04Posíláme vyjednavače.
01:39:15-Ještě chce někdo vyjednávat?
01:39:18-Kde se naučil takhle vyjednávat?
-To bych rád věděl.01:39:28-Já se bojím, že je Ruby mrtvej. To ne!
01:39:31-Jen jsem mu trochu pomáhal.
01:39:34-Dámy a pánové, tady je Ruby Rhod, jsem naživu. Ááá, to bolí!
01:39:39Zbláznil jste se!
01:39:43-Páni! Tedy, Korbene, uvědomuji si, že jste na mě naštvaný,
01:39:48ale chci, abyste věděl, že bojuji za ušlechtilou věc.
01:39:53-Ano, máte zachránit svět. Ale já se snažím zachránil Leeloo.
01:39:57-Má problémy?
-A kdy Leeloo nemá problémy?01:40:01Tam! Kde to je? VITO:Apartmá divy.
01:40:05-Leelloo?
01:40:08Leeloo, vydrž.
01:40:13Už jsem tu, tak pojď.
01:40:16Jak se vždy dostaneš do takovýho maléru? Už to je.
01:40:22Tak a jsem tu, už je dobře.
01:40:29Máme ty kameny. Hlavně buď klidná, ano?
01:40:34-Moment, co je ta věc s čísly?
01:40:43-To... to...
01:40:45-Ne, ne, kdyby to byla bomba, spustil by alarm,
01:40:50protože všechny hotely mají detektory bomb, jasný?
01:40:53ALARM
01:40:56HLÁŠENÍ:Nejvyšší pohotovost. Hotel musí být evakuován.
01:41:04-Prosím, zachovejte klid.
01:41:07Prosím! Klííd!
01:41:13-Korbene, ty to umíš zneškodnit, že jo?
01:41:18Korbene?
01:41:22HLÁŠENÍ: Dvě minuty do skončení evakuace.
01:41:26-Evakuace! Pohyb!
01:41:29-Pardon, pane, nemůžete tu zůstat, v hotelu je bomba.
01:41:37-Já vím.
01:41:45-Klid, klid!
01:41:52-Korbene, kam teď?
01:41:56-Dovnitř!
01:42:02HLÁŠENÍ: Minuta do skončení evakuace.
01:42:09-Tudy!
01:42:13HLÁŠENÍ:45 sekund.
01:42:18-Připoutejte ji!
01:42:25-Příteli, umíš s tím lítat?
-Je to jako taxík.01:42:33-Brána je zavřená. Jak se dostaneme ven?
01:42:48HLÁŠENÍ:15 sekund.
01:42:5410... 9...
01:42:578... 7...
01:42:596... 5.
01:43:18-Za naši čest.
01:43:24-Ale ne!
01:43:26-Radši se drž!
01:43:48Je to jako taxík.
01:43:50-Dámy a pánové, je sedm hodin, budou zprávy.
01:43:54Nashle při novém dobrodružství. REŽISÉR:Konec přenosu.
01:43:59-Nejlepší show mého života.
01:44:03-Pane prezidente, major Dallas má na palubě všech pět živlů.
01:44:08Kněz je vede přímo do chrámu.
01:44:13-Jsme zachráněni.
01:44:30-Diva říkala, že se mám o tebe starat.
01:44:34-Lidé se chovají tak podivně.
-Jak to myslíš?01:44:38-Všechno, co vytvoříte, používáte k ničení.
01:44:43-Jo, říkáme tomu lidská povaha. To máš z počítače?
01:44:48-Ještě nejsem na konci, jsem u písmene vé.
01:44:52-Vé je dobrý. Pár dobrejch slov začíná na vé.
01:44:56-Například?
01:44:59-Vzrušující, velmi křehká,
01:45:04velmi krásná.
01:45:11-Ták, a je to!
01:45:16Kde máte sklenku, generále?
-Tady, děkuji.01:45:20-Pane prezidente?
-Co zase?01:45:24-Já... já...
01:45:26Máme tu problém.
01:45:33-Jak to myslíte, že se přibližuje?
-Má neuvěřitelnou rychlost.01:45:42-A máte tušení, kam asi směřuje?
01:45:52-Korbene, generál je na telefonu.
01:45:56-Dám vám prezidenta.
01:45:59-Majore Dallasi, jste zářným příkladem pro naši armádu.
01:46:03-Pane prezidente, prosím, přešel byste raději k věci?
01:46:10-Dobře. Ohnivá koule o průměru 1200 mil se řítí k Zemi.
01:46:15A my nevíme, jak ji zastavit. To je ten problém.
01:46:21-Kolik času máme?
01:46:24-Tak hodinu padesát sedm minut.
-Za dvě hodiny vám zavolám.01:46:30-Haló? Haló!
01:47:40-Právě přistáli v poušti.
01:47:44VITO:Dobrá práce, Davide.
01:47:47Položte ji tady do středu.
-Sem?01:47:57Vymyslel jste to?
-Tohle to... to by měl být oheň.01:48:01-Víte, jak to funguje?
-Teoreticky ano.01:48:05Čtyři kameny mají být v rozích, pátý element uprostřed.
01:48:09Pak by zbraň proti Zlu měla fungovat.
01:48:12-Vy jste to neviděl v činnosti?
-Ne.01:48:16-S každou zbraní se nějak zachází. S touhle určitě taky.
01:48:27To je ono! Dejte symboly na symboly. Rychle!
01:48:31-Vítr.
01:48:34-Příteli, co děláš?
-Co?-Co děláš?01:48:39-Chci ti zachránit práci dýdžeje.
01:48:44-Oheň.
01:48:47Hotovo.
-Co se má stát teď?01:48:49-Teď je musíme jen otevřít.
01:48:53-Víte, jak na to, ne?
-Teoreticky.01:48:58OBA:Ne.
01:49:02-Leeloo, zlato, prober se. Musíš nám pomoct.
01:49:06Leeloo, jak se otevírají kameny?
01:49:10-Vítr fouká, oheň pálí.
01:49:15-Ano, já vím, ale jak otevřu ty kameny?
01:49:19-Déšť...
01:49:22padá voda.
01:49:28-Leeloo!
01:49:32Co to znamená?
-Já myslím...01:49:35-Není to šaráda? Hra nebo něco?
01:49:38-Když kameny neotevřeme do pěti minut...
01:49:41-Umřeme?
-Jo, umřeme!01:49:54-Příliš pozdě.
01:49:57-Ztratili jsme s nimi spojení.
-Tři minuty.01:50:02-Myslím, že můj je rozbitý. Proč musím dostat rozbitý?
01:50:13-Nikdy to nedokážeme.
01:50:19Korbene, hnulo se to!
01:50:22-Ukaž mi, co jsi udělal!
-Nic, já nic.01:50:26JEDEN PŘES DRUHÉHO
-Prosím, uklidni se, vzpomínej!01:50:31-Takhle jsem tu stál a ruce jsem položil takhle nahoru a řekl jsem:
01:50:37"Nikdy to nedokážeme."
01:50:41-Nic víc?
01:50:45Ale...
01:50:51-Korbene, příteli...
-Vítr.01:50:54Říkala: "Fouká vítr."
01:51:04Každý si vezme kámen.
01:51:06Voda k vodě, země k zemi, oheň k ohni. Do toho!
01:51:11-Země. Otevři ten další!
01:51:27-Korbene, příteli,
01:51:29nemám sirky.
01:51:32Má někdo sirky? Já ne, přestal jsem kouřit dávno.
01:51:36Otče, kouříte?
01:51:39ZACHRASTĚNÍ My teď umřeme.
01:51:49-Nedýchat!
01:52:08Oheň.
01:52:10-Ještě minuta.
01:52:13-Jdeme, Leeloo, prober se. Přišla řada na tebe.
01:52:17-Chraň život až do smrti.
01:52:20-Ne, hele, vím, že jsi moc unavená, strašně.
01:52:24Vezmu tě na skutečnou dovolenou, až bude po všem, jen ty a já.
01:52:29Ale jestli hned teď něco neuděláš, všichni umřeme!
01:52:33-Jaký má smysl zachraňovat život, když vidím, co s tím děláte?
01:52:37-Za 40 sekund to pronikne atmosférou.
01:52:42-Máš pravdu, jsou ale některé věci, překrásné věci,
01:52:47které stojí za záchranu. Nádherné věci.
01:52:50-Jako láska?
-Ano, láska, to je dobrý příklad.01:52:54Láska stojí za záchranu.
01:52:57-Neznám lásku. Já ji neznám.
01:53:01Byla jsem stvořena, abych chránila, ne pro lásku.
01:53:05Nehodím se na nic jinýho.
01:53:08-Ne, mýlíš se, já tě potřebuju.
01:53:12Moc tě potřebuju.
01:53:15-Proč?
01:53:18-Protože... protože...
01:53:22-Vyslovte to, Korbene.
01:53:26-Pověz, prosím,
01:53:28proč mě potřebuješ.
01:53:31-Protože...
-Pověz.01:53:36-Miluju tě, miluju,
01:53:40miluju.
01:53:45-10, 9, 8,
01:53:477, 6, 5,
01:53:504, 3,
01:53:532, 1.
01:54:32Skener potvrdil, že temná planeta je mrtvá.
01:54:36Zdá se, že se zastavila 62 mil před dopadem.
01:54:50-Ano!
-Kvůli čemu křičíš? Lekl jsem se.01:54:54To tady čekáme na další bombu, nebo co?
01:54:57Já odcházím.
01:55:12-Představuji vám šéfa střediska Mactilburgha.
01:55:16-Jaká čest...
-Ano. Kde jsou naši dva hrdinové?01:55:19-Byli tak unavení tím, co prožili, že jsme je vrátili do reaktoru.
01:55:23-Mám ještě 19 schůzek.
-Pardon, hned to zařídíme.01:55:28-Děkuji.
-Za minutu je živé vysílání.01:55:38-Ještě... nejsou připraveni.
01:55:44Potřebují ještě pět minut.
-Máte dvacet vteřin.01:55:48-Ne, paní, zkoušel jsem to.
-Kdo je to?01:55:51-Tvrdí, že je matkou Korbena.
-Dejte to sem!01:55:55Paní Dallasová, tady prezident. Jménem federace...
01:56:00-(z tlf.) Nepřipadáš mi jako prezident, prezident je idiot.
01:56:04Ty nepůsobíš dojmem idiota.
01:56:08Jestli nechceš s matkou mluvit, vyhni se tomu jako obvykle...
01:56:12DÁLE JEJÍ SPÍLÁNÍ
01:56:34Skryté titulky: Markéta Venclíková Česká televize, 2020
-
Někdo to rád horké / Some Like It Ho / В джазе только девушки (1959)
00:01:44 SIRÉNA
00:04:03 MOZARELLOVA POHŘEBNÍ SLUŽBA
00:04:12 -Dobrá, Charlie.
00:04:14 To je ten podnik? -Jo, pane.
-Kdo to vede? -Už jsem vám to říkal.00:04:18 -Připomeň mi to.
-Colombo. Psí dečka.00:04:20 -Jak zní heslo?
-"Jdu babičce na pohřeb."00:04:23 Na tohle vás pustěj dovnitř.
-Dík, Charlie.00:04:25 -Jestli chcete stůl u parketu, řekněte, že jste nosič rakví.
00:04:29 -Prima, Charlie.
-Jsme připravení. -Já se zdejchnu.00:04:32 Páč kdyby mě Colombo zblejsknul, tak je to sbohem Charlie.
00:04:35 -Sbohem, Charlie.
00:04:38 Dejte mi 5 minut. A pak to vemte hákem.
00:04:41 -To si pište.
00:04:49 PIETNÍ MELODIE
00:04:57 -Dobrý večer. Jmenuji se Mozarella. Čím posloužím?
00:05:00 -Jdu babičce na pohřeb.
00:05:03 -Ještě jsem vás u nás na obřadech neviděl. -Byl jsem v chládku. -Och.
00:05:07 -Kde se vzdává poslední pocta? Jsem jeden z nosičů rakví.
00:05:10 -Zaveďte pána do kaple. Lavice číslo 3.
00:05:13 -Ano, pane Mozarello. Tudy, pane.
00:05:24 JAZZOVÝ ORCHESTR
00:05:32 -Tak tomuhle říkám pohřeb s konduktem.
00:05:35 -Račte za mnou.
00:05:49 -Co si dáte, pane? -Frťana.
-Lituju. Podáváme jenom kávu.00:05:53 -Kávu? -Skotskou kávu, kanadskou kávu, režnou kávu...
00:05:56 -Tak skotskou. Půl šálku a sodovku extra. Moment!
00:06:01 Nemáte volnou lavici dál od kapely? Co třeba tamhleta?
00:06:05 -Lituju. Ale ta je rezervovaná pro nejbližší příbuzné.
00:06:18 Hups!
00:06:26 -Héj! Héj! Dejte mi ještě jedno kafe!
00:06:41 -A účet, pro případ, že by přišla šťára.
00:06:44 -Kdo by dělal šťáru na pohřbu?
-On nemá každý úctu k mrtvým.00:07:10 -Ty, Joe. Dneska je den B, že jo?
-Jak to?00:07:14 -No, že je den branosti, rozumíš.
-A.-Fajn.-Proč?00:07:17 -Vypadla mi tady vzadu plomba. Musím ráno k zubaři.
00:07:20 -Chceš první týdenní výplatu po 4 měsících vrazit do zubů?
00:07:23 -Je to jenom plomba. Vzadu nepotřebuju zlatou.
00:07:25 -Třeba i zlatou. Jseš sobec. Dlužíme za činži.
00:07:29 Máme dluh 89 dolarů v lahůdkářství u Moa.
00:07:31 5 čínskejch prádelen nás žaluje. Vypůjčili jsme si od všech děvčat...
00:07:36 -To je fakt. Tak zítra dáme každýmu aspoň něco.
00:07:39 -Tak to nedáme.
-Ne?00:07:42 -Zítra půjdeme na psí dostihy a vsadíme všechno na Žíznivou Čáru.
00:07:45 -Co? Já mám sázet na nějakýho čokla?
-Vrchní povídal, že je to tutovka.00:07:49 Jeho švagr tam pohání zajíce, víš?
-Zajíce do toho nepleť.00:07:52 -Je to 10:1. Zítra zaplatíme všechno.
00:07:54 -A co když ten pes prohraje?
-Co se pořád bojíš?00:07:57 Tenhle flek hned tak neztratíme.
-A co když jo?00:07:59 -Nevím, proč jseš takovej pesimista.
-Che.-Co když tě něco přejede?00:08:04 Co když bude krach na burze?
-E...00:08:06 -Co když se Mary Pickfordová rozvede s Fairbanksem?
00:08:09 Co když bude zemětřesení?-Joe...
-Co když Dodgers opustí Brooklyn?00:08:13 -Když se Michiganský jezero vyleje?
-Asi je celý město už pod vodou.00:08:31 -4... 3... 2... 1.
00:08:37 POLICEJNÍ PÍŠŤALKA
00:08:48 -Zachovejte klid. Já jsem od policie.
00:08:52 Tohle je šťára. Jste všichni zatčeni.
00:09:08 Tak, a jde se.
00:09:10 Už je po funuse, Psí dečko.
-Kam jdeme?00:09:14 -Do klubu pro vysloužilý pašeráky. Já tě tam doporučím za člena.
00:09:18 -Já o to nestojím.
-Neříkej.00:09:21 Vězeňskej krejčí ti ušije krásný psí dečky. S pruhama.
00:09:25 -To je fór. A za co, prosím?
-Za balzamování lidí kávou.00:09:30 -43procentní.
-Já jsem tu jenom jako zákazník.00:09:34 -Ale nepovídej. Víme, že ti ten podnik patří.
00:09:38 Mozarella ti dělá zeď.
-Mozarella? Toho vůbec neznám.00:09:42 -Máme jiný informace.-Od koho? Od Párátka Charlieho?
00:09:47 -Párátko Charlie? Toho vůbec neznám.
00:09:51 -Podmáslí.
00:09:54 -Bodejť byste pili vlastní zboží. Tak vstávat. Jdeme.
00:09:59 -Utrácíte zbytečně státní prachy.
-Tak si zavolej advokáta.00:10:04 -Já mám advokáty s sebou. To jsou samí právníci.
00:10:15 -Dejte mi kafé!
00:10:18 Dejte mi kafé! Dejte mi kafé!
00:10:54 -Aspoň se nemusíme starat, komu zaplatíme dřív.
00:10:58 -Mlč a dekuj se.
-Bytná nás samozřejmě vyhodí.00:11:01 V tom hokynářství už nám na sekyru nedají ani buřta.
00:11:05 Od děvčat už si taky nemůžeme vypůjčit.
00:11:07 -Kuš! Počítám, kolik nám dá Samadas Izák za kabáty.
00:11:10 -Přece nechceš vážně vsadit můj kabát na nějakýho psa.
00:11:14 -Vždyť povídám, je to tutovka.
00:11:16 -To chceš dostat zápal plic, Joe? Vždyť je venku pod nulou. Mrzneme.
00:11:20 -Je to 10:1, mezuláne. Zítra si koupíš 20 kabátů.
00:11:24 -Joe. Ty jseš...
00:11:34 -Žíznivá Čára! Že jsem tě poslechl! Měl bych jít k psychiatrovi.
00:11:38 -Já myslel, že se mnou nemluvíš.
-Podívej se na tu basu.00:11:42 I ta má kabát. A já nemám!
00:11:49 -Máte dnes něco?
-Ne, nic.-Dík.00:11:54 Máte dnes něco?
-Nic.-Děkuju.00:11:59 -Já už dál nemůžu, Joe. Padám hlady. Mám horečku a díru v botě.
00:12:03 -Kdybys to nechal na mně, žijeme jako králové.-Jo? A jak?
00:12:07 -Ve 3. dostihu běží Cválající Duch.
-To snad ne.00:12:09 -Ale jo. Stojí 15:1. A to je jeho trať. Má čerta v těle.
00:12:13 -Co ode mě vlastně chceš? Mou hlavu?-Jenom tvou basu.
00:12:16 Když ji dáme s tím saxíkem do frcu, tak dostaneme...-Ty ses pomátl.
00:12:20 My jsme na vodě, a ty chceš dát do frcu pádlo.
00:12:24 -Tak si měj klidně hlad.
-Otevři.-Zmrzni si.00:12:26 Máte dneska něco?
-Á, to jste vy. To je opovážlivost.00:12:29 -Děkuju.
-Joe. Pojď sem.00:12:36 -Nellinko, miláčku, ten sobotní večer ti vysvětlím.
00:12:41 -Syčák. Já utratím zbůhdarma 4 dolary za holiče,
00:12:44 koupím si zbrusu nový negližé, upeču mu pizzu jedna báseň,
00:12:48 a kdo nepřijde? Joe.-A kdes byl?
-No s tebou.-Se mnou?00:12:53 -No copak si už nevzpomínáš? Bolel ho zub. Dáseň měl oteklou.
00:12:57 Aha, jo. Měl jsem. Fakt, že jo.
-Já jsem s ním musel na transfuzi.00:13:01 -Máme stejnou krevní skupinu.
-Skupinu Ó.-Ó!-Ó?00:13:06 -Já ti drahoušku všechno vynahradím.
-No na to jsem tedy zvědavá.00:13:10 -Jen co seženeme nějaké místo, vyvedu tě do nejlepší restaurace.
00:13:14 -Tak co? Sehnal nám Poljakov něco? My už jsme zoufalí.
00:13:18 -A víte, že čirou náhodou zrovna dnes hledá basu?
00:13:24 A taky saxík. Viď?
-Jasně.00:13:27 -Co je to?-3 týdny na Floridě.
-Co?-Na Floridě?00:13:30 -Ano, v hotelu Ritz v Miami. Veškeré výlohy placeny.
00:13:33 -Senzační! Pojď za Poljakovem.
00:13:36 -Moment. On tam má nějakou návštěvu. Musíte, mládenci, počkat.
00:13:40 -Gladys. Jde o 3 týdny na Floridě.
00:13:43 Sladká Sue a její Královny synkop. Hledá dvě holky. Saxík a basu.
00:13:48 Jak to, kdo volá? Poljakov. Mám pro tebe kšeft.
00:13:52 Gladys. Slyšíš mě? Gladys!
00:13:54 Mešuge.
00:13:56 Hrála 112 hodin na tanečním maratonu a teď se z toho nervově zhroutila.
00:14:01 -Tak ať si trhne nohou.
-Co Cora Jacksonová?00:14:04 -Když jsem o ní naposledy slyšel, tak ještě hrála s Armádou spásy.
00:14:08 Drexel 90 48.
-Holky pitomý. To je nadělení.00:14:12 Všechno spakovaný, jen vyrazit do Miami, a co se nestane?
00:14:15 Saxofonistku unese rajzák s biblema a basistka se nechá zbouchnout.
00:14:21 Bienstocku, měla bych tě vyhodit.
-Mne?00:14:24 Já jsem přece manažer, a ne noční hlídač.
00:14:26 -Haló, dejte mi Bessy Maloneovou. Co dělá ve Filadelfii?
00:14:31 Co nepovídáte!
00:14:33 Bessy si nechala narůst vlasy a hraje se Stochowskim.
00:14:37 -Bělovlasá Bessy?
-Spielt mit der Philharmonie.00:14:41 -Nemohla by Rosemary Schultzová?
-Ta si podřezala žíly.00:14:45 -To my můžeme taky, jestli do večera ty dvě nesplašíme.
00:14:48 -Hele. Sežeň ty holky kde chceš, jenom je nalož v 8 na vlak.
00:14:52 -Žádný strachy. Spolehněte se. Jak se něco šustne, tak vám brnknu.
00:14:56 -Pa. To jsem zvědavá, jestli mám dost místa na dalšího vředa.
00:15:00 -Nelly. Dej mi meziměsto.
00:15:02 -My s tebou chceme mluvit.-Oč jde?
-O džob na Floridě.-Na Floridě?00:15:06 -Nelly nám to řekla.-Není pozdě?
-Koukejte vypadnout, vy komedianti.00:15:11 Dejte mi agenturu Willam Morrison v New Yorku.
00:15:14 -Potřebuješ přece basu a saxík, ne?
-Instrumenty jo, ale vás ne.-He?00:15:18 -Pana Morrisona.-Co proti nám máš?
-Nemáte potřebný tvary.00:15:22 -To máme mít na zádech hrb nebo co?
-Vzadu to není nutný.00:15:25 -Co je to za podivnou kapelu?
-Je to do 25.-Vypadáme na víc?00:15:29 -Museli byste být blond.
-Tak se odbarvíme.00:15:31 -Nejste holky.-Mohli bysme...
-Nemohli.-Pana Williama Morrisona.00:15:35 -To je dívčí kapela?
-Ještě, že ti to došlo.00:15:38 Nellynce bych zakroutil krkem.
-A mlč! Proč by to nešlo?00:15:42 Když jsme hráli v cikánský čajovně, tak jsme nosili zlatý náušnice.
00:15:45 A když jsi nás přihlásil do tý havajský kapely.
00:15:48 Tak jsme měli sukýnky z trávy.
-Co je s ním? On pil?00:15:51 -Nepil. Ale taky už dlouho nejedl. A tak mu ten hlad leze na mozek.
00:15:55 -Vždyť jsou to 3 týdny na Floridě. Šaty bysme si mohli vypůjčit.
00:15:59 -Kape ti na paruku.
-Tak to je slovo do rvačky.00:16:02 V bazaru si seženem blond paruky, trochu se přivycpeme...
00:16:05 A budeme Josefína a Geraldina.
-Josefína a Geraldina. Blázne.00:16:10 -Poslyšte, chlapci.
00:16:13 Univerzita v Illinois pořádá seznamovací večírek s tancem.-Jo.
00:16:18 -Tak platí. 6 dolarů pro každýho a buďte v Urbaně v 8 hodin.
00:16:21 -Táhnout se až do Urbany kvůli jednomu zástoji?
00:16:24 -Je to 12 dolarů. Za to vyzvedneme z frcu jeden kabát.
00:16:28 -Haló, pan Morrison? Tady Poljakov. Chicago.
00:16:31 Poslyšte, nemáte náhodou po ruce dvě dobré muzikantky? Co?
00:16:34 Saxofon a basa.
-Kdyby ti to s Morrisonem nevyšlo...00:16:37 -Kšá, Geraldino.
00:16:40 -Je to 100 mil a je vánice. Jak se tam prosím tě dostaneme?
00:16:44 -Počkej, něco vymyslím.-Například?
-Nech to na mně.-Nechám.00:16:48 -Jak jste dopadli?
-Nejradši bych ti zakroutil krkem.00:16:52 -Prosím tě, Joe, takhle se nemluví. Miláčku, co děláš večer?-Proč?
00:16:59 -Rád bych to věděl.
-No dneska náhodou nic.-Jistě?00:17:05 -Chtěla jsem prostě jít domů a sníst tu studenou pizzu.
00:17:09 -To budeš celý večer doma?
-Ano, Joe.00:17:13 -Tak to nebudeš potřebovat svý auto.
-Auto? Ty sprosťáku!00:17:19 -Páni! Ten to vzal hákem.
00:17:30 -A to jsme se mohli 3 neděle válet zadarmo na Floridě.
00:17:34 Opalovat se, hrát si na písečku, vykoupat se...-Nech toho, jo?
00:17:42 -Figura sem, figura tam a dvě vosmy navrch.
00:17:48 No tak, zahoďte to, hoši.
-No ale co máme zahodit?00:17:51 -Jdeme si pro vůz. Pro vůz Nelly Weinmeyerový.
00:17:59 -Muzikanti. -To je v pořádku. Tak jedeme. Zaplatím.
00:18:04 -Je to prosím zelenej kabriolet Hupmobile.-Támhle stojí.
00:18:08 -Jo, tuhle.-Chcete benzín?
-No, asi tak za 40 centů, prosím.00:18:14 -Na účet slečny Nelly?
-No, proč ne.00:18:18 Když už budete v tom, tak dejte plnou.
00:18:29 -Vstávejte, hoši, a ruce vzhůru.
00:18:34 Tváří ke zdi.
00:18:38 Ty taky, Párátko. Dělej!
00:18:43 Hoď sebou!
00:18:55 Hej! Ty taky.
00:19:10 A je to, šéfe.
00:19:24 -Ahoj, Charlie. Dlouho jsme se neviděli.
00:19:27 -O co jde? Co tu chcete?
-Přišel jsem ti jen poděkovat.00:19:31 -Nemáš za co, Dečko.
-Bych ani neřekl.00:19:33 Za to, žes doporučil můj pohřební ústav svým kamarádům.
00:19:36 -Nemám páru, o čem mluvíš.
-Teď mám všecky ty rakve na krku.00:19:40 A nerad bych, aby přišly nazmar.
-Já v tom prsty neměl.00:19:43 -To je smůla, Charlie. Měl jsi tři osmy.
00:19:50 Sbohem, Charlie.
-Neblázni, Dečko. Ne. Prosím tě, ne!00:20:01 -Mně se udělá asi zle.
00:20:09 -No tak? Ukažte se!
00:20:12 Vylezte ven! A honem.
00:20:16 -My jsme nic neviděli. Že?
-Ne. Ani zdání.00:20:20 A taky to není naše věc, když se chcete navzájem odprásknout.
00:20:25 -Hoši, poslyšte, neznáme se odněkud?
-Ne. My jsme jenom muzikanti.00:20:31 Přišli jsme si pro auto Nelly Weinmeyerový.-Tuhle.
00:20:35 -Hrajeme večer na bále. Pojď, Jerry.
-Moment! Kam pospícháte?00:20:40 -Do Urbany. Ono je to 100 mil. Je to daleko. Takže my...
00:20:44 -Nikam nepůjdete.
00:20:46 -A proč ne?
-Já nemám rád svědky.00:20:50 -My ani nehlesneme.
-To tedy nehlesnete. To si pište.00:21:26 POLICEJNÍ SIRÉNA V DÁLCE
00:21:28 -Hoši, musíme se zdejchnout. O ty kluky se postaráme pak.
00:21:44 -Myslím, že mě dostali.
-Dostali basu.00:21:47 -Neteče mi krev?-Když nás chytnou, tak poteče skupina Ó. Pojď.
00:22:04 -Joe, kam chceš vlastně jít?
-Co nejdál.-To není dost daleko.00:22:08 Ty ty chlapy neznáš, ale oni nás znají.
00:22:11 Celý chicagský podsvětí nám bude v patách.-Pojď.
00:22:24 -Dej mi pětník.
-Co?-Pětník.00:22:28 -Na. Zavoláš policii?
-Policii?00:22:31 Svědčit proti Colombovi, to bysme nepřežili.
00:22:34 -Musíme se přestrojit. Necháme si narůst plnovous.
00:22:37 -Ne. Naopak se oholíme.-Oholíme?
-Oholíme.-V takový chvíli?00:22:41 Chtějí nás odprásknout, a my se budeme holit?
00:22:43 -Oholíme si nohy, trumbero.
-Proboha proč, ty...?00:22:47 FISTULKOU: To je pan Poljakov?
00:22:50 Já se doslechla, že hledáte dvě hudebnice.
00:22:54 Hm... Uhm...
00:22:57 Uhm.
00:23:10 Florida expres odjíždí z první koleje směr...
00:23:19 Nastupovat!
00:23:20 Nastupovat.
00:23:27 -Au!-Co se ti stalo?
-Jak v tom vůbec můžou chodit?00:23:31 Sakra, jak udržujou balanc?
-To asi záleží na rozložení váhy.00:23:35 -A pod sukně jim táhne. Musejí bejt v jednom kuse nastydlý.
00:23:40 -Nezdržuj, nebo zmeškáme vlak.
-Jako bych byl nahej.00:23:43 Mám pocit, že na mne každej civí.
-S těmahle nohama? Blázníš? Pojď.00:23:50 BREBENTĚNÍ
00:23:56 -To nám nemůže projít, Joe.
00:23:59 -Jmenuju se Josefínka. A byl to především tvůj nápad.
00:24:24 -Z toho jsem jelen. Jde jako sulc. A ještě k tomu vypérovanej.
00:24:30 Tady musí mít nějakej motor nebo co to je.
00:24:33 Ty ženský jsou fakt úplně jiný.
-Nikdo po tobě nechce, abys rodil.00:24:38 Jak se dostaneme na Floridu, tak se na to vykašleme.
00:24:42 -Tentokrát se nenechám nahecovat...
-Zvláštní vydání! Zvláštní vydání!00:24:46 7 zavražděných v severních garážích! Čeká se další krveprolití!
00:24:50 -Už jsi mě přesvědčil. Jdem, Josefíno.-Tak vidíš.
00:24:56 -Rosella? -Housle.
-Pojď, Dolores. -Trombon?00:24:59 -Co dělají záda, Olgo?
-Trubka.00:25:04 -Už jsme tady.
-Vy jste ta děvčata od Poljakova?00:25:07 -Jo. My jsme ty nové.-Zbrusu.
-To je náš manažer, pan Bienstock.00:25:11 -Těší mě.
-A já jsem Sladká Sue. Chm.00:25:14 -Mně můžete říkat Josefína.
-Mně Dafné.-Saxofon, basa...00:25:20 Zachránili jste nám život.
-Nápodobně, pane Bienstocku.00:25:25 -Kdepak jste hrály předtím, děvčata?
-Leckde. Všady. Porůznu.00:25:30 -My jsme strávily několik let na newyorské hudební konzervatoři.
00:25:36 -Máte lůžka 7 a 7a.
-7 a 7a. Pojď, Dafné. Vřelé díky.00:25:40 -Není zač.
-Och. Nápodobně.00:25:44 -Hopla, holka.
-Sprosťáku!00:25:48 -Vidět, že jsou z konzervatoře. Takový fajnovky!
00:25:51 -Řekni ostatním, ať si dají pozor na jazyk.
00:26:03 -Tak co je?-Dafné?!
-No co?00:26:07 Mně se nikdy nelíbilo jméno Geraldina.
00:26:15 Nazdar! Já jsem basistka. Říkají mi Dafné.-Nazdar!
00:26:20 -Já jsem Josefína. Saxík.-Nazdar.
-Vítejte.-Ó, děkuji.00:26:26 -Nebudete litovat.-Ó!
-Svlíkněte korzety a natáhněte se.00:26:29 -Já jsem v životě korzet nenosila.
-A nedělají se ti faldy?00:26:32 -Co? Faldy? Mně? Já mám totiž fantastickou švadlenu.
00:26:36 Chodí ke mně jednou měsíčně a je laciná.-Jdi dál.-Aha.
00:26:40 -Poslyšte, holky, znáte ten fór, jak jedna žába co foukala na tubu
00:26:44 ztroskotala na pustým ostrově s jednonohým žokejem...
00:26:47 -Ne, jak je to?
-Jdeme, Dafné!00:26:50 -Ony vystudovaly konzervatoř.
-Che! "vystudovaly konzervatoř".00:26:58 -To bude panečku život. Spadli jsme jako mouchy do podmáslí.
00:27:02 -Dafné!-Když jsem byl malej, Joe, tak se mi často zdávalo,
00:27:05 že jsem byl přes noc v cukrárně. Co tam ti bylo všelijakých dobrot.
00:27:09 Laskonky, pusinky, věnečky, kremrole, indiánky, větrníčky...
00:27:13 -Žádný pusinky, žádný věnečky. Máme dietu.-Jo, jasně, Joe.
00:27:20 -Tam ne! To je záchranná brzda.
-Tys tomu dal. Tys to teda vyvedl.00:27:26 -Co se stalo?
-Urval jsi mi jedno ňadro.00:27:30 -Měl by sis to spravit.
-Měl bys mi pomoct.00:27:41 -Na dámy, Dafné!
00:27:43 -Teď jsi mi utrhl i to druhý.
00:27:57 Prosíme za prominutí.
-To nic.00:28:00 Já se jenom lekla, že je to Sue. Že to nepovíte?-Ale co?
00:28:04 -Jestli mě ještě jednou načapají, tak letím z kapely.
00:28:08 Vy jste ty, co zaskočily za basu a saxík?
00:28:11 -No, to jsme my. Já jsem Dafné. A tohleto, to je Josefína.
00:28:15 -Pojďte sem. Já jsem Sugar Canová.
-Á, Sugar Canová.00:28:20 -Původně jsem se jmenovala Kowalczyková.-Tak Polka.
00:28:23 -Ano. A jsem z muzikantský famílie. Máma učí na piáno a táta zase řídí.
00:28:29 -Co řídí pan otec?
-Provoz na křižovatce.00:28:32 -Ó.
00:28:35 -Já zpívám. A taky hraju na ukulele.
-Tak ty zpíváš?00:28:38 -Moc dobře nezpívám. Ale tohle není dobrá kapela.
00:28:41 Já bych s nima nebyla, kdybych neutíkala.
00:28:43 -A před čím, prosím tě?
-Nechtěj, abych to vykládala.00:28:47 Nechceš si cvaknout? Je to whiska.
-Já bych se opila.00:28:54 -Nemyslete si, že jsem alkoholik. Já můžu přestat pít kdy chci.
00:28:57 Jenomže já nechci. Zvlášť, když jsem smutná.-Chápu.
00:29:01 -Celá kapela pije, jenomže mne vždycky nachytají.
00:29:04 To už je můj osud. Já zkrátka vždycky táhnu krátkou slávu.
00:29:12 Mám rovně švy?
00:29:14 -No a jak.
00:29:17 Tak zatím nashle, děvčata. Papá, Sugar.
00:29:21 Dosud jsme hráli v nesprávných kapelách, páni.
00:29:23 -Ale Dafné.
-Co jsi říkal tomu výčepu?00:29:26 -Stačí jednou šlápnout vedle, a vyhodí nás z vlaku.
00:29:30 A máme na krku Colomba a policii taky.
00:29:32 -V tomhle výčepu bych si přihnul, kamaráde.
00:29:37 -Žádný pusinky, žádný věnečky, žádný pití.
00:29:41 -Zase jsi to utrhl.
00:30:03 FÁDNÍ PŘIHRÁVKY SAXOFONU PŘEHLUŠUJÍ ZBYTEK KAPELY
00:30:20 -Hej, vy konzervatoristky, to jste hrály naposledy?
00:30:23 V baletní škole?
-Ne. Na pohřbech.00:30:26 -No tak už se na ty nebožtíky vykašlete a koukejte se odvázat.
00:30:30 -Rozkaz.
00:30:32 -A od čeho máš tamty díry?
00:30:35 -Tyhle?
00:30:37 Nemám tušení.
00:30:40 Od myší?
00:30:42 -No tak. Ještě jednou od začátku a vy dvě to hleďte rozpálit.
00:31:08 -Running wild, lost control. Running wild, mighty bold.
00:31:14 Feeling gay, reckless too, carefree mind all the time, never blue.
00:31:20 Always going, don't know where, always showing... I don't care!
00:31:27 Don't love nobody, it's not worthwhile.
00:31:34 All alone,
00:31:37 running wild!
00:31:48 -Bienstock!!
-Ano, Sue, co je?00:31:52 -Řekla jsem jasně, že si v téhle kapele nepřeju žádný pití!
00:32:02 -Tak co, děvčata? komu to patří? No tak mluvte!
00:32:06 Sugar! Já tě varoval!
-Ano, pane Bienstocku.00:32:09 -V Kansas City jsi to pašovala v lahvičce od šamponu.
00:32:13 Předtím jsem ti našel čutoru v ukulele...-Pardon, pane.
00:32:16 Mohl byste mi vrátit mou lahvičku?
-To je vaše?-Kapka whisky.00:32:20 Muselo mi to nějak vyklouznout.
-Dejte mi to.00:32:25 -Neříkaly jste, že jste chodily na konzervatoř?-No ovšem. Rok.
00:32:29 -Říkaly jste několik let.
00:32:31 -Zbytek nám prominuli za vzorné chování.
00:32:34 -Jsou dvě věci, které nehodlám v pracovní době tolerovat.
00:32:38 Ta první je kořalka, a ta druhá jsou muži.-Muži?
00:32:41 -S tím si nemusíte dělat starosti.
-To tedy nikdy a za nic na světě.00:32:45 Ty zarostlý surový bestie, co jsou samá ruka!
00:32:49 A všichni chtějí na holce jen to jedno, že?
00:32:52 -Dovolte, prosím? To si vyprošuji!
00:32:55 -Tak ještě jednou od začátku. Děvčata, děvčata.
00:33:34 -Hezky se vyhajej, Jenny.
-I ty, Dafné.00:33:37 -Maud, dobrou noc. A spi sladce.
-Dobrou noc, Dafné.-Pa, Glorie.00:33:42 Dolores, vyspi se do růžova.
00:33:45 Dobrou noc.
-Ťu ťu, Dafné.00:33:50 -Co říkáš tomu ťuťu?
-Vzpamatuj se!00:33:54 Pořád si opakuj, že jsi holka.
-Jsem holka.-Jsi holka.00:33:58 -Já jsem holka.-Jsi holka.
-Jsem holka. Jsem holka. Jsem holka.00:34:06 -Pa.
-Ahoj.00:34:09 -Podívej se na tu taktovou čáru.
00:34:12 Jsem holka. Já vím.
00:34:14 Jsem holka. Jsem holka.
00:34:19 Dobrou noc, Sugar.
00:34:24 -Ahoj, zlato.
00:34:27 -Zlato. Ona mi řekla zlato. Ach-ha. Zlato.
00:34:32 Co to děláš?
-Já se chci jenom ujistit,00:34:34 že zlato zůstane celou noc v trezoru a nebude se kutálet po chodbě.
00:34:38 -A co když se budu muset jít... třeba napít nebo něco podobnýho?
00:34:41 -Přemáhej to.
-Co když to nepřemůžu?00:34:44 Co když půjde třeba o život?
-Na to je tu záchranná brzda.00:34:49 -Ty. Bienstocku, nezdají se ti ty dvě nový nějaký divný?
00:34:53 -Jak to myslíš? -Já ti nevím. Ale jako bych to cítila tadyhle.
00:34:58 Vředy jsou jako nějaký poplašný zařízení.
00:35:01 -Dobrá, Sue. Ty si hlídej vředy, já ohlídám ty dvě.
00:35:04 No tak, děvčata, hajdy na kutě. Dobrou noc vespolek.
00:35:08 -Dobrou noc, Dafné.
-Spi sladce, Josefíno.00:35:19 -Jsem holka. Holka.
00:35:21 Aby mě šlak... Holka. Holka. Holka. Holka. Holka...
00:36:08 -Dafné.
00:36:15 Dafné!
00:36:18 -Au! Sugar!
00:36:21 -Přišla jsem ti poděkovat, žes mi pomohla. Ty jseš báječná.
00:36:25 -Ale běž. To nestojí za řeč. Holky musí držet pohromadě.
00:36:31 -Nebýt tebe, vyhodili mě z vlaku.
00:36:34 A já jsem tady někde tvrdla v té tramtárii i se svým ukulele.
00:36:38 -Ó. Venku je příšerná zima. To ukulele by muselo být rozladěný.
00:36:44 -Nemůžu pro tebe taky něco udělat?
-Napadá mi milion věcí.00:36:51 Kam to lezeš?
-Pššš!00:36:53 -Co je?
-Sladká Sue.00:37:06 Nechci, aby věděla, že spolu držíme.
00:37:09 -Tak to tedy nikomu neřekneme. Ani Josefíně ne.
00:37:13 -Musím tady u tebe zůstat, dokud zase neusne.
00:37:16 -Můžeš tady zůstat třeba do rána.
00:37:21 -Neutlačuju tě moc?
-Ne. Je to úplně senzační.00:37:26 -Když jsem byla malá holčička a byla studená noc,
00:37:29 vlezla jsem si do postele k sestře. Stulily jsme se pod peřinu
00:37:33 a hrály jsme si na to, že jsme v jeskyni a hledáme cestu ven.
00:37:37 -To je senzační hra.
00:37:41 -Není ti špatně?
-Ne, ne. Není.00:37:46 -Chudinko, vždyť ty se celá třeseš.
-To nic není.00:37:50 -Máš horkou hlavu.
-To nic není.00:37:53 -Máš studený nohy.
-To vůbec nic není.00:37:56 -Ukaž. Já ti je musím zahřát. Ták? Je to lepší?
00:38:00 -Jsem holka. Jsem holka.
-Co jsi říkal?00:38:03 -Že jsem moc nemocná holka.
-To abych šla, než něco chytnu.00:38:06 -Ne, tak nemocná nejsem.
-Já nejsem moc odolná, víš?00:38:09 -Když cítíš, že na tebe něco leze, tak nejlepší je dát si.
00:38:15 Fakticky.
-Ty nějakou máš?00:38:18 -Vím, kde ji najdu.
00:38:20 Zůstaň tady.
00:38:22 -Dobrá.
00:38:44 -Tahej. Tahej. Nepouštěj!
00:38:47 ZADUNĚNÍ
00:38:51 -Neublížila sis?
-Kdepak.00:38:54 -A co flaška?
-Do poloviny plná.00:38:58 -Měla bys sehnat nějaký kelímky.
-Kelímky?00:39:09 Řeknu ti, drahoušku, že jedině takhle se dá cestovat.
00:39:13 -Nemohla bys rozsvítit? Já na to nevidím.
00:39:16 -Ne. Nemusí nikdo vědět, že tady máme mejdan.
00:39:19 -Já to asi rozleju.
-Tak rozleješ.00:39:21 Při mejdanu se na to nehledí. Při mejdanu s půlnočním překvapením.
00:39:27 -S jakým překvapením?
00:39:29 -Ještě ne.-A kdy?
-Napřed se napij.00:39:32 -Z toho budeš mít chlupatý prsa.
-Ty ses koukla?00:39:37 -To je soukromý večírek? Nebo se můžu přidat?
00:39:40 -Večírek s vyloučením veřejnosti.
-Dolores, máš tu láhev vermutu?00:39:43 -No jasně.
-Proboha, na co chceš vermut?00:39:46 -Whisky máme, tak si můžeme udělat manhattan.-To jo.
00:39:48 -Manhattan? Pozdě v noci a ve vlaku?
-Přines šejkr.00:39:52 -Ale Sugar. Ty mi zkazíš to překvapení.
00:39:56 -Co se děje, brouku?
-Mejdan na horní sedmičce.00:39:59 -Tak fajn. Vezmu sýr a sušenky.
-Já přinesu šejkr. Ty sežeň vývrtku.00:40:03 -Dobrá. Ty Rusello, na sedmičce je mejdan. -Fakt?
00:40:06 -Máš vývrtku? -Ne, ale Stella má.
-Tak sežeň papírový kelímky. -Tak jo.00:40:10 Děvčata, na horní sedmičce je mejdan. Vstávejte.
00:40:17 -Tady je ten vermut!
-Tohle byla uzavřená společnost.00:40:21 -Přinesla jsem sušenky, kdyby někdo dostal hlad.
00:40:24 -Co to děláte, děvčata? Tady je soukromý večírek.
00:40:28 Proboha, děvčata, ještě chvilinku.
-Nechcete láhev griotky?00:40:32 -Pšš! Děvčata! Probudíte sousedy zezdola.
00:40:36 A žádný sušenky v posteli nechci.
00:40:40 -Na, tady máš sušenku.
00:40:42 -Nechtěly byste vypadnout a udělat se samy pro sebe?
00:40:45 -Děvčata, tady je šejkr.
-Hej, pomalu s tím vermutem.00:40:50 -13 děvčat na jedný posteli je smůla. 12 z nich musí vypadnout.
00:40:54 -Podej mi tu pomazánku.
-Nemáte chuť na salám?00:40:58 -Žádný jídlo v mý posteli! Dají se do ní mravenci.
00:41:01 -Ty, nemáš náhodou pár třešní na koktejl?
00:41:05 No na tom nesejde.
00:41:13 -Pár třešní na koktejl?
00:41:20 Prokristapána.
00:41:24 Co se tu děje? Dafné!
00:41:27 Dafné! Ke jsi? Dafné!
00:41:29 -Já za to nemůžu. Já jsem je nezvala. Ne.
00:41:32 -Děvčata. Rozpusťte to.
-No tak, prosím.00:41:35 Slyšely jste Josefínu? Všecko ven. Ty ne, Sugar.
00:41:40 -Pusťte. Já jdu někam pro led.
-No tak, ven!00:41:44 -Tak je to správně, Sugar. A teď všechny ostatní. Všechno ven.
00:41:48 -Ale nebuď suchar. To je príma limonáda.
00:41:50 -Ticho. Neřvěte. Vždyť nás můžou vyhodit.
00:41:53 -Nenechávej mě tu samotnou!
00:41:56 -Nechte toho. Jsou dvě hodiny. Už jste si užily. Mejdan končí.
00:42:01 Co s tím?
-No dělej, než to roztaje.00:42:11 Dej to sem.
00:42:13 -Sugar. Můžeš se dostat do parádní šlamastyky.
00:42:16 -To je fakt. Radši hlídej.
-Jestli tě Bienstock načapá...00:42:20 Co to s tebou vlastně je?
-Já jsem zkrátka pitomá.00:42:24 -To se mi ani nezdá. Spíš lehkomyslná.-Ba ne.
00:42:27 Kdybych nebyla pitomá, nejela bych s touhle pošahanou dívčí kapelou.
00:42:31 -Tak proč jsi to brala?
-Já jezdila s mužskejma kapelama.00:42:34 Hrála jsi někdy s mužskou kapelou?
-Ne. Proč se ptáš?00:42:39 -Před tím já právě utíkám.
00:42:41 Za poslední 2 roky jsem hrála v 6 kapelách. No hrůza.-Dřina?
00:42:46 -To bych řekla.
-Já bych se chlapů bála.00:42:48 -To já se spíš bojím sebe. Jsem totiž zatížená na saxofonisty.
00:42:53 Speciálně na tenor saxíky.
-Vážně?00:42:57 -Já nevím, co to je. Ale jsem z nich úplně vedle.
00:43:00 Stačí, aby zahráli pár taktů "Pojď za mnou, sladké bejby",
00:43:03 a po celém těle mi naskočí taková krásná husí kůže a jdu za nima.
00:43:07 -Fakticky?
-Pokaždý.00:43:11 -Ty... Já taky hraju na saxík.
-Ale ty jsi zaplaťpámbu holka.00:43:15 Proto jsem se dala k dívčí kapele. Abych zase někomu nenaletěla.
00:43:20 -Aha.
-Jsou to prostě syčáci.00:43:23 Zabouchneš se do nich jako blázen, a myslíš si, že to tu ještě nebylo.
00:43:27 A než se naděješ, tak si od tebe začnou půjčovat peníze.
00:43:31 A utrácet je za děvky, za chlast a za koně.-Nepovídej.
00:43:34 -Pak se jednoho dne probudíš a jsou oba pryč. Chlap i saxofon.
00:43:38 A zbude ti po něm jenom pár starých ponožek a tuba od zubní pasty.
00:43:42 Najdeš si místo v další kapele, kde je další saxofonista...
00:43:47 A tak to jde pořád kolem dokola. Už víš, co mi je?
00:43:51 Jsem pitomá.
00:43:53 -Chytrost není všechno.
00:43:55 -Ale teď jsem se rozhodla. už se mi to víckrát nestane.
00:43:59 Vážně ne. Já už toho tahání krátký slámky mám až po krk.
00:44:02 -Tak co je s tím ledem? Už se ho nemůžeme dočkat.
00:44:06 -A co takhle nějaké pití pro nás?
-No dobře.00:44:10 -Letos v červnu mi bude 25.
-Opravdu?00:44:13 -To už má holka nejvyšší čas začít myslet.-Na co?
00:44:17 -Na budoucnost. Na to, jak se vdát. Tak jsem ráda, že jedem na Floridu.
00:44:21 -A co je na Floridě?-Milionáři. Táhnou v zimě na jih jako ptáci.
00:44:26 -Ó. Ty chceš velkýho prachaře?
-No, já nejsem nijak náročná.00:44:30 Stačí vlastní jachta, vlastní železniční vagon a zubní pasta.
00:44:34 -Zasloužíš si to.
-Třeba taky nějakýho najdeš.00:44:38 -Co má prachů jako Rockefeller a ramena jako Jean Marais.
00:44:41 -Já chci, aby ten můj měl brejle.
-Brejle?00:44:44 -Muži s brejlema jsou mnohem roztomilejší a takoví bezmocní.
00:44:48 Nevšimla sis toho?
-Teď, když to říkáš, tak ano.00:44:51 -Mají oči unavený od čtení.
00:44:54 Od těch douhejch úzkejch sloupečků ve Finančních rozhledech.
00:44:58 -Holky. Ta basistka se ale umí odvázat. Na zdraví.
00:45:04 -Tak na zdraví.
00:45:07 -Aby sis tentokrát doopravdy vytáhla tu nejdelší slámku. Hm?
00:45:14 -Víš co, ten jednonohej žokej řekl?
-Co řekl?00:45:18 -Řekl: "Se mnou si hlavu nelamte, já jezdím na dámským sedle."
00:45:26 -Pššš!
00:45:31 Promiňte, že škytám. Já jsem asi...
-Kus ledu za krk, to je to nejlepší.00:45:36 -Co to děláš? To studí! Nesahej mi tam!-Ona je lechtivá.
00:45:42 -Prosím vás, nechte mě! Nechte mě! Proboha! Nechte mě! Josefíno!
00:45:50 Josefíno! Nelechtejte mě!
00:46:04 -Nestalo se neštěstí?-Spíš štěstí. Chci říct, neštěstí snad ne.
00:46:18 -Co se to tady zase děje?! Bienstock!
00:46:23 -To už jsme na Floridě?
00:47:09 -Sugar. Ukaž. Já vezmu instrumenty.
00:47:12 -Díky, Dafné.
-Díky, Dafné. Není báječná?00:47:23 -Dobrý den.
00:47:28 Úchvatné.-Tu máš ty milionáře. Je jich tu jako vlaštovek na drátě.
00:47:33 -A nejmladšímu je aspoň 75.
00:47:36 -Nejvyšší čas, aby začali myslet na to, jak se oženit.
00:47:39 -Snad s sebou přivezli vnuky.
-Dobrý.00:47:45 -Ó.
00:47:50 -Ó!
-Dovolte, slečno.00:47:53 -Prosím.
00:47:54 -Směl bych?
00:47:56 -Jen si poslužte.
00:47:57 -Já jsem Osgood Fielding III.
00:48:00 -Já jsem Popelka II.
00:48:02 -Víte, co mě vždycky uchvacuje? Dívka s půvabným kotníčkem.
00:48:06 -Mne taky. Pápá.
00:48:09 -Nechte mě vzít některý nástroj.
-Ó, díky. Jste vy ale drahoušek.00:48:19 -Teď to tu bude skvělé, s takovou injekcí mladé krve.
00:48:22 -Já osobně mám skupinu Ó.
00:48:24 -Fascinují mne prkna, která znamenají svět.-Opravdu?
00:48:28 -Ano. Už mě to stálo pěkné jmění.
-Vy investujete do umění?00:48:33 -Do umělkyň. Já byl asi osmkrát ženatý.
00:48:36 -Vy to nevíte přesně?
-Mamá mi sleduje skóre.00:48:39 Ale asi ji to už začíná zlobit.
-To se nedivím.00:48:42 -A tak mě letos před premiérou ve varieté hnala na Floridu.
00:48:46 Teď si myslí, že jsem na své jachtě... a chytám ryby.
00:48:51 -Můžete si sbalit naviják, pane Fieldingu.
00:48:53 Já totiž na žížaly nejsem, víte?
00:48:56 -No. A kdybych vás pozval na lepší večeři? To byste přijala?
00:49:00 -Je mi líto, večer hraju s kapelou.
-A na který z těch nástrojů hrajete?00:49:05 -Hraji basu.-Ó. To je fantastické. A používáte smyčce nebo brnkáte?
00:49:10 -Většinou do ní mlátím.
00:49:13 -Vy musíte být úžasná žena.
-To byste koukal.00:49:17 -Moje poslední choť byla akrobatka. Poznal jsem ji jako hadí ženu.
00:49:22 Ta si při kouření držela cigaretu prsty u nohou.-Ale.
00:49:25 -Zázračné. Mamá to rozbila.-Proč?
-Nemá ráda ženy, které kouří.00:49:32 -Pápá, pane Fieldingu.-Pápá?
-A přeji vám šťastný rybolov.00:49:36 -Och ne. Mně tak lehko neuniknete. Tak, pane šofér.
00:49:41 Jednou kolem parku. Pomalu. A dívejte se na dopravní značky.
00:49:53 -Co si to dovolujete? Za koho mě máte, pane Fieldingu?
00:49:57 -Au! Prosím vás, už se to víckrát nestane.
00:50:00 -To bych řekla.
-Vraťte se, prosím!00:50:03 -Děkuji. Půjdu pěšky.
-Prosím vás, slečno, já...00:50:08 Je úžasná.
00:50:10 -Tak tady mám soupis vašich pokojů. Moje brejle. Kdepak mám brejle?
00:50:16 -Olga a Mary Lou 412.
00:50:18 A ty si, Mary Lou, zapínej kimono, až budeš zvonit na obsluhu.
00:50:22 Josefína a Dafné 413, Dolores a Sugar 414... -Já a Sugar?
00:50:27 -Cos čekala? Jednonohýho žokeje? Rosela a Emily 415.
00:50:32 -Mrzí mě, že nejsme ve stejném pokoji.
00:50:34 -Mne taky. A nelam si s tím hlavu. Stejně se budem hodně vídat.
00:50:39 -414? To samý číslo jsem měla v Cincinati.
00:50:43 Když jsem byla naposled u mužský kapely. Taky jeden darebák.
00:50:47 -Taky saxofonista?-Co jinýho. Já jsem do nich byla úplně cvok.
00:50:51 Ve dvě ráno si mě poslal pro párky a bramborovej salát.
00:50:54 Salát došel, tak jsem vzala zelí. A on mi to hodil rovnou do obličeje.
00:50:59 -Zapomeň na to, Sugar. Vykašli se na saxofonistu.
00:51:02 Teď poznáš milionáře. A mladýho.
-Jak to víš tak jistě?00:51:05 -Říká mi to má ženská intuice.
00:51:14 -Jsou tohle vaše zavazadla?
-Uhm.00:51:18 A tadyhle to taky.
-Tak fajn, pusinko.00:51:22 -Vy patrně čekáte na spropitné.
-Ne. Ty tu přece děláš. A já taky.00:51:27 Ale je to prima, že k tomu spolku taky patříš.-Pápá.
00:51:31 -Hele. Kdy máš dneska večer padla?
-Proč?-Já mám noční.00:51:36 A ulil jsem si flašku ginu. Tak až to usne...
00:51:40 -Nejsi na to trochu mladý, synáčku?
-Hele, chceš vidět můj řidičák?00:51:46 -A teď koukej vypadnout, jo?
-Takový já žeru. Hubatý a nadělaný.00:51:52 Tak pa, puso. A partnerku pošli... do háje.
00:52:09 -Dědek jeden vilná.-Co se stalo?
-Právě mě oštípával ve výtahu.00:52:12 -Aspoň víš, jak žije ta druhá půlka.
-Vždyť ani nejsem hezkej.00:52:16 -To je fuk. Stačí, že nosíš sukni. To je dráždí jako červená bejka.
00:52:19 -Já nechci nikoho dráždit. Já chci dělat bejka.
00:52:22 Nechme toho a pojďme odtud.
-Ale kam?00:52:24 -Slíbils, že jenom dorazíme na Floridu, a hned zdrhnem.
00:52:28 -Ale jak, když jsme švorc?
-Pojďme k nějaký normální kapele.00:52:32 -Právě teď nás Colombo Psí dečka hledá po všech normálních kapelách.
00:52:37 -Ale tohle je tak ponižující.
-Štípali tě ve výtahu. To je toho!00:52:41 Chtěl bys radši olovo do břicha?
-No dobrá.00:52:44 Ale jak dlouho tohle můžeme vydržet?
-Co tě tu pálí? Nemáme se skvěle?00:52:48 Máme kde bydlet a co jíst a kde mít výplatu... Podívej.
00:52:51 Vidíš ty palmy? Létající ryby?
-Ty mi nic o rybách nevykládej.00:52:56 Chceš zůstat, ty pálíš za Sugar.
-Já, že pálím za Sugar?00:52:59 -V autobuse jste se cukrovali a špitali a půjčovali si růž.
00:53:03 Já vás viděl!
-Mluvíš o mně a o Sugar?00:53:06 -O tobě a o Sugar!
-My jsme zkrátka jako sestry.00:53:09 -Tak já vám budu dělat gardedámu. A budu na vás dávat pozor.
00:53:14 KLEPÁNÍ
-Jste oblečené?00:53:21 -Dále.
00:53:23 -Neviděly jste tmavohnědý kufr s bílými pruhy?-Cože?
00:53:27 -Byly tam všecky rezervní obleky.
-To jsme tedy neviděly.00:53:31 -To nechápu. Napřed mi zmizí brýle, pak se mi ztratí kufr.
00:53:34 -Kde je moje ukulele?
-A teď ještě ukulele. Podezřelé.00:53:37 -Ohoho. Tady je. Ahoj, Sugar.
-Děvčata se jdou koupat.00:53:41 Nechcete jít taky?
-Koupat? To se rozumí.00:53:44 -Moment, Dafné. Nemáš plavky.
-To přece nevadí. Já taky ne.00:53:49 -Vidíš. Sugar taky nemá plavky.
-Můžem si je vypůjčit na pláži.00:53:53 Pojď, Josefíno.-Ne. Já se vyšplouchám se v horké vodě.
00:53:56 -To je škoda. Venku je tak nádherně.
-No právě. Ale ať se šplouchá.00:54:00 -Nespal se, Dafné.
-Mám krém na opalování.-No vidíš.00:54:05 Ona natře mne, já natřu ji. Budeme se třít vzájemně. Papa.
00:55:09 -Dafné! Tys mě štípla! Co to děláš?
-To jsem pochytila ve výtahu.00:55:17 Pozor! Teď jde velikánská vlna!
00:55:47 -Dafné. Já neměla tušení, že jsi tak mohutná.
00:55:50 -Copak teď. Ale než jsem začala s dietou.
00:55:53 -Já myslím tvoje ramena.
-No to je...00:55:56 To je od toho věčnýho nošení basy.
-Ale jedno ti hrozně závidím.-Co?00:56:00 -Že máš tak plochý prsa. Šaty ti padnou o moc líp než mně.
00:56:04 Postřeh, Dafné!
00:56:06 -Pojď. Zahrajeme si s balonem.
-Tak jo.00:56:11 -Pojď, miláčku. Musíš jít spát.
-Ne. Já si chci hrát.00:56:15 -Slyšels mámu, mladej? Vypadni. Pláž není pro nás oba dost velká.
00:56:20 Ať už jsi pryč!
-Mami, mami! Ten pán mě...00:56:41 -Promiňte, slečno, to mě strašně mrzí.-Má vina.
00:56:44 -Doufám, že jste si neublížila.
-Snad ne.00:56:46 -Ujistěte se o tom.-Proč?
00:56:48 -Protože když lidi zjistí, kdo jsem, obstarají si vozík
00:56:51 a pokoutního advokáta a žalují mě o milion dolarů.
00:56:55 -Já vás žalovat nebudu. Ať jste kdo jste.-Děkuju.
00:56:59 -A kdo teda jste?
00:57:01 -To je snad jedno.
00:57:04 -Sugar!
00:57:06 Vrať se! Na co čekáš?
00:57:11 -Sbohem.
00:57:17 -Mně se zdá, že vás odněkud znám.
-To asi sotva.00:57:20 -Nebydlíte tady v hotelu?
-Nebydlím.-Jste mi povědomý.00:57:26 -Patrně jste mě viděla v novinách.
-To bude ono.00:57:30 -Neuhnula byste kousek, prosím? Zacláníte mi ve výhledu.-A na co?
00:57:35 -Na mé jachtě vždycky vztyčují vlajku, když je čas jet na koktejl.
00:57:39 -Vy máte jachtu?
00:57:42 Která je to? Ta velká?
-Jistěže ne.00:57:46 Nikdo by neměl mít jachtu pro víc než 12 lidí.
00:57:50 -Ne, pochopitelně.
00:57:52 Kdo tu vlajku vztyčuje? Vaše paní?
-Ne. Můj vlajkový steward.00:57:57 -Kdo míchá koktejly? Vaše paní?
-Ne. Můj koktejlový steward.00:58:02 Slečno, jestli chcete vědět, jsem-li ženatý nebo ne...-Ale ne.
00:58:07 -Tak nejsem.
-To je báječné.00:58:14 A co burza?
-Akcie stoupají.00:58:16 -Jistě jste za tu chvíli vydělal aspoň sto tisíc.
00:58:19 -Dost možná. Vy hrajete na burze?
-Ne, na ukulele. A zpívám.00:58:23 -Pro vlastní potěšení?
-Jsem v kapele, co hraje v hotelu.00:58:26 Sladká Sue a její Královny synkop.
-Ó. Tak vy jste ze vznešených kruhů.00:58:31 -Ovšem. Děvčata z výborných rodin. Dělají to jako koníčka.
00:58:35 -Královny synkop, to znamená, že hrajete takové ty divočiny. Džez.
00:58:40 -A jak to vaříme.
-No, někdo to rád horké.00:58:44 Já dávám přednost klasické hudbě.
-Já taky.00:58:48 Však jsem taky absolvovala na newyorské hudební konzervatoři.
00:58:53 -Dobrá škola. A vaše rodina nemá žádné námitky?
00:58:56 -To víte, že má. Tati hrozí, že mi nedá ani cent.
00:59:00 Ale já už tu nudu nemohla vydržet. Ty věčné večírky.
00:59:03 -Předtančení na plese...
-Premiéry v opeře...00:59:05 -Dobročinné bazary...
-A pořád tytéž nudné tváře.00:59:09 -Zvláštní, že jsme na sebe ještě nenarazili?
00:59:12 Zapamatoval bych si někoho tak atraktivního jako jste vy.
00:59:15 -Díky za poklonu. A viďte, že jste milý a bezmocný.
00:59:19 -Co prosím?
-A já mám takovou teorii o brýlích.00:59:23 -Jakou teorii?
-To až se poznáme blíž.00:59:26 Co děláte večer?
-Dnes večer?00:59:28 -Že byste mohl přijít a poslechnout si nás.
00:59:31 -Rád bych, ale bohužel to nepůjde.
-Proč?00:59:35 -Chodím na břeh jen dvakrát denně. Při odlivu.-Aha.
00:59:38 -A to jen sbírat škeble.
-To je váš koníček?-Ano.00:59:43 To se u nás dědí z otce na syna. My jsme prostě posedlí po lasturách.
00:59:47 Proto ji máme ve firemním znaku.
-Shell Oil?00:59:52 -Nejmenovat. Říkejte mi prostě Junior.
00:59:55 -Sugar. Sugar! Je čas se převlíknout k večeři!
00:59:59 -Běž napřed. Já tě dohoním, jo?
-Dobrá.01:00:11 Jé!-No co je, mladá dámo? Co tak na mne koukáte?
01:00:14 To se mi na veřejnosti děje pořád.
-Já ho taky poznala.01:00:18 Jeho fotky jsou často v novinách.
-Ano.-Můžete jít kousek stranou?01:00:22 -Dafné, ty mu zacláníš. On čeká na signál ze své jachty.
01:00:25 -Má jachtu?
-Pro 12 lidí.01:00:28 To je má přítelkyně Dafné. S Vasarské koleje.
01:00:31 -Z jaké koleje?
-Vlastně ne. Z Breemhore.01:00:36 -Slyšel jsem smutnou historku o jedné dívce z Breemhore.
01:00:39 Donášela na svou spolubydlící a našli ji oběšenou na podprsence.
01:00:44 -Ó, jistě. Ono taky na výběru spolubydlících moc záleží.
01:00:50 -Tak my už budeme muset jít.
-Velice mě těšilo, milé slečny.01:00:54 -A přijďte, až budem hrát.
-Když to bude možné, rád.01:00:57 -Ano. To musíte přijít. To bude psina. A vemte jachtu.
01:01:01 -Pojď, Dafné.
01:01:07 -Co je to prosím tě za páska?
-Ruce pryč, Dafné.01:01:10 Já jsem ho viděla první.
-Drahá, Sugar, něco ti řeknu.01:01:14 Kdybych byla holka, jako že jsem, tak bych si na něho dala bacha.
01:01:17 -Dávat si bacha, neseznámím se. Co tomu asi řekne Josefína?
01:01:21 -Jo. Josefína.-Nemůžu se dočkat, jak bude překvapená.-Já taky ne.
01:01:27 Poběž, ať jí to vyklopíme zatepla.
-To nemusíme běžet.-Ale ano.01:01:40 -Josefíno, juhů!
-Zřejmě tu není.01:01:43 -Je to divný, že? Josi! Kdepak ta holka vězí?
01:01:47 -Tak já přijdu později.
-Ale počkej. Ona určitě přijde.01:01:51 -Věř mi nebo nevěř, ale Josefína to předvídala.
01:01:54 -To je stará jasnovidka.
-Možná šla nakupovat.-To bude ono.01:01:58 A jak Josefínu znám,
01:01:59 tak se za chvilku objeví ve zbrusu nových šatech.
01:02:06 PROZPĚVOVÁNÍ
01:02:16 -Josefíno!
01:02:18 -Já vás neslyšela přijít.
01:02:25 Jak jste si to užily, Sugar?
-Víš, že se stalo něco ohromnýho?01:02:30 -Co?-Hádej.-Zrušili prohibici?
-To ne. Smíš ještě dvakrát hádat.01:02:36 -Já mám novou známost.
-A s kýmpak?01:02:39 -Se Shellem mladším. Má miliony, lastury, jachtu...
01:02:43 -Nepovídej.
-Má na moři jachtu a na nose bicykl.01:02:46 -Dafné, teď mi o něm musíš všechno povědět.
01:02:50 -No, je mladej a krásnej, přitom svobodnej. Zkrátka je to džentlmen.
01:02:55 Není to žádnej pásek, chápeš.
01:02:58 -Měla bys jít tvrdě po něm, abys o něj nepřišla.
01:03:01 -Neboj, toho já už nepustím. A je ti tak milej. A sbírá škeble.
01:03:04 -Škeble?-No.-Proboha, proč?
-Pořád lepší než hrát na saxíka.01:03:08 -Co?
-Otravuješ.01:03:12 -Však ho večer poznáš.-Jak to?
-Přijde si nás poslechnout. Možná.01:03:17 -Jakýpak možná. Viděla jsem, jak se na tebe díval.
01:03:21 Ten přijde určitě.
-Doufám.01:03:23 -Josefíno, co vidíš v křišťálové kouli?
01:03:27 -Sugar? Je tu Sugar, holky?-Ano?
-Sugar. Ty máš klíč od pokoje!01:03:32 A já snad udělám loužičku na chodbě.
-Tak na shledanou na pódiu.01:03:40 -Jak si dovoluješ tý ubohý holce předstírat, že jseš milionář?
01:03:45 A kdes sebral ten odpornej akcent? Tak přece nikdo nemluví.
01:03:49 Já už tě viděl tahat ženský za nos, ale tohleto je to nejsprostší...
01:04:00 Já... já se tě nebojím. Ne. Jsem hubenej, ale sporej.
01:04:04 A když se namíchnu, tak mám sílu jako tygr.
01:04:08 Joe. Nekoukej na mě tak. Vždyť to všecko byla legrace.
01:04:12 Já tím nic zlýho nemyslel. Joe, Joe. Ty šaty ti tedy vyžehlím.
01:04:16 TELEFON
-A hele, telefon.01:04:18 Vem to.
01:04:23 MUŽSKÝM HLASEM: Haló! FISTULKOU: Haló!
01:04:26 Ano. Tady je 413. Telefon z lodi? No tak mě spojte.
01:04:32 -Nazdárek, Dafné. Tady jsem zase já. Přece Osgood. Ten z výtahu.
01:04:37 Jak jste mi dala tu facku. Kdo je tam?-Její spolubydlící.
01:04:43 Dafné tu zrovna není. Je to nutné?
-Pro mne velice.01:04:47 Vyřiďte jí, prosím, že bych rád, kdyby se mnou povečeřela na jachtě.
01:04:52 Až bude po koncertě.
-Večeře po koncertě. Vyřídím jí to.01:04:56 Na které jachtě?
-Na Nové Kaledonii. Teď mám novou.01:05:00 Protože s tou starou jsem ztroskotal při jednom mejdanu na mysu Etheras.
01:05:04 Ať si nedělá starosti. Bude to jen malé noční posezení.
01:05:08 Jen my dva.
01:05:10 -Jen vy dva? A co bude s posádkou?
01:05:14 -O tu už je postaráno. Já jsem jim dal volno. Ha há!
01:05:18 Budeme mít studeného bažanta a šampaňské.
01:05:21 A pobřežní hlídka mi hlásila, že dnes v noci bude úplněk. Ó!
01:05:26 Řekněte jí, že jsem sehnal spoustu nových desek s Rudim Walleym.
01:05:31 -Dobře jste udělal. Dafné ho zbožňuje. To já vím.
01:05:34 -Koho zbožňuje? Co je? Co je to?
-Psst! Ano, pane Fieldingu.01:05:38 Odvezete ji po koncertě ve svém motorovém člunu. Dobrá.
01:05:43 Co jste říkal? Ó, že je úžasná. Já jí to vyřídím.
01:05:47 -Co máš vyřídit? Kdo je úžasnej?
-A máš to, miláčku.01:05:51 Fielding si s tebou chce dát bažanta na jachtě.-Fakt? To jde.
01:05:55 -Jen vy tři v záři úplňku. Ty, on a Rudi Walley.-Sprosťák!
01:05:58 Zvolej mu, že nikam nejdu.
-Nejdeš.-No proto.-Jdu já.01:06:04 -Ty chceš jít na loď s tím dědou?
-Ne. Já tam chci jít se Sugar.01:06:09 -A kde bude zatím on?
-On bude na pobřeží s tebou.01:06:12 -Se mnou?-No jasně.
-Ó, né. Kdepak, kdepak, Josefínko.01:06:18 -I wanna be loved by you, just you, And nobody else but you,
01:06:27 I wanna be loved by you, alone!
01:06:32 Boop-boop-a-doop!
01:06:34 I wanna kissed by you, just you, Nobody else but you,
01:06:41 I wanna be kissed by you, alone!
01:06:47 I couldn't aspire, To anything higher,
01:06:54 Than, filled with desire, To make you my own!
01:06:59 Boop-boop-a-doop, boop-boop-a-doop!
01:07:03 I wanna be loved by you, just you, And nobody else but you,
01:07:10 I wanna be loved by you, alone!
01:07:29 -Dafné. Tvůj přítel na tebe mává.
-Víš co? Můžete jít oba dva k šípku.01:07:34 -Pamatuj, že s ním máš rande. Usměj se.
01:07:39 No tos odflákla. Vlož do toho celou osobnost.
01:07:52 -Proč se vždycky nechám nahecovat?
-Jsme kamarádi. Dva mušketýři.01:07:58 -Jdi mi do háje, s mušketýrama. Jak ho teďka udržím na břehu?
01:08:02 -Řekni mu, že trpíš mořskou nemocí. Zahraj si s ním třeba šachy.-Ne.
01:08:07 Žádný šach hrát nebudu. Ještě mi dá mat.
01:08:13 -Ahoj. Která z vás je, holky, Dafné?
-Basistka.01:08:17 -To je od toho velkohubýho. Ze sedmičky.
01:08:25 A tahle je tobě. Ode mne.
-Zmiz, chlapečku.01:08:28 -Pro mě, za mě, se zamkni. Já mám šperhák.
01:08:37 -Co to děláš s mým košem?
-Půjčím si ho. Zítra ti ho vrátím.01:08:49 -I wanna be loved by you, just you, Nobody else but you,
01:08:56 I wanna be loved by you, Daddle-at-dat-dat-dum!
01:09:01 Boop-boop-a-doop
01:09:09 -Asi se už neobjeví. Je za pět minut jedna.
01:09:13 Myslíš, že zapomněl?
-To víš. To jsou ti milionáři.01:09:16 Tohle přišlo pro tebe.
-Pro mne?01:09:22 To je on.
-No ne?-Ano.01:09:25 Chce, abych s ním po programu povečeřela na jachtě.
01:09:28 Na molu si mě vyzvedne.
-Né!-Ano.01:09:31 -Neslyšelas, že ano?
-Ach, Josefíno, představ si mne,01:09:34 Sugar Kowalczykovou ze Sundasky na milionářský jachtě.
01:09:39 Kdyby to tak věděla maminka.
01:09:44 -Doufám, že se to maminka nikdy nedoví.
01:09:47 -Pro dnešek vám, vážení, Sladká Sue přeje sladký sen
01:09:51 a upozorňuje muže zde přítomné,
01:09:54 že v téhle kapele jsou jen královny, které nepěstují mesaliance.
01:10:05 -Zlom vaz!
-Dík.01:11:33 -Ale to je škoda. Je úplněk a jachta je prázdná.
01:11:37 -Blinkala bych.-Tak si zatančíme. Znám na pobřeží příjemnou hospůdku.
01:11:45 -On má vážně bicykl.-Kdo?
-He? Tak co ta hospůdka? No?01:11:52 -Hraje tam kubánská kapela. Tu určitě oceníte.
01:11:55 Zavážeme jim oči a budeme tančit tango až do rána.
01:11:58 -Víte co jste, pane Fieldingu?-Co?
-Sud dynamitu.01:12:02 -A vy jste zase skvělá rozbuška. Ham!
01:12:55 -Ahoj!
01:12:58 -Ahoj.
01:13:07 Čekáte dlouho?
01:13:09 -Nezáleží na tom, jak dlouho, ale na koho se čeká.
01:13:12 -Děkuju. A taky za ty květiny.
01:13:14 -Chtěl jsem, aby vám poslali letecky orchideje z našeho skleníku,
01:13:18 ale nad Long Islandem je mlha.
-Dobrý úmysl stačí.01:13:22 -Ano, ano.
01:13:28 Asi mi došel benzín.
01:13:30 -To je švanda, že došel zrovna vám. Akcionáři Shell Oil.MOTOR NASKOČIL
01:13:35 -Hopla. A jedem.
01:13:40 Asi jsem tem vrazil zpátečku.
01:13:44 Já jsem ten člun zrovna dostal. Je to experimentální model.
01:13:48 -Patrně se jim moc nepodařil.
01:13:50 -Snášíte jízdu pozpátku? Bude to trvat o něco déle.
01:13:54 -Nezáleží na tom, jak dlouho, ale kdo vás veze.
01:14:21 -Z břehu vypadá tak nepatrně. Ale zblízka je to spíš křižník.
01:14:27 -Běžná velikost. Takové máme tři.
-Tři?-Ano. Jednu má mamá.01:14:30 A papá si tu svou vzal do Venezuely. Společnost tam staví nový ropovod.
01:14:35 -Můj táta je přes železnici. Baltimore Ohio.
01:14:39 Kde je levobok a pravobok?
-Přijde na to.01:14:42 Přijde na to, jestli přicházíte nebo odcházíte.
01:14:45 Normálně... normálně je záď... na opačné straně od kormidla.
01:14:48 A tohle je můstek. To abyste se dostala z jedné strany na druhou.
01:14:52 Nepůjdeme se napít šampaňského?
-Ráda. Na příď nebo na záď?01:14:56 Ach! Ó! Kam vede to krásné schodišťátko?
01:15:01 -Do protiorgánového krytu.
01:15:05 Další příjemná věc na téhle jachtě jsou spousty skříní ve zdi.
01:15:09 Kam byste řekla, že to ten steward mohl naservírovat?
01:15:16 -Semhle.
01:15:18 -No ovšem, to jsem ale osel.
01:15:20 Ve čtvrtek mi vždycky prostírají v malém salonku.
01:15:32 -To je nádhera. Jako plovoucí palác.
-No, pro svobodného to stačí.01:15:38 -A ta krásná ryba.
-Ty jsem chytil na mysu Hatteras.01:15:42 -Co je to?
01:15:45 -To je tak zvaný obří slaneček.
-Slaneček?01:15:50 Není to zvláštní, že ryba tak velká se vejde do konzervy tak malé?
01:15:55 -Smrsknou se při marinování. Šampaňské?-Mileráda.
01:15:59 -Tak kotvy hore, jak se říká na moři.
01:16:02 -Bon voyage.
01:16:07 Ó, to je ale stříbra.
-Trofeje. Chápete?01:16:11 Za střelbu na hliněné holuby, za chov psů, za vodní pólo...
01:16:15 -Vodní pólo? Není to nebezpečné?
-Už jsem pod sebou utopil dva koně.01:16:19 -Kde je vaše sbírka lastur?
-Ano, ovšem. Kam ji jenom mohli dát?01:16:23 Ve čtvrtek jsem tu úplně ztracen.
-Proč ve čtvrtek?01:16:27 -Posádka má na noc volno.
-To jsme na lodi sami?-Naprosto.01:16:32 -Nikdy jsem úplně sama s mužem, uprostřed noci, uprostřed oceánu.
01:16:37 -Nemáte se čeho bát. Kotva drží. Záchranné pásy jsou spolehlivé.
01:16:41 A když se objeví ledovce, pobřežní hlídka mi určitě zavolá.
01:16:45 -Nejde ani o ledovce, ale jsou muži, kteří by se toho pokusili zneužít.
01:16:49 -Vy mi lichotíte.
-Nepochybuju, že jste džentlmen.01:16:54 -Nejde ani o to, zda jsem džentlmen. Jsem neškodný.
01:16:57 -Neškodný? Jak to?
-Pokud jde o ty věci se ženami.01:17:02 -Jak to?
-Ženy mě zkrátka nevzrušují, no.01:17:06 -Vy jste frigidní?
01:17:08 -Je to druh... mentální zábrany. Je to nepříjemné.
01:17:12 Sebekrásnější žena se mnou nehne.
-A zkoušel jste to?-No bodejť.01:17:17 Vždyť já to zkouším v jednom kuse.
01:17:25 No prosím. Zas nic.
01:17:27 -Naprosto nic?
-Ani v nejmenším.01:17:30 -Začínám z toho mít mindrák.
-Vy za to přece nemůžete.01:17:33 Matka příroda udělá občas na někoho nějaký podtrh.
01:17:36 Něco ve vás přeskočí a je to.
-Jak to? Vy se nemůžete zamilovat?01:17:40 -Už ne. Byl jsem jednou zamilován. Ale radši bych o tom nehovořil.
01:17:45 Nechcete kousek studeného bažanta?
-Co se vám stalo?01:17:48 -Nechci vás nudit.
-Ó, ne. Mne to zajímá.-Dobrá.01:17:53 První rok na univerzitě jsme poznal dívku, jmenovala se Nelly.
01:17:57 Její otec byl viceprezidentem Hupmobilu. Ona taky nosila brýle.
01:18:03 O prázdninách u Velkého Kaňonu jsme z útesu hleděli na západ slunce.
01:18:08 Vtom jsme dostali chuť se políbit. Já jsem si sundal brýle, ona taky.
01:18:14 Já jsem popošel o krok k ní, ona o krok ke mně...-Ó, ne!
01:18:19 -Ano. O 6 hodin později ji přivezli na mezku. Dal jsem jí tři transfuze.
01:18:25 Měli jsme oba krevní skupinu Ó. Ale bylo už pozdě.
01:18:30 -Ale to je strašné.
01:18:32 -A od toho dne... Prázdno a pusto. Jako bych tu měl kámen. A ne srdce.
01:18:38 -To musí být smutné.
-To je.01:18:41 Peněz jako smetí, a k čemu to? Mátovou omáčku nebo brusinky?
01:18:46 -Jak můžete v takové chvíli myslet na jídlo?
01:18:49 -Nic jiného mi nezbývá.
-Je to tak beznadějné?01:18:52 -Rodiče pro to dělali všechno možné. Najímali francouzské pokojské.
01:18:57 Speciální učitel mi předčítal všechny knížky zabavené v Bostonu.
01:19:01 Pozvali tanečnice z Bali. Zvonečky na kotnících, dlouhé nehty.
01:19:06 Úplně vyhozené peníze.
01:19:08 -A vyzkoušel jste americké ženy?
-Proč?01:19:18 -Pořád nic?
01:19:20 -Děkuji. Stále jako dřevo.
-Ale to chce pořádného doktora.01:19:26 -Strávil jsem 6 měsíců ve Vídni u profesora Freuda. V téhle poloze.
01:19:31 Vyzkoušel na mně vodoléčbu, injekce, hypnózu, nic platné.
01:19:36 Nebýt zbabělec, zabil bych se.
-Ježíši, to neříkejte.01:19:42 Přece někde musí existovat dívka, která může...
01:19:45 -Kdybych objevil dívku, která může, oženil bych se s ní okamžitě.
01:19:49 -Smím vás o něco poprosit?
-Prosím, co byste ráda?01:19:53 -Nejsem sice francouzská pokojská, ani vídeňský psychiatr.
01:19:57 Ale mohla bych taky zkusit štěstí?
-Když jinak nedáte, poslužte si.01:20:15 Tak co, pořád nic?
01:20:16 Bojím se, že ne.
01:20:19 Je mi strašně líto.
-Dejte si ještě trochu šampaňského.01:20:24 A chtělo by to trochu hudby. Jak se to tu zhasíná?
01:20:30 -Je to od vás milé, že mi chcete pomoct. Ale je to marné.
01:20:33 Vypínač je tamhle, mně se zdá.
01:20:40 To je rádio.
01:20:42 Je to, jako byste vzala na koncert někoho, kdo je hluchý jako poleno.
01:21:20 -Nesmíte o tom předem pochybovat. Nebraňte se.
01:21:26 Poddejte se.
01:21:41 -To je jako kouřit a nešlukovat.
-Tak šlukujte.01:22:07 -Dafné!
-Hm?01:22:09 -Už mě zase vedete.
-Ó, pardon!01:22:24 -No?
01:22:28 -Zatím si nejsem zcela jistý. Zkuste to ještě jednou.
01:22:42 Teď jsem měl takový zvláštní pocit v prstech u nohou.
01:22:46 Jako by mi je někdo opékal na rožni. Nad malým plamenem.
01:22:50 -Tak přiložíme další polínko.
01:23:03 -Myslím, že jste na dobré cestě.
01:23:05 -Nepochybně. Začínají se vám zamlžovat brýle.
01:23:33 -Nikdy jsem netušil, jaké to je.
01:23:36 -Děkuju.
01:23:38 -Říkali mi, že jsem kaput. Vyřízený, beznadějný případ.
01:23:42 Najednou přijdete vy, a kde jsou všichni experti.
01:23:47 -Vodoléčba. No tohle.
01:23:50 -Kde jste se naučila tak líbat?
01:23:53 -Prodávala jsem pusinky v mléčném fondu.
01:24:06 -Připomeňte mi zítra,
01:24:09 že mám mléčnému fondu poslat šek na 100 000 dolarů.
01:25:05 OPILÉ PROZPĚVOVÁNÍ
01:25:13 -Hej, hop!
01:25:41 -Dobrou noc.
01:25:43 -Dobré ráno.
01:25:45 -Kolik teď dlužíme mléčnému fondu?
-850 000 dolarů.01:25:49 -Tak to zarovnejme na 9.
01:26:12 -Zapomněla jsem ti dát stvrzenku.
01:26:54 -Ahoj, Jerry. Všechno v pořádku?
-Já ti budu vykládat věci.01:26:59 -Povídej.
-Zasnoubili jsme se.01:27:02 -Blahopřeju. Kdo je nevěsta?
01:27:05 -Já.
01:27:12 -Cože?-Osgood mě požádal o ruku. Svatba je v červenci. La, la, lá...
01:27:18 -Co to člověče kecáš? Jak by sis mohl vzít Osgooda?
01:27:23 -Myslíš, že je pro mne starý?
-Jerry. To přece nemyslíš vážně.01:27:27 -A proč ne? On se přece stejně žení pořád.
01:27:31 -Jerry. Ty přece nejsi děvče. Proč si toho chlapa chceš brát?
01:27:35 -Kvůli zajištění.
-Jerry, lehni si. Tobě není dobře.01:27:40 -Nemluv se mnou jako s dítětem. Já nejsem blbec.
01:27:43 Vím, že je tu problém.-Jasně.
-Jeho matka. Ona musí souhlasit.01:27:48 Ale toho se nebojím. Protože jsem nekuřák.
01:27:52 -Jerry! Tady je jinačí problém. Jak si představuješ svatební cestu?
01:27:57 -O tom jsme taky mluvili.
01:28:00 On chce jet na Riviéru, ale já se kloním spíš k Niagaře.
01:28:06 -Snad si nemyslíš, že ti to projde?
-Já nečekám, že to bude nadlouho.01:28:12 Řeknu mu pravdu ve vhodný chvíli.
-Například kdy?-Hned po sňatku.01:28:17 Pak se manželství zruší, on udělá narovnání v můj prospěch
01:28:21 a já budu brát alimenty měsíc co měsíc.
01:28:25 -Jerry. Jerry. Jerry. Poslouchej mě, slyšíš?
01:28:29 Vždyť na to jsou přece zákony. To se zkrátka a dobře nedělá.
01:28:33 -Pššš, Joe. Možná že je to moje poslední šance vzít si milionáře.
01:28:36 -Jerry, necháš si ode mne poradit? Vykašli se na to.
01:28:40 Pořád si opakuj, že jseš chlap. Chlap, rozumíš.
01:28:44 -Jsem chlap.
-Tak se mi líbíš.01:28:47 -Já jsem chlap. Jsem chlap. Aby mě šlak trefil. Já jsem chlap.
01:28:52 Chlap. Jsem chlap. No jo. Ale co teď s tím zásnubním darem?
01:28:57 -S jakým darem?
-Osgood mi dal náramek.01:29:01 -Hrome, to jsou pravý diamanty.
-Samože jsou pravý.01:29:05 Můj snoubenec není žádnej otrapa. Teď mu to budu muset vrátit.
01:29:09 -Okamžik, Jerry. Neukvap se. Nemůžem zranit Osgoodovy city.-He?
01:29:14 KLEPÁNÍ
01:29:17 -Okamžik!
-To jsem já. Sugar.01:29:27 -Pojď.
-Zdálo se mi, že slyším hlasy.01:29:30 A já se musím vypovídat. Mně se vůbec nechce spát.
01:29:33 -Já vím, co potřebuješ. Whisky.
-Ba ne. S tím už je nadobro konec.01:29:37 -Tak co, bylo to hezký?
-Hezký?01:29:41 Bylo to sebevražedně krásný.
01:29:44 -Nebyl vilnej?
-Vůbec ne.01:29:46 Popravdě řečeno, to bylo obráceně. Já ho léčila, víš?-Z čeho?
01:29:51 -Ta elegance. A ta nádherná jachta. A ta senzační mátová omáčka.
01:29:58 -Škoda, že se tam nedostanu.
-Uvidím ho zas dnes večer.01:30:01 A každej večer. Asi mě požádá o ruku.
01:30:03 Jen co si troufne.-Ten si troufá.
-Dafné už nabídku k sňatku dostala.01:30:10 -Vážně?
-Od pravýho milionáře.01:30:13 -No to je senzace. Chudinka Josefína.-Já?
01:30:16 -No, Dafné má milýho, já mám milýho, a teď ještě najít někoho pro tebe.
01:30:24 -Tak tady mě máš, puso.
01:30:47 -Hele! My jsme přátelé italský opery, že jo?
01:30:54 -Zapište se tadyhle.
01:31:05 -Psí dečka Colombo. Delegát z Chicaga. Jižní sekce.
01:31:09 Dík.-Ahoj, Psí dečko. Vsadili jsme se, že nepřijedeš.
01:31:15 -Proč ne?-Mysleli jsme, že pláčeš nad hrobem Párátka Charlieho.
01:31:19 -Každej tam jednou musí.-Jasně. A nikdy nevíš, kdo přijde na řadu.
01:31:24 Tak běž, Dečko. Hlas se u strážnýho.
-A proč?-Rozkaz Malýho Bonaparta.01:31:34 -Ruce vzhůru, Psí dečko.
-A proč?01:31:37 -Malej Bonapart tu nechce žádný železný nádobí. Dobrý, jseš čistej.
01:31:42 -Zato ty ne.
01:31:53 -Není nabitej.
01:32:03 -Další.
01:32:05 Co je v tomhle? -Mý golfový hole. Patr, diblík, trojka žalezo...
01:32:11 -A co je tohle?
-Bouchačka.01:32:18 -Uvidíme se na banketu.
-Kde jsi sebral tyhle móresy?01:32:24 Pojďte, mládenci.
01:32:27 -A hele, Psí dečka Colombo. To je náhodička.
01:32:30 -Zdravíčko, inspektore. Co vás přivádí na Floridu?
01:32:32 -Milovníci opery tu mají sjezd. A co kdyby někdo začal zpívat?
01:32:37 -To je fór.-Kde jste byl předevčírem ve 3 odpoledne?
01:32:41 -Já? Poslouchal jsem Rigoletta.
-Jak se jmenuje a kde bydlí?01:32:44 -To je opera.-A kde se to hrálo? V garáži v Clarkově ulici?
01:32:48 -Clarkova? Tu vůbec neznám.
-A znáš čistírnu na Wabash Avenue?01:32:52 -Proč?-Den po tom střílení jsi tam poslal kamaše od krve.
01:32:56 -Já jsem se při holení škrábl.
-Ty se holíš v psích dečkách?01:32:59 -Já v nich dokonce i spím.
-Odpravil jsi Charlieho Párátko.01:33:03 A my to víme.-Vy a kdo ještě?
-Ti dva svědci co hledáte v Chicagu.01:33:09 -Mládenci, víte něco o nějaký garáži a nějakých svědcích?
01:33:12 -Ne. Byli jsme s váma u Rigoletta.
-Čestný slovo.01:33:18 -Neboj se, Psí dečko. My ty dva chlapíky někde vyhrabem.
01:33:22 -Nic jiného vám nezbude. Než je vykopat.
01:33:33 -Já si připadám jako lump.
01:33:36 Brát od něho šperky pod příslibem manželství.
01:33:39 -Takový je život. Radši se namaluj, aby ses mu líbil.
01:33:42 -Zlomí mu srdce, až se dozví, že si ho nemůžu vzít.
01:33:45 -A Sugar zlomí srdce, až se dozví, že nejsem milionář.
01:33:48 Chceš-li dělat omeletu, musíš rozbít vejce.
01:33:50 -Do vaření se nepleť.
-Ale. Koukni, máme náramek, a je to.01:33:55 Ty máš Osgooda, já mám Sugar. Tak jaký jsme kuchaři?
01:34:01 -Joe.
-Co je?01:34:04 -Tak mám dojem, že se nám ta omeleta nějak pálí.
01:34:10 -Jdeme, Dafné.
01:34:18 -Počkat.
01:34:26 Třetí, prosím.
01:34:37 -Ne, že bych byl vlezlej, ale neměl jsem to potěšení vás někde potkat?
01:34:43 -Ó, ne. Musíte si nás s někým plést.
01:34:46 -Nebyly jste někdy v Chicagu?
-Nikdy. Nám se Chicago hnusí.01:34:52 -Třetí patro.
-Kdepak berušky bydlíte?01:34:55 -Co je vám do toho?
-413. Zůstaneme ve spojení.01:34:59 -Nevolejte. Nechte to na nás.
01:35:14 -A máme je definitivně na krku. Postaví nás ke zdi a eeeeeee.
01:35:18 Pak najde policie dvě mrtvý dámy a dají nás do ženský márnice,
01:35:22 a až nás tam svlíknou, tak já umřu hanbou.
01:35:25 -Drž hubu a pakuj.-Už jdu na to.
-Ale to přece ne, ty blázne.01:35:29 -Dal mi je Osgood. Chtěl, abych si je dnes večer vzal.
01:35:35 Druhýho tak hodnýho chlápka už nepotkám.
01:35:38 Víš, co uděláme, jestli přežijeme? Prodáme ten náramek.
01:35:42 A schováme se v některý tý banánový republice.
01:35:45 Když budeme jíst jen banány, vydržíme tam 50 let. Možná i 100.
01:35:50 Když se odsud dostaneme živí. Tak... Nezapomněli jsme nic?
01:35:53 -Holení nemáme.-A jo.
-A pak ještě Sugar.-Sugar?01:35:57 -Pokoj 414.-Co to děláš?
-Telefonuju.-Copak je na to čas?01:36:02 -Jak bych mohl odejít a nedat jí ani sbohem?
01:36:05 -Najednou. Obyčejně jsi na odchodu něco sebral.
01:36:07 -To když jsem byl saxofonista. Teď jsem milionář.
01:36:10 -Tak jí pošli čumkartu. Ty gorily tady budou co nevidět.
01:36:13 -Pokoj 414? Tady vás volá loď.
01:36:16 -Tak to přepojte. Ty, Sugar, to je pro tebe. Z jachty.
01:36:23 -Haló.
01:36:25 -Haló, miláčku nejdražší. Jsem rád, že slyším tvůj hlas.
01:36:29 -Mně se z toho dělá špatně.
01:36:32 -Ne, nespal jsem dobře, miláčku. Vlastně jsem ani oka nezamhouřil.
01:36:37 -Já zato spala rajsky. A zdál se mi úplně pohádkový sen.
01:36:41 Bylo to na jachtě a kotva se utrhla a proud nás nesl dál a dál.
01:36:45 Tys byl kapitán a já plavčík. Dávala jsem pozor na ledovce.
01:36:50 Třídila ti lastury, míchala koktejly a utírala ti zamlžené brýle.
01:36:55 A když jsem se probudila, chtělo se mi plavat zpátky k tobě.
01:37:02 -A pokud jde o dnešní večer...
-Po koncertu se setkáme na molu.01:37:07 -Obávám se, že ne. Já nemohu, víš? A zítra bohužel taky ne.
01:37:13 Najednou mi do toho něco přišlo. Chápeš? Loď právě odplouvá.
01:37:18 -Odplouvá? Kam? Do Jižní Ameriky?
01:37:23 Och. To je jistě vážné.
01:37:27 -My totiž máme obchodní zájmy ve Venezuele.
01:37:30 Zrovna došel telegram od táty. Správní rada chce fúzovat. Chápeš?
01:37:34 -Přirozeně. A kdy se vrátíš?
01:37:39 -Nevím, Sugar. Ale bojím se, že už tam zůstanu.
01:37:43 -Cože?
01:37:46 -Víš, ono je to spletité. Zkrátka vysoké finance.
01:37:50 Prezident venezuelského syndikátu má jedinou dceru a já...
01:37:54 -Tak tohle je ta fúze. A jaká je?
01:37:59 -Náš daňový poradce tvrdí, že za moc nestojí.
01:38:02 Ale proti naftě se plout nedá.
01:38:04 A člověk v mém postavení má jistou zodpovědnost vůči akcionářům.
01:38:08 Vůči těm malým, co do toho vložili celoživotní úspory.
01:38:11 -Ovšem. To je jasné. Chápu to.
01:38:15 -Já věděl, že to pochopíš. Proto bych rád pro tebe něco udělal.
01:38:21 -Vždyť jsi udělal. Dal jsi mi cenné informace.
01:38:24 Zavolám svého makléře, ať koupí 50 000 akcií venezuelské nafty.
01:38:30 -To uděláš dobře. Mimochodem, dostalas mé květiny?
01:38:35 Víš, ty orchideje z našeho skleníku.
01:38:37 Mlha nad Long Islandem se konečně zvedla, a tak je ráno přivezli.
01:38:42 To je divné... poslal jsem je do tvého pokoje.
01:38:47 Už bys je tam měla mít.
01:38:52 -Dolores, mrkni, jestli venku nejsou nějaký kytky.
01:39:01 Ano. Jsou tady. Bílé orchideje.
01:39:05 Tak krásné jsem neměla od svého prvního plesu.
01:39:09 Co je tohle?
01:39:12 -Co je co? Ach, tak. Dáreček na rozloučenou.
01:39:17 -Pravé diamanty!
01:39:19 Musí mít cenu vlastní váhy ve zlatě. Jsi vždycky tak štědrý?-Ne vždy.
01:39:26 To je jen na znamení vděčnosti za to, cos pro mne udělala.
01:39:30 -Já jsem nic neudělala. Zkrátka to vyšlo.
01:39:35 -Musím končit. Navigátor už mě volá. Právě zvedáme kotvy.
01:39:39 -Ať ti nafta stoupá. Bon voyage.
01:39:42 Kdybys chtěl, abychom ti zahráli na svatbě, budeme volné za 20 dní.
01:39:47 -Sbohem, miláčku.
01:39:49 -Nevím jak kapitán, ale navigátor kouká vypadnout.
01:39:52 -Já tu stejně nekotvím.
-Moment. Můj náramek.01:39:58 Kam se poděl můj náramek?
-Jak to, tvůj náramek? Náš náramek.01:40:02 -Tak kam se poděl náš náramek?
-Udělali jsme s ním to nejlepší.01:40:06 -Joe, tys na mě ušil nějakou boudu?
-To není žádná bouda, kamaráde.01:40:10 A ten náramek nemohl skončit líp.
-Ale...01:40:19 -Kde je ta whisky?
01:40:27 -Copak se stalo, Sugar?
-Nevím, mám najednou žízeň.01:40:32 -Kde jsi vzala ten náramek?
-Hezký, že jo.-Že se ptáš, Sugar.01:40:36 -To mám od Juniora. Jede se do Jižní Ameriky oženit.
01:40:41 Tomu se říká vysoký finance.
-Já tomu říkám šibalství.01:40:44 A na tvým místě bych mu ten náramek hodila rovnou pod nohy.-Dafné.
01:40:48 -Byl to první slušnej chlap, kterýho jsem potkala.
01:40:51 A jediný, co jsem dostala.
-Zapomeň na něj, Sugar.01:40:55 -Ale jak? Benzínový pumpy firmy Shell jsou na každým rohu.
01:41:00 Já vám to vrátím, až to bude prázdné.
01:41:06 -Pomátl ses? Copak nevíš, v jaký jsme situaci?
01:41:09 Máme v patách gangstery, a hraješ si na diamantovýho krále.
01:41:12 Jak se odtud dostanem? Co budem jíst?
01:41:14 -Půjdeme pěšky a budeme hladovět.
-Už zas mluvíš v množným čísle.01:41:18 -Tamtudy ne! Jestli jim nechceš padnout do náruče.
01:41:30 -Máš čisté ruce? Obrať!
01:41:33 Dobrá, tak mi zapni psí dečky.
01:41:38 -Vy se fakt umíte oháknout.
01:41:41 -Poslyšte. Já si vzal na paškál některý delegáty.
01:41:44 Prý se Bonapart namíchnul kvůli tomu, co se stalo Charliemu.
01:41:48 Zpívali spolu kdysi na kúru.
-Nech toho, nebo se rozpláču.01:41:52 -Má Charlieho poslední párátko z tý garáže. Dal si ho pozlatit.
01:41:55 -Malej Bonaparte začíná měknout. A tady mu to nefunguje.
01:42:01 A býval jako skála. To je špatné.
01:42:04 Je na čase, aby šel na odpočinek.
-Já jsem teda pro.01:42:08 -Jak ho tam dostaneme?
-Musíme si něco vymyslet.01:42:11 Jde o to, aby si mohl zase zazpívat na stejným kúru
01:42:14 jako Charlie Párátko.
01:42:19 Ale tentokrát si dáme pozor. Aby to bylo beze svědků.
01:42:25 -Hele! Ty dvě rajdy z výtahu.
01:42:31 -Hej! Pojďte k nám!
01:42:34 Copak se těm dámám stalo?
-Třeba ty dámy nejsou dámy.01:42:41 Stejné tváře, stejné nástroje.
01:42:47 A tuhle je tvá vizitka.
-Ti dva muzikanti z garáže.01:42:51 -Když se jim tolik hnusí Chicago, budou mít hrobeček na Floridě.
01:42:55 Pojďte.
01:43:14 -Tak to bysme měli. A co teď?
-Musíme se svlíknout z těch šatů.01:43:26 -Ahoj.
01:44:52 -Jak to šlo?
-Já a mrňous jsme je skoro měli.01:44:55 Ale v tom zmatku se někam zdejchli.
-Kde jste byli vy?01:44:59 -My byli s váma, šéfe. U Rigoletta.
-Ty pitomče jeden.01:45:02 -Chytnem je po banketě, šéfe. Nemůžou být daleko.
01:45:08 POTLESK
01:45:25 -Děkuju.
01:45:27 Děkuju vám, přátelé opery.
01:45:30 Je to už 10 let, co jsem se zvolil předsedou týhle organizace.
01:45:34 A snad můžu říct sám, že jste zvolili dobře.
01:45:39 Podívejte se do zápisu.
01:45:42 Zjistíte, že za poslední rok máme 112 milionů dolarů hrubýho zisku.
01:45:47 A neplatíme z toho daně.
01:45:52 No a jak to bejvá všude, i my jsme měli ztráty.
01:45:57 Tak povstaňte a uctěte chvílí ticha památku 7 našich členů z Chicaga,
01:46:02 a to ze severní sekce, který tu dneska nemůžou bejt s náma,
01:46:07 protože byli zlikvidovaný.
01:46:13 Psí dečko, ty taky. Vstaň!
01:46:27 -Opatrně. Víš, kdy máš vylízt?
-Jo. Až budou zpívat podruhý:01:46:31 "To je ten báječný chlapík, jak každý dobře ví". -Správně.
01:46:41 A nezmrv moc ten dort. Slíbil jsem kousek děckám.
01:46:53 -Drazí delegáti.
01:46:55 V životě každýho vedoucího nastane okamžik,
01:46:59 kdy chce jít do penze a shání nástupce.
01:47:03 Klid, klid!
01:47:05 A když jsem se tak ohlížel po někom, kdo by to mohl po mně vzít,
01:47:09 tak jsem uvažoval o různých kandidátech.
01:47:12 Je tu například jistá parta z Chicaga. A to jižní sekce.
01:47:19 Některý lidi říkají, že z těch svejch psích deček příliš vyrostl.
01:47:25 Ale já na to, že dojde daleko.
01:47:29 Některý lidi říkají, že v nich dojde moc daleko.
01:47:33 Ale já na to, že nadanýho člověka dole neudržíš.
01:47:37 Ovšem musí se hodně učit.
01:47:40 Například ten kravál, co ztropil 14.,
01:47:43 to pro naše zájmy fakt nebylo moc žádoucí.
01:47:46 A nechat si upláchnout dva svědky, to bylo dokonce vyloženě neopatrný.
01:47:51 -O ty dva chlapy se nestarej. Jsou vyřízení.
01:47:55 Dneska jsem je už skoro dopadl.
-Tys je nechal utýct podruhý?01:48:01 Někdo by mohl říct, že je to lajdácká práce.
01:48:04 Ale já na to, že chybovat je lidský a odpouštět je božský.
01:48:08 Ale abys věděl, jak tě mám rád.
01:48:10 Mládenci říkali, že máš zrovna narozeniny.
01:48:13 Tak jsme ti upekli dortíček.
01:48:16 -Omyl, Bonaparte. Já je mám až za 4 měsíce.
01:48:20 -Co na tom záleží. Pár měsíců sem, pár měsíců tam.
01:48:24 Tak zpívejte, mládenci.
01:48:26 To je ten báječný chlapík. To je ten báječný chlapík.
01:48:31 To je ten báječný chlapík. Jak každý dobře ví.
01:48:37 Jak každý dobře ví. Jak každý dobře ví.
01:48:42 To je ten báječný chlapík. To je ten báječný chlapík.
01:48:47 To je ten báječný chlapík. Jak každý dobře ví.
01:49:07 -Pěknej fór.
01:49:17 -Pryč. Honem!
01:49:22 -Chyťte ty dva chlapy!
01:49:30 -Co se tu stalo?
01:49:32 -V tom dortu bylo asi něco, co nemohli strávit.
01:49:37 -Že blahopřeju kuchaři.
01:49:39 Nikdo neodejde, dokud nezískám recept.
01:49:43 -Snad to nechcete dát k soudu.
01:49:48 -Jóóó.
01:50:16 -Uklouzli nám pod rukama.
01:50:18 -Sledujeme nádraží, silnice i letiště. Nemůžou utýct.
01:50:23 -Ježíš, slyšel jsi?
-Jo. Ale nehlídají jachty.01:50:26 Zavolej Osgooda.-A co mu mám říct?
-Že s ním chceš utýct.01:50:31 -To víš, že s ním chci utýct. Ale jsou na to zákony.
01:50:34 -Zákony na to jsou, to je fakt, ale taky jsou ženský márnice.
01:50:41 ZPĚV SUGAR ZE SÁLU
01:50:43 -I'm through with love I'll never fall again
01:50:48 Said adieu to love Don't ever call again
01:50:53 For I must love you or no one
01:50:58 And so I'm through with love
01:51:02 I've locked my heart I'll keep my feelings there
01:51:07 I've stocked my heart with icy, frigid air
01:51:12 And I mean to care for no one
01:51:17 Because I'm through with love
01:51:22 Why did you lead me To think you could care?
01:51:26 You didn't need me You had your share
01:51:31 of slaves around you To hound you and swear
01:51:36 with deep emotion and devotion to you
01:51:41 Goodbye to spring and all it meant to me
01:51:46 It can never bring the thing that used to be
01:51:50 For I must have you or no one
01:51:55 And so I'm through with love
01:52:00 I'm through with love
01:52:08 Baby I'm through with love.
01:52:35 Josefíno.
01:52:38 -Bienstock!
01:52:41 -Hele, to přece není ženská.
01:52:44 -Neplač, Sugar. Žádnej chlap za to nestojí.
01:52:51 -Za ním!
01:52:56 -Josefína?
01:53:03 -Osgood nás čeká na molu.
01:53:06 -Ještě tam nejsme.
-Jéé!01:53:53 -Chachacha. Ahoj.
-Dafné.01:53:56 -To je moje přítelkyně Josefína. Půjde nám za družičku.
01:54:00 -Výborně. Těší mě. Ona už se nemůže dočkat.
01:54:17 -Haló! Počkejte! Počkejte na Sugar!
01:54:23 -Ještě jedna družička?
-Ta ponese vlečku.01:54:26 -Sugar, víš, co děláš?
-Říkala jsem ti, že jsem pitomá.01:54:30 -Tak jeď, brouku.
01:54:34 -To nemyslíš vážně, Sugar.
01:54:36 Já jsem lhář a podvodník. Saxofonista.
01:54:39 Jeden z těch budižkničemů, co ti nosí smůlu.-Ano. Já vím.
01:54:43 -Vrať se tam, kde jsou milionáři. Zasloužíš si bílý orchideje.
01:54:47 A ne děravý fusekle a kyselí zelí a vymačkaný tuby od zubní pasty.
01:54:51 -Jen povídej. Vymluv mi to.
-Ale...01:54:59 -Já volal mamá. Samým štěstím se rozplakala.
01:55:02 Chce, aby sis vzala její svatební šaty. Ty krajkové.
01:55:05 -Ne. V těch já se nemůžu vdávat. My přece nejsme stejně stavěné.
01:55:12 -Dáme je upravit.
-Nene, Osgoode.01:55:15 Já ti naleju čistý víno. Já se nemůžu vůbec vdávat.
01:55:19 -Proč ne?
-Proč?01:55:22 Za prvé nejsem přírodní blondýna.
-To nevadí.01:55:26 -A kouřím. V jednom kuse hulím.
-To je mi jedno.01:55:30 -A mám strašnou minulost. Tři roky jsem žila se saxofonistou.
01:55:34 -Já ti odpouštím.
-Díky.01:55:38 Ale já nemůžu mít děťátko.
-To adoptujeme.01:55:42 -Proboha, copak to nechápeš, Osgoode? Já jsem chlap.
01:55:48 -Prosím. Nikdo není dokonalý.
01:55:53 Skryté titulky: Raimund Koplík Česká televize 2009
-
Naušika z Větrného údolí / Kaze no Tani no Naushika / Навсикая из Долины ветров (1984)
00:01:18 Zase vymřela jedna vesnice.
00:01:30 Jedeme! Brzy to tady taky pohltí Moře zkázy.
00:01:38 *Tisíc let po zhroucení civilizace zaplavilo zemi, pokrytou odpadky,
00:01:44 Moře zkázy, houbovitý les
00:01:47 vylučující jedovaté páry, které ohrožovaly zbytky lidstva.*
00:04:43 -Ha? Tudy se plazil obroň.
00:04:52 Stopy jsou ještě čerstvé.
00:05:05 Ah!
00:05:10 To je jeho krunýř.
00:05:22 To je něco! Celý krunýř vidím poprvé.
00:05:33 VIBRUJÍCÍ ČISTÝ TÓN
00:05:36 -Zní to krásně.
00:05:43 Ulomila se o to špička keramického meče.
00:05:46 Lidi z údolí budou mít radost.
00:05:50 Získají na dlouhou dobu spousty materiálu na výrobu nástrojů.
00:05:57 To oko je obrovské. Schválně, jestli ho sama unesu.
00:06:25 Eh!
00:06:29 Povolilo to. Je tak lehounké!
00:06:47 Je poledne. Výtrusníci začali uvolňovat spóry.
00:07:07 Nádhera. Přitom to je les smrti.
00:07:11 Bez masky to člověku zničí plíce během pěti minut.
00:07:32 He? Kdo je to?
00:07:43 Co to jenom bylo? Buší mi srdce.
00:07:48 VÝSTŘEL
-Ah!00:07:51 To je protihmyzí puška! Brouci na někoho útočí.
00:08:01 Ach, promiň!
00:08:18 Tamhle to je. Tak velikej spórovej mrak.
00:08:23 Obroň? Ten krunýř patřil určitě jemu.
00:08:30 Tím směrem utíkat nemůžeš.
00:08:39 Všimni si toho!
00:08:43 Zareagoval. Poplazí se sem.
00:09:17 Kdo to je?
00:09:36 To je ale velikej obroň.
00:09:42 Běžte po směru větru!
00:09:45 -Děkuju!
00:09:48 -Obroni, vrať se do lesa. Tamhleto už není tvůj svět.
00:09:53 No tak, buď hodnej.
00:09:57 Je zlostí celý bez sebe. Musím ho zastavit.
00:10:29 -Ochromila ho světelným zábleskem.
00:10:32 PULSUJÍCÍ ZVUK
00:10:34 -Hmyzí píšťalka.
00:10:42 -Obroni, probuď se! Vrátíme se do lesa.
00:10:56 Probral se.
00:11:09 -Ohh!
00:11:15 Obroň se vrací do lesa.
00:11:18 Nevěděl jsem, že jde obroně uklidnit
00:11:20 světelným granátem a hmyzí píšťalkou.
00:12:01 -Mistře Yupo!
00:12:03 -Cha, cha, cha. Naušiko, málem jsem tě nepoznal.
00:12:07 -Neviděli jsme se už rok a půl, tatínek bude mít radost.
00:12:11 -Musím ti poděkovat. Létat už umíš dokonale.
00:12:14 -Kdepak. Tatínek říká, že se mám pořád co učit. Hm?
00:12:19 -A jo vlastně, málem bych na ni zapomněl.
00:12:26 -Lemurka! Tu jsem ještě neviděla.
-Lapil ji křídlovec.00:12:30 Myslel jsem, že někomu ukradl dítě, tak jsem na něj vystřelil.
00:12:34 -Proto se obroň tak zlobil.
00:12:36 -Ztratila vědomí, takže nejspíš žádný jed nevdechla.
00:12:40 Raději na ni nesahej, je sice mrňavá, ale nebezpečná.
00:12:43 -Pojď! Tak.
00:12:46 -Opatrně.
00:12:50 -Vidíš?, nemusíš se bát. Neboj se.
00:12:55 A! Koukej. Je moc hodná.
00:13:01 Vidíš?
00:13:10 Měla jsi jenom strach, viď?
00:13:17 Mistře Yupo, dejte mi ji. Prosím.
00:13:20 -Oho, ho, tak jo.
00:13:22 -Hurá, děkuju. Kaii, Kuii, pamatujete se na mě?
00:13:28 -Má v sobě zvláštní sílu.
00:13:30 -Jste určitě unavení, utíkat takovou dálku.
00:13:37 -Daří se všem dobře?
00:13:42 Co se stalo?
00:13:44 -Tatínek... už nemůže létat.
00:13:49 -Džil? To už nemoc tolik pokročila?
00:13:54 -Ano. To už je úděl těch, co žijí u Moře zkázy.
00:13:59 -Měl jsem vás navštívit mnohem dřív.
00:14:02 -To ne. Jsem opravdu ráda, že jste přijel.
00:14:07 Mistře, chtěla bych vám pak ukázat moji tajnou místnost.
00:14:13 -Ho, ho, ho.
00:14:15 -Nesmíte to nikomu prozradit. Jenom by je to vyděsilo.
00:14:18 Já letím napřed, ohlásit vás. Vy si taky pospěšte.
00:14:22 Mistře Yupo? Můžete vzít tohle? Moc špatně se mi s tím létá!
00:14:38 -Cha, cha, cha. Ale stejně, létat umí skvěle.
00:14:41 Pojďme. Ještě kousek.
00:15:17 -Ohoho, Mistře Yupo!
-Vítejte!-Jak se vám vede?00:15:22 -Cha, cha, cha, voda i vítr jsou klidné, jak je třeba.
00:15:26 -Mistře Yupo!
-Koukám, že se vám vede dobře.00:15:44 -Vidíte, to je Mistr Yupa! Těšili jsme se na vás, Mistře Yupo!
00:15:50 -Tak je zase mezi námi.
00:15:52 -Princezno, už je tady.
-Hned jsem tam.00:15:56 -Mistře Yupo!-Strýci Mite, koukám, že pilně pracujete.
00:16:01 -Večer nám musíte zase vyprávět o životě v cizích krajích.
00:16:06 -A je to, spusť to!
00:16:18 -Vypadá to dobře, že?
-Hm.00:16:23 -Óó, je to opravdu úžasné.
00:16:26 -Zítra musíme někoho poslat, aby donesl zbytek.
00:16:29 -Pojď, Toet.
-Dobře.00:16:32 -Mistře Yupo, Toet se letos narodila tahle holčička.
00:16:35 -Ó, ukaž mi ji. Moc pěkné dítě.
00:16:39 Připomíná mi Naušiku, když byla ještě malá.
00:16:42 -Mistře Yupo, můžete jí prosím dát jméno?
00:16:45 -Ať pro ni vane vždy příznivý vítr.
-Dobře tedy. Dám jí dobré jméno.00:16:52 -Děkuji. Ať je stejně silná jako naše princezna.
00:16:57 -Jo. Pokud jde o sílu, je na tom princezna skvěle.
00:17:01 Ale nesmí si chodit hrát do Moře zkázy jako ona.
00:17:04 -Ale jedině tak se mi podařilo najít krunýř obroně.
00:17:07 -Vidíte? Zkuste se vžít do mojí role správce hradu.
00:17:10 Musím se o ni neustále strachovat.
-Che, che, che.00:17:14 -Dokáže-li najít krunýř obroně, výpravy do Moře zkázy se vyplatí.
00:17:18 -To je pravda, jen díky tomu mi mohla zachránit život.
00:17:23 -Uáá, ohóó!
00:17:51 -Che, che, che. Takže tě cestou zachránila.
00:17:56 -Kdykoli přijdu do tohto údolí, srdce mi pookřeje.
00:18:01 -Jak bylo na cestách tentokrát?
-Ech, je to zlý.00:18:06 Na jihu byla zase dvě království pohlcena Mořem zkázy.
00:18:10 Moře zkázy se neustále rozšiřuje.
00:18:12 Všude nalézám jen válčení, hlad a zlověstná znamení.
00:18:18 Proč ostatní nedokážou žít jako lidé v tomto údolí?
00:18:21 -Protože nás chrání vítr od oceánu.
00:18:25 Jed z Moře zkázy se k nám nedostane.
00:18:29 -Yupo, nechceš se v našem údolí konečně usadit?.
00:18:35 Vidíš, jak na tom jsem. Všichni budou mít radost.-Uhm.
00:18:39 -Je to marný. Yupa je muž, kterému byl předurčen osud věčného hledání.
00:18:47 -Osud.
-Stařenko, co vlastně hledá?00:18:52 -Cože? Copak ty to nevíš, Naušiko? Podívej se na to rouno na zdi.
00:19:00 Já na to už nevidím, ale je to ta postava v levém rohu.
00:19:06 "Člověk v modrém rouše oděný, na zlatou pláň sestoupí.
00:19:12 Ztracené pouto se zemí znovu obnoví."
00:19:18 -"A konečně lid k zelené čisté zemi přivede."
00:19:23 Mistře Yupo, myslela jsem si, že je to jen stará pověst.
00:19:27 -Stařenko, nedělejte si legraci.
-Nejsem zas tak daleko od pravdy.00:19:33 -Jen chci, aby se mi podařilo odkrýt tajemství Moře zkázy.
00:19:38 Zda jsme my lidé druhem předurčeným k pohlcení Mořem zkázy a vymření.
00:19:44 Jen o to mi jde.
00:19:59 -Kdybych tak mohla Mistru Yupovi nějak pomoct.
00:20:20 -Princezno! Princezno!
00:20:23 -Co se děje, Mite?
-Gol říká, že ve větru něco cítí.00:20:27 -Každou chvílí začne svítat, viď? Hned půjdu.
00:20:35 Co jsi zjistil?
00:20:37 -Je to pěkná bouře. Ale nějak se mi to nezdá.
00:20:59 -Ach! Tamhle! Vidíte?
00:21:01 Zase!
00:21:07 Je to loď.
-Kde se tady bere loď?00:21:12 -Co se děje?
-Mistře Yupo, je tu loď.00:21:15 -Loď?
-Blíží se.00:21:23 -Je obrovská!
00:21:30 -Ha, ah!
-Je to velká tolmekijská loď.00:21:35 -Letí nějak divně. Snaží se nouzově přistát.
00:21:38 Gole, pomoz mi nahoru!
-Ano!00:21:40 -Princezno! Je to nebezpečný!
-Navedu ji na pobřeží.00:21:47 -Zažehnuto!
-Připravit na start!00:21:51 -Tet!
-Hua!00:22:08 -Hah!
00:22:19 Určitě přistáli v Moři zkázy a zabili nějaký hmyz.
00:22:25 Zatočte doprava! Nabouráte! Zatočte doprava!
00:22:33 Zatočte!
00:22:35 Ah!
00:22:48 -Zřítila se.
-A co princezna?00:22:50 -Je to na útesu na pobřeží.
-Jdeme!00:22:53 -Pomozte, kdo může!
-Honem!00:22:56 -Pospěšte!
00:23:21 -To je ta dívka. Je naživu. Ah!
00:23:41 -Ach, kde to jsem?
-Větrné údolí. Teď nesmíš mluvit.00:23:59 -Já jsem...
00:24:01 Rastel z Pejite.
00:24:04 Ten náklad musíš spálit.
00:24:07 -Náklad?
-Prosím, spal ho.00:24:10 -Rozumím. Náklad. Nemusíš se bát, všechen shořel.
00:24:14 -Aha. To je dobře.
00:24:17 -Princezno!
00:24:28 Je to určitě princezna z královské rodiny v Pejite.
00:24:42 -Je tu hmyz! Jeden volský ovád to přežil!
00:24:49 -To je špatný, zavolej ostatní!
-Poranil se, nedokáže lítat.00:24:52 -Doneste pušku! -Když ho postřelíme, přivolá další brouky!
00:24:55 -Zabiju ho!
-Myslíš, že jde ováda zabít puškou?00:24:58 -Co tedy máme dělat?
-Počkejte. Mite, přines mi kluzák.00:25:02 -Hned!
00:25:05 -Princezno!
00:25:12 SVIŠTIVÉ PÍSKÁNÍ
00:25:21 -Vrať se do lesa. Neboj, dokážeš létat.
00:25:32 Tak, to je ono.
00:25:36 -Princezno.
-Děkuju.00:25:56 -Hurá! Povedlo se!
-To se mi ulevilo.00:26:00 -Kdoví, co by se stalo, kdybychom zabili byť jediného ováda.
00:26:31 -Ah!
00:26:50 Ho!
00:27:00 Obroň.
00:27:58 -Mám další. Pojď sem! Tady!
00:28:02 Přece jen na tý lodi byly přichycený spóry.
00:28:06 -Zdá se, že ještě nevypustila jed. Ještě budeme mít hodně práce.
00:28:13 -Kdyby nám nějaká unikla, bylo by zle.
00:28:23 -Co to je za obrovskou kouli?
00:28:25 -Nejde ji spálit ani takovýmhle plamenem.
00:28:28 -O tohle se postaráme později. Běžte pomoct při spalování spór.
00:28:33 -Na spóry. Jo. Jdeme.
-Buďte při tom opatrní!00:28:38 Tuhle věc nám byl čert dlužnej.
-Mite, podívejte se sem.-Ha?00:28:48 Hýbe se to. Jako by to bylo živý. Mistře Yupo, co to je?
00:28:54 -Během svých cest jsem zaslechl strašlivé zvěsti.
00:28:58 Prý bylo vykopáno monstrum ze Starého světa,
00:29:01 co dřímalo v hloubce pod Pejitem.
00:29:03 -Monstrum ze Starého světa?
-Obří válečník.00:29:07 -Obří válečník?
00:29:09 Jeden z těch, kteří zničili svět v Sedmi dnech ohně?
00:29:19 -Ze všech obřích válečníků už měly být dávno jen zkameněliny.
00:29:26 Ale jeden přežil a po tisíc let spal pod zemí.
00:29:31 -Když o tom mluvíte, přijde mi, že to má lidské tvary.
00:29:35 -Tolmekia je agresivní vojenský stát daleko na západě.
00:29:39 To, že vezli pejitské zajatce, se mi nechce líbit.
00:29:47 -Pokračujte.
00:29:57 NEURČITÉ VRZÁNÍ
-Co to jen může být?00:30:06 -Ho?
-Co to?00:30:08 -Ho!
00:30:11 -Utečte!
00:30:21 -Tolmekiánská loď! Všichni na hrad!
00:30:32 Všichni na hrad! Všichni se schovejte na hradě!
00:30:39 Tatínku!
00:30:50 -Stařenko, schovejte se.
00:30:54 -Já tady zůstanu.
00:31:12 -Ah!
00:31:14 -Princezno!
00:31:27 -Ah. Vy mizerové!
00:31:36 -Au!
00:31:40 -Ha, ha, ua!
00:31:45 Huh, ha, ha!
00:31:52 -Naušiko!
-Hue! Eh, ah.00:31:57 -Nikdo ani hnout! Tahle dýka z obroního krunýře
00:32:01 dokáže vaším keramickým brněním proniknout jako máslem.
00:32:05 -To je Mistr Yupa.
-Ptám se tolmekijské armády.00:32:09 Lidé z tohoto údolí se včera v noci s nasazením všech sil
00:32:12 snažili zachránit vaši loď.
00:32:14 A před chvílí ve vší důstojnosti pohřbili vaše mrtvé.
00:32:18 Byť je to malá země, takhle jí Tolmekia vyjadřuje svůj vděk?
00:32:23 Pokud s ní chcete vést válku, musíte mít nějaký důvod.
00:32:26 Nejprve musíte vyslat posla, ať přednese vaše požadavky.
00:32:33 Naušiko. Zachovej klid, Naušiko.
00:32:36 Kdybys teď bojovala, všechny lidi z údolí vyvraždí.
00:32:40 Musíš zůstat naživu a počkat si na příhodnou chvíli.
00:32:44 -Eh, do háje! Ta potvora!
-Nech toho, Kurotowo.00:32:48 -Ale. Ach! To snad ne. Pane, jo, všechny je zabila.
00:32:55 -Tvá slova mne bodají do srdce.
00:32:59 To ty jsi Yupa Miralda, největší šermíř v celém pohraničí?
00:33:03 Naším cílem není vás pozabíjet. Chceme si promluvit.
00:33:07 Dejte pryč svou dýku.
00:33:45 -Hm? Princezna.
00:33:52 -Poslouchejte!
00:33:54 Promluví k vám velitelka expediční armády Tolmekia, Její Výsost Kušana.
00:33:59 -Přišli jsme... sjednotit pohraniční země
00:34:03 a vybudovat království míru a blahobytu.
00:34:07 Jste na pokraji zániku, pohlcení Mořem zkázy.
00:34:11 Podřiďte se nám, a podílejte se na našem díle.
00:34:15 Vypálíme Moře zkázy a o znovu obnovíme celou zem.
00:34:19 -Vypálit Moře zkázy?
-Copak je to možné?00:34:22 -Odhalili jsme zázračné dovednosti a síly,
00:34:26 pomocí kterých dřív lidé vládli této zemi.
00:34:29 Těm, kteří se mi podřídí,
00:34:31 slibuji život bez strachu z jedu z lesa a hmyzu.
00:34:39 -Počkejte!
00:34:44 Na Moře zkázy ruku vztáhnout nesmíte.
00:34:47 -Co je to za babiznu? Hej, odveďte ji pryč!
00:34:50 -Nech ji, ať mluví.
00:34:52 -Po dlouhých tisíc let od vzniku Moře zkázy
00:34:56 se lidé o jeho spálení pokoušeli už několikrát.
00:35:00 Ale pokaždé tím jenom strašlivě rozzuřili obroně,
00:35:05 kteří se přihnali jako obrovská vlna
00:35:08 a zaútočili na vše, co jim stálo v cestě.
00:35:17 Zničili celé země, pohltili celá města.
00:35:21 Obroni běželi tak dlouho, dokud se k smrti nevyčerpali.
00:35:25 Brzy se jejich mrtvá těla stala semeništěm spór,
00:35:29 které zapustily kořeny do půdy.
00:35:34 A rozlehlé lány země se utopily v Moři zkázy.
00:35:38 Na Moře zkázy se ruka vztahovat nesmí.
00:35:41 -Sklapni! Takové hloupé řeči nestrpím!
00:35:44 -Vážně? A co mi uděláš? Zabiješ i mě?
00:35:48 -Uh, ty mrcho!
-Tak mě zabij!00:35:50 Zabít starou slepou bábu je docela snadné!
00:35:54 Stejně jako jsi zabil nebohého Džila. -Džila?
00:35:58 -Taková podlost!
-Džil byl přece těžce nemocný!00:36:02 -Vy vrazi! Vrazi!
00:36:04 -Umlčte je! A žádný slitování.
00:36:07 -Počkejte všichni! A vyslechněte si mě.
00:36:11 -Eh, ah!
00:36:14 -Nechci už žádné oběti. Prosím vás.
00:36:21 -Princezno.
00:36:23 -Vy to, stařenko, taky pochopte. Musíme se těmhle lidem podřídit.
00:36:43 -Zaberte!
00:36:45 Opřete se do toho!
00:36:48 -No tak, ještě kousek!
00:36:50 -Neflákejte se!
00:36:55 -Dělejte!
00:36:57 -Honem, dělejte!
00:37:02 -Je to moc pěkné údolí.
-Já jsem proti.00:37:05 Dostali jsme rozkaz dopravit domů obřího válečníka co nejrychleji.
00:37:09 -Rozkaz nelze splnit. Ani naše největší loď ho neuveze.
00:37:15 -Vy chcete na tomhle místě opravdu vybudovat království?
00:37:19 -A kdyby ano, tak co?
00:37:21 Chceš snad, aby se toho monstra chopili ti hlupáci u nás?
00:37:25 -Tak tomu nerozumím. Já jsem jen voják.
00:37:28 Rozhodování o těchto věcech překračuje moji pravomoc.
00:37:32 -Chm, oportunista.
00:37:37 Vrátím se do Pejite.
00:37:39 Soustřeďte všechno úsilí na oživení obřího válečníka.-Ano!
00:37:43 -Dá se tenhle stíhací letoun použít?
-Ano, našli jsme ho tady.00:37:48 -Nedělejte si iluze. Nejsem tu, abych s vámi debatovala.
00:37:52 -Nemůžete přece odvést naši princeznu do Pejite.
00:37:55 -A pět rukojmích, letoun a zásoby potravin?
00:37:57 -Výběr nechám na vás.
00:38:01 Dokončete přípravy do ranního odletu.
00:38:13 -Děkuju, že jste rukojmími.
-O nás nejde, spíš dívejte na tohle.00:38:17 Nejraději by od nás odvezli všechno.
-Já odsud na nějakou dobu odejdu.00:38:22 Pak se tajně vrátím a počkám na vhodnou příležitost.
00:38:24 Musím zabránit, aby to monstrum znovu oživili.
00:38:27 -Dobře.
00:38:32 -Naušiko!
00:38:47 Tet, kde máš svou paničku?
00:39:29 Och!
00:39:40 -Ah!
00:39:42 -Naušiko, co má tohle znamenat? Nejsou to rostliny z Moře zkázy?
00:39:48 -Vypěstovala jsem je ze spór. Neboj, nevypouštějí jedovaté plyny.
00:39:54 -Nevypouštějí jed? Vzduch je tady opravdu svěží.
00:40:01 Co to? I tahle jedovatá arzénka rozkvetla.
00:40:05 -Vodu sem čerpá hradní větrný mlýn z hloubky 500 metrů pod zemí.
00:40:11 Písek je ze dna stejné studně.
00:40:13 Když rostliny z Moře zkázy vyrostou v čisté vodě a zemině,
00:40:17 neuvolňují už jed.
00:40:19 Znečištěná je země na povrchu. I země v tomto údolí je znečištěná.
00:40:24 Proč? Kdo jen mohl tohle našemu světu provést?
00:40:31 -To všechno jsi zjistila sama?
-Ano.00:40:34 Chtěla jsem vyléčit tatínkovu nemoc i ostatních. Jenže...
00:40:41 Už to tady zavřu.
00:40:44 Před chvilkou jsem zastavila vodu, brzy asi všechny zvadnou.
00:40:52 VZLYKÁNÍ
00:41:01 -Naušiko!
-Bojím se sama sebe.00:41:06 Cítím strašlivou nenávist, nevím, co dokážu provést.
00:41:11 Já přece nikoho zabíjet nechci.
00:41:43 -Princezno! Princezno!
-Tohle jsme nasbíraly.00:41:47 -Oříšky čiko.
-Sbíraly jsme je pro vás, princezno.00:41:51 -Holčičky. Je jich tolik? To muselo dát práce.
00:41:59 Děkuji vám. Moc si toho vážím.
-Proč zrovna vy, princezno?00:42:04 -Honem si nastup! Odlétáme!
-Tak. Už neplačte.-Ano.00:42:10 -Vše bude v pořádku. Brzy se vrátím.
-Opravdu?00:42:15 -No tak. Copak jsem vám někdy lhala?
-Ne.-Vidíte?-Hm.00:42:21 -Doopravdy?
-Hm. Teď, běžte od letadla.00:42:27 -Dobře. Ale určitě!
00:42:44 -Dejte na princeznu pozor!
-Opatrujte se tady!00:43:36 Je to do Pejite ještě daleko?
00:43:38 -Bolí mě už záda.
00:43:41 -Pane jo! Princezna si s sebou vybrala samý lazary. He. -Che, che.
00:43:46 -Nepřijde vám to zvláštní? Proč letíme tak blízko u sebe? -Uh.
00:43:53 -Jako by se báli, že na nás někdo zaútočí.
00:44:09 -Pod mraky je strašlivá bouře jedovatých plynů.
00:44:18 Heh!
00:44:22 -Hm?
-Nehýbat se!00:44:26 -Stíhačka!
00:44:34 Ah! Ha! Ah!
00:44:36 -Nepřátelský útok! Loď číslo dvě zasažena!
00:44:47 -Přesně jak jsem říkal! Taková hrůza!
00:44:54 -Zahájit palbu!
-Letí na nás! -Vidím ho!00:44:57 -Je to pejitský stíhač!
-Pejitský?00:45:10 -K sakru! Dostala to i loď číslo tři(
00:45:12 -Proč naše korveta nic neudělá?
-Ztrácíme kontrolu.00:45:16 -Tyhle lodě nic nevydrží.
00:45:25 -Štrejchla o náš zadek!
00:45:27 -Ha! Ach.
00:45:31 Utrhlo se lano od nákladní lodi.
00:45:38 Tet, honem!
00:45:58 -Je to zlý. Spadneme i my.
00:46:00 Princezno!
00:46:06 -Přestaňte! Zabíjení už bylo dost!
00:46:18 Přestaň!
00:46:20 -Uah!
00:46:25 -Ah!
00:46:38 -Princezno. Ua!
00:46:47 -Pospěš si, Mite!
00:46:49 -Ah, to to pálí! Princezno, je s námi konec.
00:46:58 -Musíme odletět.
-Co vás to napadá!00:47:01 -Mite, pospěš si!
-Ano, hned!00:47:05 -Nastartovat motor! Dveře odstřelím dělem!-Dobře!
00:47:11 -Ha, ah.
00:47:16 Skoč! Rychle!
00:47:21 Rychle dovnitř! Mite, můžeme?
-Snad jo!00:47:27 -Spolu s výstřelem motor naplno!
-Rozumím!00:47:31 -Připravit! Teď!
00:47:42 Nasaďte si ochrannou masku.
00:47:46 Sletím pod mraky zachránit nákladní loď.
00:47:57 Ještě hřeje. Neumírej, Tet!
00:48:11 -Co je tohle za místo?
00:48:13 Takhle hustý oblaka toxinu jsem ještě neviděl.
00:48:16 -Mite, dávej pozor napravo. Budou blízko.-He?
00:48:21 -Ještě jsou ve vzduchu.
00:48:23 -Hah! Máte pravdu! Jsou opravdu tam!
00:48:39 -Ho! To je princezna. Hurá!
-Princezna! Princezna!00:48:43 -Vydržte! Hned vám hodím tažné lano.
00:48:45 -Hák je rozbitý! Za letu to nepůjde.
00:48:49 -Já nechci nouzově přistát a nechat se sežrat nějakým hmyzem!
00:48:52 -Čeká nás jistá smrt!
00:48:54 -Zachovejte klid! A vyhoďte všechen náklad!
00:48:58 -My se loučíme.
-Žijte blaze!00:49:00 -Poslechněte mě! Vyhoďte náklad!
-Mite, vypni motor!00:49:04 -Co? Cože?
-Ten motor je moc hlučný. Dělej!00:49:07 -Oh, hned!
-Co?00:49:13 -Princezno, co to děláte?
00:49:17 -Princezno, nasaďte si masku!
-Udusíte se! -Nasaďte si masku!00:49:22 -Všechny vás zachráním. Vyhoďte všechen náklad!
00:49:26 -Uděláme všechno, co si přejete.
-Prosím, honem masku!00:49:36 -Princezna se usmívá! Zachrání nás.
00:49:39 -Rychle! Vyhodit náklad.
-Jej! -Letadlo padá dolů.00:49:42 -Zažehnout motor a najít místo nouzového přistání.
00:49:45 Trochu mi toho vniklo do plic.
00:49:50 -Honem! Rychle! Pospěšte!
-Dělejte házejte! Honem!00:51:02 -Princezno! Princezno!
-Princezno! Princezno!00:51:05 -Ani hnout!
-Co?00:51:10 -Ta mrcha!
-Díky za záchranu.00:51:14 -Princezno, proč jste ji zachraňovala?
00:51:16 -Je naivní. Myslelas, že před tebou padnu na kolena a budu ti děkovat?
00:51:21 -Ty o Moři zkázy nic nevíš. Tohle není svět lidí.
00:51:28 Netušíš, co se může stát, když tady vystřelíš.
00:51:33 Během předchozí přestřelky spadlo do lesa mnoho lodí, brouci se zlobí.
00:51:37 Podívej se nahoru.
00:51:40 HLUČNÝ BZUKOT
00:51:49 -Vážky královské les hlídají.
00:51:51 Za chvíli svolají ostatní hmyz.
00:51:53 Musíme okamžitě odletět! Doneste náhradní lano!
00:51:56 -Hned! -Ano!-Mite, oprav hák.
-Ani hnout! Rozkazy tady dávám já!00:52:04 -Čeho se tolik bojíš? Jako zatoulaná lemurka.
00:52:08 -Cože?
-Nemusíš se bát.00:52:11 Chci jen, aby ses vrátila do své země.
00:52:14 -Mrcho! A, ah.
00:52:26 -Jsou tady.
00:52:40 -Oh!
-Ticho! Nesmíme je rozzlobit.00:52:43 -Ha! Tohle je obroní hnízdo!
-Obklíčili nás.00:53:01 -Ah, ach!
00:53:08 -Prohlížejí si nás.
00:53:12 Obroni, nezlobte se, že jsme vás vyrušili ve vašem hnízdě.
00:53:17 Ale pochopte nás. My nejsme vaši nepřátelé.
00:53:38 -Eh, ah!
00:53:41 -Princezno!
00:54:49 -On je ještě naživu? Počkejte, obroni!
00:55:05 -Co se zase děje?
00:55:07 -Obroni mají oči úplně rudý! Ah!
-Uááá! Ah!00:55:17 -Princezno, co chcete dělat s kluzákem?
00:55:20 -Až se hladina uklidní, odstartujte a počkejte na mě ve vzduchu.
00:55:24 Jestli se neobjevím do jedné hodiny, vraťte se do údolí.-Ah, ale...
00:55:27 -Princezno!
00:55:45 -A je pryč.
00:55:48 -Tohle si vezmu.
00:55:53 Tak a teď uděláme všechno tak, jak nám řekla princezna.
00:56:00 Princezno...
00:56:22 -Eh, eh, eh, eh. Áááh!
00:56:27 K čertu! CVAKÁNÍ NAPRÁZDNO
00:56:31 -Oh, oh. O! Uáá! Ha. Áááá! Ah, áh. Ah!
00:57:00 Kdo jsi?
00:57:02 -Pořád jenom vraždíš.
00:57:04 Světelný granát ani hmyzí píšťalka nám už nepomůžou.
00:57:16 -Ah!
00:57:57 Eh, uh. Oh? Uch.
00:58:05 Tekoucí písek! Eh!
00:58:12 Kruci. Uh, ah. Ah!
00:58:37 -Už to budou dvě hodiny.
-Těch brouků pořád přibývá.00:58:41 -Princezno! Princezno!
00:58:57 -Naušiko. Naušiko!
00:59:04 Pojď sem. Pojď sem.
00:59:11 -Tatínek.
00:59:23 A je tady i maminka.
00:59:33 Ne. Já tam jít nechci.
00:59:38 Nechoďte za mnou! Eh, áh!
00:59:43 Nic nemám. Já nic nemám.
00:59:52 Nesmíš vylézat.
00:59:54 -Je to obroní larva. Tak přece jen je posedlá brouky.
00:59:59 Dej mi ji, Naušiko.
01:00:02 -Ne! Nic špatnýho neudělal.
01:00:05 -Brouci a lidé nemůžou žít ve stejném světě.
01:00:12 -Ah!
01:00:18 Prosím, nezabíjej ho!
01:00:23 Prosím. PLÁČ
01:00:42 -Tet!
01:01:42 To je zvláštní místo.
01:01:44 DUPOT
01:01:49 -Vidíš? Konečně jsem ho našel. Jak ti je?
01:01:54 -Kde to jsme?
-Nejprve bych ti rád poděkoval.01:01:58 Já jsem Asbel z Pejite. Děkuju, žes mě zachránila.
01:02:03 -Já jsem Naušika z Větrného údolí. Kde to jsme?
01:02:10 -Nejspíš tomu nebudeš věřit. Jsme na dně Moře zkázy.
01:02:15 -Na dně Moře zkázy?
-Podívej.01:02:18 Spadli jsme tamhle odsud. Spolu s pískem.
01:02:22 -Nemáme nasazené masky.
-Přesně tak. Vzduch je tady čistý.01:02:28 Nikdy by mě nenapadlo,
01:02:30 že je něco takového na dně Moře zkázy.
01:02:39 Co se stalo?
01:02:51 Naušiko, nechoď moc daleko!
01:03:14 -Nádherný strom.
01:03:31 I když je už uschlý, vede vodu.
01:04:07 Stejný písek jako ze dna naší studně.
01:04:17 Zkamenělé stromy se drolí a jako písek padají na zem.
01:04:39 -Naušiko.
01:04:44 Ty pláčeš?
01:04:49 -Mm, štěstím.
01:05:10 -S Rastel jsme byli dvojčata. Škoda, že jsem s ní nemohl být.
01:05:16 -Nezlob se, že ses to dozvěděl až teď.
01:05:18 -To ne. Já se omlouvám.
01:05:22 Málem jsem zabil někoho, kdo s ní byl, když umírala.
01:05:25 -Kdepak.
01:05:27 -Takhle to je. Takže to monstrum ve Větrném údolí...? Mm. Mmmm...
01:05:38 Eh! Ty oříšky chutnají fakt divně!
-Jmenují se čiko. Jsou výživné.01:05:44 -Hm.
01:05:54 Chuť nic moc, ale dokázal bych jich spořádat hromadu.
01:06:09 Jak se zrodilo Moře zkázy? Ty přemýšlíš o podivných věcech.
01:06:14 -Stromy v Moři zkázy... se zrodily proto,
01:06:18 aby očistily svět znečištěný od lidí.
01:06:22 Vstřebávají do sebe jed ze země, mění ho v čisté krystaly, odumřou,
01:06:27 a pak se z nich stane písek.
01:06:30 Takhle vznikla ta podzemní jeskyně. Brouci svůj les jen chrání.
01:06:36 -V tom případě nás nečeká nic než zkáza.
01:06:39 Nevíme, kolik let to bude ještě trvat.
01:06:42 Nemůžeme ale žít pořád ve strachu z jedů a hmyzu.
01:06:46 Potřebujeme aspoň objevit, jak zabránit Moři zkázy v šíření.
01:06:50 -Říkáš to samý, co Kušana.
-Tak to není!01:06:54 Nenapadlo by nás použít ve válce obřího válečníka.
01:06:57 Až zítra uvidíš naše lidi, pochopíš to.
01:07:00 -Pojďme už spát. Zítra poletíme hodně daleko.
01:07:27 -Všechno v pořádku!
-Dobře.01:07:31 Vše podle plánu?
01:07:33 -Ano, horní polovina těla se téměř celá zformovala.
01:07:58 -Čím víc na tebe koukám, tím se mi víc zamlouváš, stvůro.
01:08:02 I v takovým chudým vojákovi, jako jsem já,
01:08:06 se po dlouhý době probudily zapomenutý ambice.
01:08:11 Tche, on se mi směje.
01:08:13 Víš co? Měl jsi zůstat spát pod zemí až do konce světa!
01:08:17 -Veliteli!
-Co?01:08:19 -Na leteckou eskortu Její Výsosti zaútočily nepřátelé z Pejity.
01:08:22 Až na jednu byly lodě zničeny.
01:08:24 -A co Její Výsost?
-Její loď se prý rozpadla. -Mmm.01:08:31 -Veliteli!
01:08:33 -Vesničané asi zatím o ničem neví.
-Ne.01:08:36 -Dobrá, hned tam jdu. Ostatní pokračujte dál ve své práci.
01:08:40 -Provedem!
01:08:47 -Že by se na ubohého vojáka konečně usmálo štěstí?
01:08:51 Nebo je to past vedoucí ke zkáze?
01:09:01 -Strýc Mit a ostatní jsou už zpět.
-Čekají na vás u Kyselého jezera.01:09:27 -Hanba, že jsme se vrátili jen my.
-Ne. Jsem rád, že jste to přežili.01:09:35 -Že mě propustíte?
01:09:38 -Když obřího válečníka potopíte do Kyselého jezera
01:09:41 a vrátíte se do své země.
01:09:43 Vašich vojáků zůstalo v údolí málo.
01:09:45 Bylo by snadné začít bojovat, ale další oběti by byly nesmyslné.
01:09:49 -Nedá se zničit ani ohněm ani vodou. Až začne chodit, nepohneme s ním.
01:09:55 Copak to nechápete? Už neexistuje cesty zpátky.
01:09:59 To ze strachu, že by tuhle obrovskou sílu mohla vlastnit jiná země,
01:10:03 jsem dostala rozkaz dobýt Pejite.
01:10:05 Až se o jeho existenci dozvědí ostatní země,
01:10:08 budou sem jedna za druhou vysílat své obrovské armády.
01:10:12 Zbývá vám pouze jediná možnost. Oživit obřího válečníka.
01:10:16 Porazit všechny mocnosti a naučit se s ním žít.
01:10:21 Pohleďte!
01:10:24 -Ho! Oh!
01:10:27 -To udělal hmyz?
01:10:29 -Ten, kdo se stane mým mužem, uvidí ještě horší věci.
01:10:33 Vypalte Moře zkázy, zabijte hmyz, obnovte lidský svět. Na co čekáte?
01:10:39 Seberte nám obřího válečníka, jako jsme ho my sebrali Pejite.
01:10:46 -Obřího válečníka oživovat nebudeme.
01:10:50 -Strašná věc! -Stůj! Řekni heslo!
-Zrovna když tak pospíchám?01:10:54 -Vítr!
-Údolí! -Dobrá.01:10:56 -Nezničili jsme všechny spóry.
-Cože?01:11:00 -Vypouštějí jedovaté plyny. V celém údolí zavládl zmatek!
01:11:08 -Jak je to možný?
01:11:11 -Vydejte nám zbraně!
01:11:15 Jestli nám je rychle nevydáte, celý údolí bude zničený.
01:11:20 -Nástroje na pálení spór se mohou použít jako zbraně.
01:11:24 -Kromě pušek jim vydejte všechno.
-Provedu!01:11:27 -Korveta odlétá.
-Ne, že to zas poděláte.01:11:31 Přemístěte do údolí všechny zbylé síly z Pejite. -Dobře.
01:11:34 -Ach jo, začíná se to komplikovat.
01:11:39 -Pospěšte si! -Dělejte! -Honem!
01:11:42 -Kéž se vám podaří princeznu najít.
01:11:45 -Nic nedělejte, dokud se nevrátím.
01:11:48 -Ano!
01:11:53 A my se vrátíme do údolí.
01:12:10 -Je to špatný! Spory se rozšířily až sem.
01:12:13 -Tenhle strom je taky nakaženej!
01:12:16 -Uhni!
-Co to děláš?01:12:19 -Ah! Tenhle taky.
01:12:25 -Stařenko!
01:12:27 -Musíme je spálit! S tímhle lesem je už konec.
01:12:30 Jestli si nepospíšíme, naše údolí bude pohlceno Mořem zkázy.
01:12:35 -Je to les, který chránil zásoby pitné vody 300 let.
01:12:40 -Zatraceně. Kéž by se u nás nikdy neobjevili.
01:12:51 -Tohle sami nezvládnou. Jdeme jim pomoct!
01:13:08 -Myslíš? Mně to tu přijde stejný jako vždy.
01:13:14 -Nejsou tu brouci.
01:13:19 Proč asi? Buší mi z toho srdce.
01:13:23 -Už tam budeme! Za těma horama jsou už moji lidé.
01:13:46 V Pejite se něco stalo. Co je to tam za opar?
01:13:53 -Ah! Asbele, nasaď si masku.
01:13:58 -Brouci! A jsou mrtví.
-Rychle do Pejite.01:14:01 -Ale opatrně! Bude tam tolmekijská armáda.
01:14:44 Oh!
01:14:54 -Dokonce i mrtvý obroň.
01:14:57 -Jak se mohl prokousat do hlavního dómu?
01:15:09 S Pejite je konec. Vyhladili sice celou tolmekijskou armádu, ale...
01:15:14 -Vyhladili? Co tím myslíš, Asbele?
01:15:20 Briga.-To je naše loď! Bude přistávat. Jdeme!
01:15:36 -Asbele, ty jsi naživu!
01:15:38 -Co jste to udělali? To už nepůjde znovu postavit!
01:15:41 -Byl ses podívat ve městě? Před Mořem zkázy ho ochráníme ohněm.
01:15:46 -My ale obřího válečníka nemáme.
-Vím, kde je. Ve Větrném údolí.01:15:51 -Jak to víte?
-My jsme také nelenili.01:15:54 Zahájili jsme i plán číslo dvě.
01:15:58 Dnes v noci bude tolmekijská armáda ve Větrném údolí vyhlazena.
01:16:01 -Cože?
-Co myslíte vyhlazením?01:16:04 -Asbele, kdo je to?
01:16:07 -Naušika z Větrného údolí. Zachránila mi život.
01:16:11 -Ó!
-To snad ne!01:16:13 -Řekněte mi, co chcete udělat.
01:16:18 Asbele, ty to určitě víš.
-Nechají na ně zaútočit brouky.01:16:26 -Takže na Pejite jste je nechali zaútočit taky vy?
01:16:32 Taková krutost!
01:16:36 -Musíme za každou cenu získat zpět obřího válečníka, dřív než ho oživí.
01:16:41 -Zachráníme tak celý svět, pochop to.
01:16:44 -A při tom klidně zabijete lidi? Zastavte to, prosím!
01:16:48 -Už je pozdě!
01:16:51 -Jak se jednou rozeběhnou, nejde je zastavit.
01:16:56 Tolmekijci na nás zaútočili a většinu z nás povraždili.
01:17:01 Jiný způsob nám nezbývá.
01:17:03 -Eh.
01:17:10 Pusťte mě! Nechte mě jít!
01:17:16 -Když získáme obřího válečníka zpět,
01:17:19 vypálíme Moře zkázy a obnovíme náš svět.
01:17:22 -Je to lež! Jste stejní jako Tolmekijci!
01:17:25 -Ne, ti ho chtějí použít pouze k ničení.
01:17:28 -Taky přece pijete vodu ze studní.
01:17:30 Kdo myslíte, že pro nás všechnu tu vodu čistí?
01:17:33 Vodu z jezer i řek, které lidé znečistili,
01:17:36 pro nás čistí stromy z Moře zkázy.
01:17:38 A tenhle les chcete spálit? Za všechno můžete vy!
01:17:41 To vy jste ze země vykopali obřího válečníka!
01:17:44 -Co tedy máme dělat? Podrobit se Tolmekijcům?
01:17:49 -Ne, tak to není. Asbele, řekni všem jak se zrodilo Moře zkázy.
01:17:53 Že hmyz chrání svět! Asbele, prosím!
01:17:59 -Co to děláš?
-Ani hnout! Nechte ji odejít.01:18:03 -Zachovej chladnou hlavu.
01:18:06 -Myslím to vážně. Pusťte ji... Naušiko, běž všechny varovat. Uh!
01:18:16 -Asbele! Pusťte mě!
01:18:29 -Uh. Eh!
01:18:45 -Uá! Na ně!
01:18:49 -Hlupáci.
01:18:54 -Když už to začalo, nic s tím neuděláme.
01:18:57 -A to nám Yupa říkal, ať nic nepodnikáme.
01:18:59 -Přestaňte tu lelkovat, vemte na ně tanky.
01:19:03 -Veliteli, Přemohli už všechny naše muže. -Míří sem?
01:19:06 -Nevím. Všichni vesničané se shromažďují.
01:19:10 -Blázní kvůli jednomu, dvěma stromům v lese, stejně jako v Pejite.
01:19:18 E?
01:19:21 -Hua!
01:19:25 -Sebrali nám tank.
01:19:28 -Dělej, startuj.
-Nepospíchej na mě tak!01:19:31 -Uá! Jdou po nás!
01:19:34 -Vpřed!
01:19:37 -Tak už dělej, Pospěš si!
-Že by tímhle? Eh.01:19:40 Hejbe se to. Kam to jede?
01:19:46 -Uáááá!
01:19:50 -Jeď dopředu, dopředu!
01:19:53 -To se snadno řekne.
01:20:03 -Do háje! Pošlete ven všechny tanky!
01:20:09 O? Takže je naživu? To jsem si to moc dlouho neužil.
01:20:15 Výsosti!
01:20:20 -My je tu zatím zdržíme, běžte do krytu u Kyselého jezera.
01:20:25 -Jasně!
01:20:28 -Vydržte, dokud se princezna nevrátí ve stíhacím letounu.
01:20:34 -Přidejte do kroku! Pospěšte si!
01:20:37 -Přestaň zírat a raději mi pomoz!
-Mám housera.01:20:43 -Tanky jsou tady!
01:20:46 Už se blíží. Pospěš si!
01:20:50 -To vím taky.
01:20:52 -Uááá!
01:21:03 ALARM
-Proč spouštíte poplach??01:21:06 -Je to pejitská briga. Viděl jsem ji za tím mrakem.
01:21:10 -Dobře.
01:21:24 -Buďte opatrné. Před chvílí byla ještě nevrlá.
01:21:34 -Pospěš si.
01:21:37 Princezno Naušiko, dostanu vás odsud pryč.
01:21:40 Varujte lidi ve svém údolí.
01:21:42 Na svém kluzáku se tam dostanete ještě včas.
01:21:45 Je pro vás připravený. Asbel mi všechno řekl.
01:21:49 -Já tu zůstanu místo vás. Tohle si oblečte.
01:21:52 -Kdo jste?
-Rastelina matka.01:21:57 -Paní...
01:22:00 -Je mi to opravdu moc líto. Vše, co jsme dělali, byla chyba.
01:22:05 -Honem!
01:22:12 -A co bude s ní?
-Nebojte, nic se jí nestane.01:22:21 -Buďte opatrná.
-Omlouváme se za to hrubé zacházení.01:22:25 -Naušiko, tudy.
-Račte! -Pospěš si!01:22:30 -Všem vám moc děkuji!
01:22:34 -Nezlob se, že mi to tak trvalo.
01:22:38 Můžeš odstartovat odsud?
-Zkusím to.01:22:48 Korveta!
01:22:52 -Ústup! Rychle schovat do mraků!
01:22:59 -Zastavte palbu!
01:23:06 -Hlupáci! V tomhle mraku vás čekají jen větrné víry a výboje!
01:23:14 -Je zle! Směrovku nelze ovládat.
01:23:25 -Loď se rozpadne.
01:23:26 -Nedá se nic dělat. Musíme ven z mraků a bojovat.
01:23:36 -Čekali tu na nás.
01:23:45 -Kruci, co chtějí dělat?
-Zatlačit na mrak a nalodit se.01:24:05 -Za chvíli jsou tady. Musíš vzlétnout hned teď.
01:24:08 -Nemůžu tu nechat tu dívku ani tvoji maminku. Zůstanu s vámi.
01:24:13 -Lidi v údolí dokážeš zachránit jenom ty.
01:24:16 Prosím tě, leť tam. Leť tam kvůli nám.-Ah!
01:24:29 -Ta loď je teď naše.
01:24:31 Neberte žádné zajatce. Všechny zabít!
01:24:38 -Leť, Naušiko! Leť!
01:24:41 -Asbele!
01:25:37 -Princezno!
01:25:40 -Mite!
01:25:48 -Cha, cháá!
01:25:55 -Mite, Mistře Yupo!
-Princezno!01:25:58 -Rychle! Všichni jsou v nebezpečí.
-Vysunu teď kotvící hák.01:26:04 Mistře Yupo, zatáhněte za tu červenou páku vpravo!
01:26:12 -To je poslední místnost. Rychle!
01:26:19 -Dveře to už nevydrží.
01:26:21 -Jen ať přijdou!
01:26:23 Ukážeme jim, co je to čest Pejitanů.
01:26:27 -Co je to? Pták?
01:26:31 -Stíhací letoun z Větrného údolí!
-Co?01:26:42 -Ha! Ty šmejde!
01:26:47 -Uáá!
01:26:51 -To je Yupa. Porazte ho, ať se proslavíte!
01:27:01 -Vzdejte se! Korveta se už nevrátí.
01:27:04 -Jste silnější!
01:27:10 -Princezno, to je šílenost, motor exploduje!
01:27:13 -Stačí, doletět do údolí, zrychli na 300.
01:27:19 Bože větru, poskytni všem ochranu.
01:27:41 -S těmi nepůjde pohnout ani heverem.
01:27:44 -Čekají na její návrat.
-Na návrat?01:27:47 -Věří, že se ta dívka vrátí ve stíhacím letounu.
01:27:50 -Stíhačka by nám to znepříjemnila. Nezaútočíme, dokud je čas?
01:27:54 -Ještě ne. Co je to za loď?
01:27:57 -Byla určitě postavena před Sedmi dny ohně.
01:28:00 Prý lítala ke hvězdám. Je z hrozně tvrdýho materiálu.
01:28:04 Neprorazí ji žádná střela, ale když budeme střílet do děr...
01:28:08 -Já na ni taky počkám.
-Co?01:28:10 -Jestli se dokáže z hloubi Moře zkázy skutečně vrátit.
01:28:15 Ráda bych si s ní ještě jednou promluvila.
01:28:21 Tak co? Už jste se rozhodli?
01:28:24 Když je přesvědčíte, aby se vzdali, tak vás pustím.
01:28:28 Chcete, aby to tu dopadlo jako v Pejite?
01:28:31 -Jste sice princezna, ale úplně jiná, než ta naše.
01:28:36 -Podívejte se na tuhle ruku.
01:28:39 Mám stejnou nemoc, jako měl kníže Džil, za půl roku bude jako kámen.
01:28:45 Ale naše princezna říká, že má tuhle ruku ráda.
01:28:51 Řekla mi, že je to krásná ruka pracovitého člověka.
01:28:55 -Přestože vám jed z Moře zkázy ublížil,
01:28:57 na životě s Mořem zkázy trváte.
01:29:00 -Vy používáte oheň.
01:29:01 My trochu taky, ale když je ho moc, k ničemu to nevede.
01:29:05 -Oheň dokáže za jediný den proměnit celý les v popel.
01:29:10 Vodě a větru to trvá sto let, než vyroste takový les.
01:29:15 -My máme raději vodu a vítr.
01:29:17 -Až princezna uvidí ten les, bude asi smutná.
01:29:23 -Pane veliteli, stále žádné rozkazy?
-Ztrať se! -Provedu.01:29:31 -Nevím co se stalo, ale vypadá mnohem mileji.
01:29:35 -Kurotowo! Ty muže propusť!
-Co? A budete ještě čekat?01:29:40 -Nech vojáky najíst. Za hodinu zahájíme útok.
01:29:46 -Hm. Jídlo. Alespoň se v klidu najím.
01:29:50 -Hm? Někdo sem jde.
01:29:54 -To je Gol!
01:29:56 -Hm?
01:29:58 -Co se stalo?
-Nefouká vítr.01:30:03 -Vítr? Máš pravdu, vítr se zastavil.
01:30:09 -Stařenko, co je vám?
-Prosím, vemte mě někdo rychle ven.01:30:21 Ah, ah.
01:30:23 -Vítr ještě nikdy nepřestal foukat.
01:30:38 -Stařenko, bolí mě uši.
01:30:41 -Vzduch je... Vzduch je plný zloby.
01:31:00 -Jsme blízko.
-Za 3 minuty jsme u Kyselého jezera.01:31:04 -Zpomalit motor. Sestoupíme pod mraky.
01:31:16 -Co je to za světla?
01:31:20 -Obroni!
01:31:38 -Moře zkázy se přelilo, míří do Větrného údolí.
01:31:41 -Proč? Jak obroně rozzlobili?
01:31:50 Někdo to stádo vábí. Mite, leť směrem k Síriu.
01:31:55 -Dobře!
01:32:23 -Je tam. Mite, světelný granát! Připravit. Pal!
01:32:34 -Co to tam je?
01:32:38 -Ach!
01:32:47 Taková krutost! Chytili mládě, aby přivolali ostatní.
01:32:51 -Za tohle je sestřelím!
01:32:54 -Nesmíš střílet, Mite, přestaň!
-Proč? Proč je nesmím sestřelit?01:33:05 -Kdybys zabil to obroní mládě, ostatní by už nešlo zastavit.
01:33:09 -Co mám teda dělat? Takhle bude s údolím konec!
01:33:11 -Obroní mládě se musí vrátit ke svému stádu. Zkusím to.
01:33:23 -Princezno, co to provádíte?
-Mite, ty leť varovat ostatní!01:33:28 -Princezno! Nemáte žádnou zbraň!
01:33:41 -To nejsou světlice naší armády.
-Vzdálenost?01:33:44 -Asi 20 mil. Asi protější břeh jezera.
01:33:47 -Je to stíhací letoun?
-Pravděpodobně.01:33:57 To někdo volá o pomoc. Nejspíš to bude stíhačka.
01:34:01 -Uplynula jedna hodina. Jdeme.
-Nebudete čekat?01:34:04 -Krveprolití se stejně nevyhneme.
01:34:13 -Pěchota, pochodem v chod!
01:34:20 -Výsosti, schovejte se.
-Zůstanu tady.01:34:30 -Stíhačka!
01:34:33 Nálet!
01:34:43 -Nestřílet! Přestaň! Říkám přestaň!
01:34:50 -Sakra! Princezno!
01:34:52 -Zůstaňte v pohotovosti. Nestřílejte!
01:34:55 -Výsosti! Uh!
01:35:00 -Kde je ta dívka?
-Princezna? -Vzadu nesedí.01:35:04 -Obroni! Míří sem celý stádo obroňů!
-Cože? -Obroni?01:35:08 -Princezna se je pokusí zastavit, zůstala tam sama.
01:35:12 Teď není čas si hrát na válku. Utečte všichni nahoru! Dělejte!
01:35:21 -Stařenko, vidím červená světla.
01:35:26 -Postupně jich přibývá.
-Míří směrem na nás.01:35:30 -Teď se mě obě dvě pevně držte.
01:35:33 Nemůžeme nic dělat. Nikdo už je nedokáže zastavit.
01:35:37 -Žádnou paniku! Ještě se tam vejdete!
01:35:42 -Mite, stejnak umřeme. Raději umřu v údolí.
01:35:46 -Dokud to nevzdává naše princezna, tak to taky nevzdávejme.
01:35:50 -Jasné? Získejte co nejvíc času. Já se hned vrátím.
01:35:54 -Výsosti, snad nechcete... Je na to příliš brzy.
01:35:58 -Kdy jindy ho máme použít než teď? Jeď!
01:36:06 -Nestřílejte a poslouchejte mě!
01:36:22 -Krucinál, lítá jako nějakej pták.
-Ta holka není náš nepřítel.01:36:27 -Každej, kdo nám brání v provedení úkolu, je nepřítel.
01:36:31 Jestli tu návnadu rychle neshodíme do údolí, budeme mít sami co dělat.
01:36:36 Už se blíží. Střílej, až bude blízko.
01:36:51 -Teď! Střílej!
01:36:53 -Ne! Rastel!
01:36:55 -Uhni!
01:37:36 -Oh!
01:37:42 Obroni, jau!
01:38:09 Nezlob se. Nemusíš mít strach. Já nejsem tvůj nepřítel.
01:38:16 Odpusť. Odpusť.
01:38:19 Ale jak bys mi mohl odpustit. Taková krutost!
01:38:33 Ah, nesmíš se hýbat. Nebo vykrvácíš. Buď hodný a nehýbej se.
01:38:47 -Je s námi konec. Našli nás!
-Oh! Běží na nás.01:38:52 -To nesmíš. Takhle zraněný do vody nesmíš.
01:38:56 Voda v tomhle jezeru je jedovatá.
01:38:58 Áááa!
01:39:30 Ty...
01:39:58 Jsi moc hodný. Já jsem v pořádku.
01:40:01 Za chvilku si pro tebe všichni přijdou.
01:40:10 Odbočují. Nejdou sem.
01:40:14 Obroni, to nemůžete! Tam je údolí!
01:40:20 Jsou vzteky celí bez sebe. Musím je uklidnit.
01:40:37 -Cha, cha, cha. Pitomci! Lákají je sami na sebe.
01:40:40 -Jsme zachránění.
-Okamžitě letíme. Zkontroluj motor.01:40:45 Oh, o! Nedělej to! Nech si to vysvětlit.
01:40:50 -Přeneste nás tam. To mládě vrátíme do jeho stáda.
01:40:54 -Něco takovýho je úplně zbytečný. Stádo zastavit nejde. Ááah!
01:41:00 -Stačí, když nás vyložíte před stádem. Přeneste nás!
01:41:05 -Ale to pak taky zemřeš.
01:41:15 -Stařenko, všichni umřeme?
01:41:18 -Pokud je to náš osud, nezbývá než ho přijmout.
01:41:21 -Nic to s nima neudělá.
-Tak ustoupíme.01:41:24 -Pitomče, kam bys tady chtěl utéct?
01:41:31 Hej, neutíkejte! Počkejte, no tak!
01:41:35 Zůstaňte tu, dokud se nevrátí Její Výsost!
01:41:38 Výsosti. Její Výsost!
01:41:41 -Její výsost! Óóóóo Je tu! Hurá!
01:42:10 -To je obří válečník!
01:42:23 -Rozkládá se. Bylo to brzy.
01:42:33 -Spal je! Co je s tebou?
01:42:37 Tohle, že je potomek nejstrašlivějšího zla na zemi?
01:42:56 -To je síla! Nedivím se, že tehdy svět shořel.
01:43:00 -Princezna Kušana! Sláva! Sláva!
01:43:13 -Znič je! Co je, příšero! Neumíš střílet?
01:43:48 -Je konec! Utečte!
01:43:51 -Haaa?
01:43:54 -Obří válečník umřel.
01:43:56 -Tak je to lepší. Obroní zloba je zlobou samotné země.
01:44:02 Co by to bylo za život,
01:44:05 kdybychom se museli spoléhat na takový monstrum.
01:44:10 -Princezna!
-Princezna!01:44:12 -Princezna!
01:44:22 -Ha! Proč tam?
-Takové šílenství!01:44:25 -Princezno!
01:44:51 -Uah!
01:45:33 -Obroní útočná barva začíná mizet.
01:45:56 -Zloba ze vzduchu zmizela.
01:46:01 -Zastavili se. Obroni se zastavili!
01:46:20 -Tam je naše princezna!
-Oh!01:46:29 -Naše princezna umřela.
01:46:32 -Obětovala se, aby utišila obroní hněv.
01:46:36 Zachránila naše údolí.
01:47:38 -Koukejte!
01:47:42 -Oooo!
-Hoo!01:47:45 -Co... co je to za světlo?
01:48:11 -Tet!
01:48:28 Jsem tak ráda. Obroni, děkuji vám. Děkuju.
01:48:52 -To je zázrak! Je to zázrak!
01:48:56 -Taková soucitnost a vřelost. Obroni otevřeli svá srdce.
01:49:03 Děti, dobře se na vše dívejte místo mých starých slepých očí.
01:49:08 -Princezna má na sobě cizokrajné modré šaty.
01:49:12 -Vypadá to, jako by kráčela po zlaté pláni.
01:49:16 -Uhoho!
01:49:24 "Člověk v modrém rouše oděný, na zlatou pláň sestoupí." Á-aaa!
01:49:32 -Stařenko.
-Ta stará legenda byla pravdivá.01:49:39 -Koukejte!
-Há! -Háa!01:49:42 -To je kluzák.
01:49:44 -Vítr. Vítr začal zase foukat.
01:49:48 -Princezno!
01:50:45 Skryté titulky: Raimund Koplík Česká televize 2010
-
Forrest Gump / Форрест Гамп (1994)
00:03:09Dobrý den! Já jsem Forrest... Forrest Gump.
00:03:19Nechcete bonbón?
00:03:24Já bych jich klidně mohl sníst kila.
00:03:28Moje máma vždycky říkala: život je jako bonboniéra.
00:03:35Nikdy nevíš, co ochutnáš.
00:03:44Ty boty jsou jistě pohodlné.
00:03:49Určitě se v nich dá celý den chodit a vůbec netlačej.
00:03:55-Takové boty bych taky chtěl.
-Bolí mě nohy.00:04:01Máma vždycky říkala, že boty na každého člověka dost prozradí.
00:04:06Kam má namířeno, kde všude byl...
00:04:16Já prošlapal hodně bot.
00:04:21Když pořádně zapřemýšlím, určitě si vzpomenu na své první boty.
00:04:30Máma říkala, že mě donesou hodně daleko.
00:04:33A taky, že to jsou moje zázračné boty.
00:04:36Tak, Forreste, už můžeš otevřít oči.
00:04:45A zkus se trochu projít.
00:04:53No, jak to jde?
00:04:58Nohy má silný, paní Gumpová, silný jak málokdo.
00:05:02Jenomže záda má jako paragraf. Ale my to spravíme.
00:05:07Co na to říkáš, Forreste?
00:05:10Forreste!!
00:05:13Když jsem se narodil, máma mě pojmenovala po hrdinovi
00:05:16z Občanské války, generálu Nathanu Bedfordu Forrestovi.
00:05:20Říkala, že jsem s ním trochu příbuznej.
00:05:23On totiž založil takový spolek - Ku Klux Klan.
00:05:27Oblékali se do hábitů a prostěradel,
00:05:30a dělali, že jsou bubáci nebo strašidla, nebo tak něco.
00:05:35Dokonce i na koně dávali prostěradla a pak na nich jezdili.
00:05:39No, každopádně takhle jsem přišel ke svému jménu - Forrest Gump.
00:05:44Máma říkala, že mé jméno mi bude připomínat,
00:05:47že všichni občas děláváme věci, které tak úplně nedávají smysl.
00:05:55Počkej... Pomohu ti.
00:05:58Musíme to nějak... Trošičku na stranu.
00:06:03Vydrž...
00:06:05Na co koukáte? Copak jste ještě v životě nic takového neviděli?
00:06:13Nikdy se nad tebe nikdo nesmí povyšovat, Forreste.
00:06:17Kdyby nás Bůh chtěl mít všechny stejné, každý bude mít to, co ty.
00:06:22Máma mi uměla všechno vysvětlit tak, že jsem tomu rozuměl.
00:06:26Bydleli jsme v Alabamě u takové malé silnice,
00:06:30asi půl míle od města Greenbow, to je okresní město.
00:06:35Dům patřil mámině rodině už od doby,
00:06:38co sem přes oceán přišel dědeček dědečka jejího dědečka.
00:06:42Je to asi 1000 roků, nebo tak nějak.
00:06:45Protože jsme v domě bydleli sami a bylo tam moc volných pokojů,
00:06:48máma se rozhodla, že je bude pronajímat.
00:06:51Většinou lidem, co jen projížděli, třeba z Mobile a Montgomery.
00:06:56Takhle jsme s mámou vydělávali peníze. Máma byla moc chytrá paní.
00:07:02Pamatuj, co ti říkám, Forreste. Nejsi jiný než ostatní.
00:07:08Slyšíš, co ti říkám, Forreste? Jsi stejný jako ti ostatní.
00:07:14Váš chlapec je jiný, paní Gumpová. Jeho IQ je 75.
00:07:20Víte, všichni jsou jiní, pane Hancocku.
00:07:27Chtěla, abych měl slušné vzdělání, tak mě zavedla do školy v Greenbow.
00:07:34Viděl jsem tam samotného pana ředitele...
00:07:38Něco vám teď ukáži, paní Gumpová.
00:07:41Tohle je normální. Jenže Forrest je asi tady.
00:07:46Stát vyžaduje pro školní docházku minimální IQ 80.
00:07:52Raději ho dejte do zvláštní školy. Bude se mu tam líbit.
00:07:59Co je to vůbec normální? Možná, že je trošku pomalejší.
00:08:05Pro svého syna Forresta chci stejné možnosti, jako mají ostatní.
00:08:09Žádná zvláštní škola, žádné podřadné učení!
00:08:14Vždyť jde jen o nějakých pět bodů. Vy to přece nějak zařídíte.
00:08:21Máme pokrokový školní systém. Nechceme nikomu upírat možnosti.
00:08:29-Máte manžela, paní Gumpová?
-Je na dovolené.00:08:38FORREST POSLOUCHÁ ŘEDITELOVY VZDECHY PŘI SOULOŽI
00:08:53Mamince na tvém vzdělání hodně záleží, hochu.
00:09:02Nejsi moc hovorný, co?
00:09:07FORREST NAPODOBUJE JEHO HEKÁNÍ A VZDECHY
00:09:15Nakonec to musel zkusit. Vypadalo to tak snadně.
00:09:21-Pak, co se nepřihodilo...
-Mami, co je to dovolená, pověz.00:09:27-Dovolená?
-To jak jel táta.00:09:31Dovolená je, když někam jedeš a nevrátíš se zpátky.
00:09:42Asi se dá říct, že jsme s mámou byli odkázáni sami na sebe.
00:09:49Ale nevadilo nám to. Dům nebyl nikdy prázdný.
00:09:52Pořád někdo přijížděl a zase odjížděl...
00:09:56Haló, večeře! Forreste!
00:09:59Někdy bylo u nás tak rušno, že žádný pokoj nebyl volný.
00:10:03Ty lidi žili pořád s kuframa a krabicema na klobouky...
00:10:08Forreste! Forreste Gumpe, je večeře!
00:10:13Jednou u nás bydlel takový mladý muž a měl s sebou kytaru.
00:10:32Forreste, říkala jsem ti přeci, že nemáš obtěžovat.
00:10:37To je v pořádku, madam. Učil jsem ho jen pár akordů.
00:10:41-Tak dobře, ale večeře je na stole.
-Příjemná informace. Díky, madam.00:10:48Hele, ukaž mi ještě jednou ty tvý kroky. Trochu pomaleji, jo.
00:10:55Ta kytara se mi líbila. Moc hezky zněla.
00:11:00Pohyboval jsem se do rytmu a pohupoval bokama.
00:11:08Pak jsme šli s mámou jednou večer nakupovat.
00:11:12Když jsme byli u Bensonova obchodu, hádejte, co se stalo?
00:11:17ELVIS ZPÍVÁ SVŮJ HIT
00:11:32A pak za několik let ten hezkej mladej muž, co mu říkali Král,
00:11:37zpíval asi moc těch svých písniček a dostal infarkt, nebo tak něco.
00:11:43Musí být těžké být král.
00:11:49Je zvláštní, že člověk si něco pamatuje, a něco zase ne.
00:11:54-Musíš se moc snažit, Forreste.
-Budu, maminko.00:11:59Vzpomínám si na svou první jízdu autobusem do školy - moc dobře.
00:12:05-Tak jedeš s námi? -Máma říká, abych nejezdil s cizími lidmi.
00:12:11Tohle je ale školní autobus.
00:12:15-Já jsem Forrest, Forrest Gump.
-Dorothy Harrisová.00:12:21Teď už nejsme cizí, viďte?
00:12:35Tady je obsazeno.
00:12:39Obsazeno!
00:12:48Tady si nesedej!
00:12:52Je zvláštní, když tak člověk vzpomíná, nepamatuji si třeba,
00:12:57jak jsem se narodil. Nepamatuji si své první Vánoce.
00:13:03Ani, kdy jsem šel poprvé někam na výlet, přesto... vím,
00:13:09kdy jsem prvně uslyšel ten nejsladší hlásek na celém světě.
00:13:13Sedni si tady, jestli chceš.
00:13:18Nic tak krásného jsem v životě ještě neviděl. Byla jako andílek.
00:13:25Tak co, sedneš si tady?
00:13:31-Co to máš s nohama?
-S nohama nemám vůbec nic.00:13:38Tak jsem vedle ní seděl a povídali jsme si celou cestu až do školy.
00:13:46Kromě mámy si se mnou nikdo nepovídal a na nic se mě neptal.
00:13:52-Ty jsi hloupej, nebo co? -Máma říká: pro hlupáka každý hloupý.
00:13:59-Já jsem Jenny.
-Já Forrest, Forrest Gump.00:14:04A od toho dne jsme byli pořád spolu.
00:14:07Byli jsme s Jenny jedno tělo, jedna duše.
00:14:11Učila mě lézt po stromech.
00:14:14Forreste, zvládneš to.
00:14:16A já ji učil, jak se na nich houpat.
00:14:20Pomáhala mi se čtením. A já jí ukázal, jak se věšet na stromy.
00:14:26Někdy jsme jen tak seděli a čekali, až vyjdou hvězdičky.
00:14:31-Máma bude mít už strach.
-Zůstaň ještě chvilku.00:14:37Nevím proč, ale Jenny nikdy nespěchala domů.
00:14:41Dobře Jenny, tak jo.
00:14:43Byla můj úplně nejvíc nejlepší přítel.
00:14:47Můj jedinej přítel...
00:14:53Máma vždycky říkala, že zázraky se dějí každý den.
00:14:57Někdo tomu nevěří, přesto je to tak.
00:15:02-Haló, blbečku!
-Jsi zaostalej nebo prostě blbej?00:15:08-No jó, on je Forrest Gump.
-Honem, uteč Forreste!00:15:12Uteč, Forreste! Utíkej, rychle!
00:15:16-Blbečku, dej si na nás bacha!
-Jedeme! -To si vypiješ!00:15:22Uteč, Forreste! Uteč! Utíkej!...
00:15:28-Jen počkej!
-Nám neupláchneš!00:15:33Jen si utíkej, stejně nám neutečeš!
00:15:42Uteč, Forreste!
00:15:47Utíkej!
00:16:16Třeba tomu nebudete ani věřit, ale já utíkal jako vítr.
00:16:26Od toho dne, když jsem někam šel, tak jsem utíkal.
00:16:33Zastavte ho!
00:17:03Ten chlapec lítá jako blázen.
00:17:10Vzpomínáte, jak jsem říkal, že se Jenny nikdy nechtělo domů.
00:17:15Žila v baráku, který byl starý snad jako Alabama.
00:17:19Když jí bylo pět, její máma odešla do nebe,
00:17:23a táta byl farmář, nebo tak něco.
00:17:28Asi to byl hodnej táta. Pořád ji a její sestry pusinkoval, hladil.
00:17:34A jednou Jenny nepřišla ke školnímu autobusu.
00:17:40-Jenny, proč jsi nebyla ve škole?
-Psst, táta teď usnul.00:17:45-Jenny!
-Rychle!00:17:48Jenny, kam jsi utekla?
00:17:52Radím ti dobře, vrať se!
00:17:56Tak kde jsi?
00:18:00Jenny! Kde jsi? Jenny!...
00:18:07Modli se se mnou, Forreste. Modli se.
00:18:12Panebože, proměň mě v ptáčka, abych mohla uletět hodně daleko.
00:18:17Panebože, proměň mě v ptáčka, abych mohla uletět hodně daleko...
00:18:23Máma vždycky říkala, že Bůh je nevyzpytatelný.
00:18:28Tentokrát neproměnil Jenny v ptáčka.
00:18:31Místo toho přišla policie a řekla jí, že už v tom domě nebude bydlet.
00:18:37Přestěhovala se ke své babičce, která žila nedaleko.
00:18:41Byl jsem moc šťastný, protože jsem ji měl blíž.
00:18:45V noci občas Jenny utekla a přišla za mnou.
00:18:51Říkala, že se bojí.
00:18:54Nevím, čeho se mohla bát, asi psa svojí babičky.
00:18:58Byl to zlý pes.
00:19:01Každopádně jsme byli s Jenny kamarádi i na střední škole.
00:19:07-Ahoj, blbečku.
-Přestaň!00:19:10Uteč, Forreste, uteč!
00:19:13-Tak slyšíš, blbečku?
-Uteč, Forreste! -Za ním!00:19:17-Zdrhne nám, dělej!
-Uteč, Forreste!00:19:24-Zdrhej, blbečku!
-Pohni kostrou, magore!00:19:29Přidej, dělej! Forreste, dělej, zdrhej!
00:19:38Makej, makej!
00:19:49Uteč, Forreste!
00:19:53A od té chvíle už jsem stále jen utíkal.
00:19:59Já netušil, že je to k něčemu dobré.
00:20:29Kdo to sakra je?
00:20:32To je přece Forrest Gump, místní magor.
00:20:37Víte, co se pak stalo? Vzali mě na univerzitu.
00:20:47-Forreste, běž!
-Tak jo!00:20:51Utíkej, ty troubo! Dělej!
00:21:05Rychle, ty magore! Běž, dělej!
00:21:10Dělej, makej! Dělej!
00:21:23Možná je to ten největší pablb na světě, ale běhá mu to!
00:21:32Třeba jsem si za to mohl sám,
00:21:35ale na té univerzitě jsem byl celej zmatenej.
00:21:40Policejní oddíly udržují pořádek před Alabamskou univerzitou.
00:21:44Vedení přijalo dva studenty černé pleti,
00:21:46ale i přesto guvernér George Wallace naplnil svou výhružku
00:21:49a vlastním tělem zahradil hlavní vchod.
00:21:53-Earle, co se tu děje?
-Máme tu nějakej sajrajt.00:21:58Cože? Na sajrajt se musí se smetákem. To říká moje máma.
00:22:03Ne tenhle sajrajt. Negry! Chtějí s námi chodit do školy.
00:22:08Vážně?
00:22:11Krátce poté, co guvernér splnil svou výhružku,
00:22:13nařídil prezident Kennedy ministru obrany,
00:22:16aby na místo poslal vojenské oddíly.
00:22:19Ze záznamu ukážeme setkání generála Grahama, velitele Národní gardy,
00:22:23s guvernérem Wallacem.
00:22:26Nesmíme připustit žádné násilí - dnes ani jindy.
00:22:30Příslušníci Národní gardy zde zastupují federální vojsko.
00:22:34Žijí na našem území a jsou to naši bratři.
00:22:38V tomto boji musíme zvítězit,
00:22:42protože jsme americký lid znovu upozornili na nebezpečí,
00:22:46které je dnes tak očividné: na tendenci k vojenské diktatuře.
00:22:52Na sklonku dne na Alabamské univerzitě v Tuscaloose
00:22:56přestal pro černé studenty platit zákaz studia.
00:22:59Jimmy Hood a Vivian Maloneová byli přijati do letního semestru.
00:23:05Madam, upadl vám sešit.
00:23:08Guvernér Wallace dodržel slib, zabránil dalšímu shromažďování...
00:23:13-Hele, nebyl to Gump? -To ne!
-To si piš, že byl.00:23:24O pár let později napadlo toho rozzlobenýho malýho pána,
00:23:28že by nebylo špatný stát se prezidentem.
00:23:33Ale někdo si řekl, že to není zas tak dobrej nápad.
00:23:38Ale neumřel.
00:23:44-Autobus je tu.
-Je to číslo 9?00:23:48-Ne, tohle je 4.
-Velice mě těšilo.00:23:55Vzpomínám si na to dobře, jak Wallace postřelili. Studovala jsem.
00:24:01Byla jste na univerzitě jenom pro holky nebo na smíšený?
00:24:05-Na smíšený.
-Jenny byla na tý pro holky.00:24:10Nemohl jsem s ní chodit do školy.
00:24:13Ale chodil jsem ji navštěvovat kdykoli to jen šlo.
00:24:43Au, to bolí...
00:24:55Forreste, Forreste!...
00:24:59Forreste, nech toho! Přestaň!
00:25:02-Co to děláš? -Ubližoval ti.
-Kdo je to? Co se děje?00:25:08-Billy, nezlob se.
-Dej mi pokoj, hergot!00:25:12Nechoď, no tak počkej! Nemá z toho rozum.
00:25:19-Forreste, cos to udělal?
-Přinesl jsem ti cukroví.00:25:27Nezlob se. Vrátím se zpátky na kolej.
00:25:33Forreste...
00:25:38Koukni, jak vypadáš. Jdeme!
00:25:51-To je tvůj pokoj?
-Pššt!00:25:57Sníš někdy o tom, Forreste, co z tebe bude?
00:26:03Co ze mě bude? Já snad budu já.
00:26:07Jasně, že ty budeš ty, jenže trochu jinak.
00:26:11Víš, já chci být slavná. Chci zpívat jako Joan Baezová.
00:26:19Chci stát na prázdném pódiu s kytarou a zpívat.
00:26:26Jenom já... Chci, aby lidi věděli, o čem zpívám,
00:26:35aby dobře pochopili, co jim chci říct.
00:26:45Byl jsi už někdy s holkou, Forreste?
00:26:51Chodím s nimi na kurzy rodinného účetnictví.
00:27:22-Nezlob se, promiň...
-To nic.00:27:32Nic se nestalo.
00:27:36-Vůbec nic.
-Točí se mi hlava.00:27:46Na kurzu tohle asi nezažiješ.
00:27:52Ne...
00:28:01-Ušpinil jsem tvý kolegyni župan.
-To je fuk.00:28:21Univerzita mi utekla hodně moc rychle.
00:28:26Pořád jsem hrál fotbal a dokonce mě dali do národního mužstva.
00:28:31A tak jsem se setkal s prezidentem Spojených států.
00:28:34Prezident Kennedy dnes přijal členy fotbalového univerzitního výběru.
00:28:40Tedy nejlepší na setkání s prezidentem USA je to jídlo.
00:28:46Odvedou vás do malé místnosti, kde je všechno možné k snědku i k pití.
00:28:51A protože, za prvé, jsem neměl hlad, ale žízeň,
00:28:55a za druhé, bylo to zadarmo, vypil jsem tam asi 15 limonád.
00:28:59ŘÍHNE SI
00:29:02-Blahopřeji, jaké to je být v Národním týmu? -Velká čest.
00:29:06-Blahopřeji, jaké to je být v Národním týmu? -Krásný pocit.
00:29:10-Blahopřeji, jaké to je být v Národním týmu? -Skvělý pocit.
00:29:15-Blahopřeji, a co vaše pocity?
-Chce se mi čurat.00:29:18Říká, že se mu chce čurat.
00:29:35A za čas někdo toho mladého přívětivého prezidenta zastřelil,
00:29:41když jel někam v autě.
00:29:44A pár let nato někdo zastřelil jeho mladšího bratra.
00:29:48Jenže ten zas byl někde v hotelové kuchyni.
00:29:51Musí být těžké být bratrem. Já to neznám.
00:29:57No věřili byste tomu?
00:29:59Jenom pět let jsem hrál fotbal a už mi dali diplom.
00:30:03Blahopřeji vám, synu.
00:30:06Máma byla moc pyšná...
00:30:09Forreste, jsem moc pyšná. Ukaž, podržím ti to.
00:30:13Gratuluji ti, hochu. Přemýšlel jsi už o budoucnosti?
00:30:18Cože?
00:30:21-Dobrý den, jsem Forrest Gump.
-Na to ti tu každej kašle!00:30:26Kdo jsi? Pro mě jsi nula! A hni zadkem, teď jsi v armádě!
00:30:32To je obsazené!
00:30:36Obsazeno...
00:30:40Nejdřív mě napadlo, že jsem asi udělal chybu.
00:30:44Byl jsem tu první den a hned na mě křičeli.
00:30:50Sedni si tady, jestli chceš.
00:30:54Nevěděl jsem, na koho narazím a na co se mě bude ptát.
00:30:59-Lovil jsi už na lodi krevety?
-Ne... Ale na velký lodi jsem byl.00:31:04Já myslím loď na lov krevet. Lovím je celý život.
00:31:10Začal jsem na lodi svýho strejdy, to je mámin bratr, když mi bylo 9.
00:31:15Chtěl jsem si koupit vlastní loď, než mě odvedli.
00:31:20Jmenuji se Benjamin Buford Blue. Říká se mi Bubba.
00:31:25Jako těm bílejm nádeníkům. Že mi věříš?
00:31:29Jmenuji se Forrest Gump a říkají mi Forrest Gump.
00:31:34Bubba byl z Bayou La Batre v Alabamě a jeho máma vařila krevety.
00:31:39A máma jeho mámy vařila krevety
00:31:43I máma mámy jeho mámy vařila krevety.
00:31:46Bubbova rodina tedy věděla o lovu krevet úplně všecko.
00:31:49Já vím o lovu krevet úplně všecko. Chci totiž hned dělat do krevet,
00:31:54až přijdu z armády.
00:31:59Tak jo.
00:32:01Gumpe, co je vaším posláním v armádě?
00:32:05-Plnit vaše rozkazy, pane seržante.
-Hergot, Gumpe, vy jste génius!00:32:11Nejdokonalejší odpověď, co jsem kdy slyšel. Vy musíte mít IQ 160.
00:32:16Vy máte na víc, vojíne Gumpe!
00:32:21Nevím ani proč, ale v armádě mi to šlo jaksi samo od sebe.
00:32:25Nebylo to tak těžký. Musíte si umět hezky ustlat postel
00:32:29a pořád stát hodně rovně.
00:32:33A na každou otázku musíte odpovídat "ano, seržante".
00:32:36-Je to jasný?
-Ano, seržante.00:32:39Ty sítě musíš pořád pěkně tahat po dně.
00:32:43A když máš dobrej den, chytíš i 40 liber krevet.
00:32:46Když to všecko vocejpá, tak dva chlapi, když nepočítáš naftu...
00:32:51-Hotovo, seržante! -Gumpe, jak to, že jste to složil tak rychle?
00:32:58-Byl to rozkaz, seržante.
-Ježíšikriste, to je nový rekord.00:33:03Nejradši bych vás hned doporučil do důstojnické školy, vojíne Gumpe!
00:33:08Z vás bude jednou generál. Rozebrat zbraň a pokračovat!
00:33:15Jak už jsem říkal, krevety jsou plody moře.
00:33:20Můžeš je grilovat, vařit, smažit, píct, pražit,
00:33:25dělají se po kreolsku, krém z krevet, se smetanou,
00:33:30s majonézou, s olejem, krevety s ananasem, s citrónem, kokosem,
00:33:36na pepři, polévky, dušené krevety, saláty, s bramborama,
00:33:43do hamburgerů, do sendvičů... A to je asi tak všechno.
00:33:54V noci jsou vojáci v armádě smutní.
00:33:59Leželi jsme v kasárnách a mně se stýskalo po mámě... a po Jenny.
00:34:09Hele, Gumpe, dívej, ta je má, co?
00:34:25Ukázalo se, že Jenny měla potíže kvůli nějakým fotkám.
00:34:31Vyhodili ji ze školy.
00:34:37Ale nebylo to hrozný. Jeden pán, co mu patřil klub v Memphisu,
00:34:44ty fotky viděl a nabídl Jenny, aby tam zpívala.
00:34:50Jakmile to bylo možný, sedl jsem na autobus a jel se na ni podívat.
00:34:56To byla Amber, ohnivá Amber... Zatleskáme jí, přátelé.
00:35:00A teď vaše ucho potěší umělkyně z Hollywoodu z Kalifornie.
00:35:04Naše beatnická kráska. Přivítejme ji potleskem - Bobbie Dylanová!
00:35:16ZPÍVÁ! Míle a míle jsou cest, které znám,
00:35:22jdou trávou i úbočím skal. Jsou cesty zpátky a jsou cesty tam...
00:35:34Splnil se jí sen. Byla folkovou zpěvačkou.
00:35:42Tak jedeme, zlato, rozjeď to! Hodila by se k ní spíš harmonika.
00:35:49-Tak jedeme, jedeme. -No tak!
-Dej do toho trochu života!00:36:02Přestaň!
00:36:04-Přestaň, pitomče! Já tady zpívám.
-Dej jí pokoj. -Ale, prosím tě!00:36:10-Vyhoďte ho...
-No tak, hrajeme!00:36:13-Buďte ticho! Mlčte přece!
-Co blbneš?00:36:17-Forreste, co tady děláš?
-Jdeme!00:36:23-Co to děláš? Pusť mě!
-Kam ji nese?00:36:30Tohle přece nemůžeš, Forreste. Nech už toho věčnýho zachraňování.
00:36:35-Když on na tebe sahal.
-Spousta lidí na mne sahá.00:36:40-Tohle prostě nemůžeš pořád dělat.
-Ale já musím... miluju tě.00:36:47Forreste, ty nevíš, co to je láska.
00:36:57Pamatuješ, jak jsme se modlili, Forreste?
00:37:01Chtěla jsem být ptáčkem a uletět hodně hodně daleko.
00:37:07Ano, pamatuju.
00:37:12Myslíš, že z toho mostu vzlítnu?
00:37:21-Jak to myslíš, Jenny?
-To nic.00:37:31-Musím odtud vypadnout.
-Počkej, Jenny.00:37:36Forreste, nestarej se o mne, prosím.
00:37:41-Svezete mě?
-Kam jedete?00:37:44-To je jedno.
-Nastupte si.00:37:46Tak sbohem, Jenny... Posílají mě do Vietnamu.
00:37:54-Do docela jiný země.
-Počkejte chvilku.00:38:02Něco mi slib, ano? V maléru si nehraj na hrdinu.
00:38:07-Seber se a uteč, ano? Prostě uteč!
-Tak jo.00:38:17Jenny?
00:38:20Stále ti budu psát.
00:38:31A najednou tady nebyla. Byla pryč.
00:38:49A vrať se mi zdravý, slyšíš?
00:39:34Povídali nám, že ten Vietnam je jiný než Spojené státy americké.
00:39:41Kromě piva v pixlách a steaků taky byl.
00:39:56Bude tu určitě hodně krevet. Ti Vietnamcové se prej vyznaj.
00:40:02Až tuhle válku vyhrajeme a celý to zabereme,
00:40:06pozveme sem americký lovce krevet, ať to tady prubnou.
00:40:10Tady je krevet, že bys tomu...
00:40:14-Vy jste ti noví, jo?
-Dobré jitro, pane!00:40:18Nesalutovat! Všude kolem je dost oficírů, kterým to dělá dobře.
00:40:24Jsem poručík Dan Taylor. Vítejte u 4. čety. Co to máš s pusou?
00:40:31-To mám od narození, pane.
-Tak to moc nevystrkuj.00:40:35Ještě tím trkneš o nálož. Odkudpak jste, hoši?
00:40:41-Alabama, pane. -Dvojčata?
-Ne, žádná přízeň, pane.00:40:51Hele, je to jednoduchý.
00:40:56Držte se mě a zkušených kluků a budete v pohodě.
00:41:01Existuje jedna věc, která z vás neudělá mrtvýho pěšáka.
00:41:06Fusekle! Hodně tlustej erár. Nohy musí být v suchu.
00:41:12V terénu si budete měnit ponožky při každé zastávce.
00:41:16Jinak vám močály sežerou nohy. Seržante, objednal jste to lano?
00:41:21-Dal jsem požadavek na velitelství.
-Tak těm mizerům znovu brnkněte.00:41:27Poručík Dan, ten v tom uměl chodit.
00:41:30Měl jsem štěstí, že jsem pod ním sloužil.
00:41:33Jeho rodina měla hodně dlouhou vojenskou tradici.
00:41:36Její členové bojovali a umírali ve všech amerických válkách.
00:41:43-Kruci, hni sebou.
-Ano, poručíku.00:41:46Jistě se hodně snažil, aby s rodinou držel krok.
00:41:52Tak vy jste z Arkansasu, tam já to znám. Little Rock - pěkný město.
00:42:00Teď běžte za seržantem a nafasujte všechno potřebný do terénu.
00:42:05A jestli máte hlad, steaků je tamhle fůra.
00:42:09V téhle četě platí dvě věci. První: dobře se starat o nohy.
00:42:14Druhá: nedělat žádný blbosti jako nechat se zabít.
00:42:24Tedy doufám, že ho nezklamu.
00:42:38Z přírody jsem tady toho viděl hodně.
00:42:42Chodili jsme na dlouhatánský výlety.
00:42:51Pořád jsme hledali nějaké malé pány.
00:43:01Zastavit, všichni stát!
00:43:07Nebylo to vždycky zábavný.
00:43:10Poručíku Danovi se občas něco nezdálo - kamínek nebo stopa.
00:43:15A tak nám poručil: lehnout a ticho!
00:43:19Lehnout a ticho!
00:43:39A my jsme ho poslechli. Já se v tom moc dobře nevyznám,
00:43:45ale v téhle válce byli zřejmě nelepší mladí muži Ameriky.
00:43:49Byl tu Dallas z Phoenixu, Cleveland, ten byl z Detroitu.
00:43:54-Hej, Texi, co se tu hergot děje?
-Nevím.00:43:59Tex byl... ani už vlastně nevím, odkud byl Tex.
00:44:07Nic se neděje. 4. četa vztyk!
00:44:11K řece je to ještě 10 kiláků, takže pohneme kostrou.
00:44:19Na Vietnamu se mi líbilo, že bylo pořád kam chodit.
00:44:24Pozor, bouchne to!
00:44:28Gumpe, jdi se tam mrknout.
00:44:31A taky bylo pořád co dělat...
00:44:34-Kryjte ho!
-Rozestupy! Kryjte mu záda!00:44:41Jednoho začalo pršet a pršelo čtyři měsíce.
00:44:47Zažili jsme všechny možné druhy deště.
00:44:51Jednou bodal jako jehličky. Jindy padaly tlustý kapky.
00:44:57Pršelo na nás ze stran a někdy se zdálo, že déšť snad prší nahoru.
00:45:05Ach jo, pršelo i v noci.
00:45:09-Ahoj, Forreste.
-Ahoj, Bubbo.00:45:12Já se o tebe opřu, ty se zas opři o mě.
00:45:16Takhle aspoň nebudeme spát s hlavou v blátě.
00:45:19Víš, proč jsme dobří kamarádi, Forreste?
00:45:22Protože si vzájemně pomáháme. Jsme skoro jako bratři.
00:45:28Forreste, já jsem o něčem přemýšlel.
00:45:32Mám jednu moc důležitou otázku.
00:45:35-Nechtěl bys pak se mnou začít dělat do krevet? -Tak jo.
00:45:42Já už jsem to všechno dokonale vykoumal.
00:45:47I kolik musíme nalovit krevet ke splacení lodi a nafty.
00:45:51A bydlet můžeme přímo na lodi, nebudeme platit nájemný.
00:45:56Já budu kapitán a všechno budeme dělat spolu,
00:46:00o všechno se spravedlivě podělíme, přesně na půl.
00:46:03-A pořád se budeme cpát krevetama.
-To je fajn nápad.00:46:09Bubba měl fakt bezva nápad.
00:46:14Dokonce jsem o něm napsal i Jenny. Psal jsem jí často.
00:46:20Ne každý den, ale skoro. Psal jsem jí, co dělám,
00:46:24zajímal se, co dělá ona. A taky jsem psal, že na ni pořád myslím.
00:46:30A taky, že se těším na její dopis, jestli si najde chvilku času.
00:46:36Psal jsem jí taky, že jsem živej a zdravej.
00:46:41Každý dopis jsem ukončil: Líbá Forrest Gump.
00:47:00Jednou, když jsme byli zase na výletě,
00:47:05někdo najednou zastavil déšť. A vykouklo sluníčko.
00:47:26Kryjte se! S těma bouchačkama sem!
00:47:33Základno, základno, slyšíte mě?
00:47:37Základno, tady 4!
00:47:48Hoří most!
00:48:01Proboha živýho, máme raněný!
00:48:07-Ustoupit!
-Forreste, uteč!00:48:13Forreste, utíkej!
00:48:20Uteč, kruci, dělej!
00:48:48A já utíkal a utíkal, jak mi poradila Jenny.
00:48:54Utíkal jsem daleko a najednou jsem byl sám. A to nebylo dobře.
00:49:01Bubba...
00:49:04Bubba byl můj úplně nejvíc nejlepší kamarád.
00:49:10Musel jsem se přesvědčit, jestli mu nic není.
00:49:19Bubbo!...
00:49:22Když jsem běžel hledat Bubbu, viděl jsem na zemi jednoho z našich.
00:49:27Texi!
00:49:31Nemohl jsem ho tam nechat samotného, vyděšeného.
00:49:37Tak jsem ho popadl a utíkal s ním pryč.
00:49:54Pokaždé, když jsem se vracel pro Bubbu, někdo další mi povídal:
00:49:58Pomoc, Forreste, pomoz mi.
00:50:06Neslyším, já neslyším...
00:50:11Klid, kamaráde, zůstaň ležet, všechno bude dobrý.
00:50:17Začal jsem mít strach, že Bubbu nenajdu.
00:50:22Nejsme ničím krytí, je jich tady kolem jak psů.
00:50:27Potřebuji sem rychle letadla. Přepínám...
00:50:30-Poručíku, Colman je mrtvej.
-To vím taky. Sejmuli celou četu.00:50:36Kruci, co to děláš? Nech mě tady! Jdi pryč!
00:50:43Hergot, vykašli se na mě!
00:50:51Najednou odněkud něco vyskočilo a kouslo mě to do zadku.
00:50:57Au, něco mě kouslo.
00:51:03Ááá, vy žlutý hajzlové!
00:51:09Nemůžu se na četu vykašlat. Říkám ti, nech mě tady, Gumpe!
00:51:16Kašli na mě, uteč někam! Slyšíš, co ti říkám? Nech mě bejt!
00:51:21Padej rychle odsud!
00:51:26Já se tě o nic neprosil. Kam chceš sakra jít?
00:51:31-Hledat Bubbu. -Letí sem naše letadla, budou shazovat napalm.
00:51:37-Zůstaň tady, Gumpe. Je to rozkaz!
-Musím najít Bubbu!00:51:56Forreste...
00:52:04-Bubbo!
-To nic není, Forreste.00:52:17-To ne, Bubbo,... ne.
-Neboj, to je dobrý.00:52:29Jdeme! Rychle! Jdeme!
00:52:37Nic mi není, Forreste! Je to dobrý.
00:53:17Už letěj... Tady jsme, tady!
00:53:23Kdybych tušil, že je to naposledy, co mluvím s Bubbou,
00:53:26určitě bych řekl něco chytřejšího...
00:53:28-Ahoj, Bubbo.
-Ahoj, Forreste...00:53:34-Forreste, proč se mi to stalo?
-Postřelili tě.00:53:42A potom řekl Bubba něco, na co nikdy nezapomenu.
00:53:46Já chci domů.
00:53:50Bubba byl můj úplně nejvíc nejlepší kamarád.
00:53:55I já jsem chápal, že takoví kamarádi nejsou na každém rohu.
00:54:00Bubba chtěl být kapitánem na lodi.
00:54:03Místo toho ale umřel tady u tý vietnamský řeky.
00:54:09A to je asi tak všechno.
00:54:14-Byla to kulka, že jo?
-Kulka?00:54:20-To, co vás tam kouslo.
-Ano, kouslo mě to do zadnice.00:54:28Říkali, že je to zranění za milion, ale armáda si peníze asi nechala,
00:54:34protože já z nich neviděl nic.
00:54:38Jedna věc na tom zranění byla příjemná...
00:54:43Zmrzlina... Dávali mi tolik zmrzliny, kolik jsem chtěl.
00:54:48A hádejte, co se stalo? Přímo vedle mě ležel můj dobrej přítel.
00:54:53Vemte si, tady máte zmrzlinu. Vemte si, zmrzlina!
00:55:11Jdeme se koupat, poručíku.
00:55:26Cooper, Larson, Webster...
00:55:32-Gump..., Gump!
-Já jsem Forrest Gump.00:55:44Nedoručeno. Adresát nezastižen.
00:56:05Gumpe, jak se na tuhle pitomost můžeš koukat?
00:56:09Hlásí se vám stanice Amerických ozbrojených sil ve Vietnamu...
00:56:17Dobrej zásah, Gumpe. Umíš tohle hrát?
00:56:23Pojď, já ti to ukážu.
00:56:28Ať se děje cokoli, musíš si pamatovat:
00:56:33nikdy nespouštěj oči z toho míčku.
00:56:39Do toho!
00:56:43Nevím vlastně proč, ale ping-pong mi šel skoro sám.
00:56:48Vidíš, to umí každej blbec.
00:56:51Od tý doby jsem pořád hrál. Hrál jsem, i když jsem neměl s kým.
00:57:06Všichni mi říkali, že mi to jde jako po másle, nebo tak něco.
00:57:12Sám poručík Dan se občas chodil koukat.
00:57:21Hrál jsem ping-pong, dokonce i když jsem spal.
00:57:29Pojď!
00:57:33Teď poslouchej. Každej má svůj osud, nic se nestane jen tak.
00:57:40Já tam měl umřít se svými muži, ale teď se ze mě stal mrzák.
00:57:48Bez nohou... no vidíš to... prohlídni si mě.
00:57:53Vidíš to? Víš, co to je, když člověk nemůže chodit?
00:58:00Ano, pane, vím.
00:58:04Slyšíš, co říkám? Oloupil jsi mě. Měl jsem svůj osud.
00:58:11Měl jsem umřít ve válce se ctí. To byl můj osud!
00:58:17Ty jsi mě o něj připravil.
00:58:28Víš vůbec, co říkám, Gumpe? Tohle se nemělo stát... mně ne.
00:58:41Já byl poručík Dan Taylor.
00:58:50Jste stále poručík Dan...
00:59:16Co bude? Co budu dělat teď? Co mám teď dělat?...
00:59:36-Vojín Gump!
-Ano, pane.00:59:41Dejte si pohov! Hochu, Kongres vám udělil medaili.
00:59:47A hádejte, poručíku Dane, co mi chtějí dát?
00:59:57-Madam, kde je pan poručík Dan?
-Odjel domů.01:00:09O dva týdny později jsem Vietnam opustil.
01:00:15Slavnost byla zahájena proslovem prezidenta,
01:00:17který zdůraznil urychlení války ve Vietnamu.
01:00:21Prezident Jonson udělil čtyřem příslušníkům armády čestné medaile.
01:00:26Amerika je vám velmi zavázána, synu.
01:00:30-Byl jste prý raněn. Kam jste to dostal? -Do zadnice, pane.
01:00:35To bylo jistě nepříjemné. Docela rád bych to viděl.
01:00:55Máma se potom šla do hotelu natáhnout
01:01:00a já se šel projít po našem hlavním městě.
01:01:04Hilary, mám tu všechny veterány. Jak to zorganizujeme?
01:01:09Bylo moc dobře, že si šla máma lehnout,
01:01:12protože v ulicích byly spousty lidí a prohlíželi si památky.
01:01:16Někteří z nich dost hlasitě křičeli.
01:01:21Kam jsem se hnul, tam mě postavili do řady.
01:01:27Jdeme, honem!
01:01:38Pojďte ke mně, ano, takhle.
01:01:42-Hele, jsi frajer, že jdeš s námi.
-Tak jo.01:01:47Byl tam takovej člověk a ten mluvil.
01:01:52Nevím proč, ale košili měl z americký vlajky.
01:01:57Užíval hodně moc neslušnejch slov... moc... a pořád a pořád.
01:02:04A pokaždé, když to neslušné slovo řekl, lidé se hlasitě radovali.
01:02:13-Pojď sem, příteli, pojď ke mně.
-No tak dělejte, honem!01:02:36-Pověz něco o válce, kamaráde.
-O té ve Vietnamu?01:02:41O tý posraný válce, jo!
01:03:08O válce ve Vietnamu jsem mohl říct jen jedno.
01:03:12Já vám mohu říct jen jedno o válce ve Vietnamu.
01:03:20Ve Vietnamu vaši...
01:03:33-Co to vyvádíte?
-Umlátím ti hlavu, ty mizero!01:03:40-Neslyšíme tě...
-Vytrhli mikrofon... -Neslyšíme!01:03:47Tady to je, rychle! Hotovo!
01:03:54A to je všechno, co k tomu mohu říct.
01:04:03Řekl jsi to moc pěkně. Řekl jsi všecko.
01:04:09-Jak se jmenuješ?
-Já jsem Forrest, Forrest Gump.01:04:18Forreste...
01:04:21Forreste!
01:04:25-Jenny!
-Forreste!01:04:43Ahoj!
01:04:47Hurá!!
01:04:55Byla to nejšťastnější chvíle v mém životě.
01:04:59Zase jsme s Jenny byli jedno tělo, jedna duše.
01:05:04Ukázala mi město a představila mi kamarády.
01:05:09Pohni tím bílým zadkem a padej od okna. Nevíš, že tu vedeme válku?
01:05:16O nic nejde, patří k nám.
01:05:19Poslouchej, naším posláním je chránit černý vůdce
01:05:21před rasovými útoky toho mizery, kterej naše lidi utlačuje,
01:05:25znásilňuje ženy a ničí černou komunitu.
01:05:29-Kdo je ten vrahoun?
-Je to můj kamarád, Forrest Gump.01:05:35Forreste, to je Wesley. Žili jsme spolu v Berkeley.
01:05:38Vede Společnost demokratických studentů.
01:05:42A ještě něco ti povím. My nabízíme ochranu všem lidem.
01:05:46Protože my, Černí panteři, jsme proti válce ve Vietnamu.
01:05:50Jsme proti válkám, kam posílají černý vojáky umřít pro zem,
01:05:54která je nenávidí. Jsme proti všem válkám, kde bojují černí vojáci,
01:05:59pro které tahle zem nemá trochu vděku, a kteří umírají.
01:06:04Protestujeme proti rasistickým útokům a imperialistický zvůli.
01:06:16Forreste, nech toho! Přestaň!
01:06:20Forreste! Nech toho!
01:06:32Neměl jsem tě sem tahat. Mohl jsem tušit, že z toho budou jen maléry.
01:06:40Nemá tě co mlátit, Jenny.
01:06:46Jdeme, Forreste.
01:06:53Omlouvám se, že jsem zkazil oslavu Černým panterům.
01:07:00-On to tak nemyslí, ani trochu.
-Já bych tě nikdy neuhodil, Jenny.01:07:07Já vím, že ne, Forreste.
01:07:12Chtěl jsem být tvůj chlapec.
01:07:23Uniforma ti sekne, Forreste. Vypadáš v ní hezky, fakt.
01:07:34-A víš co?
-Co?01:07:39-Jsem rád, že jsme spolu v našem hlavním městě. -Já taky, Forreste.
01:07:47Jenny a já jsme prochodili noc a povídali si.
01:07:52Vyprávěla mi, že hodně cestovala.
01:07:57Zjistila, že si člověk může pozvednout náladu a žít v harmonii.
01:08:03Muselo to být na Západě, protože to zjišťovala cestou do Kalifornie.
01:08:11-Chce tu někdo do San Franciska?
-Jedu. -Skvělý.01:08:19Pro nás oba to byla krásná noc. Přál jsem si, aby trvala pořád.
01:08:25-Chtěl bych, abys zůstala, Jenny.
-Nemůžu, Forreste.01:08:34Včera jsem to přehnal. To ta hnusná válka a ten prolhanej Johnson!
01:08:43Nechci ti ublížit, ty to víš.
01:08:49Něco ti řeknu. Víš co? Vrať se domů do Greenbow... do Alabamy!
01:09:06Forreste, my dva žijeme každej jinak.
01:09:20Tady tohle na památku...
01:09:28-Forreste, to přece nejde!
-Dali mi to jen proto,01:09:34že jsem dělal, co jsi mi radila.
01:09:40-Proč jsi na mě tak hodnej?
-Jsi moje děvče.01:09:45A vždycky budu tvý děvče.
01:10:25A najednou mi zase zmizela. Zase byla pryč z mýho života.
01:10:32Malý krůček pro člověka, ale obrovský skok pro lidstvo.
01:10:44Myslel jsem, že mě pošlou zpátky do Vietnamu, ale rozhodli,
01:10:48že přispěju k porážce komunistů tak, že budu hrát ping-pong.
01:10:52Dostal jsem zvláštní zařazení, cestoval jsem po celé zemi
01:10:55a obveseloval zraněné veterány. Předváděl jsem, jak hrát ping-pong.
01:10:59Šlo mi to moc dobře a za několik let armáda rozhodla,
01:11:03že budu hrát za Národní pingpongový tým.
01:11:07Byli jsme první Američané, kteří jeli do země zvaná Čína
01:11:10po asi milionu let, nebo tak něco.
01:11:13A někdo říkal, ve světový mír je v našich rukou.
01:11:16A já hrál jen ping-pong.
01:11:19Když jsem se vrátil domů, byl ze mě národní hrdina.
01:11:23Víc slavnější než pes Pluto.
01:11:26Á, už přichází Forrest Gump.
01:11:31Posaďte se, prosím.
01:11:35-Forrest Gump, John Lennon.
-Vítám vás doma.01:11:40Viděl jste kus světa, můžete nám něco povědět o Číně?
01:11:46-Víte, v Číně většina lidí nevlastní nic. -Žádný majetek?
01:11:54-A taky se v Číně nechodí do kostela. -Ani náboženství?
01:12:02-Těžko uvěřit.
-Zkuste si to představit, Dicku.01:12:08Za několik let ten milej mladej muž z Anglie spěchal domů za synem
01:12:12a rozdával svoje podpisy a... vůbec nevím proč,
01:12:17ale někdo ho zastřelil.
01:12:22Takže tobě dal Kongres čestnou medaili!
01:12:27To je snad poručík Dan. Poručíku Dane!
01:12:33-Tak tobě dali čestnou medaili, Kongres... -Ano, dali mi ji.
01:12:42Dali ji magorovi, kterej jde do televize a udělá ze sebe šaška
01:12:48před celou touhle zemí!
01:12:52-Dostane čestnou medaili!
-Ano, pane.01:12:58Jo, tak to je perfektní. K tomu se dá dodat jediná věc:
01:13:05Šílená, pošahaná Amerika!
01:13:12Bože můj!
01:13:16Poručíku Dane!
01:13:19Poručík Dan povídal, že bydlí v hotelu.
01:13:22A protože neměl nohy, tak posiloval aspoň ruce.
01:13:29-Zahni doprava.
-Co to tady blbneš?01:13:35-Co v New Yorku vlastně děláte?
-Vycucávám vládu jako citrón.01:13:41Dojím ji.
01:13:44-Hej, jsi snad slepej?
-Co to děláš? Padej!01:13:57Zůstal jsem u poručíka Dana a slavil s ním svátky.
01:14:05Prožili jste krásný rok. Bůh vám žehnej!
01:14:11-Našel jsi už Ježíše, Gumpe?
-Já nevěděl, že ho mám hledat.01:14:25Všichni ti kriplové ve špitálech o tom pořád melou.
01:14:32Ježíš to... a Ježíš tohle. Našel jsem Ježíše?
01:14:39Přivedli mi i kněze, aby se mnou promluvil.
01:14:44Říkal, že Bůh naslouchá, ale pomoct si musím sám.
01:14:49Že když mý srdce přijme Ježíše,
01:14:53budu vedle něj kráčet v království nebeském. Slyšel jsi, co jsem řekl?
01:14:59Kráčet vedle něj v království nebeském...
01:15:03Dobrá. Ať mi s tím políbí zadek. Bůh mi naslouchá... samý krávoviny!
01:15:12-Já se nedostanu do nebe, poručíku Dane. -Co?
01:15:26Než půjdeš, tak sebou mrskni, skoč do krámu a dones ještě flašku.
01:15:33Jsme právě na newyorské 45. ulici, kde kdysi stával hotel Astor...
01:15:41-Co je v tom Bayou La Batre?
-Lodě na lov krevet.01:15:44Copak to někoho zajímá?
01:15:47Já si takovou loď musím koupit, až budu mít peníze.
01:15:51Slíbil jsem Bubbovi, že po válce spolu budeme dělat do krevet.
01:15:55On by byl kapitánem a já první důstojník.
01:15:59Jenže Bubba nežije a já musím dělat kapitána.
01:16:03-Hm, kapitán na lodi.
-Ano, pane. Slib je slib, poručíku.01:16:08Cha cha, slyšíte to? Vojín Gump bude kapitánem na lodi.
01:16:15Něco ti povím, frajere.
01:16:19Až ty budeš kapitán, já ti budu dělat prvního důstojníka.
01:16:24Jestli z tebe bude kapitán na lodi, tak ze mě bude astronaut.
01:16:29-Dane, snad si nestěžuješ na život?
-Něco novýho, zlato? Kdo je to?01:16:34Jmenuji se Forrest... Forrest Gump.
01:16:38Tohle je kouzelná Carla, tohle lepá Lenorka.
01:16:43Kde jsi pořád byl, divochu? Škoda, že jsi tu nebyl na Vánoce.
01:16:48-Tonny dal každýmu paňáka.
-No, měl jsem nějakou společnost.01:16:55Hele, tady jsme byly. To je Times Square. Taky zbožňuješ Nový rok?
01:17:01-Vše začíná nanovo. -Lenorko!
-Všichni mají zase šanci.01:17:07Je to zvláštní, ale uprostřed těch oslav jsem začal myslet na Jenny.
01:17:12Přemýšlel jsem, jak asi slaví Nový rok tam v té Kalifornii.
01:18:01Šťastnej a veselej, poručíku!
01:18:37Jsi blbej, nebo co? Máš nějakej problém?
01:18:42-Ustřelili ti ho ve válce, nebo co?
-Ten tvůj kamarád je blbej, co?01:18:48-Co jsi to řekla?
-Ptám se, jestli je blbej.01:18:52-Tohle o něm neříkej, ty pitomá!
-Nestrkej do mě.01:18:56-Už nikdy to neříkejte!
-Co se ti stalo?01:18:59-A vypadněte! Ven!
-Mrzáku jeden pitomej.01:19:02-Stejně by se ti nepostavil!
-Vypadněte!01:19:07Ty srabe jeden! Jdeme! Tohle nemáme zapotřebí.
01:19:16Ne!
01:19:41Omlouvám se, že jsem vám zkazil oslavu. Chutnala jako cigarety.
01:19:57Poručík Dan asi zjistil, že některé věci se nedají změnit.
01:20:03Nechtěl, aby mu někdo říkal, že je mrzák,
01:20:06a mně se nelíbilo, když říkali, že jsem hloupej.
01:20:12Šťastnej a veselej, Gumpe.
01:20:18Členové pingpongového týmu se setkali s prezidentem Nixonem...
01:20:23A věřte nevěřte, pingpongový tým pozvali do Bílého domu.
01:20:29Tak jsem šel... zase. A viděl jsem prezidenta Spojených států... zase.
01:20:37Ale tentokrát nás ubytovali ve fakt pěkným hotelu.
01:20:40-Tak líbí se vám naše hlavní město?
-Ano, pane. -Kde jste ubytován?01:20:46-V nějakém hotelu Ebbott.
-Ne, vím o lepším hotelu, moderním.01:20:50Požádám své lidi, aby to zařídili.
01:20:54Pane, můžete prosím poslat údržbáře do těch kanceláří naproti?
01:21:01Nesvítí tam světla a hledají zřejmě pojistky, nebo tak něco,
01:21:05protože mají jen baterky. Budí mě to ze spaní.
01:21:08-Jistě, pane, zařídím.
-Děkuji. -Není zač.01:21:11-Dobrou noc.
-Dobrou noc.01:21:16A proto zítřejším dnem odstupuji z funkce prezidenta.
01:21:22V tuto dobu, v této pracovně, složí viceprezident Ford svou přísahu.
01:21:37-Seržant Gump?
-Ano, pane.01:21:41Pohov! Tady jsou propouštěcí papíry. Vaše služba skončila.
01:21:47-To už teď nemůžu hrát ping-pong?
-Za armádu už ne.01:21:55Najednou moje služba v Armádě Spojených států skončila.
01:22:05Takže jsem jel domů.
01:22:27-Jsem doma, mami.
-Já vím, já vím...01:22:33Netušil jsem, že před mým příjezdem jsme tu měli všelijaké návštěvy.
01:22:37Měli jsme tu všelijaké návštěvy. Všichni nabízejí pingpongové věci.
01:22:44Jeden pán ti dokonce dá šek na 25000 dolarů, když řekneš,
01:22:48že hraješ jejich pálkou.
01:22:51-Ale, mami, já mám svou pálku.
-Já vím, vím to. Je to ale 25000.01:23:00Myslela jsem, že bys ji mohl jen podržet, třeba se ti zalíbí...
01:23:06Moje máma! Zase měla pravdu. Je legrační, jak věci vycházejí.
01:23:10Nezůstal jsem doma dlouho. Něco jsem přece Bubbovi slíbil.
01:23:14Tak jsem se vypravil do Bayou La Batre za Bubbovou rodinou.
01:23:19-Jste šílenej nebo jen hloupej?
-Pro hlupáka každý hloupý.01:23:26Asi jo.
01:23:29Samozřejmě jsem šel taky navštívit Bubbu.
01:23:34Ahoj, Bubbo, to jsem já, Forrest Gump.
01:23:39Pamatuji si všechno, co jsi říkal, a už jsem na to přišel.
01:23:46Vezmu 24562 dolarů, 47 centů. To mi totiž zbylo.
01:23:54Nejdřív jsem byl u holiče, koupil si oblek, lístek na autobus,
01:23:58tři limonády a pozval jsem mámu na pěknou večeři.
01:24:04Jedno mi řekněte: jste hloupej, nebo co?
01:24:08Pro hlupáka každý hloupý, pane.
01:24:11To zbylo z toho, když jsem řekl:
01:24:14Když jsem hrál v Číně ping-pong za Ameriku,
01:24:19vítězil jsem s pálkou Flex-O-Light, pro ping-pong ta nejlepší.
01:24:22Všichni vědí, že to není tak, ale máma říká, že malá lež neublíží.
01:24:27Takže tohle jsou peníze na lana, na naftu, na sítě a novou loď.
01:24:54Tedy Bubba mi o lovu krevet řekl všechno, co věděl.
01:24:59Ale víte, co jsem zjistil? Jde to pěkně ztuha.
01:25:05-Je jich jenom pět.
-Ještě pár a budete mít koktejl.01:25:13Neměla by ta kocábka mít jméno? Nese to smůlu, když žádný nemá.
01:25:20Nikdy jsem ještě lodi nedával jméno,
01:25:24ale bylo jen jediný, který přicházelo v úvahu.
01:25:28Nejkrásnější jméno na úplně celým světě.
01:25:49O Jenny jsem už dlouho neslyšel, ale moc jsem na ni myslel.
01:25:56A doufal jsem, že je šťastná, ať je kdekoliv.
01:27:41Na Jenny jsem myslel pořád.
01:28:01Cha cha...
01:28:06Hej!
01:28:30-Poručíku, co tady děláte?
-No, šel jsem, kam mě nohy nesly.01:28:38-Vždyť žádný nemáte, poručíku.
-Jo, to vím taky.01:28:45Napsal jsi mi dopis, ty cvoku. Páni, kapitán Forrest Gump!
01:28:50Tak to jsem musel vidět.
01:28:54A řekl jsem ti, jestli ty někdy budeš kapitán,
01:29:00přijdu ti dělat prvního důstojníka. Tak jsem tady.
01:29:04-Tak jo.
-Ale nebudu ti říkat pane.01:29:09Ne, pane.
01:29:18Moje loď.
01:29:24Mám tušení, že když pojedeme na jih, narazíme na krevety.
01:29:30-Zaboč doleva. Doleva! -Kam?
-Tamhle, tam určitě jsou!01:29:38-Ke kormidlu a honem doleva!
-Tak jo.01:29:43Gumpe, co to děláš? Říkám doleva!
01:29:48Tam jich najdeme, že budeš koukat. Jsou jich tam tuny.
01:30:08-Žádný krevety, poručíku Dane.
-No tak jsem se spletl.01:30:13-Někdy je přece najdeme.
-Možná pomůže, když se pomodlíš.01:30:24Tak jsem chodil každou neděli do kostela.
01:30:29Někdy se mnou šel i poručík Dan. Ale asi to modlení nechával na mně.
01:30:47-Žádný krevety.
-Kde je ten tvůj pánbíček?01:30:53Bylo zvláštní, že to poručík řekl, protože hned potom se Bůh ukázal.
01:31:14Tuhle loď nikdy nepotopíš!
01:31:19Tedy já jsem se bál. Poručík Dan, ten byl bez sebe...
01:31:27Tomuhle ty říkáš bouřka? Foukej pořádně, mizero!
01:31:33Tak dělej! Teď si to rozdáme, ty a já. Tady mě máš!
01:31:40Pojď si pro mě! Tuhle loď nikdy nepotopíš!
01:31:49Hurikán Carmen se včera přehnal touto oblastí a zlikvidoval vše,
01:31:53co mu stálo v cestě. Stejně jako v ostatních městech na pobřeží,
01:31:58v Bayou La Batre ochromil lov krevet a zanechal ho v troskách.
01:32:05Ve skutečnosti odolala pouze jediná loď.
01:32:10Luiso, to je Forrest!
01:32:13A najednou to šlo ráz na ráz.
01:32:20A protože lidi měli pořád chuť na krevety a krevetový koktejly,
01:32:25a zůstala jenom naše loď - krevety Bubba-Gump šly na dračku.
01:32:31Koupili jsme si další lodě, Dvanáctou Jenny, skladiště
01:32:36a máme dokonce čepice s nápisem Bubba-Gump.
01:32:40-To je naše firma.
-To snad ne!01:32:43Chcete mi tvrdit, že krevety Bubba-Gump vám teď patří?
01:32:48Ano, máme víc peněz než Rockeffeler.
01:32:52Už jsem slyšel různý výmysly, ale tohle předčí všechno.
01:32:58Seděli jsme vedle milionáře!
01:33:05Já myslím, že to byla velice krásná historka. A moc hezky to vyprávíte.
01:33:13-S takovým zanícením.
-Chcete vidět, jak vypadá poručík?01:33:19-No ovšem, že chci.
-Tak tohle je on.01:33:27A ještě vám o poručíku Danovi něco povím...
01:33:33Forreste... Nepoděkoval jsem ti. Zachránil jsi mi život.
01:34:06Nikdy mi to sice neřekl, ale já si myslím, že se smířil s Bohem.
01:34:20Již podruhé byl na viceprezidenta Forda spáchán atentát.
01:34:26-Ústředí pro Jenny 1.
-Jenny 1, poslouchám.01:34:31-Forrest má telefon.
-Řekněte jim, ať zavolají později.01:34:35Jeho matka je nemocná.
01:34:57-Kde je máma?
-Nahoře v pokoji.01:35:02-Ahoj, Forreste...
-Přijdu se na vás mrknout zítra.01:35:13Tebe jsme ale pěkně srovnali, chlapče.
01:35:27-Co je ti, mami?
-Umírám, Forreste.01:35:35Tak pojď ke mně, sedni si tady.
01:35:50-Proč umíráš, mami?
-Přišel čas, přišel můj čas.01:35:58To nic. Ničeho se neboj, miláčku. Smrt přece patří k životu.
01:36:07Je součástí našeho osudu. A osud chtěl, abych byla tvou matkou.
01:36:16-Tolik jsem se snažila.
-Dělala jsi to dobře, mami.01:36:22Já vím. Věřím, že dokážeš ovlivnit svůj osud.
01:36:27Nalož co nejlíp s tím, čím tě Bůh obdařil.
01:36:33-Co je můj osud, mami?
-Na to budeš muset přijít jen ty.01:36:42Život je jako bonboniéra, Forreste. Nikdy nevíš, co ochutnáš.
01:36:49Máma mi všechno uměla vysvětlit tak, že jsem tomu rozuměl.
01:36:53Bude se mi po tobě stýskat, Forreste.
01:36:57Měla rakovinu a umřela v úterý.
01:37:02Koupil jsem jí novej klobouček s malinkýma kytičkama.
01:37:07A to bude asi tak všecko.
01:37:16Neříkala jste, že čekáte na autobus 7?
01:37:20Vždyť přijede další.
01:37:25Protože jsem byl fotbalová hvězda, válečný hrdina, pýcha národa
01:37:31a lodní kapitán, a měl jsem vysokou,
01:37:35naše městská rada v Greenbow mi proto nabídla moc fajn práci.
01:37:41Takže s poručíkem Danem jsem už nepracoval.
01:37:45Ale on se staral o společné peníze ze společnosti Bubba-Gump.
01:37:50Přiměl mě, abych investoval do jakési firmy přes ovoce.
01:37:53A potom mi zatelefonoval a řekl mi, že už máme vystaráno.
01:37:57Já mu řekl: to je dobře, o starost míň.
01:38:01Máma říkala, že člověk má mít jen tolik, co potřebuje.
01:38:07A zbytek je jen na vychloubání.
01:38:10Takže jsem dal hodně moc peněz na náš kostel.
01:38:14A dalších hodně peněz na nemocnici v Bayou La Batre.
01:38:20A i když byl Bubba mrtvej a poručík Dan říkal, že jsem magor,
01:38:26dal jsem Bubbův podíl jeho mámě.
01:38:31Víte, co bylo dál? Už nikdy se nemusela dřít v žádný kuchyni.
01:38:40Protože jsem byl milionář a trávu jsem sekal rád,
01:38:44dělal jsem to zadarmo.
01:38:49Ale v noci, když nebyla práce a dům byl prázdnej,
01:38:56pořád jsem myslel na Jenny.
01:39:59A najednou byla tady.
01:40:33-Ahoj, Forreste!
-Ahoj, Jenny.01:40:48Vrátila se a zůstala se mnou. Možná proto, že neměla kam jít.
01:40:55Možná taky proto, že byla moc unavená,
01:40:59protože si lehla do postele a spala a spala.
01:41:04Bylo to nádherný, že byla u mě.
01:41:09Každej den jsme se procházeli a já vykládal, co mě napadlo.
01:41:13Poslouchala moje povídání o ping-pongu, o krevetách
01:41:17a tom, jak šla máma do nebe.
01:41:19Pořád jsem mluvil jen já. Jenny byla většinou úplně zticha.
01:42:01Jak jsi to mohl udělat?
01:42:39Člověk má asi někdy málo kamenů.
01:42:45Nevěděl jsem, proč se vrátila, ale na tom nezáleželo.
01:42:51Byli jsme jako za starejch časů, zase jedno tělo, jedna duše.
01:42:57Každej den jsem jí do pokoje nosil čerstvé květiny
01:43:01a ona mi dala ten nejkrásnější dárek.
01:43:05-Tenisky!
-Líbí se ti?01:43:12A taky mě učila tancovat.
01:43:23Žili jsme jako rodina - Jenny a já.
01:43:30Byla to nejšťastnější doba mého života.
01:43:57-Už jsi dokoukal?
-Jo.01:44:01Jdu si lehnout.
01:44:11Chceš si mě vzít? Byl bych dobrej manžel, Jenny.
01:44:23-Vím to, Forreste.
-Ale nevezmeš si mě.01:44:32Raději mě nechtěj.
01:44:38Proč mě nemiluješ, Jenny? Nejsem moc chytrej,
01:44:45ale vím, co je láska.
01:45:26-Jenny...
-Forreste, já tě miluju.01:46:22-Od čeho utíkáte?
-Já neutíkám.01:47:53A pak jsem dostal nápad, že si půjdu zaběhat.
01:47:58Utíkal jsem na konec cesty.
01:48:01A tam mě napadlo, že bych mohl až na kraj města.
01:48:09Pak jsem si řekl, že bych mohl běžet přes celej okres.
01:48:15A když už jsem byl tak daleko,
01:48:19rozhodl jsem se to vzít přes celou Alabamu. A to jsem taky udělal.
01:48:25Přeběhl jsem celou Alabamu. Vlastně ani nevím, proč jsem utíkal.
01:48:29Dorazil jsem k oceánu.
01:48:37Řekl jsem si, že když už jsem tak daleko, otočím se a poběžím dál.
01:48:46Když jsem dorazil k dalšímu oceánu, řekl jsem si,
01:48:51že když už jsem tak daleko, otočím se a poběžím dál.
01:48:57Když jsem se unavil, spal jsem. Když jsem měl hlad, jedl jsem.
01:49:02Když se mi chtělo... chápete, šel jsem.
01:49:08-A to jste stále utíkal?
-Jo.01:49:47Hodně jsem myslel na mámu a Bubbu a poručíka Dana.
01:49:53Ale nejvíc ze všeho - na Jenny. Myslel jsem na ni moc.
01:50:01Už více než dva roky běhá muž jménem Forrest Gump,
01:50:04zahradník z Greenbow v Alabamě, napříč Amerikou.
01:50:12Už počtvrté se Forrest Gump, zahradník z Greenbow,
01:50:16chystá na svém běhu Amerikou překročit řeku Mississippi.
01:50:21To snad ne! Forrest!
01:50:23-Proč běháte?
-Běháte za světový mír?01:50:27Běháte za ženská práva?
01:50:30Lidi nevěřili, že by někdo mohl běhat jen tak, bez důvodu.
01:50:36Chtělo se mi běhat, zkrátka se mi chtělo.
01:50:42Jste to vy?
01:50:45Nevím sice proč, ale zřejmě mě lidi nějak chápali.
01:50:51Díky vám se mi v hlavě spustil alarm.
01:50:54Řekl jsem si, ten člověk ví, co dělá.
01:50:57Konečně někdo zná odpověď. Já poběžím s vámi, pane Gumpe.
01:51:03A měl jsem společnost... Brzy jsem měl další společnost.
01:51:09A pak se přidávali další lidé.
01:51:13Někdo mi později řekl, že jsem dával lidem naději.
01:51:17Nevím, jestli to tak vážně bylo, ale někteří lidé mě žádali o radu.
01:51:24Hej, příteli, nemohl byste mi poradit? Vymýšlím slogany na auta.
01:51:30Vy jste inspiroval velkou řadu lidí, tak byste mi mohl pomoct.
01:51:36Jéé, šlápl jste právě teď do děsivýho hovna.
01:51:41-To bejvá. -Hovno?
-Někdy.01:51:48Později jsem se dozvěděl, že ten člověk vymyslel slogan
01:51:53a vydělal na něm moc peněz.
01:51:57Jednou se přidal někdo, kdo prodělal na výrobě triček.
01:52:02Chtěl teď na ně dát můj obličej, ale malovat neuměl.
01:52:07Vemte si tohle, o tu barvu stejně nikdo nestojí.
01:52:14Přeju hezkej den.
01:52:19O pár let později jsem zjistil, že ten muž přišel s nápadem
01:52:23a vydělal na něm spoustu peněz.
01:52:28Jak už jsem řekl, měl jsem velkou společnost.
01:52:34Máma říkala, že člověk musí odložit minulost
01:52:38a pak zase může jít dál. To byl asi důvod mého běhání.
01:52:45Běžel jsem tři roky, dva měsíce, čtrnáct dní a šestnáct hodin.
01:53:06Ticho, on něco řekne!
01:53:19Jsem už unavenej. Tak jdu, lidi, domů.
01:53:43A co máme dělat my?
01:53:48A tak zčista jasna moje běhání skončilo. Vrátil jsem se domů.
01:53:56Před malou chvílí, když prezident Regan opouštěl hotel Hilton,...
01:54:01Prezident byl zasažen do hrudi a útočníka zneškodnila ochranka.
01:54:08Vyzvedla jsem poštu...
01:54:11A najednou úplně z nenadání jsem dostal dopis od Jenny.
01:54:15Abych ji přišel navštívit do Savannah, a proto jsem taky tady.
01:54:21Viděla mě běhat v televizi. Mám prý jet 9 na Richmond Street.
01:54:27Vystoupit a pak jeden blok doleva na 1947, Henry Street, apartmá 4.
01:54:35Nejezděte autobusem. Henry Street je pět nebo šest bloků odsud.
01:54:43-Tamhle tudy?
-Tamhle tudy.01:54:48Velice mě těšilo.
01:54:52Budu vám držet palce.
01:55:03-Forreste!
-Ahoj.01:55:06-Jak žiješ? Pojď dál, pojď.
-Dostal jsem dopis.01:55:10To jsem taky doufala.
01:55:14-Tohle je tvůj domov? -Ano. Nemám uklizeno, přišla jsem z práce.
01:55:20Hezký, je tu klimatizace.
01:55:29-Děkuji.
-Snědl jsem pár...01:55:34Podívej, všechno jsem si schovávala, mám výstřižky.
01:55:39Všechno, tady tě mám, vidíš? Tady běžíš.
01:55:46-Běžel jsem daleko a dlouho.
-Tady taky...01:56:00Forreste, nevím, jak ti to říct.
01:56:06Já jenom chci se ti omluvit za všechno, co jsem udělala.
01:56:14Byla jsem hodně dlouho na dně.
01:56:18-Ahoj. -Ahoj.
-Díky. To je můj kamarád z Alabamy.01:56:25Příští týden mám přehozenou směnu, takže to zvládnu.
01:56:29-Už musím běžet, špatně parkuji. Ahoj. -Jasně.
01:56:35Můj nejlepší přítel, pan Gump. Pozdravíš ho pěkně?
01:56:39-Ahoj, pane Gump. -Ahoj.
-Můžu teď k televizi?01:56:43-To víš, že jo. Ne moc nahlas.
-Tak ty jsi maminka, Jenny?01:56:50-Ano, máma. Jmenuje se Forrest.
-Jako já!01:56:57-Jmenuje se po tátovi.
-Jeho táta je taky Forrest?01:57:04Ty jsi táta, Forreste.
01:57:20No tak, podívej se na mě... Na mě, Forreste.
01:57:28Nic od tebe nechci, nic jsi neprovedl, víš?
01:57:38-Není krásnej? -Nic tak krásnýho jsem ještě neviděl.
01:57:47-Je chytrej, nebo je...?
-Moc chytrej.01:57:56Jeden z nejlepších ve školce.
01:58:08Jasně, můžeš, jdi za ním!
01:58:19-Na co se díváš?
-"Bert a Arnie".01:58:43-Forreste, jsem nemocná.
-Ty jsi někde nastydla?01:58:54Ne, mám nějaký virus. A nikdo neví, co to je,
01:58:59a není na to zatím lék.
01:59:06Tak se mnou pojeď domů. Jenny, ty a Forrest zůstanete v mém domě.
01:59:19-Já se o tebe budu starat.
-Vezmeš si mě, Forreste?01:59:32Tak jo.
01:59:39Forreste, už je čas.
02:00:00Ahoj! Ukaž...
02:00:16Poručík Dan.
02:00:32-Poručíku Dane!
-Ahoj, Forreste.02:00:38-Vy máte nový nohy!
-Jo, mám nový nohy, na zakázku.02:00:45Slitina titanu. Vyrábějí se z toho raketoplány.
02:00:52-Máte zázračný nohy.
-To je má snoubenka Susan.02:01:02-No poručíku Dane!
-Těší mě.02:01:09-Poručíku, to je moje Jenny.
-Dane, konečně vás poznávám.02:01:24Bereš si, Forreste, Jenny za svou manželku?
02:01:30Bereš si, Jenny, Forresta za svého muže?
02:01:34Prohlašuji vaše manželství za právoplatně uzavřené.
02:02:08-Ahoj.
-Ahoj.02:02:23Ty, Forreste...
02:02:30-Bál ses ve Vietnamu?
-Ano... vlastně ani nevím.02:02:40Někdy přestalo pršet a vyšly hvězdy...
02:02:47Pak to bylo krásný.
02:02:53Stejně krásný, jako když slunce zapadalo nad vodou.
02:02:59Na hladině byly miliony jiskřiček.
02:03:04I horský jezero bylo hezký, tak čistý, Jenny,
02:03:09že to vypadalo jako dvě nebe - jedno na druhým.
02:03:14A na poušti, když vycházelo sluníčko,
02:03:18jsem nepoznal, kde končí nebe a začíná zem.
02:03:25Byla to nádhera.
02:03:33-Škoda, že jsem nebyla s tebou.
-Ale byla.02:03:50Já tě miluju.
02:03:57Umřela jsi v sobotu ráno. Dal jsem tě pochovat pod náš strom.
02:04:09A taky ten dům tvýho táty jsem nechal srovnat se zemí.
02:04:19Máma vždycky říkala, že smrt patří k životu.
02:04:29Chtěl bych, aby to tak nebylo.
02:04:34Malej Forrest je moc šikovnej. Brzy už půjde do školy.
02:04:44Každej den mu dělám snídani, oběd a večeři.
02:04:50Pořád dávám pozor, jestli se češe a pořádně čistí zuby.
02:04:58Taky ho učím hrát ping-pong.
02:05:03Jde mu to moc pěkně.
02:05:10Hodně rybaříme.
02:05:16Každej večer si čteme. Je moc chytrej...
02:05:21Jenny, byla bys na něj pyšná. Jako já...
02:05:28Napsal ti dopis. Já ho prý nemám číst.
02:05:35Nepřál si to, takže ho tu nechám.
02:05:54Jenny...
02:06:00Nevím, jestli máma měla pravdu... nebo poručík Dan,
02:06:09nevím, jestli každej má svůj osud.
02:06:14Nebo jestli nás jen tak unáší větřík.
02:06:25Přece snad... možná obojí.
02:06:34Možná je to obojí najednou... aspoň občas.
02:06:42Je mi smutno, Jenny.
02:06:50Kdybys cokoli chtěla, jsem tady blízko.
02:07:29Tvůj autobus. Tak jo... Jé, to přece znám.
02:07:37Chci ji ukázat dětem ve škole, protože babička ti z ní taky četla.
02:07:43Nejmilejší kniha.
02:07:48Tak dobře. Jdi na to.
02:07:58A, Forreste, ne abys... Já jen, že tě mám rád.
02:08:07-Já tebe taky, tati.
-A budu čekat, až se vrátíš.02:08:16Tohle je ale školní autobus, víš to?
02:08:20Jistě, a vy jste Dorothy Harrisová a já jsem Forrest Gump.
02:09:50Skryté titulky: Luboš Bulander
Heartbreakers / Před svatbou ne / Сердцеедки (2001)
00:00:29PŘED SVATBOU NE!
00:01:45Angelo Nardinová, berete si Deana Cumanna za svého manžela,
00:02:14Jsi šťastná, lásko? Ano, miláčku. Ó, velmi šťastná.
00:02:29Máš na tváři kousíček dortu. Tady.
00:02:49Deane, takhle se s kamarády nemluví. Zatančím si moc ráda.
00:03:59jaké jsi ještě se žádnou ženskou nepoznal. Například...
00:05:56Vezmi si mě, Deane.
00:06:02Netrap mě!
00:06:04Netrápím tě? Tyhle látky nenávidím!
00:06:47(CHRÁPÁNÍ)
00:06:50Angelo?
00:06:54Angelo! Ne, tohle mi nedělej, Angelo!
00:07:45Panebože, co se stalo? Upřímně řečeno nic moc.
00:08:28Jenom chviličku! Ne, ne, nespěchej, lásko!
00:09:03Hoďte sebou!
00:09:15Co je? Pěkně to tu hlídáš.
00:09:45Klídek, hele, mluvíte tady o mojí manželce!
00:10:19Svatba prej byla krásná.
00:10:22Papíry na mercedes už mám skoro hotový.Díky, Wendy.
00:10:44Podepište to tady a ještě...
00:10:50Tady.
00:10:52Je to tvrdý?Co? Oženit se.
00:11:20Ukažte, já vám pomůžu!
00:11:32Pane Cumanno! Omlouvám se, Wendy!
00:12:01Jo, jo, dobře.
00:12:03Dobře, dobře.
00:12:06Panebože!Díky. To je omrzlina?
00:12:32Jenom něco dopíšu a sejdeme se venku za sex... sekundu.
00:12:39Taky tě miluju.
00:12:43Sluší ti to.
00:12:46Vylez! Dělej, vylez! Ne tak rychle!Vstávej!
00:13:10Je to nejšťastnějších 17 hodin v mým životě.
00:13:21Zdá se být milá.
00:13:24Moje klientka se navzdory mému doporučení rozhodla,
00:13:38Za jeden velice traumatický den,
00:13:42během něhož utrpěla sebeúcta mé klientky nenapravitelnou škodu.
00:13:53Můžeme s tím jít před soud, pokud myslíte, že si tím pomůžete.
00:14:56Proč sis oblékla ty šedé šaty? Jasně jsem ti přece řekla modré.
00:15:32Vidíte tu černou věc se třema pruhama, jak po ní jezdí auta?
00:15:52Mami!Dělám to jen proto, že tě mám ráda, Page.
00:16:30Tak, jak jsme na tom? Ujde to.
00:17:13Odjedeš, bude ti smutno, objeví se nějaký trouba,
00:17:28Víš, jak to myslím. Máš pravdu, byla jsem blbá.
00:18:00Propánaboha!Fuj! Stalo se něco, madam?
00:18:38Chceme si jenom vybrat své peníze, které jsme si u vás uložily.
00:19:27Paní, to že jsem v osobním životě měla jisté problémy...
00:19:54Ne, ne, ne.
00:19:56Vypočítali jsme to z celkové částky na vašem účtu.
00:20:30Tohle je veškerá naše hotovost. 1.150...
00:20:381.190. To je skoro 12 stovek pro každou.
00:22:00Ten je moc drahý. Najdeme nějaký jiný.
00:22:15Takže, jak nejlíp dostaneme pokoj? Co třeba Trogdonský trojúhelník?
00:22:38Holčičko, opatrně, můžeš být ochrnutá.
00:22:56Dejte mi, prosím, vědět,
00:22:59kdybychom pro vás mohli ještě něco udělat.
00:23:24No, pojďte.
00:23:32Nikdy mi nepodrážej nohy bez mého vědomí.
00:24:08Šéfe, to je tenhle tejden už osmej rámeček.
00:24:38Že se mnou takhle zamete, a pak zdrhne? Tak to se plete!
00:25:02Doktor Arnold Davis. Strejda mu odkázal pořádnej balík.
00:25:14To je smůla, zapomeň na něj. Maminčin mazánek.
00:25:47David D. Cummings. 760 milionů dolarů.
00:26:26Páni!William B. Tensy. Ředitel tabákových závodů.
00:26:37Vypadni odsud, mazej! Běž, kurva!
00:27:04(KAŠLÁNÍ) Radši začneme co nejdřív.
00:27:23Přijdou city, pak postel a nakonec jenom samé problémy.
00:27:59Pumpaře, číšníky, nebo dělníky z ciziny.
00:28:05tak to ještě neznamená, že si tě za 3 měsíce vezme.
00:28:57Ahoj.
00:28:59Je horko. Jo, to teda je.
00:29:20Mohl byste? Jistě.
00:29:29Já jsem Betty. Ahoj. Já jsem...
00:29:45Jste v pořádku? Chcete něco k pití?
00:32:09Promiňte, pane, ale tady je kouření zakázáno.
00:32:19Nacistko.
00:32:22-Ano, miláčku.
-V tom katalogu vypadá menší.00:32:59-O ten bude velký zájem, uvidíš.
-Ano, ale podle mě je to pěkný kýč.00:33:21Tak co, doktore Davisi? Kampak máte dneska namířeno?
00:33:40Do háje!
00:33:49(TELEFON)
00:33:52Dům Davisových. Pana Davise, prosím.
00:34:10Pitomej mobil!Paní Whilerová? Ano, tady je paní Whilerová.
00:35:05Dáte si něco k pití? Na to se mě ještě nikdo nezeptal.
00:35:31proč vás tolik zajímá, jestli si nedám něco k pití?
00:35:42Martini. Extra suchý. Jasně.
00:35:55pojmenované "Stojící mužská postava".
00:36:21Říkal jste 175, pane?
00:36:25Máme tu 175.000.
00:36:30180. 180. Dá někdo 190?
00:36:37Dá někdo 190?
00:36:41Musíte říct částku, nebo ukázat vaše číslo.
00:37:15Panna. Smůla, dík.
00:37:26Vyhrála jak pití, tak i to, co máš mezi nohama, Jacku.
00:37:50První pomoc při dušení.
00:38:04Počkat, tady být nějaká puklina.
00:38:09To je jeho zadek, paní. Já podívala.
00:38:22Och...
00:38:26Och...
00:38:31Vypadá dobře. Z mýho pohledu jo.
00:38:59Co je, madam? Co se stalo? Můj krasavec, on zničený.
00:39:12K čemu mi teď být dobrý, když nemá pipíska?
00:39:58-Máti, doufám, žes to našla dobře.
-Je to úplně mimo civilizaci.00:40:37Už je to lepší? Jo, ty idiote!
00:42:02To se ale hodně nepovedlo.
00:42:14Ty?Co se stalo? Co tady sakra děláš?
00:42:24mám sto chutí rozkopat ti tu tvojí podělanou prdel!
00:43:04Bacha!
00:43:15Proč jsi do mě sakra strčila? Zachránila jsem tě, ty blbče!
00:44:01Perfektní.
00:44:07Né!
00:44:14Tam se to sráží jak o život. Au! Co můj kotník?
00:44:45Kdykoliv vás potkám, tak se něco podělá.
00:45:04Acha, opožděná pronikavá bolest chlavy.
00:45:40Jak vypadám? Já bejt chlap, jdu do tebe.
00:45:47Zkusím nějak vyžehlit ten tvůj včerejší kiks.
00:46:09Do prdele!
00:46:13Vrať mi moji kabelku, debile! To nebylo moc milý.
00:46:24abych se znovu musela přijít podívat na ten tvůj ksicht!
00:46:29Včera v noci, jak jsi mě nechala trčet v tý díře.
00:46:40Neječ nám na šéfa, jo?
00:46:44S tou prdelí to nemyslel vážně, má jenom takovej smysl pro humor.
00:47:06(ZAKLEPÁNÍ)
00:47:08Do prdele! Pozdravení.
00:47:14To jste vy. Doktoři mi zakazují kouřit, to je pěkná blbost.
00:47:47To je od vás hezký, paní. Slečna. Vy mi říkat...
00:48:32Ano? Jsem Olga Jevanovová. Já jít za...
00:48:45Gratuluju. Hned vás ohlásím.
00:48:59Dělej, číšníku, už máš padla. Tak si někam vyraž.
00:49:31Miluju to tady. Je to široko daleko jediný místo,
00:49:52Mohu vám nabídnout katlety pa Kyjevsky?
00:49:59Moskovskije palmeně? Da, da.
00:50:42Fuj!
00:50:47Co tam tak stojíš, pomoz mi. Prosím.
00:50:54kterou jsi mi chtěla nacpat do zadku?
00:51:50Tímhle špehuješ lidi, jak šukaj na lodích?
00:52:38A tohle, to je velká kulovitá hvězdokupa v Herkulovi.
00:52:51Páni, pěkná koule! Možná, že dneska bude vidět...
00:53:48Da, da.
00:53:57Da. Da?
00:54:12OK.
00:54:16Williame, tady je tolik hlučno. Pojďme někam jinam.
00:54:30Přátelé, a kdo nás teď poctí další písní?
00:54:51Neznám jediného Rusa, který by neuměl zazpívat Karabušku!
00:55:25Víte, já jenom tak žertovat.
00:55:29Já jsem prosto taková, chrozně vtipná.
00:56:45Tamhle padá další.
00:56:48A tamhle byly dvě. Viděla jsi je?Jo.
00:57:05Tak co, už mi konečně povíš pravdu? Cože?
00:57:29Už musím jít.Zase? Jo, mám nějakou práci.
00:57:36Já vím, ale musím napsat referát o ekologickým vlivu.
00:58:03Klíčky jsou tam.
00:58:24Čau. Jak to šlo, mami? (RUSKÝ PŘÍZVUK)Výborně.
00:58:32Už jsi doma, takže můžeš mluvit normálně.
00:58:44Měla jsem pleťovou masku. Nějakej místní výrobek.
00:59:09Zrovna jsme dělali testy s devítiletýma děckama.
00:59:31Olgo? Olgo!
00:59:39Mám pro tebe dárek. Dárek?
00:59:54Osobní zapalovátko. Nenutím tě, abys začala kouřit,
01:00:20Pořád jsi ospalá, drahá? Ne, to být další nádherná noc.
01:00:47Ne, to my nesmíme. Bůh být tady všude.
01:01:14Ne, tochle být ruský projev velkého štěstí.
01:01:33Byla tu spoustu ženských, nikdy o nic nešlo.
01:01:57Ó, vy musíte myslet, že já ho mít opravdu moc ráda.
01:02:04Buď odsud zmizíte, nebo mu řeknu, co jsem viděla.
01:02:12Ale slečno, prosím vás, dala mi ještě jeden den.
01:02:32Něco jsem ti přinesl.
01:02:40Já vím, není to ten safír, cos chtěla, ale...
01:02:51Jo, doletěl z dalekýho vesmíru, až sem k nám na Zem.
01:03:44Kuchyň je tamhle. Jeho ložnice nahoře v patře.
01:03:52Vem si. Nejvíc ze všeho mě serou ty žvásty o škodlivosti kouření.
01:04:22Ne, to je golá nemožnost.
01:04:26Co je holá nemožnost?
01:04:29Tvojí gospodyni se velmi moc líbit.
01:05:16Jak by mohla spát na takových bákulích?
01:05:22Proč vy jenom okrádala tak milého zaměstnavatele?
01:05:43celých 7 let jsem vám věrně a spolehlivě sloužila.
01:05:50Věřte mi, jsem v tom naprosto nevinně.
01:06:50Jacku, chci s váma jet, ale možná se jen trochu opozdím.
01:06:59Hele, já to stejně asi stihnu. Už musím jet. Ahoj.
01:07:09ale poslední dobou ztrácím vědomí pořád častěji.
01:07:33Vy kouříte, Alison? Ne.Ne. No jo, no.
01:08:15Hrozně se omlouvám, pane. Já jít pro ručník.
01:08:39Jste své práci velmi oddaná, Alison.
01:09:02Alison vypadá jako skutečná odbornice.
01:09:13To ušlo, ne?
01:09:16Co je?Podle mě to bylo trochu kách najet rovnou na masáž.
01:09:45Do hajzlu! Sakra!
01:09:52Ty jsi vážně křehká květinka.
01:09:55Jacku, proč jsi neodjel na zápas? Já nevím.
01:10:05...jsem se zamiloval.
01:10:38Ahoj, dceruško.Co tady děláš? Já myslela, že jsi s Tensym.
01:10:52Viděla jsem tě s tím tvým klukem. Tys mě snad špehovala?
01:11:12Jasně. Tak abys věděla, už mi řekl, že mě miluje.
01:11:25Když mně naposledy svítilo do očí, skončila jsem těhotná.
01:11:56Vidíš? Vůbec nic.
01:11:58Ale ty ses moc snažil. Dej mi šanci a bude to ještě lepší.
01:13:07Vyhrála jsi. Zabalila jsem to. Dobře jsi udělala.
01:13:31Barbaro! Ach, propána!
01:13:40žes tak rychle přišla sehrát tu roli.
01:14:01a tohle byl jediný způsob, jak ji zastavit.
01:14:34To je něco. Pořád se od tebe učím.
01:14:59S nima a s tím úředním dopisem to mám dneska v kapse.
01:15:13Jane, počkej! Nezavěšuj!
01:15:25-No tak už se na ni vykašli.
-Jo, je na ní něco divnýho.01:15:46Co ty tu dělat? Já chtěla jít k tobě.
01:15:53Moment, já celá nagá! To mi ale vůbec nevadí.
01:16:15Ó, bože! Celej zrenovovanej.
01:16:22To být moc milé.
01:16:25Ale víš, že Bůh zásadně nesouhlasit
01:16:49Ani se mě neptej. Tak grozná bolest.
01:16:58Ne, nebreč. Co se stalo?
01:17:06Vaší žádosti o povolení k trvalému pobytu bohužel nemůže být vyhověno.
01:17:18Jenomže dostat zelená karta je samá byrokracie.
01:17:25To je nepříjemný. A já se s tebou chtěl oženit.
01:17:32Ano, už jsem koupil prstýnek a všechno,
01:17:42Já být jen nevzdělaná a nesrozumitelná cizinka.
01:17:49tak tu moji deportaci možná dokázat zarazit.
01:18:04Co? Vezmeš si mě?
01:18:24Hele, dej mi pokoj. Jsem zasnoubená!
01:18:43(MOBIL) Řekla jsem hurá.
01:18:57Je to jenom náhodná kombinace hormonů a chemikálií v mozku.
01:19:06Řekni mi do očí, že mě nemiluješ. Já tě nemiluju.
01:19:31Už musím jet.
01:19:45To je neuvěřitelné!
01:19:49Lásko moje, dneska oslavíme opojný sloučení našich duší
01:20:01Ty se potřebovat napít. Ne, žízním po tobě, srdéčko.
01:20:34Williame? Williame! Ty mít pořád něco v puse.
01:20:57Ne, ne, proč zrovna já!
01:21:01Tak se prober, ty odporný prase!
01:21:0420 milionů.
01:21:08(MOBIL)
01:21:10Co je? Potřebuju tě tady.
01:21:55Šampaňské a ústřice. To všechno je jen pro vás?
01:22:21Držet 200kilovou mrtvolu není tak jednoduchý.
01:22:51Angelo!
01:22:54Angelo! Ach bože.
01:23:02Strašně se mi po tobě stejskalo. Pořád na tebe musím myslet.
01:23:18Přišel převod na mercedesa. Byla tam tahle adresa.
01:23:48(zpěv) Pojď, poletíme spolu... Pššš! Drž hubu!
01:23:55Cokoliv? Hm.
01:24:03Poslední dobou zkouším hodně nových věcí.
01:24:16Polib mi nohu a omluv se.
01:24:21Promiň. Hodnej kluk.
01:24:31A teď dojdu pro trochu sladké šlehačky.
01:24:44Hned budu zpátky.
01:24:50Pospěš si!
01:25:01Pozor, ať ho ještě víc nezničíme. No jo.
01:25:59Najednou ho probudí ten jeho záchvat kašle, začne tu chodit,
01:26:58To snad není pravda.
01:27:02Ach bože! Ach, ach!
01:27:05Ty jsi prostě neuvěřitelnej. No počkej.
01:27:15Ty jedna prospěchářská couro! Koukám, že už makáš na dalším!
01:27:40Mami?
01:27:43Ty jsi její matka? To je jenom přezdívka.
01:27:49Panebože, vy jste to na mě nahrály. Ale ne.
01:28:54Koukejte se pomodlit, hra je u konce.
01:29:01Deane, jsi hrozně průhledný. Ty přece nejsi žádný zabiják.
01:29:16Dobře, vraždění není můj koníček, ale mám jiný eso.
01:29:37Deane, počkej! Co když ti vrátíme tvoje peníze?
01:29:44Zastavil jsem se, nebo ne? Nejdřív nám pomoz.
01:29:58Dean má naprosto úžasné tělo. Tak co, zasvětíš mě do plánu?
01:30:21tě chtěla uchránit před největší chybou tvého života.
01:30:43Na vašem účtu se vyskytl problém, paní Connersová. Včera byl zrušen.
01:30:59Dala jsem své partnerce čísla účtů kvůli té habaďůře s berňákem.
01:31:34Jsem hrozná skrz na skrz.
01:31:44No tak, konečně vidíš věci, jak jsou.
01:32:58Přátelé, zaměstnanci, velkoodběratelé piva,
01:33:10-To je fantastický.
-Gratulujeme!01:33:16Poslyš, Jacku, když teď budeš mít další závazky,
01:33:33Ale, nějaký lidi mi nabízeli za bar a za pozemek 3 miliony.
01:34:07Zatancuješ si se mnou? Jacku...
01:34:55Z toho si nic nedělej, to je celá Jane.
01:35:09Vašim se bude Billova loď určitě líbit.
01:35:14Krásná loď.
01:35:22Omlouvám se, jsem hrozně nešikovná.
01:35:59Trefa! To bude skvělej vejlet.
01:36:08Já skutečně nechápu, proč chceš šaty s holými rameny.
01:36:31Co se ti nelíbí?
01:36:34Ale nic.
01:36:37Fajn, jestli zase budeš jízlivá... Vůbec nejsem jízlivá.
01:36:53Jenom zkusím, jak by to vypadalo bez té mašle.
01:37:01Ne, máš pravdu. Je to tak hezčí. Tak co, líbí se mamince?
01:37:35Sešli jsme se, abychom požehnali těmto dvěma báječným lidem,
01:37:47Ptám se vás, Jacku Withrowe,
01:37:51berete si tuto ženu za svou manželku?
01:38:22Prohlašuji vás za manžele. Nyní, prosím, polibte nevěstu.
01:39:01Tu máš, hlavně ať tě vidí chlastat. To nebude těžký.
01:39:16Kašlete na to. Stydí se jako blázen.
01:39:34Gratuluju ti. Děkuju.
01:40:04Jako naše první rande, jenom bez bláta.
01:40:16Šťastná?
01:40:21Já vždycky řeknu tu správnou věc. Miluju tě, Jacku.
01:41:22Jane?
01:42:00Jacku, co tady děláš tak sám?
01:42:04Ale, moje žena se propila do předčasnýho kómatu.
01:42:12Pojď se mnou, mám pro tebe svatební dar.
01:42:34Zdržím se jenom chvilku. Nebuď tak napjatý.
01:42:44Je to nádherný hotel.
01:42:47Jsem ráda, že tu s bratrem taky bydlíme.
01:43:01Ale náhodou ho mám přímo tady.
01:43:10Koňak? Páni, 80 let starý. Jane bude nadšená. Moc děkujeme.
01:43:22(ZAKLEPÁNÍ) Jack!
01:43:32Au! Aha, asi se pletu.
01:43:35Báječně to klouže do krku, viď? Ano, je fakt skvělej.
01:44:13Je to zbytečná ztráta času. Vykopne ji, o to se vůbec nebojím.
01:44:20Tak proto chceš zavařit ten ovladač?
01:44:36Máš na tváři trochu šlehačky.
01:44:40Tady.
01:44:54Radši půjdu.Počkej, proč? Tohle já nemůžu.
01:45:25Jo, a proto bych se k ní měl vrátit.
01:45:40Prosím.
01:45:49A dost, jdu za ním! Ne, ještě pár minut.
01:46:23Jsme ochotni přiznat, že můj klient udělal jistou chybu,
01:47:28Ne, ty jsi lhal, když ses snažil vojet Page.
01:47:46Nejsem jedinej chlap, co udělal hovadinu.
01:49:44Díky, mami, ale jsi jediná, komu můžu aspoň trochu věřit.
01:50:20Vždyť nás zabiješ!
01:50:24Ty jedna hnusná manipulátorko! Máš pravdu, jsem hnusná.
01:52:37Doufám, že mi zase neusneš. Dneska to vidím dobře.
01:53:23Jane?
01:53:39Smlouva o převodu nemovitosti.
01:53:42Jak? Mé pravé jméno je Page.
01:54:08Já to cítím stejně, Stanleyi.
01:54:15Jsi nádherná. Děkuji.
Rain man / Человек дождя (1988)
00:00:01.
00:02:52-Říkal jsem, abys to vyřídil.
-Ano, můžete se spolehnout.00:02:56-Hele, za pět minut tu mám čtyři Lamborghini
00:02:59a ty nejsi schopen obstarat emisní normy.
00:03:02Kolikrát už jsme u tý ekologický komise neprošli?
00:03:05Třikrát? Kamaráde, to je teda kšeft. Čtyři auta a každý třikrát.
00:03:09Seš mechanik nebo inženýr NASA? Teď poslouchej.
00:03:12Já ti říkal, že Lamborghini jsem ještě nikdy neprodával,
00:03:14ale tys mě ujišťoval, že je dodáš v termínu.
00:03:17Ne, to mi neříkej, já to neposlouchám.
00:03:20-Nemyslím, že by to bylo nutné.
-Budu to muset vysvětlit v bance.00:03:23Určitě z toho budou mít radost. Dlužím jim 200 táců.
00:03:26Všechny moje prachy jsou v těch bourákách.
00:03:29A jestli je okamžitě neprodám, tak se povezu. Rozumíš tomu?
00:03:32-Musíte pochopit naši situaci.
00:03:35-Ne, na tvoje problémy kašlu, já mám na krku věřitele.
00:03:38Mohli mi auta a celý podnik už dávno...
00:03:41Odháním je od sebe bičem.
-Vím, že se dodávka zpozdila.00:03:44-Podělaná komise. Celej svět se dusí smogem
00:03:47a oni, aby to napravili, nepustí čtyři moje auta na silnici.
00:03:50-Dobrá, samozřejmě. ZVONÍ TELEFON-Babbittova auta.
00:03:53-Zkuste je podmáznout. Kolik asi vydělává takovej člen komise, hm?
00:03:56-Charlie, pan Wyatt.-Wyatt?
-Jo, jde o tu půjčku.-Jo.00:04:01-Jestliže nedostane peníze, tak zabaví auta.-Zavolám zpátky.
00:04:06Řekni mu, že to nechápeš. Šek jsem poslal v úterý.
00:04:10Osobně jsi mě viděla ho podepsat a dávat do pošty. Rychle. No tak.
00:04:14-To bych nedělal, než promluvíte osobně s panem Babbittem.
00:04:17Jeho číslo? Teď ho nechytnete.
-Chce, abys hned zavolal.-Charlie?00:04:21-Řekni mu, že letím na Barbados. Budu tam ráno.-Charlie!-Co je?
00:04:25-Pan Bateman chce zrušit kupní smlouvu a pan Webb taky.
00:04:29Chtějí zpátky peníze. Našli si jiná auta u Valleymotors.
00:04:32-Řekni mu, že jsem to byl já na té druhé lince.
00:04:35A že auta právě prošla kontrolou a každou chvíli dorazí komise.
00:04:39Posloucháš?-Jo.-Posloucháš mě?
-Jo. Poslouchám.-Fajn.00:04:42A že káždému z nich slevím pět táců, protože oceňuju jejich trpělivost.
00:04:46Rozuměl jsi, Lenny?-Rozuměl.
-Víš to určitě?-Jo, chápu.00:04:49Pan Bateman? Právě jsem mluvil s panem Babbittem.
00:04:53Ty vozy jsou právě v komisi a... Komise je právě schválila.
00:04:57Teď už jen musíme vyřídit papíry, což chvilku potrvá.
00:05:01Díky vaší trpělivosti vám slevíme 5 tisíc dolarů na každém autě.
00:05:06Ano, na každém autě. Ah, děkujem. Co? Jistě.
00:05:10Byli jste velice trpěliví. Skutečně oceňujeme vaši trpělivost.
00:05:14Takže vám děkuju. Děkuju. Děkuju. Uf.
00:05:18-Jedem do Palm Springs.
-Pojedeš i přesto, že máme problémy?00:05:22-Ten kšeft je hotovej.-Hotovej?
-75 táců je na cestě.00:05:25Těch pár telefonů stálo za to, ne?
-To se vyplatilo.00:05:29-Víš, kde nás najdeš, Lenny?
-Jasně. Je to pod kontrolou.00:05:55-Ne, že bych se chtěla vnucovat,
00:05:58ale nemohl bys třeba prohodit pár slov, než dojedeme do hotelu?
00:06:02Hm? Pokládej to za předehru.
00:06:05Mohl bys mi říct, na co myslíš?
00:06:08-Já jen... O nic nejde. Prostě přemýšlím, no.
00:06:12-Možná myslíš na něco, o čem bychom mohli mluvit spolu, ne?
00:06:15-Kdyby bylo o čem mluvit, tak bychom o tom mluvili.
00:06:19Co tě to zase bere?
-Já nevím, Charlie.00:06:22Jen mám pocit, jako bych si na těch pár dnů vyrazila sama.
00:06:25-Tak jo, chceš něco říkat. Tak říkej. Jaký byl den?
00:06:28-Nechci tohle.-Tak co chceš?
-Ty mě necháváš stranou všeho dění.00:06:33-Už je to tu zas. Jak to, že už v tom zase jedeme?
00:06:36-Ne, já nechci. Nevím, proč to snáším.-Proč?
00:06:40To ty jsi chtěla do Palm Springs.
-Ale nechtěla jsem tam jet sama.00:06:44Sedím v tomhle autě přes hodinu...
-Chceš rozhovor? Tak hovoř.00:06:48-Ale tohle není rozhovor. Ty jsi prostě...ZVONÍ TELEFON
00:06:52-Jo?-Charlie, tady Lenny. Už se tě pokouším chvíli dovolat.
00:06:57Volal pan Mooney, meziměsto. Víš, ten advokát tvého otce.
00:07:02Pokouší se tě sehnat. Tvůj otec zemřel, Charlie.
00:07:06Charlie?-Hm?-Je mi to líto. Pohřeb je zítra v Cincinnati.
00:07:10Říkal, že už budeš vědět kde. Nechal číslo.
00:07:14-To není nutný. Ještě něco?
-Ne, už nic.00:07:17Jestli ti můžu nějak pomoct...
-Dobře.00:07:22Škoda toho víkendu, zlato.
-Charlie, jde ti o víkend?00:07:26-Už jsem ti přece říkal, že jsme se s otcem kdysi pohádali.
00:07:30Matka zemřela, když mi byly dva roky.
00:07:33Zůstali jsme s tátou. Nestálo to za nic.
00:07:36-Ale na pohřeb půjdeš, ne?-Jo.
-Pojedu s tebou.00:07:40-To je od tebe milý, ale nemá to smysl, víš?
00:07:43-Ale pro mě to smysl má.
-Dobrá. Já zapomněl, s kým mluvím.00:08:04-Dnes jsme se tu sešli,
00:08:06abychom vzdali poslední hold našemu milovanému sousedovi,
00:08:10uctili jeho památku a vyjádřili svou úctu a obdiv.
00:08:14Pomíjivý je život pozemský.
00:08:17Jeho radost ze života, oddanost rodině a dobročinné skutky,
00:08:21nechť jsou nám všem příkladem.
00:08:24V naději na posmrtný život, ve který věříme,
00:08:28odevzdáváme ti, ó, Pane, duši našeho zesnulého přítele.
00:08:40-Musím s ním projít podrobnosti a pak odtud vypadneme.
00:08:44-Jistě. Jestli chceš, zůstanu v autě.
00:09:22Někdo by měl zalít ty růže, nebo tu uschnou.
00:09:25-To auto znám od dětství. Jednou jsem ho řídil.
00:09:28Z devětačtyřicátýho Buick Roadmaster se sklápěcí střechou.
00:09:32Vyrobili jen osm tisíc kusů. Osm válců v řadě.
00:09:35Silnej jako kulovej blesk.
00:09:37První rok, co zavedli plynovej dynamickej převod.
00:09:41Znám ho nazpaměť.
00:09:57-Byl jsi jeho jediný dítě.
00:10:00Narodil ses, když mu bylo... Kolik? Čtyřicet pět?
00:10:05Určitě si nemyslel, že ještě bude mít syna, tak tě musel milovat.
00:10:09Myslím, že přeháníš. Byl jsi jeho dítě, jeho syn. Krev jeho krve.
00:10:13Na téhle fotce rozhodně nevypadá jako někdo, kdo svého syna nemá rád.
00:10:17-Co to děláš? Polož to.
-Ne.-Polož to.00:10:20Chceš slyšet, jak to bylo?
-Nerozčiluj se.-Já ti to řeknu.00:10:23Viděla jsi v garáži ten sporťák? To bylo jeho dítě.
00:10:26-Ten Buick?
-To auto bylo nad mé chápání.00:10:29Je to klasika, ta si žádá úctu. To není pro děti.
00:10:33V desátý třídě, když mi bylo 16, jsem přinesl vysvědčení.
00:10:37Skoro samý jedničky. Jdu za otcem. "Smím si půjčit auto?"
00:10:40Jo, chtěl jsem v tom Buicku svézt kluky. A on řekl ne.
00:10:44Ukradl jsem klíče a vyklouzl ven.
-Vzal sis klíče bez dovolení?-Jo.00:10:48Šinu si to po...-Proč? Proč?
-Protože jsem si to zasloužil.00:10:52Nic z toho, co jsem dokázal, nebylo pro něj dost dobrý. Chápeš?
00:10:56Šineme si to po Columbia Parkway čtyři kluci a poldové.
00:11:00-Bouračka?
-Ne, kdepak. Hú, hú, hú.00:11:04-Co to znamená? Policie?
-Jo, policie.00:11:08Chceš slyšet konec? Otec ohlásil krádež auta.
00:11:11Ne, že si ho jeho syn vypůjčil bez dovolení. Zkrátka krádež.
00:11:15Tátové dostali kluky ven na kauci za hodinu. On mě tam nechal dva dny.
00:11:19-Byls ve vězení dva dny?
-Dva dny.00:11:23-Bál ses?
-Jo, bál jsem se.00:11:28Odešel jsem z domova a už jsem ho neviděl.
00:11:32-Už jsme rok spolu, ale tuhle historku jsem ještě neslyšela.
00:11:36To je divný, ne?
00:11:38Jak si něco takového můžeš nechávat pro sebe a nic mi neříct?
00:11:42-Když jsem byl kluk, tak se objevil Rainman a zpíval mi.
00:11:47-Dešťový mužíček?
00:11:50-Jedna taková vymyšlená dětská postavička.
00:11:54-Co se s ním stalo?
-Nic, jen jsem vyrostl.00:11:58-Ne úplně.
00:12:00-A vzpomeň si také na den, kdy jsi utekl z domova,
00:12:04tak plný hořkosti a plánů, tak plný sám sebe.
00:12:07Byl jsi vychován bez matky.
00:12:10Zatvrzelost tvého srdce je tedy pochopitelná.
00:12:13Odpouštím ti, že jsi i dokonce odmítl předstírat, že mne máš rád.
00:12:17Ale tvé mlčení, žádný dopis, ani telefonická zpráva,
00:12:21žádný pokus o to vstoupit do mého života,
00:12:24to vše mne připravilo o syna.
00:12:27Přeji ti, aby se ti dostalo všeho, co jsem ti chtěl dát.
00:12:33Tímto odkazuji svému synovi Charlesu Sanfordu Babbittovi
00:12:37kabriolet značky Buick.
00:12:39Právě ten vůz, který byl naneštěstí příčinou našeho rozchodu.
00:12:43Dále mu postupuji vlastnické právo na mé růžové keře.
00:12:46Nechť mu připomínají,
00:12:48jakou cenu má dokonalost a možnost na ní neustále pracovat.
00:12:52Co se týče mého domu a dalšího movitého a nemovitého majetku,
00:12:55bude uložen na svěřenecký fond
00:12:58v souladu s podmínkami současně přiloženého právního dokumentu.
00:13:01-Co znamená ten poslední odstavec?
-To znamená, že veškerý majetek,00:13:05celkem přes tři miliony dolarů po odečtení výdajů a daní,
00:13:09připadne fondu zřízeného ve prospěch oprávněné osoby.
00:13:13-Kdo je to?
-To vám nesmím říct.00:13:16-Kdo o těch penězích rozhoduje?
-Správce fondu.00:13:19-Co je to? Jak to funguje? Jak to funguje?
00:13:22-Promiňte, ale více už vám nemohu říct.
00:13:25Je mi líto, hochu. Vidím, že jste zklamán.
00:13:28-Zklamanej? Proč bejt zklamanej? Mám růžový keře a ojetý auto.
00:13:32Jakže se jmenuje? Jak jste to říkal?
-Oprávněná osoba.00:13:35-Správně. Dostal tři miliony dolarů, ale nedostal růže.
00:13:40Ty jsem dostal já. Ty růže jsou moje.-Charlesi.
00:13:44Není třeba, abyste...
-Co? Abych byl naštvanej?00:13:48Jestli existuje peklo,
00:13:50pak se můj táta právě teď dívá nahoru a vychechtává se, pane.
00:13:55Sanford Babbitt. Nechtěl byste bejt jeho synem jen pět minut?
00:14:00Slyšel jste, co v tom dopise stálo?
-Já ano.-Ah.-A vy?00:14:05-Ne. Mohl byste to zopakovat? Já tomu, sakra, nemůžu uvěřit.
00:14:13-Hledala jsem tě.
00:14:15Jak to proběhlo?
-Dostal jsem, co jsem čekal.00:14:36Susanno, počkej tu na mě chvilku.
00:14:53-Mohu vám nějak pomoci?
-Ano, myslím, že ano.00:14:57Mám problém se soukromým fondem a...
00:15:00To je krásný kostým.
-Děkuju.00:15:02-Jsem syn Sanforda Babbitta.
00:15:14Je tohle Wallbrook? Promiňte, je to Wallbrook? Promiňte.
00:15:26-Doktor Bruner má poradu. Nepočkáte na něj v kanceláři?
00:15:29-Ne, zůstaneme tady. Díky.
00:15:46-Asi bychom tu neměli šmírovat, ne?
00:15:57TELEVIZE:
-Jsme rádi, že jste tu s námi.00:16:00Všem třem soutěžícím přejeme mnoho štěstí.
00:16:03V tomto důležitém klání začínáme s dvaceti dolary.
00:16:07První otázka.
00:16:10V jaké komedii z roku 1980 Goldie Hawnová ode všeho utekla?
00:16:15-Promiňte, prosím, chci se dívat na televizi.
00:16:19TELEVIZE:-Jméno čího vnuka nese rezidence prezidenta v Camp Davidu?
00:16:24Liso? -Eisenhowera.
-Správně, David Eisenhower.00:16:27Pět dalších bodů pro vás. Lisa již vede o deset dolarů.
00:16:31Co míval v minulosti voják v posteli?
00:16:57-Ať se jedná o cokoliv, nechápu důvod těch tajností.
00:17:00Je ten pacient tátova bývalá milenka nebo co?
00:17:03-Vašeho otce jsem poznal, když vám byly dva.-Ten rok mi umřela matka.
00:17:07-Jsem pověřený správou fondu, ale naše nemocnice z toho nic nemá.
00:17:10-To není fér. Možná bychom si o tom mohli pohovořit.
00:17:13-To břímě jsem vzal z loajality k vašemu otci.
00:17:17-Měl bych pocítit zlomek té loajality?
00:17:20-Myslím, že se cítíte být zbaven svých dědických práv mužem,
00:17:23který neuměl dávat najevo svou lásku.
00:17:26Na vašem místě bych to cítil stejně.
-Doufal jsem, že si promluvíme.00:17:29Že mi pomůžete objasnit otcovy důvody
00:17:32a jakým právem se tak otec ke mně zachoval.
00:17:35Mám své závazky. A těm musím dostát, i kdyby to znamenalo soudní při.
00:17:39-Promiňte, tohle není vaše auto. Je mého přítele.
00:17:42-Táta mi ho půjčuje. Smím jezdit jen na příjezdové cestě.
00:17:45Jsem výborný řidič.
-Víte určitě, že řídíte tohle auto?00:17:48-Na tachometru přibylo 28 mil, co jsem ho řídil naposledy.
00:17:52-Ach, můj přítel už přichází.
-Dneska je pondělí.00:17:55Já vždycky řídím jen v sobotu. Nikdy neřídím v pondělí.
00:17:58-Kdo je to?-Nevím, skočil do auta.
-Ať zas vyskočí ven.00:18:02-Jsem výborný řidič.-No tak fajn. Na tyhle opičky nemáme čas.
00:18:06Proč jsi ho do toho auta pouštěla?
-Říkal, že...-To není hračka.00:18:10-Říkal, že to auto řídí.
-Táta mě nechá každou sobotu řídit.00:18:14Ovšem sedadla byla původně z hnědé kůže.
00:18:17Tahle červená je hrozná.
-Ty sedadla byly z hnědý kůže.00:18:21Ty to auto znáš?
-Znám to auto.00:18:26-Jak to, že ho znáš?
00:18:28-Buick Roadmaster. Řadový osmiválec z roku 49. Vyrobeno jen 8 095 kusů.
00:18:32Táta mě ho nechá řídit na příjezdové cestě.
00:18:35Ale ne v pondělí. Určitě ne v pondělí.
00:18:38-Kdo je tvůj otec?
-Sanford Babbitt.-Sanford Babbitt?00:18:41-10961 Beechcrest Street, Cincinnati, Ohio.
00:18:45-To je naše adresa. Co je to za maníka?
00:18:48Hej. Kdo je tvá matka?
-Eleanor Babbittová.-Eleanor?00:18:51-Zemřela náhle 5. ledna 1965. Po krátké nemoci.-Kdo sakra jsi?
00:18:55-O, ou.-Počkej chvíli. Kam jdeš?
-Třináct minut pro soudce Wafnera.00:18:59-Wafner? Tak moment. Počkat, chci se tě na něco zeptat.
00:19:02-Účastníci těchto příběhů...
-Hej, mluvím s tebou.00:19:05-Jsou to účastníci soudní pře.
-Brunere, kdo je ten hoch?00:19:09-Raymond je váš bratr.
00:19:13-Můj bratr? Nemám bratra.
00:19:15-Lidový soud. Lidový soud. Da, da, da, lidový soud.
00:19:19Da, da, da, lidový soud. Da, da, da, lidový soud.
00:19:23Da, da, da, lidový soud.
00:19:27TELEVIZE:
-Lidový soud. Zdravím vás.00:19:30Jsem Doug Llewellyn a vítám vás při sledování pořadu.
00:19:33-Co je to s ním? Je to cvok?-Ne.
-Je retardovaný?-Ne tak docela.00:19:37-Dobrá, není cvok, není retardovaný. A přesto je tady.
00:19:40-Trpí autismem.
-Nevím, co to znamená.00:19:43-Lidem jako on se dříve říkalo chytří blbci.
00:19:46Něčeho se jim nedostává a v něčem zase vynikají.
00:19:49-Takže je retardovaný.-Autistický. Přesto je na tom velice dobře.
00:19:52-Co to znamená?
-To znamená, že jeho onemocnění00:19:55poškozuje senzorické vjemy a jejich další zpracovávání.
00:19:59-Srozumitelně, prosím, jsem mimo.
00:20:02-Raymond má potíže s komunikací a s učením. Nemůže se vyjádřit
00:20:06či dokonce porozumět svým pocitům tradičním způsobem.
00:20:10TELEVIZE:
-A pak ho pes kousl.00:20:12Zakřičel jsem na svého psa. Pes si lehnul.
00:20:15-Na Raymonda číhá nebezpečí všude.
00:20:19Rutina a rituály jsou jeho jediná obrana.-Rituály, aha.
00:20:23To tedy...
-Je to způsob, jakým jedná.00:20:26Spí, jí, chodí na záchod, prochází se, mluví. Všechno.
00:20:30Jakékoliv porušení rutiny jej vyděsí.
00:20:33-Jak je tu dlouho?-Počkejte, já jsem tu od šedesátého roku.
00:20:36-Kolik mu je?-Tenkrát mu bylo osmnáct nebo dvacet. Podívám se.
00:20:40-Vy jste tu tak dlouho?
-Já jsem tu začínal.00:20:43-To máme šedesát pět, sedmdesát pět, osmdesát pět.
00:20:46Takže mi byly tři roky a vy jste věděl, že mám bratra.
00:20:49-Ano, ale o co vám jde?
-O co mi sakra jde?00:20:52Proč mi nikdo nikdy neřekl, že mám bratra?
00:20:55-A co byste byl udělal?
-To nevím.00:21:02On ví, kolik zdědil peněz?
-Ne, on nezná hodnotu peněz.00:21:08-Cože? On nezná hodnotu peněz?
00:21:11Právě zdědil tři miliony dolarů, a on nezná hodnotu peněz?
00:21:16No, tak to je spravedlivý. Nemyslíte?
00:21:22Skvělej táta.
00:21:24-Tak se jmenuje? Ano. Tak kdo hraje tu první, kdo?
00:21:27Já myslím toho hráče na první metě. Kdo? Hráč na první metě.
00:21:30-Proč to dělá?-Když je nervózní, tak cituje, kdo hraje na první.
00:21:34Znáte ten film s Abbottem a Costellem?-Jo. Proč?
00:21:37-Je to jeho způsob, jak se vyrovnat s tím, že mu saháte na věci.
00:21:41-Proto se naučil, kdo je na první?
-Jo, kromě jiného.00:21:44-Raymonde, to je Ted Kluzevsky.
-Kloszewski. Kloszewski.00:21:47Ted Kloszewski. Hrál na první metě.
-Hrál za Cincinnati.00:21:51-Ovšem vyměnili ho za Dee Fondiho v sedmapadesátým.
00:21:54-Všechny ty knihy čte?
00:21:56-Čte, co se mu dostane pod ruku a všechno si pamatuje.
00:21:59-Óóó. Óóó. Óóó. Ou, velkej, velkej bourák. Velkej. Á, velkej. Á.
00:22:03Verne, Verne, Verne. Verne, tihle lidé tu budou celý den.
00:22:07Celý, celý...-Začíná mít strach. To je v pořádku, Rayi.
00:22:11HEZKÉ NAROZENINY RAYMONDE. VŠECHNO NEJLEPŠÍ. OTEC.
00:22:15-Tohle je neohlášená návštěva.
-Dej to zpátky.-Nesahat na knihy.00:22:19-Máš rád Shakespeara, Royi?
-Nevím.00:22:22-To všechno jsi přečetl?
-Nevím.-Ty nevíš?-Verne.00:22:25-Četl jsi Macbetha?-Nevím. Verne.
-Četl jsi Hamleta?-Nevím. Verne.00:22:28-Četl jsi Večer tříkrálový?
-Přestaň.-Ano.-Ano?-Ano.00:22:31-Ty znáš všechny tyhle příběhy, ale nevíš, jestli jsi tu knihu četl?
00:22:35-Nevím. Verne.-Ty nevíš?
-Měl byste ji dát zpátky.00:22:40-Takže ty nevíš. Fajn.
00:22:42Ne, Rayi, uklidni se. Klid, na nic už sahat nebudu.
00:22:46-To nic, Rayi, to nic. Tak pojď, kamaráde.
00:22:50-Ó, Vern, můj kamarád. Můj kamarád Vern.
00:22:54-V pořádku, Rayi. Kamarádi.
-Jo, můj kamarád.00:22:57-Tady. Tady máš svoje karty.
00:23:00Promiň, nevěděla jsem, kam je mám dát.-Sem.
00:23:04Používáš nějaké léky?
00:23:08-Líbíte se mu. Takhle to dává najevo.-O, ou.
00:23:11-Ale když jsem se ho dotkla předtím, tak ucukl.-Neberte to osobně.
00:23:15Mě se nikdy nedotkl a já jsem mu blíž než kdokoli jiný.
00:23:18Znám ho už devět let. On toho není schopen.
00:23:22Kdybych zítra odjel bez rozloučení, ani by si toho nevšiml.
00:23:25-Nevšiml by si, že jste odjel?
00:23:28-Myslím, že lidé u něj nejsou na prvním místě.
00:23:31-Hej, Rayi. Rayi, nechceš se projít? Hm? Rayi?
00:23:36Rayi?
00:23:38Slyší nás, když se chová takhle?
-Kámo, ukaž bráškovi kachny.00:23:42-Dvacet sedm minut zbývá do soutěže Riskuj.-Neboj se, hned se vrátíme.
00:23:47-Dva, dva, dva, dvacet šest minut do soutěže Riskuj.
00:23:50-Za chvíli se vrátíme.
-Dvacet šest minut do Riskuj.00:23:54-To neudělám. Zaprvé se mi nelíbí ten rozkazovačný tón.
00:23:58-Jsi rozčílená.-A zadruhé...
-Uklidni se.-Ty víš proč.00:24:02-Raymonde, chci si s ní promluvit.
-Sbohem, Raymonde.00:24:05-Susanno, počkej. Rozuměls? Hned se vrátím.
00:24:09Ne. Stůj. Zůstaň tam.
00:24:11Ne, Raymonde.-Musíš...
-Raymonde. Raymonde.00:24:15Raymonde, zůstaň. Zůstaň stát, ano? To je fajn.
00:24:19-Dobrá, udělám to, když mi řekneš proč. Proč mám...
00:24:23-Co?-Proč mám jít pro auto, vrátit se a čekat na tebe u východu?
00:24:27Čekám na tebe celé dny. Proč?
00:24:30-No, jde o Raymonda. To auto ho rozrušuje.
00:24:35-Tak proto?
-Proto.00:24:38Tak jdeme, Raymonde.
00:24:49Na co se díváš, Rayi? Kachny jsou tamhle. Na co se díváš?-Já nevím.
00:24:58-Rayi, náš táta zemřel. Víš to? Řekli ti to?-Nevím.
00:25:02-Nevíš, jestli ti to řekli nebo nevíš, co to je?
00:25:06To znamená, že odešel. Už není mezi námi. Je na hřbitově.
00:25:10Chtěl bys za ním zajít na hřbitov?
-Já nevím.00:25:14-Znamená to, že bys možná jel?
-Nevím.00:25:20-Já žiju v Los Angeles. Možná bys chtěl jet do Los Angeles.
00:25:24Podívat se, jak hrajou Dodgers.
-Baseball se dnes nehraje.00:25:28-Nemusíme tam jet dnes.
-Pondělí není hrací den.00:25:31-Myslel jsem, že bys se mnou rád jel podívat se na Fernanda Valenzuelu.
00:25:35-Fernando Valenzuela hrál v sobotu, příště bude hrát až ve středu.
00:25:38-Bude hrát ve středu?-Ve středu.
-Ve středu mám volno.-Ve středu.00:25:43-Pojedeš do L.A.?
-Jo.00:25:46-Tak jdeme, Rayi.
-Ovšem do Californie je to daleko.00:25:49Rozhodně, rozhodně se nesmíme vzdalovat na víc jak dvě hodiny.
00:25:53Rozhodně se musíme za dvě hodiny vrátit.
00:25:56-Jen počkej, až to uvidíš. Ty zástupy lidí a jásající davy.
00:26:01Bude se ti to líbit.
-Rozhodně se musím vrátit.00:27:35Jeli jsme půl hodiny.
-Máme prezidentské apartmá.00:27:38-Večeře se podává v půl sedmé.
-Tady vlevo je Rayův pokoj.00:27:42Podívej na ten překrásnej pokoj.
-Tohle rozhodně není můj pokoj.00:27:45-Je jen na dnešní noc.-Kam jdeš?
-Musím se vrátit do Wallbrooku.00:27:48-No tak, chlapče, prrr.-Jo, jo.
-Jen klid, jsme bratři.-Jo.00:27:51-Doktor Bruner chce, abychom byli nějaký čas spolu. Užijeme si.-Jo.
00:27:54-Kdy to řekl?
-Řekl to.00:27:56-Ale já nemám tapiokový pudink.
-To můžeme zařídit. Dostaneš pudink.00:28:00Zavolám Lennyho.
-Tohle rozhodně není můj pokoj.00:28:04Nemám svůj pudink a postel není na svém místě.-Přestěhujeme ji.
00:28:08-Kam chceš tu postel, Rayi?
-Měla, měla by být u okna.00:28:11Ale nemám tu svoje knihy a poličky. Rozhodně nemám knihy.
00:28:15-Nemáš knihy?
-Jsem bez, bez, bez knih. Jo.00:28:18-Hele, tady máš knihu.-Jo.
-Tlustý telefonní seznam.-Jo.00:28:21-Hodně slov. Spousta. Vezmi to, Lenny.
00:28:23Můžu přijít o dvě stě táců, ale pán ani nepřijde k telefonu.
00:28:27Šest hodin. To znamená, že tam je devět, že jo, Susanno?
00:28:29-Co? Ne, teď jsou tam tři.
-Večeře je v půl sedmé.-Tři?00:28:32-Ne v šest, ale v půl sedmé.
-Tři hodiny a nebere telefon.00:28:35-Oranžáda. Musí být v plechovce s brčkem. Pokojová teplota.
00:28:39-To Bruner ti řekl, abys to udělal?
00:28:42-Co?-Nedává to smysl.
-Já vím, co je pro něj dobrý.00:29:04-O, o, ou. O, ou. Verne.
00:29:06-Oh, bože. Jdi se podívat, co tam dělá, jo?
00:29:11-Rayi?-Verne. O, ou.
-Co se děje, Raymonde? Copak?00:29:14-Co to je?-V pořádku.
-O, ou.-Už je to dobrý.00:29:17Charlie, odvezeme ho zpátky.
-O, ou, Verne.00:29:20-Ne, to ho přejde. Objednám mu večeři, uklidní se.
00:29:23Co jsi to chtěl? Hamburger, Rayi? Hamburger, jo?
00:29:26-Ovšem v pondělí máme pizzu s feferonkama.
00:29:29-Pizzu? Vy máte v ústavu pizzu?
-V pondělí je italská kuchyně.00:29:32-Právní kancelář Mitchel a Mitchel.
-Spojte mě se Stuartem.00:29:36Tady Charles Babbitt.
-Je mi líto, není přítomen.00:29:39-Kde je? Mám tady právnický problém.
00:29:42-Do zítřka je mimo město.
-Zavolám mu zítra.-Dobře.00:29:46-My se při večeři nesmíme dívat na televizi. Ne, ne, rozhodně ne.
00:29:51-Nám to ale dovolili. Tady se můžeš dívat.-Jo. Jo.
00:29:56Kolo štěstěny.
00:29:59Podívejte se do našeho televizního studia,
00:30:03kde se nám sešly atraktivní věcné ceny.
00:30:06Pohádkové a vzrušující výhry. Tisíce dolarů v hotovosti.
00:30:11Přes 150 tisíc amerických dolarů čeká na svého výherce
00:30:16v naší soutěži Kolo štěstěny.
00:30:20Zlatý důl. Pro všechny velké výhry. Pro všechny, kdo hrají s námi. Ou.
00:30:25-Pokojová služba? Apartmá 21. Chtěl bych objednat velkou pizzu.
00:30:29S feferonkama?
-Ne, já nechci s feferonkama.00:30:32-Ano, velkou pizzu s feferonkama. Za jak dlouho?
00:30:36Přineste také dvakrát pivo a oranžádu. Máte tapiokový pudink?
00:30:40Tak přineste něco podobnýho. Dobrá. Ano.
00:30:44-Na, Rayi.-Jo.-Vem si to.-Jo.
-Za chvíli přinesou jídlo.-Jo.00:30:48-Hned se vrátím.
-Jo. Ovšem.00:30:52Budu tady hodně dlouho. Hodně dlouho.
00:30:55Odešel jsem navždycky. Navždycky. Navždycky z domova. Ou.
00:31:06-Mmm... Mmm...
00:31:10Ach. Mmm.
00:31:13Mmm... Mmm...
00:31:18Ach. Ach.
00:31:24Mmm. Mmm.
00:31:29Mmm.
-Mmm.00:31:32-Ach.
-Ach.00:31:36-Mmm.
00:31:39-Mmm.-Mmm.
-Mmm.-Mmm.00:31:43-Mmm.
-Mmm.00:31:47-Mmm. Mmm.
00:31:49Mmm.
-Mmm...00:31:52-Mmm. Ach.
-Mmm.00:31:57-Mmm. Mmm.
-Mmm.00:32:00Mmm.
00:32:02-Ach.-Ach.
-Mmm.00:32:05-Mmm.
-Mmm.00:32:07-Sí. Sí.
-Sí.00:32:09-Oh, oh.
-Mmm. Mmm. Mmm.00:32:13-Oh.
-Mmm.00:32:15-Oh. Oh. Oh.
-Mmm. Mmm. Mmm.00:32:19Mmm.
-Och.-Mmm.00:32:24Mmm!
00:32:27-Co je to?
-Myslím, že je tu Raymond.-Cože?00:32:31Raymonde, jsi tady?
-Charlie. Charlie Babbitt.00:32:35-Tak zmiz. Zmiz! Padej!
00:32:38-Přestaň.
-O, ou.00:32:43-Kristepane.
-Přestaň. Jdi za ním. Jdi za ním.00:32:47-Co?-Je to tvůj bratr.
-Proč?-On se bojí. Nerozumí tomu.00:32:50No tak. Rychle.
-Ach.00:32:57Raymonde, co jsi dělal v mém pokoji? Co jsi dělal v mém pokoji?-Nevím.
00:33:01-Nevíš, co jsi dělal v mém pokoji?
-Slyšel jsem zvuky.00:33:05-Do těch zvuků je ti houby. Je ti to jasný, Raymonde? Co?
00:33:09Polož ten seznam, nechovej se jako idiot a jdi spát.
00:33:13Slyšels? Jdi spát.
-Je za devět minut jedenáct.00:33:16Večerka je v jedenáct.
-Nový nařízení.00:33:29Hm?-Ach. Ty mě vůbec neposloucháš.
-O čem to mluvíš?00:33:33-Požádala jsem tě, abys tam šel a omluvil se mu.
00:33:36Tys tam šel a zase jsi po něm vyjel.
-Co mám dělat? Uložit ho do postele?00:33:40Nejsem jeho matka, sakra.
-Charlie, je to tvůj bratr.00:33:44Dnes ti řekli, že máš bratra, a s tebou to ani nehne.
00:33:47Nějaký city, radost. Prostě nic.
-Jen klid. Nemáš ponětí, co cítím.00:33:51-Nevím, co cítíš. Protože to nevím. Ty mi nikdy nic neřekneš.
00:33:55Stále jen lži, lži a lži.
-Lži?-Ano.-Lži? Lži, jaké lži?00:33:59-To, že tě doktor Bruner požádal, aby jel s tebou, byly kecy.
00:34:02Vím, že to není pravda. Tak proč mi neřekneš, proč je tady?
00:34:06-Protože jsem naštvanej.
-Na koho?-Na svýho otce.00:34:08-Jsi naštvanej na tátu a vzal jsi s sebou Raymonda? Proč?
00:34:11-Oni ho chtějí a já jim ho nedám.
-To nedává smysl.00:34:14-Raymond zdědil všechny prachy.
-Kolik?-Tři miliony dolarů.00:34:17Veškerý dědictví.
-No a?00:34:19-Takže bude se mnou, dokud nedostanu svou polovinu.
00:34:24Co je? Hm? Susanno?
00:34:27Uklidni se.
-Mám toho po krk!00:34:30-Co tím chceš říct?-Odcházím.
-Odcházíš?-Ano.00:34:34-Ty mě opouštíš zrovna teď, když tě potřebuju?
00:34:38-Co? Ty nepotřebuješ nikoho.
-Co má tohle znamenat, co?00:34:41Uklidni se. Co jsem provedl? Co, hm?
00:34:44-Všechny jenom využíváš.
-Co jsem provedl?00:34:47-Využíváš Raymonda. Využíváš mě.
-Já, že využívám Raymonda?00:34:51Raymonde? Využívám tě, Raymonde?
-Jo.-Drž hubu!00:34:55Odpovídá na něco, co slyšel před půl hodinou.
00:34:57K čemu by mu byly tři miliony dolarů?
00:35:00Ty prachy tam budou bez užitku ležet do konce jeho života.
00:35:03Já ty peníze potřebuju.
-Jo, ty je potřebuješ.00:35:06Až bude po všem, co se pak stane s Raymondem?
00:35:08-Vrátí se do Wallbrooku nebo do nějakýho lepšího ústavu.
00:35:11Když budu mít ty prachy, obstarám mu lepší ústav. Ray se stejně nezmění.
00:35:13-Ale ty budeš mít jeho prachy.
-Jeho prachy?-Jo.00:35:16-Byl to i můj otec. Co má polovina? Na ty prachy mám nárok.
00:35:19-Ty jsi ale unesl Raymonda.
-Neunesl.-Ano, unesl.-Neunesl.00:35:23Vzal jsem si jen svou půlku.
-Jsi cvok.-Jo, to bude dědičný.00:35:27Počkej, jsi celá mokrá. Nemůžeš jen tak zmizet teď v noci.
00:35:31Počkej. Můj otec mi celej život jen křivdil.
00:35:35Tak co ode mě chceš? Co ode mě chceš?-Chci odsud.
00:35:42-Kdo dostane peníze při výplatě do posledního centu?
00:35:45Proč ne? Má na to nárok. Kdo? Ano. Tak kdo to dostane? Proč by měl?
00:35:49Někdy si pro něho přijde žena. Kdo? Ano.
00:35:52Ano, ten chlap na to má přece nárok. Kdo? Jasně.
00:35:54Ale já se celou dobu pokouším zjistit,
00:35:57jak se ten chlápek na první metě jmenuje.
00:36:00Nevím, jak se jmenuje ten druhý.
00:36:03Ptám se, kdo je na druhé metě? Kdo je na první?
00:36:06Ale to se právě pokouším zjistit.
00:36:09Nepleť si ty hráče. Já si je nepletu. Uklidněte se.
00:36:14Takže kdo je na první metě? Jasně. A když ho každý měsíc vyplácíte,
00:36:18tak kdo dostane peníze do posledního centu?
00:36:21Proč ne? Ten chlap na to má nárok. No ano. Kdo to dostane?
00:36:25Jasně, jasně. Někdy si pro ně přijde jeho žena.-Přestaň.
00:36:28-Dobré jitro. Kávu?
-Ano, to zní dobře.00:36:32-Sally Dibbsová. Dibbsová Sally. 46 101 92.
00:36:38-Jak to, že znáte můj telefon?
00:36:41-Odkud ho znáš?
-Četl jsem telefonní seznam.00:36:44Dibbsová Sally 46 101 92.
00:36:47-On si někdy takové maličkosti pamatuje.
00:36:50-Vy jste mi chytrolíni. Hned jsem zpátky.
00:36:53-Jak to děláš? Jak to děláš?
-Nevím.00:36:56-To si pamatuješ celý seznam?-Ne.
-Začal jsi od první stránky?-Jo.00:37:00-Až kam?-Ke G.-G?
-G jako William Marshall Gottsaken.00:37:04-Ty si to pamatuješ až do G?
-Jo, do G.00:37:07-A, B, C, D, E, F, G?
-Do půlky G.00:37:13-To je dobrý, Rayi.-Jo.
-To se mi líbí.-Jo.00:37:19-Nemáš hlad?
-Jo. V úterý jsou palačinky.00:37:22-Palačinky?-Jo.-To zní skvěle.
-S javorovým sirupem.00:37:25-Na to vem jed.
-Vem jed.00:37:28O, ou.
-Mají tu palačinky.-Ovšem...00:37:31Ovšem já...
-Co je, Rayi?00:37:33-Nejsou tu párátka.
-Ne. Nepotřebuješ párátka.00:37:36Včera v hotelu jsi s nima jedl pizzu, ale tady si vezmi vidličku.
00:37:40-Ovšem nemám párátka.
-Nepotřebuješ párátka.00:37:43Palačinky kloužou, tak je budeš jíst vidličkou.
00:37:45-Taky tu není javorový sirup. Nedostanu svůj sirup ani párátka?
00:37:49-Vidíš tu snad nějaký palačinky?
-Ovšem to je problém. Není tu sirup.00:37:53-Rayi, až si objednáme palačinky, přinesou nám javorový sirup.
00:37:57-Má být na stole před palačinkami.
-Ještě jsme je neobjednali, Rayi.00:38:01-Ovšem když ten sirup přinesou až po palačinkách, tak bude pozdě.
00:38:04-Pozdě? Rayi, ještě jsme si žádné palačinky neobjednali.
00:38:08-Jo. Jestli tu budeme celý dopoledne sedět bez javorovýho sirupu...
00:38:11-Jak to, že bude pozdě?
-A bez párátek, tak...-Rayi.00:38:15-Nedostanu svoje palačinky.-Rayi.
-Já... Au.-Nedělej scény.-Au.00:38:19-Přestaň se chovat jako podělanej cvok.-O, ou.
00:38:42-Co je, co to píšeš?
00:38:45Co to sakra je?
-To...00:38:47-Ech. Seznam vážných křivd. Charlie Babbitt.-Jo.
00:38:51-Vážných křivd?-Jo.
-Fakt si ze mě děláš srandu?-Jo.00:38:55Číslo 18, 1988.
00:38:58Stiskl mi hrdlo a poranil krk v roce 88.
00:39:01-Stiskl hrdlo a poranil krk v roce 88?
00:39:06Doktore Brunere? Charlie Babbitt.
-Kde jste, chlapče?00:39:09-To není důležité. Důležité je, s kým tu jsem.
00:39:12-Musíte ho přivézt zpátky, pane Babbitte. Rozuměl jste?
00:39:15-Žádný problém, ale bude to stát jeden a půl milionu dolarů.
00:39:18Chci jen svoji polovinu.-O, ou.
-Raymonde, nesahej na to, nech to.00:39:21-To nemohu udělat, pane Babbitte. Vy víte, že to nejde.
00:39:24Prostě ho přivezte zpátky. A to hned. Jeho domov je tady.
00:39:27-Ale já jsem jeho bratr. Takže se nejedná o únos, že ne?
00:39:31-Celá léta je tu jako dobrovolný pacient, ale to je teď vedlejší.
00:39:34Jde o to, že tady je o něj nejlépe postaráno.
00:39:38Hlavní věc je, aby byl v klidu.
-Jo, jo. Necháme teď těch keců, jo?00:39:41Mám právo na část dědictví. Jestli se odmítáte dohodnout,
00:39:45tak s ním odletím do Los Angeles, dám ho tam do ústavu
00:39:48a pak se budeme soudit o poručnictví.
00:39:51Paní, on chce párátka. Mohla byste mu je přinést? Díky moc.
00:39:56Tak chcete se se mnou soudit? Doktore Brunere, přemýšlejte.
00:39:59Nebo se můžeme dohodnout hned teď.
00:40:02-Domnívám se, že si neuvědomujete vážnost Raymondovy choroby.
00:40:06-Chce párátka. Mohla byste mu jich pár donést?-Jistě.
00:40:09-A za žádných okolností s vámi nemohu uzavírat podobné obchody.
00:40:13-Pak se tedy uvidíme u soudu.
00:40:20Účet. A nezlobte se za ta párátka.
00:40:23-Osmdesát dva. Osmdesát dva.
-Osmdesát dva čeho, Rayi?00:40:27Kolik jsem dlužen?
-Párátek.00:40:31-Těch bude víc než osmdesát dva.
-Dvě stě čtyřicet šest celkem.00:40:36-To je dobrý, díky. Rayi?
00:40:39Kolik je tam párátek?
-Dvě stě padesát.00:40:42-Skoro ses trefil. Tak pojď, jdeme.
-Dvě stě čtyřicet šest.-Ach.00:40:48-V krabičce čtyři zbyly.
00:40:51-Ovšem musím se vrátit pro batoh. Zapomněl jsem si batoh.
00:40:56RÁDIO:Stanice 97 X. Hrajeme vám rokenrol.
00:41:01-97 X. Beng.
00:41:05Hrajeme vám rokenrol.
00:41:0897 X. Beng.
00:41:11Hrajeme vám rokenrol.
00:41:1697 X. Beng.
00:41:18Hrajeme vám rokenrol.
00:41:21-Rayi, Rayi, to stačí.
-97 X.-Přelaď na jinou stanici.00:41:25-Beng. Hrajeme vám rokenrol.
00:41:2897 X. Beng.
00:41:31Hrajeme vám rokenrol.
00:41:34-Lenny, je mi úplně jedno, co si o tom myslíš ty.
00:41:37To řekli? Musíš na ně být tvrdší, Lenny.
00:41:40Lenny, drž chvíli klapačku. Já se teď těm autům nemůžu věnovat.
00:41:44Ty peníze taky nemám, chápeš to? Nezaplatil jsem půjčku.
00:41:49-Tak já zavolám do banky. Vysvětlím jim, že máme malý problém.
00:41:53Poslyš, Charlie, promluvím s Wyattem a...
00:41:55-Lenny, slyšíš? Za tři hodiny jsem v L.A., ano?
00:41:59Ten Buick na hlavním terminálu. Ať ho vyzvednou.
00:42:03-Jo, já vím. Neboj se.
-Tak jo. Za chvíli nashle.00:42:16Jdeme, Raymonde. Raymonde.
00:42:19Rayi, Rayi, pojď. Pojď.
00:42:24Na co ses díval, Rayi?-Nevím.
-Ty nevíš?-Ne.00:42:28HLÁŠENÍ:
00:42:30-Poslední výzva pro cestující do Salt Lake City a Los Angeles.
00:42:34Východ číslo 4.
00:42:36-O, ou. Ovšem tam venku je aeroplán.
-Jasně, už se nastupuje, tak jdem.00:42:40-Cestování letadlem je nebezpečné.
-Je to nejbezpečnější cestování.00:42:45Věř mi.-Jo?
-Tak pojď.-To ne.00:42:48-Rayi.-Jo?
-Jsme na letišti.-Jo.00:42:51-Proč sis myslel, že tu vůbec jsme?
-Létání je nebezpečné.00:42:55V roce 87 došlo ke třiceti nehodám. 230 smrtelných úrazů.
00:42:59-Dobrá, ale tohle letadlo je bezpečné.-Jo.
00:43:03-Musíme se dostat do L.A.
-Já nevím. Já...-Ty nevíš?-Ne.00:43:07-Vadí ti tyhle aerolinky?-Já...
-Tyhle aerolinky? Dobře, fajn.00:43:11Můžeme letět... Tady je další let s American Airlines.
00:43:15-American Airlines se zřítila 27. dubna v roce 76.
00:43:19-Nemusíme letět s American. Continental. Pojď, poletíme s nima.
00:43:25-Letadlo Continental havarovalo 15. listopadu 87. Linka 1713.
00:43:30-Tohle je vážná věc.-Velice vážná.
-Víš, chci se dostat do Los Angeles.00:43:34Poletíme tímhle letadlem.-Jo.
-Rozumíš mi?-Jo.00:43:37-Musíš nastoupit do letadla.
-Ano, nastoupit.-Jo.00:43:41Můžeme taky letět Deltou.-Jo.
-Delta ale odlétá o půlnoci.00:43:45Jak je na tom Delta?
-Delta havarovala 2. srpna 1985.00:43:48Lockheed L-1011 na Dallas-Fort Worth.
00:43:51130 cestujících.-Všechny aerolinky měly nějakou havárii.
00:43:55To ještě neznamená, že nejsou bezpečné. Rozumíš, Rayi?
00:43:58-Qantas.-Co Qantas?
-Qantas neměl havárii.00:44:03-Qantas?
-Neměl havárii.00:44:06-No, tak to mi...-Neměl havárii.
-Fakt děsně pomůže, Rayi.-Jo.00:44:10-Qantas nelítá ze Cincinnati. Musel bys do Melbourne.-Austrálie.
00:44:13-Do Melbourne v Austrálii.-Jo.
-Abys tam chytil letadlo do L.A.00:44:16Slyšíš mě?
-Hlavní město Canberra.00:44:19Počet obyvatel 600 milionů 200 tisíc. Zdravé pláže.
00:44:21-Tak jo. Teď spolu nastoupíme do tohohle podělanýho letadla.-Ne.
00:44:24-Jdeme.-Ne.-Běž, Rayi.
-Ne. Ne, ne, ne.-Tak pojď.-Ááá!00:44:29-Přestaň.-Ááá!-Přestaň. Přestaň.
-Ááá!-Tak tam nepůjdeme.-Ááá!00:44:33-Už je to dobrý. Už je to v pořádku. Dobrý. Dobrý.-Jo.
00:44:37-Už je to v pořádku, do toho letadla nepůjdeme, Rayi.
00:44:40Tak se uklidni, Rayi, ano?-Jo.
-Jen ho to rozrušilo.00:44:44Nechtěl jsi do letadla, tak tam nepůjdeme.
00:44:47Do toho letadla nenastoupíme, Rayi. Nepoletíme.-Nepoletíme.
00:44:51Nepoletíme.
-Nepoletíme.00:44:54-Unavuješ mě.
-Jo.00:44:57-Do Los Angeles pojedeme autem, ano?
-Jo.-Tak pojď. Pojď, Rayi.00:45:02Rayi, jdeme.-Jo.-Jdeme.
-Nepoletíme.00:45:05-Vezmi si batoh. Do toho letadla nepůjdeme.-Jo.
00:45:08-Vem si ten batoh.
-Nepoletíme.00:45:10-Já se z toho zcvoknu. Řeknu ti, že se z tebe zcvoknu.-Nepoletíme.
00:45:14-Mám bejt v L.A. za tři hodiny.
-Jo.00:45:17-Místo toho tam budu za tři dny. Tak pojď, jdeme.-Jo.
00:45:21Nepoletíme.
-Nepoletíme.-Nepoletíme.00:45:25Ovšem v pět dávají Riskuj. V pět se vždycky dívám na Riskuj.
00:45:30-Nezačínej s tím zase.-V pět musím vidět Riskuj.-Nech toho!
00:46:07-Volám dispečink, tady 109. Zkuste nám sem poslat posily.
00:46:11VYSÍLAČKA:
-Další dva vozy jsou na cestě.00:46:16-Jeďte, jeďte, pohyb!
00:46:19-Přineste jich víc.
00:46:22-O, ou.-Rayi?-Jo. Dálnice.
-Rayi? Vrať se, Rayi.00:46:26-Dálnice je moc nebezpečná.
-Cože?-Jo.00:46:29-Vrať se do auta, Rayi. Zbláznil ses?
00:46:32-Musíte odtud vypadnout.
-Za chvíli jsme odsud pryč.-Jo.00:46:35-V pořádku, v pořádku. Pojď.
-Jeďte.-Jo, za chvilku jsme pryč.00:46:39-Uvolněte cestu, pohyb, pohyb.
-Sedni si.00:46:42-Určitě došlo ke smrtelnému úrazu.
-Asi. Rayi?00:46:45-Nepotřebujeme vaši pomoc, vraťte se do auta.
00:46:48-Rayi, Rayi? Hej, Rayi.
-Musíme obě ty holky dostat ven.00:46:51-Nestůjte tady.
-Hej, Rayi.-Jo.00:46:53-Fajn, jdeme na to.-Rayi?
-No tak, hněte se.-Jo.00:46:56-Potřebujeme obvazy.
-Hej, hej. Rayi?00:46:59-Nechtěl byste se vrátit do auta? Slyšíte mě?-Ano. Rayi, Rayi?
00:47:03-Vraťte se do auta.-Ano, pane. On je jen nervózní z těch vraků.
00:47:07Zůstaň stát. Ano, Raymonde?
-Je tu rozhodně velký provoz.00:47:11-Ah. To všechno pro tři miliony dolarů.
00:47:14Měl bych ho na týhle zatracený dálnici nechat shnít.
00:47:17TROUBENÍ Jo, jo, hned. Já vás slyším.
00:47:25-Tak pokračujte, pokračujte. Jedem.
00:47:30-Zůstaňte ve voze, prosím.
00:47:33-Co zase máš?
00:47:35-Dálnice je nebezpečná.
-A jak se mám dostat do L.A.?00:47:38-Ovšem řídit auto na dálnici je moc nebezpečné.
00:47:41-Chceš sjet z dálnice? To si přeješ?-Jo.
00:47:44-Tak se vrať do auta, abychom mohli sjet z dálnice.
00:47:47-Ovšem v roce 1986 zahynulo na silnicích 46 200 lidí.
00:47:51-Ach. Tak dobře, mám nápad. Mám úžasnej nápad.
00:47:54Prostě půjdeš před autem až k výjezdu z dálnice.
00:47:58Pak nastoupíš a pojedeme po silnici, která není tak nebezpečná.
00:48:02Líbí se ti to?-Jo.
-No tak, plácneme si, Rayi.-Jo.00:48:05-Je to bezva nápad.-Jo.
-Plácneme si.-Jo. Kdo je první?00:48:08-Jo, jo. Je to fakt cvok.
-Jo. Ten chlápek na první.00:48:16Ptám se vás, kdo je na první? On se tak jmenuje.
00:48:18Kdo se tak jmenuje? Ano. Ano, řekněte mi to. Kdo?
00:48:21Ten chlápek na první metě. Kdo? Ten první hráč.
00:48:24Kdo je na první? Žena? Kdo? Ano.
00:48:26Ten chlap na to přece má nárok. Kdo? Jasně.
00:48:29Ale já se jen pokouším zjistit,
00:48:31jak se ten chlápek na první metě jmenuje.
00:48:34Ne, ne, ne, ne, jak je na druhé metě.
00:48:36Já se neptám, kdo je na druhé metě. Kdo je na první?
00:48:39To se právě pokouším zjistit. Nepleťte si ty hráče.
00:48:42-Vlez do toho auta, sakra.
-Vlez do auta.00:48:45Ovšem v jedenáct musím být v posteli.
00:48:48V jedenáct v posteli. Ovšem teď...
00:48:54Teď už je devatenáct minut před jedenáctou.
00:48:57Do jedenácti musím být v posteli.
-Nezačínej s tím zase.00:49:00Neletíme, nejedeme po dálnici. Chci se dostat do Los Angeles.
00:49:04Měl jsem tam bejt už odpoledne. Utíká mi kšeft. Musím nahnat čas.
00:49:08-Rozhodně se dívat na televizi. Ovšem v posteli v jedenáct.
00:49:11-Na to zapomeň.-O, ou. Za devatenáct minut jedenáct.
00:49:27-To se ti povedlo. Nechodíme ven, když prší.
00:49:30Doufám, že to oceníš, protože můj podnik jde do hajzlu.
00:49:34Měl bych bejt v L.A.
00:49:37Místo toho trčím v tomhle motelu někde v Missouri jen proto,
00:49:41že ty odmítáš jít ven, když prší.
00:49:44To je nad moje chápání. Nad moje zatracený chápání.
00:49:48Tak co, dobrý nebo špatný zprávy?
00:49:50Prošli jsme na dopravním, ale ne u emisní komise.
00:49:54Pořád to samý. Já se k těm prachům nedostanu.
00:49:57Ano, pane. Po pohřbu jsem se musel zdržet v Cincinnati.
00:50:00Musím projednat všechny podrobnosti.
00:50:03Jistě chápete, že celá má rodina je úplně zdrcená.
00:50:06Ano, děkuji vám. Jsem moc vděčný. Byl to opravdu šok. Děkuju.
00:50:10Existuje způsob, jak prodloužit splatnost půjčky? Jen o pár dní.
00:50:15Moc by mi to pomohlo.
00:50:23Nechodíme ven, když prší.
00:50:30Podařilo se mi prodloužit tu lhůtu.
-Ovšem už je dvanáct třicet.00:50:34-Zajeď do centra a tam... Cože?-Oběd je ve dvanáct třicet.
00:50:38-Počkej. Co budeš chtít k obědu?
-Ve středu jsou rybí prsty.-Filé?00:50:41-A citronové želé jako zákusek.
-Chceš jablkový džus?-Oranžádu.00:50:46Dvanáct třicet jedna.
-Musím končit, už zase mele a remcá.00:50:50-Jo, dvanáct třicet.-Dobře.
-Rozhodně je dvanáct třicet dva.00:50:54TELEVIZE:-Radši mi dej tu pistoli.
-Kde je? Řekni mi, kde je?00:50:58-Moment, co to má znamenat?
-Kde je? -Potřebuju tu pistoli.00:51:02-Jsou tu čtyři rybí prsty.-Co?
-Chci osm rybích prstů.-Osm?00:51:05-Jsou tu jen čtyři.
-A máš jich osm.00:51:08Dáš si sprchu, Rayi? Rayi?
00:51:11Rayi, dáš si sprchu, jo?
-Jo.-Jo?-Jo.00:51:14-Je to jako déšť, trochu se namočíš. Tak co říkáš? Co ty na to? He?
00:51:18-Ovšem sprcha je v koupelně.
-Na to nemám co říct.00:51:23TELEVIZE:-Poezie za dvě stě.
-Nejtěžší otázka v této kategorii.00:51:27V této podobě ve formě čtrnácti veršů napsal Shakespeare...
00:51:31-Je to sonet.
-Karle? -Sonet. -Je to tak.00:51:34Další těžká otázka.
-Zkusím dvojitá písmena za dvě stě.00:51:37-Poslední slovo, kterým končí přísaha...
00:51:40-Stu, Bruner nebyl nikdy ustanoven Raymondovým opatrovníkem?
00:51:45-Tvůj otec měl za to, že to není nutné.
00:51:47-Aha. Nepočítal s tím, že by se někdo postavil jeho autoritě.
00:51:50Takže pak bude opatrovnictví zcela určitě svěřeno mně.
00:51:53A ty tři miliony taky, ne?
-Je to možné.00:51:56-Sjednej mi schůzku. Jo, chci termín pro opatrovnické řízení.
00:52:00Stu, chci pevný termín a to co nejdřív.
00:52:03-Tak jsem zjistila, že se jedná o původní desku.
00:52:07-Lenny, už se objevila? Nevolala? Aha.
00:52:11Jestli se ti ozve, tak jí řekni, ať mi zavolá na tohle číslo.
00:52:31To je fáro. Studebaker Golden Hawk ze sedmapadesátýho.
00:52:35Za osm sekund z něj dostaneš stovku. Pod kapotou 275 nadupanejch koní.
00:52:39-Jsem výborný řidič.
-Umíš řídit?-Jo.00:52:42-Kdy jsi řídil?
00:52:44-Tátova Buicka na příjezdové cestě, když za mnou přijel do Wallbrooku.
00:52:49-Byl táta v autě? S tebou v autě, Rayi?-Jo.
00:52:54-On tě nechal řídit svůj Buick?
-Jo, samotnýho na cestě.00:52:58-Tak to tě někdy nechám řídit taky. TROUBENÍRaymonde! Raymonde!
00:53:03Nikdy, nikdy nesahej na volant, když řídím! Slyšel jsi?-Jo.
00:53:07-Slyšels?
-Ovšem já nemám svoje spodky.00:53:09-Co?-Rozhodně na sobě nemám svoje spodky.
00:53:13-Dnes ráno jsem ti dal dvoje nový.
-To nejsou moje spodky.00:53:17-Řekl jsem ti, aby sis je převlíkl v koupelně.
00:53:20Kde jsou?-Mám je v kapse u saka.
-Kde?-Tady. Jsou, jsou...00:53:23-Co?-Jsou moc těsný.
-Já je zpátky nechci, Rayi.00:53:26-Tohle nejsou moje spodky, já nosím boxerky.
00:53:28Tohle jsou třicet dvojky Hanes.
-Spodky jsou spodky, Rayi.00:53:32-Na mých boxerkách je napsáno...
-Fajn, koupíme ti dvoje boxerky.00:53:35-Ale já si spodky kupuju v K-Martu v Cincinnati.
00:53:38-Ale my se do Cincinnati nevrátíme, takže o tom ani nezačínej.
00:53:42-Číslo 400 na Oak Street.
-My nejedeme zpátky do Cincinnati.00:53:45-Na rohu Oak a Burnett v Cincinnati.
-Co jsem říkal?-Tam je K-Mart.00:53:48-Slyšels mě? Vím, žes mě slyšel.
-Boxerky a...-S tím na mě nechoď.00:53:52Já ti to nežeru.
-Ty tvoje jsou moc těsný.00:53:54-Tak sakra, tys neslyšel, co jsem ti řekl? Zavři zobák!-Jo.
00:54:00Cincinnati je moc daleko. Pořád se vzdalujeme od K-Martu.
00:54:04-Nemusíš jezdit do Cincinnati, aby sis koupil spodky v K-Martu.
00:54:08-Musíš jet do K-Martu.
-Nejedeme zpátky do Cincinnati.00:54:11To je mý poslední slovo.
-Ale já si kupuju spodky v K-Martu.00:54:14-Raymonde, tak dost. Slyšíš?
-Ale nebudeme mít...00:54:20-Já se zblázním! Já se zcvoknu!
00:54:24Ááá! Co je v tom za rozdíl?
00:54:27Co na tom záleží, kde si kupuješ spodky?
00:54:30Co je v tom za rozdíl? Spodky jsou spodky, ať je koupíš, kde chceš.
00:54:34V Cincinnati nebo jinde.
00:54:36Vždyť je to úplně jedno jaký spodky si kde koupíš!-K-Mart.
00:54:39-Víš, co si myslím?
-K-Mart.00:54:41-Myslím, že to o tom autismu jsou jenom kecy.
00:54:44Ať mi nikdo neříká, že to neděláš naschvál!
00:54:47-Boxerky. Boxerky v K-Martu.
00:54:51Tyhle jsou, tyhle jsou Hanes 32. Já, já mám boxerky.
00:54:55-Budeme muset udělat přestávku a najít psychiatra.
00:54:58-Musím je koupit. Musím jet do Cincinnati.
00:55:01Na rohu Oak a Burnett.
-Ty mě dusíš.00:55:03-Musím je koupit v K-Martu. Na rohu Oak a Burnett.
00:55:07Musím je koupit v Cincinnati. O, ou, tvoje spodky jsou na silnici.
00:55:10Jedeme zpátky do Cincinnati a do K-Martu.
00:55:36-To bude fuška najít psychiatra v tomhle zapadákově.
00:56:08Raymonde?
00:56:18JDĚTE
00:56:31STŮJTE
00:56:46TROUBENÍ
00:56:51-Ty tam! Ty troubo, uhni. Pohni, nebo na tebe vlítnu.
00:56:56Kámo, uhni!
00:56:58Někdo tě přejede. No tak.
-Haló, Rayi, Rayi.00:57:02-Něco se ti může stát, no tak. Slyšíš, slyšíš mě?
00:57:06-Stálo tam stůj.
-No tak, pohni.00:57:08-Rayi.-Jo.-Už je to dobrý.-Jo.
-Promiňte.-O, ou.-Není odtud.00:57:12-O, ou.-Raymonde. Pojď, Rayi.
-Jo.-Jdeme. V pořádku.00:57:15-Musíme do K-Martu.
-Raymonde, no tak.00:57:19Raymonde.-K-Mart.
-Pojď.-400 Oak Street.-Pojď.00:57:22-Stálo tam stůj.-Je to rozbitý.
-Jo, stálo tam stůj.-Fajn, Rayi.00:57:26-Musíme do K-Martu.-Jo.
-Číslo 400 na rohu Oak a Burnett.00:57:30Oak a Burnett.
00:57:33-A řekl: "Mladý muži, jděte na západ."
00:57:37A tak se naše země začala rozšiřovat.
00:57:40Od východního pobřeží k západnímu.
00:57:44V té době byla zavedena jezdecká pošta na ponících.
00:57:48Jsem si jist, že o tom každý z vás v dějinách Spojených států četl.
00:57:53I když si nejsem jist přesnými letopočty.
00:57:57Dějiny Spojených států znám dobře. Rád vyprávím o jezdecký poště.
00:58:02-On je artistický?
-Ne, autistický.00:58:06-Já... Nic mi to neříká. Jaké má potíže?
00:58:10-On... On si žije ve svém vlastním světě.
00:58:14-Promiňte, ale jaké má problémy?
00:58:19-Raymonde, předveď sestřičce to tvoje "kdo je na první".
00:58:23-Kdo je na první, kdo je na druhý?
-Vidíte, hm?00:58:27-A pak vláda stanovila,
00:58:30že jezdecká pošta bude mít zastávky v rozmezí přibližně dvaceti mil.
00:58:37-Co si s ním mám počít? Něco se přece dá dělat, ne?
00:58:40-Nejsem sice psychiatr,
00:58:43ale vím, že jeho mozek funguje jinak než ostatním.
00:58:46To, jak se projevuje, neznamená, že chce úmyslně působit potíže.
00:58:49Jestli vám jde na nervy, tak si od něho odpočiňte.
00:58:51Nějaký čas žijte odděleně.
-Jasně, pošlu ho zpátky.00:58:54-Cože?
-Ale nic, tomu nemůžete rozumět.00:58:57Takže vy říkáte, že se s tím budu muset vyrovnat. Je to tak?
00:59:01Musím se s tím smířit.
-Ano, tak nějak.-Ach.00:59:04-Jen tak ze zvědavosti. Má nějaké zvláštní schopnosti?
00:59:09-No, on má báječnou paměť. Je schopný spočítat párátka.
00:59:12-Hm?
-Párátka. Rozsypaly se po zemi.00:59:15On se na ně podíval a hned věděl, kolik jich tam je.
00:59:18Ihned je spočítal.
-Aha.00:59:20Rayi? Raymonde?
-Jo?00:59:22-Ty rád počítáš?
-Jo.00:59:25-Četl jsem o tom. Něco zkusím.
00:59:28-K-Mart, 400 Oak Street.
-Co jsem ti říkal? Potom.-Jo.00:59:32-Rayi, můžu něco zkusit?
-Jo.00:59:34-Víš kolik je 312 krát 123?
-Ech.00:59:39-38 376.
-Je to tak.00:59:43-Co?-Je to správně.
-Vážně?-Jo.00:59:46Rayi, kolik je 4 343 krát 1 234?
00:59:53-5 359 262.
00:59:55-Je to génius.-Ano, je.
-Je to génius.01:00:00-Rayi, víš kolik je druhá odmocnina ze 2 130?
01:00:05-46,15192304.
01:00:11-To je úžasný. To je fantastický. Měl by pracovat pro NASA nebo tak.
01:00:17-Kdybys měl dolar a utratil bys padesát centů, kolik by ti zbylo?
01:00:25-Asi sedmdesát.-Sedmdesát centů?
-Sedmdesát centů.-Žádná NASA.01:00:29-K-Mart. Měli bychom jít do K-Martu.
-Co jsem ti říkal? Až potom, Rayi.01:00:33-Rayi?
-Až potom.-400 Oak Street.01:00:35-Rayi, víš, kolik stojí sladká tyčinka?
01:00:38-Asi sto dolarů.
-Tak sto dolarů, říkáš?-Jo.01:00:42-Víš, kolik stojí nový auto?
-Asi sto dolarů.01:00:45-Je na tom opravdu dobře. Duševně je ve velmi dobré kondici.
01:00:50Většina autistů není schopna mluvit ani komunikovat.
01:00:54Rayi?-Jo?
-Víš, kdo je to autista?-Jo.01:00:58-Ty to slovo znáš?
-Jo.01:01:02-Ty jsi autista?
01:01:04-Myslím, že ne.
01:01:07Ne, rozhodně ne.
01:01:14-Mám problém. Ty Lamborghini...
-Lenny, chvíli mlč.01:01:18Každý auto mě bude stát o deset táců víc?
01:01:21-Je tu moc těsno.
-Rayi, prosím, dej mi minutu, ano?01:01:24-Z každýho Lamborghini se musí vyndat rozdělovač a karburátor.
01:01:27-Chtěj je vyndat, aby je nahradili vstřikovacím systémem? Teď?
01:01:30-Vždyť ti to říkám.
-Ale to je nesmysl.01:01:33Co to děláš?-Není tu místo. Nevejde se mi sem batoh.
01:01:37-Bude mě to stát 40 tisíc dolarů, jen abychom prošli u komise.
01:01:40Cože? Ne, ne, ne, dej mi to číslo. Dej mi to číslo, zavolám tam sám.
01:01:44-Ovšem to je moje pero a můj blok.
-Ano. Ale nejde o vážnou křivdu.01:01:48-Seznam vážných křivd je v červeném bloku, tenhle je modrý.
01:01:51-Ztratil jsem šifrovací klíč.
-Na seznamu jich už je osmnáct.01:01:54-Jo, jasný. 1988.
-1988.-Já vím.01:01:58-Ano, můj blok a moje pero. O, ou, za dvanáct minut je soutěž.
01:02:01-Nechal bys toho?-Je to tu malý.
-Malý?-Jo.-Ale bezpečný.01:02:04-Čeho jste svědky, je skutečnost.
-Přece nechceš zmeškat večírek?01:02:07Víš co? Bude večírek na tvou počest.
01:02:09Až budeme v L.A., půjdeme k soudu. Můj právník na tom pracuje.
01:02:12A víš, proč bude večírek, Rayi? Protože máš cenu tří milionů.
01:02:16-Čeho jste svědky, je skutečnost.
-Nech toho. Prosím Kena Randolfa.01:02:19-Vaše jméno?
-Charles Babbitt.01:02:22-O, ou. O, ou, prd.
-Ty sis prdnul, Rayi?-Prd.01:02:25-Sakra, prdnul sis?
-Prd.-Panebože, otevři.01:02:28Jak ten puch můžeš vydržet?
-Nevadí mi.-Jak to můžeš vydržet?01:02:33-Za deset minut je Wapner.
-Tady Charlie Babbitt.01:02:36-Jsem zavřený v krabici.-Jak to, že je na každým autě příplatek?
01:02:40-To nebudeme moct. Jo.
-Jak to, že tak najednou?01:02:44-Lidový soud. Lidový soud. Začíná Lidový soud.
01:02:47-Bude mě to stát dalších čtyřicet.
-Včas. Začínají vždycky včas.01:02:51-Budu ti muset zavolat později.
-My to nestihneme.01:02:54Nestihneme.-Už jedeme, Rayi. Uklidni se. Uklidni se, ano?
01:02:57-Rozhodně musíme jet.
-Kde mám teď hledat televizi?01:03:00-Tři minuty do začátku. Za tři minuty je Wapner.
01:03:04-Za tři minuty je Wapner.
-Jo.01:03:21-Teď mě dobře poslouchej.
-Jo, jo, jo.01:03:24-Chceš jít dovnitř a podívat se na ten program, hm? Co?
01:03:28Chceš tam jít a podívat se na to? V dohledu není žádný jiný dům.
01:03:32Když se budeš chovat divně, nepustí nás dovnitř.
01:03:36Posloucháš mě?-Jo.
-Chci, abys vypadal normálně.01:03:40Dej ty ruce dolů, Rayi. Dolů. Nešij sebou.
01:03:43-Ale za čtyři minuty jde Wapner.
-Nemluv a stůj tady.-Jo.01:03:47-Raymonde, nemel sebou.-Jo. Jo.
-Dej ty ruce dolů.01:03:53Přeji dobrý den, madam.
01:03:56Jsem Donald Clemont ze společnosti AC Nielsen.
01:03:58Víte, čím se zabýváme?-Nielsen? Ta ratingová agentura.-Ano, madam.
01:04:01Vaše rodina byla vybrána do Nielsenovy ankety
01:04:04o sledovanosti pořadu v okruhu tří sousedních okresů.
01:04:07-Manžel není doma.-Pokud nabídku přijmete, budete se podílet
01:04:11na skladbě televizních programů sledovaných celým národem.
01:04:14Za tuto spolupráci obdržíte šek na 286 dolarů každý měsíc.
01:04:18-A on je kdo?
-Můj kolega, který vyhodnocuje...01:04:22-Ah. Ah.
-No tak.01:04:25-Ah. Ah. To ne.
-A je to. Je to v háji.-To ne.01:04:28-Tys to zkazil. Teď se nebudeš moct dívat na program.-Ne.
01:04:32-Je konec. Za minutu jde Wapner. Za minutu jde Wapner.-Ne.
01:04:35-Už jsem ji měl na háku. Už jsi tam mohl bejt, Rayi.-O, ou.
01:04:38-Obžalovaný i žalobci, to všechno jsi mohl mít.-O, ou.
01:04:41-Tam uvnitř se teď utvářejí dějiny práva.-To ne. Ach, bože.
01:04:46-Co se to tu děje? Jděte pryč. Co chcete?
01:04:48-Promiňte, lhal jsem vám. Je mi to moc líto.
01:04:51Ten muž je můj bratr a jestli se za třicet vteřin nebude moct dívat
01:04:54na Lidový soud, tak vám před dveřma udělá pekelnou scénu.
01:04:58Můžete mi buď pomoct, nebo se dívat, co se přihodí.
01:05:00-No, díváme se na kreslené grotesky. Spokojí se s tím?
01:05:04-To, co vidíte, jsou identická dvojčata.
01:05:08Je pravda, že na sobě neměl košili, ale mně připadají úplně stejní.
01:05:13PLÁČ DÍTĚTE
01:05:15-Ale no tak, zlatíčko. Tady máš opičku. Podívej se.
01:05:19-Ne, já chci tatínka.
-Tak přestaň plakat.01:05:23Tatínek tu není, zlatíčko. Vem si opičku.
01:05:27-Kene, pomoz mi s tím. O zbytek se postarám sám.
01:05:30-Poslouchej, znáš tuhle písničku? Lalalá.
01:05:33TELEVIZE:-Nemyslím, že se dopustila nedbalosti.
01:05:37Já stojím na straně obžalované.
01:05:41-Po následující reklamě
01:05:44můžete sledovat reakci zúčastněných na rozhodnutí soudce Wapnera.
01:06:20-Že vám to vrátilo kartu?
-Je to tak.-Asi účetní omyl.01:06:24Kolik jsem dlužen?
-Dvacet dolarů.01:06:27Děkuju.
01:07:08-Už se nevrátím. Bude to trvat dlouho.
01:07:11Rozhodně to bude dlouhá cesta.
-Už jen pár dní, Rayi.01:07:15-Jo. Víš, jak se jmenuje? Jo, tak kdo hraje na první metě?
01:07:18Myslíš toho hráče ze St. Louis, jo?
-Nezačínej s tím zase, Rayi.01:07:21Je to jen další motel. Musíš to dělat pokaždý?
01:07:24-Ten hráč. Jak se jmenuje? Kdo? Jak se jmenuje? Kdo?
01:07:27Kdo hraje na první metě. Kdo se tak jmenuje? Jo.
01:07:30-Rayi.-Jak se ten hráč jmenuje?
-Tohle není žádná hádanka.01:07:34-Kdo? Ten hráč na první se tak jmenuje.
01:07:37-Myslím si, že ti nikdy nedojde, kdo je na první metě.
01:07:40Protože, kdo je na první metě?-Jo.
-Je to vtip, Rayi. Legrace.01:07:43-Někdy si pro něj přijde jeho žena. Kdo? Ne.-Je to legrace.
01:07:46-Do posledního centu. Znáš toho hráče?
01:07:49-Legrační dialog mezi Abbottem a Costellem.
01:07:51Když je napodobuješ, ztrácí to vtip.-Jo.
01:07:54-Je to jako když se Abbott baví s Abbottem.-Jo.
01:07:57-Chápeš, co říkám?
-Někdy si pro něj přijde jeho žena.01:08:00-Rayi?-Jo.-Rayi, Rayi.-Jo.
-Ty to nikdy nevyřešíš.-Jo.01:08:04-Víš, proč to nevyřešíš? Protože to není žádná hádanka.-Jo.
01:08:07-Kdybys pochopil, že je to legrace, tak by ti možná bylo líp.
01:08:11-Já se jen pokouším zjistit, jak se jmenuje hráč na první metě.
01:08:15Jak se jmenuje hráč na první metě? Ne.
01:08:18Jak se jmenuje hráč na druhé metě? A znáš toho hráče na první metě?
01:08:21Jo. Takže, kdo hraje na první? Jo. Kdo hraje? Víš, jak se jmenuje? Jo.
01:08:24Tak kdo hraje na první? Jo.
01:08:27Já myslel toho hráče St. Louis na první metě. To je...
01:08:30Kdo? Kdo? První hráč. Kdo je na první? Proč se mě ptáte?
01:08:33Máte prvního hráče na první? To je ten hráč na první metě.
01:08:35-No tak, Rayi.-Kdo hraje...
-Rayi, nech toho. Rayi, no tak.01:08:39Postel dáme k oknu, jak to máš rád. Mám taky tvůj jablečný džus.-Jo.
01:08:42-Vybalíme tvoje pera a papíry a dáme je na stůl.
01:08:45Co se stalo, zapomněl jsem na něco?
-Sýrové křupky.-Jo, mám sýrové.01:08:49-Rozhodně musí být sýrové.
-Máme je, Rayi.-Křupky. Jo.01:08:52Musíme mít sýrové křupky.-Jo.
-Musím mít svoji zubní pastu.01:08:56-Koupil jsem ji před několika dny.
-Kde je moje zubní pasta?01:09:00-Raymonde?
-Hm?01:09:03-Raymonde, vzpomínáš si na ty úlohy, co ti ten doktor dával?-Jo.
01:09:08-Jak to děláš?-Vidím to.
-Cože?-Vidím to.-Jak to?01:09:12Nemohl bys chvilku přestat?
-Vidím to.01:09:15-Raymonde, polož to. Na něco se tě ptám.
01:09:18Podívej, když řeknu přestaň, tak přestaň.
01:09:21Proč se musíš chovat jak idiot?
-He, he, he.-Co?-Jo.01:09:24-Připadá ti to legrační?-Jo. Legrační Rainman. Legrační zuby.
01:09:28-Co jsi to řekl?-Legrační zuby.
-Vypláchni si.01:09:36Co jsi to řekl? Co jsi říkal, legrační zuby?
01:09:39-To ty jsi řekl legrační zuby. Legrační Rainman.
01:09:42-Rainman?-Jo.-Já řekl Rainman?
-Jo. Legrační Rainman.01:09:48-Chtěl jsem říct Raymond a vyznělo to jako Rainman.
01:09:52-Jo. Legrační Rainman.
01:09:55-To ty. Ty jsi Rainman?
01:10:12Kdo to fotil?
-Táta.01:10:15-Ty jsi bydlel u nás?
01:10:18-Jo. 10961 Beechcrest Street, Cincinnati, Ohio.
01:10:21-Kdy, kdy, kdy jsi od nás odešel?
-21. ledna 65.01:10:26-Ty si to pamatuješ?
-Byl to čtvrtek.01:10:29Hodně sněhu. Osmnáct centimetrů sněhu.
01:10:33-To bylo po mámině smrti. Po Novém roce.-Ano, ano.
01:10:36Máma umřela 5. ledna 1965.
01:10:38-Pamatuješ si ten den?
-Po náhlé a krátké nemoci.01:10:41-Pamatuješ si ten den, kdy jsi odešel?-Jo, jo.
01:10:45-Byl jsem tam? Kde jsem byl já?
-Byl jsi...-Co? Kde?01:10:48-Byl jsi v okně. Mával jsi mi. Pá, pá, Rainmane. Pá, pá, Rainmane.
01:10:54-Takže to ty jsi mi vždycky zpíval?
-Jo.01:11:00-Co, co... Co jsi mi to zpíval? Co to bylo?
01:11:06Co jsi zpíval? Co?
01:11:09-Bylo jí sedmnáct.
01:11:13Vždyť víš, co tím chci říct.
01:11:17Nechtěla si mě vzít.
01:11:20Tak jak bych mohl tančit s jinou.
-Tak jak bych mohl tančit s jinou.01:11:25-Když jsem tam viděl svoji milou.
-Když jsem tam viděl svoji milou.01:11:31Tátatá. Tatatá. Tátatá.
01:11:38-Líbilo se mi, když jsi mi zpíval?
-Jo.01:11:42-Zpívali jsme ještě jiný písničky? Třeba Beatles?-Jo. O, ou. Óóó!
01:11:48Ošklivá!-Co se děje?
-Óóó, ošklivá vana!-Co je?01:11:51-Ošklivá vana!-Co je? Co je?
-Ááá! Ááá! Ááá!01:11:55Ááá!
01:11:58-Co je to ošklivá vana?
-Opařila dítě. Horká voda.01:12:03-Cože?-Voda.
-Horká voda opařila dítě?-Jo.01:12:06-Jaké dítě? Mě?-Jo.
-Mě?-Jo.01:12:09-Uklidni se.-Horká voda opařila dítě.-Klid. Klid.
01:12:12Nejsem opařený. Jen se na mě podívej. Prosím.
01:12:15-Horká voda opařila dítě.-Podívej.
-Horká voda opařila.01:12:19-Nejsem opařený.
-Horká opařila.-Nejsem opařený.01:12:22-Horká opařila dítě.
-Já nejsem opařený.-Jo.01:12:26-Nejsem opařený. Nic se nestalo.
-Jo.-Jo.01:12:32Nic se nestalo.
01:12:39-Teď se musíme vrátit do Wallbrooku.
01:12:42-Tak proto tě tam odložili. Báli se, že bys mi mohl ublížit.
01:12:48-Nesmíš nikdy ublížit Charliemu Babbittovi.
01:12:51Nesmíš nikdy ublížit Charliemu Babbittovi.
01:12:54Nesmíš nikdy ublížit Charliemu Babbittovi.-Cože?
01:12:57-Nesmíš nikdy ublížit Charliemu. Nesmíš nikdy ublížit Charliemu.
01:13:02-Cože, Rayi?
-Nesmíš nikdy ublížit Charliemu.01:13:06-Co?
01:13:13Tak pojď. Už je jedenáct, večerka.
-Jo.01:13:25Nesmíš nikdy ublížit Charliemu Babbittovi.
01:13:36-Nechám ti je tady u postele.
01:13:39Jo?
01:13:50Tak pojď, Rayi.
01:14:41Ahoj, to jsem já. Nezavěsila jsi, tak to jsme ještě zasnoubený?
01:14:45Jen jsem se chtěl ujistit, že jsme se nerozešli.
01:14:49Víš, mám z toho strach.
-Dneska o tom nebudeme mluvit.01:14:52Nevím, co mám říct. Zatím to nebudeme řešit.
01:14:56-To je věc, kterou nedokážu.
-Je víc věcí, které nedokážeš.01:15:00-Zavolám ti, až se vrátím, jo?
-Hm.01:15:06-Zatím nashle.
-Čau.01:16:31-Co na to tak koukáš, Rayi?
01:16:33Utratil jsem pár stovek za televizi a ty teď zíráš do sušičky.-Nevím.
01:16:38-Hele, Rayi, až dojde k tomu sezení, tak budeme muset prokázat,
01:16:41že se radši díváš na televizi než do sušičky.
01:16:44Je ti to jasný?-Jo.
-Posloucháš mě?-Jo.01:16:47-Vypni to, prosím tě, když se na to nedíváš.-Jo.
01:16:50-Vybijou se baterky a nebudeš se moct ve tři dívat na Wapnera.
01:16:53-Ten červenej hadr padá pořád stejně.
01:16:56-Proč mě neposloucháš? Ty mě nechceš poslouchat?
01:16:59Chceš se vrátit do Wallbrooku, je to tak? Co? Musím si zavolat.
01:17:14To jsem já, Lenny.
-Charlie, kde se flákáš?!01:17:17Sedím u toho telefonu už tři hodiny!
-Musel jsem něco zařídit.01:17:20Musel jsem koupit oblečení a tak.
-Jsme v průšvihu a ty si kupuješ...01:17:24-Uklidni se. Klid. Jsem v Tucumcari. Přijedu asi tak za...-Poslouchej.
01:17:28Sebrali nám auta jako zástavu na ten dluh u banky. Auta jsou pryč.
01:17:32Waytt chce vrátit zálohu a všichni ostatní taky.
01:17:35To je osmdesát táců, Charlie. Osmdesát táců!
01:17:38-Osmdesát tisíc? Kde bych je vzal?
01:17:42-Těm lidem musíš vrátit peníze, nebo je konec, už si neškrtneme.
01:17:46Co jim mám říct?
-To nevím.01:18:05Do prdele!!!
01:18:43Bylo by lepší zatáhnout střechu. Je zbytečný upéct se na slunci.
01:18:47Namažu tě, aby ses nespálil, jo?
-Ou.-Rayi, nezačínej zase.01:18:51Chceš, abych zatáhl střechu?
-Rozhodně chci, aby byla dole.01:18:54-Jo, to já vím, ale nechci, aby ses spálil.
01:18:57-Jo. Rozhodně mám rád, když je dole. Au. Ou.
01:19:00-Dobrý. To je dobrý.-Ou.
-Uklidni se, klid.-Ne.01:19:04-Už to bude.
-Ne.01:19:06-Tak a je to. Jaký to je?
-Strašně mastný.-Hm.01:19:09TELEVIZE:-Kde jste stál?
-V garáži asi metr za dveřmi.01:19:13-Řekněte mi vaši verzi, pane.
01:19:21TELEVIZE:-A řítí se k metě. Headly vyráží ke třetí.
01:19:25Davis hází k metě, ale pozdě.
01:19:27Headly se pohodlně dostal k metě, kam mu pomohl MacDonaldův singl.
01:19:33-Prostě ten míček ve středovém poli zadržoval příliš dlouho, nemyslíš?
01:19:38-Tak se na to znovu podíváme.
01:19:40Treadwell to velmi dobře zahrál doprava. -Hezky to napálil.
01:19:44-A tady máme Davise. -Jo, zdá se, že moc dlouho váhal, Tome.
01:19:48-Jako kdyby si to na poslední chvíli rozmyslel.
01:19:52Podívej, ještě jednou si to přehrajeme.
01:19:55Ztrácí šanci dostat Bremleyho z mety,
01:19:57i když Bremley není zrovna moc rychlý běžec.
01:20:00-Hod na třetí metu je příliš vysokej.
01:20:03-Ano, ano, Rasmussen končí, takže přijde Frank Lee.
01:20:07Bude to již jeho druhý zápas za posledních čtyřiadvacet hodin.
01:20:36-Ušetřil bys mě laskavě?
-Jo.01:20:41-Rayi, přestaň.
01:20:57-J7.
01:21:00-J7? Co jako?
-J7.01:21:04-Co je to J7?
01:21:06Co je to J7? Deska?
01:21:09Deska je J7?
-Jo.01:21:19-Dívej se tamhle, Raymonde. Raymonde, tamhle.-Jo.
01:21:24-Osmnáct kol a Tucet růží. Jaký je to číslo?
01:21:28-E5.
01:21:33-Nevěrné srdce, Hank Williams?
01:21:36-Tvé nevěrné srdce. Ovšem. To je Hank Williams junior. D1. D1.
01:21:43-Měsíc v Kentucky, Bill Monroe?
-A Bluegrass Boys. T5.01:21:50-Kolik vypadlo těch párátek z krabičky?-246.
01:21:55-Jo.
-246.01:21:59-Dáváš pozor?
-Jo.01:22:06-Díváš se?
-Jo.01:22:12-Vidíš to, Rayi? Vnímáš to?
-Jo, padaj na zem.-Jo?01:22:17Dobrá. Tak co mám v ruce?
01:22:20-Dva kluci, jedna osmička, jeden král, jedna šestka,
01:22:24dvě esa, jedna desítka, jedna devítka a jedna pětka.
01:22:27-Jedna pětka.-Jo.
-Ty jsi bezvadnej, kámo.-Jo.01:22:52Jsem výborný řidič.-Teď nemůžeš řídit. Tohle je moc důležitý.
01:22:56Takže, když máš hodně desítek a obrázků, tak je to pro nás dobrý.
01:23:00Řekni to. Desítky jsou fajn.
-Desítky jsou fajn.-Dobře.01:23:03Vezmeš si jednu...-Když to bude špatný. Dvě, když to bude dobrý.
01:23:07-Správně. Dvě, když to bude dobrý, Rayi.
01:23:10A teď poslouchej. Kasina mají svá vlastní pravidla.-Jo.
01:23:14-To první je, že neradi prohrávají. Takže nikdy nedávej najevo,
01:23:17že se snažíš spočítat karty, které zbývají.
01:23:20To by byla kardinální chyba, Rayi. Vnímáš mě? Je to moc, moc důležitý.
01:23:24-Jo, vůbec žádné počítání. Žádné.
-Ano, žádné počítání.01:23:28-Rád bych řídil.
-Jestli se to naučíš,01:23:32tak budeš moct řídit kdekoliv budeš chtít.
01:23:35-Jsem výborný řidič.
01:24:07HLÁŠENÍ:-Slečno Sue Morganová, dostavte se, prosím, k telefonu.
01:24:12Slečna Sue Morganová.
01:24:15-Raymonde.
01:25:53Rainmane?-Jo?
-Pojď, zahrajeme si.-Jo.01:26:05-Chcete další?-Ne, už ne, Rayi, už máš osmnáct.-Chci další.
01:26:10-Máte osmnáct.-Další kartu nechce.
-Rozhodně chci další.01:26:14-Má osmnáct.-Už nechce další.
-Další, další, další.-Nech toho.01:26:18Vzal jsi moji královnu, Rayi. Já tu královnu potřeboval.
01:26:21Teď si ji od tebe vzít nemůžu.
-Pane, prosím, nedotýkejte se karet.01:26:25-Potřebuju vlastní královnu.
-Je jich tam spousta.01:26:28-Říkáš spousta?
-Spousta, spousta.01:26:31-Počkejte. Moment. Zdvojnásobuji sázku.
01:26:39-Královna, královna, královna.
-Jo! Je to tak!01:26:44Tohle město je fajn.
01:26:48Jdu na to, Nicku.
-Už to tak vypadá. Jo, už je to tak.01:27:08-Chceš vsadit jedny nebo dva žetony?
-Vsaď dva.01:27:12-Dva?
-Je dobrej.01:27:18-Á!
01:27:22Hú!
01:27:35-To je neuvěřitelné.
01:27:44-Ó, vynikající.
01:27:51-To je neuvěřitelný.
-Hohó.01:27:54-To je skvělý.
-Výborně.01:27:57-Tak v čem je ten trik, hoši?
-Podvádíme.01:28:02-Tady Sam. Nahrávej stůl 47.
01:28:05-To jsem ještě neviděla.
-Já taky ne.01:28:08-To je krása. Fantastický.
-Počkej.01:28:12Asi 85 tisíc.
-85?01:28:14Zavolej službu.
-Sam už to udělal.01:28:17-Fajn, zařiď to.
-Jdu se na to mrknout.01:28:22-Á, jdem na to. Jdeme, jdeme.
01:28:26A je to. Jo!
01:28:28-Vede se vám. To mě těší.
01:28:35-Co vidíš?
01:28:37-Nešvindluje s kartou a sázku oznamuje včas.
01:28:40-Počítač nemá.
-Něco tu nehraje.01:28:43Nikdo nedokáže propočítat kombinace šesti balíčků karet současně.
01:29:19-Počkat, počkat.
01:29:22Pohlídejte moje žetony, hned se vrátím.-Jistě, pane.
01:29:28-Rayi, ještě jsme nedohráli. Pojď. No tak, jde nám to fantasticky.
01:29:32Bratři Babbittové nakopou do zadku Las Vegas.-Kolo štěstěny.
01:29:36-Kleopatra a Caesar na tebe čekají. Tak pojď.-Podívejte na ty ceny.
01:29:40-Ještě chvíli, jo?
-Dvacet.-Dvacet?-Jo.01:29:44-Kolo se zastaví na dvacítce?
-Jo, dvacítka. Rozhodně dvacítka.01:29:48-3 tisíce dolarů na dvacítku.
01:29:51-Rozhodně dvacítka.
-Rozhodně dvacítka?-Jo.01:30:01O, ou.
01:30:03-Tak tohle ti nejde, Rayi.-Jo.
-Prohrál jsem 3 tisíce dolarů.-Jo.01:30:07-3 tisíce dolarů je hodně.-Jo.
-No tak, Rayi, pojď, zahrajeme si...01:30:11Ne. Ne, klid.-Jo.-Ne, aby ses zase tloukl do hlavy, ano?-Jo.
01:30:15-Zahrajeme si později.
-Jo.01:30:18-Jdu pro výhru.
-Jo, pro výhru.01:30:21-Pěkně mě štveš, Rayi.
-Jo.01:30:24Dvacítka.
01:30:27-Takže jsme vyhráli 86 tisíc dolarů a nějaké drobné. Je to tak, Rayi?
01:30:32-86 500 dolarů.
-Za 80 tisíc splatíme auta.01:30:35Pak dlužím... Kolik potřebuju, abych dostal rolexky zpátky?
01:30:39-3 500 dolarů do šesti měsíců.
-3 500 dolarů.01:30:43A pokoj platit nemusíme, dali nám ho gratis.
01:30:46Dluhy mám z krku a teď to půjdu oslavit.
01:30:50Nikam nechoď. Než se vrátím, platí nápis nepřecházet.
01:30:54-Nepřecházet.
-Nepřecházet.01:31:14-Ahoj.
01:31:16Hledáš děvče? Ano?
-Já nevím.01:31:20-Jak se jmenuješ?
-Raymond.-Já jsem Iris.01:31:24Raymonde, líbím se ti?
-Já, já nevím.01:31:28-Ty nevíš? Kdybys mi dal šanci, třeba bych se ti líbila.
01:31:31Co kdybychom se zkusili poznat blíž?
-Jo, poznat se blíž.01:31:35-On nemá prachy, kočičko.
01:31:38-Bezva, cukroušku. Povídáme si, nic víc.-Jo, povídáme si.
01:31:43-Pojď nahoru, Rayi. Co blázníš?
-Jen se poznat blíž.-Jo tak.01:31:47-Jen si povídáme.
-Doprovodím ho.-No tak jo.01:31:51Opravdu chceš zůstat tady a poznat se s ní blíž, Rayi?
01:31:54-Jo. Poznat se blíž. Jen si povídat.
-To bude zážitek.-Jo.01:31:59-Kdyby něco, jsem tady.
-Jo.-Jo.01:32:02-Kdo je to? Asi mu nejsem moc sympatická.-Můj bratr.
01:32:06-Na tvého bratra je dost mladej.
-Narodil se v neděli 12. srpna 1962.01:32:14-Co tady vlastně děláte, hoši?
-Počítáme karty.01:32:18-Počítáte karty?
-Počítáme karty.-Jo.01:32:22-Počítáme karty.
01:32:24-A co ještě děláte?
-Počítáme karty.01:32:27-Vím, že počítáte karty. A co ještě kromě toho děláte?
01:32:30-Taky užíváš nějaké prášky?
-Jo. Já mizím.01:32:35-Kdy bude schůzka?-Později.
-Kdy bude schůzka?-V deset.01:32:40-Já musím být v jedenáct v posteli. V jedenáct je večerka.
01:32:44V deset hodin letního času. V deset hodin letního času.
01:32:47V deset hodin letního času. Jo, v deset hodin letního času.
01:32:50-Líbí se ti? Myslíš, že je hezká?
-Jo. Jo, jo, moc zářivá.01:32:53-Jo, rozhodně zářivá.
-Moc zářivá.01:32:56-Ještě nikdy jsem tě neviděl v obleku.-Jo.
01:32:58-Moc ti sluší. Ani nevíš, jak v něm skvěle vypadáš.
01:33:02Líbí se ti?
-Není z K-Martu.01:33:04-Jak to, že se ti ten oblek nelíbí? Vypadáš fantasticky.
01:33:08Jak to, že se ti nelíbí?
-Není z K-Martu.01:33:11-Něco ti prozradím, Rayi.-Jo.
-K-Mart je šunt. Jasný?-Jo.01:33:16-A jsme tady, Rayi.
-Jo.01:33:18-Tohle apartmá dávají jen těm největším hráčům.
01:33:22A to jsi ty. Hm? Viděls někdy takový pokoj?-Jo.
01:33:25-Co je to tam nahoře? Rayi, vždyť ty se ani nedíváš.
01:33:28-Jo, postel.
-Postel. Tvoje postel.01:33:32Zařídil jsem, aby ji kvůli tobě dali nahoru.
01:33:35Pod okno, jak to máš rád.
-Postel u okna.-No, jdi tam.-Jo.01:33:38-Tak to máš rád, ne?
-Jo.01:33:41-Jen se na sebe v tomhle osvětlení podívej, Rayi. Pan Vegas.
01:33:45Teď je z tebe sám pan Las Vegas. Co ty na to, hm?
01:33:48-Hodně světel tam venku. Třpytí se to a jiskří.
01:33:52-Dneska jsme vydělali spoustu peněz, Rayi. Spoustu peněz.
01:33:56Na ty 3 tisíce u kola štěstěny můžeme zapomenout.-Kolo štěstěny.
01:34:01-Promiň, nechal jsem se unýst. Byl jsem rozčílenej.
01:34:05Fajn, Rayi?
-Jo.01:34:09-Říkám, že je mi to líto. Chci, abys věděl, že je mi to líto.
01:34:14Omlouvám se. Trochu mi ruply nervy.
01:34:17Ty prachy. Byl jsem chamtivej.
01:34:21Chceš mi něco říct?
-V deset se mám sejít u baru s Iris.01:34:25-Jasně. Jasně. Víš, chtěl bych ti poděkovat.
01:34:29Che, dokázals to. Dokázals to, já se jen díval.
01:34:33Zachránil jsi mi kůži. Já se jen vezl. Zachránil jsi mě.
01:34:37-Tak v baru v deset hodin jdu na schůzku s Iris.
01:34:41-Jo, Iris. Pěkná holka. Musíte si jít zatančit.-Zatančit.
01:34:45Musím jít na schůzku s Iris v baru zatančit.
01:34:48-Umíš tancovat?
-Neumím.01:34:50-Ty neumíš tancovat? Měl by ses to někdy naučit.
01:34:53-Jo, musím se naučit, jak tancovat na schůzce.-Hm?
01:34:56-Musím se naučit tancovat.
-Na téhle schůzce nemusíš tancovat.01:35:00-Musím jít na schůzku. Na schůzku naučit tancovat. Rozhodně. Teď.
01:35:04-Rayi, teď nemusíš tancovat, ale věř, že já tě to někdy naučím.
01:35:07-Rozhodně musím.-Jasný? Ale nebudeš tancovat hned dnes.
01:35:11-Rozhodně se musím naučit tančit.
-Ach, že jsem s tím začínal.01:35:14Tak dobře, Rayi.-Já...
-Fajn, moje chyba.-V deset hodin.01:35:17-Seznámil ses s nejznámější štětkou z Las Vegas.-Jo.
01:35:20-Stoupni si tamhle.
-Jo.01:35:26POMALÁ TANEČNÍ HUDBA
01:35:28-Pojď sem.
-Jo. Jo.01:35:31-Slyšíš tu hudbu?
-Jo.01:35:34-Tak se mi dívej na nohy. Dívej se mi na nohy.
01:35:37Jo, dělej to, co dělám já. Jasný? A slyšíš tu hudbu, ten rytmus?
01:35:42Budeme takhle pohybovat nohama. Jasný?
01:35:46Seš chlap, tak musíš vést, jasný?
01:35:49Já jsem dívka, se kterou máš schůzku.
01:35:52Takže položíš levou ruku semhle.
01:35:55Raymonde, nezastavuj se. Posloucháš mě?-Jo.
01:35:58-Nezastavuj se. Dej tu levou ruku sem.-Jo.
01:36:01-Dej sem levou ruku.
-Jo.-Dobře.01:36:03Nezastavuj se. Nezastavuj se. Tak, přesně tak.
01:36:06A teď mi dej druhou ruku tady sem okolo pasu.-Jo.
01:36:09-Chceš se naučit tancovat?
-Jo.01:36:12-Když tancuješ, musíš se toho druhého dotýkat.-Jo.
01:36:15-Já tě neukousnu, jasný? Dej mi ruku.
01:36:18Já ti položím ruku na rameno. Dívej se mi na nohy, Rayi.-Jo.
01:36:22-Dívej se mi na nohy.-Jo.
-Rytmus. Rytmus. Dobrý.01:36:25Když tancuješ, nemůžeš se celou dobu dívat na nohy.
01:36:29Musíš se dívat nahoru.
-Jo.01:36:31-Až ti řeknu, podíváš se nahoru. Hezky pomalu. Nezastavuj se.
01:36:36Fajn. Připraven?-Jo.
-Dobrá, teď se podívej nahoru.-Jo.01:36:40-Ještě kousek.-Jo.
-Nezastavuj se. Ještě kousek.-Jo.01:36:45-Neboj se, Rayi. Úplně nahoru.
01:36:50A je to, Rayi.
-Jo.01:36:52-Ty tancuješ.-Jo.
-A je to.-Jo, já tancuju.01:36:56-Sevři tu ruku. Dej ji sem. A otoč se se mnou, jo?
01:37:03Toč. Dobře.
01:37:05Takhle se tancuje.
-Takhle se tancuje.01:37:08-Nevím jak ty, ale já si připadám trochu hloupě.
01:37:42Ah, to je ono.
-Jo.01:37:44-Fajn, fajn, bezvadný. Jsi výbornej tanečník.-Jo.
01:37:48-Nechtěl bys mě obejmout?
-Jo.-Jo?-Jo.-Jo?01:37:51-Ááá!
01:38:03-Já jsem... Já tě chtěl jen obejmout, Rayi.
01:38:07Jen obejmout.
01:38:23Ah. Co tady děláš?
01:38:26-Jsem bez práce.
-Jak to?01:38:29-Nevíš, co se stalo s tvým podnikem?
-Jo. Vím, co se stalo. Pojď dál.01:38:33-Jak se vede?
-Dobře.01:38:36Jsem, jsem rád, že tě vidím. Rayi? Rayi, podívej, kdo je tady.
01:39:04-Není správné, co děláš s Raymondem.
-Je spokojený.01:39:08-Je spokojený. Je v Las Vegas. V luxusu. Velkém pokoji.
01:39:12Jsem smutná.
01:39:15-Šest minut do schůzky. Za šest minut se sejdu s Iris.
01:39:18-On má rande?
01:39:22-Raymonde, bylo by hezký, kdybys tu televizi nenosil všude s sebou.
01:39:26Přece si ji nevezmeš na rande?
-Ten chlap tancuje.01:39:30-Jak vypadá ta dívka, se kterou máš rande, Raymonde, hm?
01:39:34-Je zářivá. Vypadá jako slavnost.
-To přirovnání jsem dosud neslyšel.01:39:39-Pan Babbitt?
-Ano.01:39:41-Pan Kelso by s váma rád mluvil.
-Neznám pana Kelsa.01:39:44-Je to ředitel ochranky. Šel byste laskavě se mnou, prosím?
01:39:48-Jistě. Susanno, zůstaň s Raymondem.
-Ano.-Tudy, prosím.01:40:07-Deset, jedna minuta.
-Čekej, ona přijde.01:40:17KELSO:Gratuluji, pane Babbitte.
01:40:20Spočítat kombinace ze šesti balíčků karet je opravdu výkon.
01:40:24-Obávám se, že nevím, o čem mluvíte.
-Máme to na videu, pane Babbitte.01:40:28Pásky analyzujeme a dokonce informujeme kasina.
01:40:32Tyto záznamy naznačují, že byste si měl vybrat výhru a opustit stát.
01:40:37-Pane Kelso, někdo má prostě štěstí ve hře
01:40:40a vy ho hned obviňujete z nelegální činnosti.
01:40:43Takhle jednáte s hosty?
-Prostě zavřete ústa a jeďte domů.01:40:47Lepší nabídku vám tady už nikdo neudělá. Berte ji.
01:40:59-Chtěls s ní tancovat, Rayi?-Jo.
-Budeš mít dost jiných šancí, Rayi.01:41:04Spousta holek bude chtít s tebou tancovat.-Jo.
01:41:07-Srovnáš se s tím?
-Jo.01:41:16POMALÁ TANEČNÍ HUDBA Z TELEVIZE
01:41:24O, ou.
01:41:26-To je hezká hudba, Rayi.
-Výtah se zastavil.-To nic.01:41:30Ukážeš mi, jak bys tancoval s Iris?
-Jo.-Jo?-Jo.01:41:34-Zatančíš si se mnou?
-Jo. Výtah stojí.01:41:38-Ah, to nic. Dej mi to.
-Jo.01:41:43-Ukaž mi to. Ukaž mi, jak tančíš.
-Jo. Charlie Babbitt mě to naučil.01:41:47-Charlie Babbitt?
-Jo.01:41:50Tancujem ve výtahu.
01:41:53-Oh, to je hezký.
01:41:58Jde ti to moc dobře.
01:42:12Iris přišla o báječný tanec.
-Jo.01:42:17-A o pusu.
-Jo. O pusu.01:42:19-Už jsi někdy políbil dívku?
-Nevím.01:42:23-Nevíš?
01:42:27Otevři pusu. Otevři.
-Jo.01:42:31-Takhle. Jako když ochutnáváš něco moc dobrého a měkkého.
01:42:37-Jo.
-Hm.01:42:41Takhle. Zavři oči.
01:42:51Je to hezké?
-Jo.01:43:01-Jaký to bylo?
-Mokrý.01:43:04-Tak jsme to udělali dobře.
01:43:07-Výtah je rozhodně rozbitý.
-Ne, není.01:43:14Na.
01:43:17-Fred Astaire a Ginger Rogers.
01:43:21-Jako my.
-Jo, jako my.01:43:23-Co jsem ti říkal, Rayi? Slíbil jsem ti, že budeš moct řídit.
01:43:26-Ve Wallbrooku řídím pomalu na příjezdové cestě.
01:43:29-Charlie, nedělej to. Umí řídit?
-Jsem výborný řidič.-Je výbornej.01:44:29Rayi, posaď se dopředu.
01:44:32-Takže mi po tom jednání zavoláš?
-Jo.01:44:36-Neboj, dobře to dopadne.
-Jo.01:44:39Jsem nervózní.
-Já vím.01:44:42-Poslyš.-Co?-Jsem rád, že jsi za mnou přijela do Vegas.-Já vím.
01:44:48Čau.
01:44:50Rayi? Děkuju za to rande ve výtahu. Bylo moc hezké.-Jo.
01:44:55-Čau.-Jo.-Za co ti děkuje? Co?
-Za nic. To je jen mezi náma.01:45:00-Mezi náma?
-Jo, mezi náma.01:45:05-Mezi váma, Rayi?
01:45:12Tak a jsme tady. To je tvoje ložnice.
01:45:15-Ovšem není tu postel. Rozhodně tu není postel.
01:45:19-Ne, je tu. Je tu kouzelná postel. Jen počkej, uvidíš.
01:45:22Tady je stůl, tady je televize.
-Jo.01:45:25-Zastavil jsem se ve videopůjčovně. Mám pro tebe malé překvapení, Rayi.
01:45:29Mám pro tebe kazetu.
-Jo.01:45:31-Nezačínej zase, Rayi.
-Jo. Kdo je na první?01:45:34-Tohle není jen další zastávka. Tady bydlím.
01:45:37-Kdo je na první metě? Kdo je na první?
01:45:40Na to se ptám. Kdo je na první? On se tak jmenuje.
01:45:43-Kdo je na první metě?
-Kdo se tak jmenuje?01:45:46-První hráč je na první?
-Hráč na první metě.01:45:48-Přesně tak, když vyplácíte hráče na první metě, kdo dostane peníze?
01:45:52-Kdo je na první?
-Do posledního centu, proč ne?01:45:55-Když vyplácíte prvního hráče.
-Kdo si pro ně přijde?01:45:58-Jeho žena.
-Jeho žena? -Ano.01:46:01-Jú, on si je zaslouží.
-Kdo? -Přesně tak.01:46:04-Pokouším se zjistit, jak se jmenuje ten hráč na první metě.
01:46:08-Je to legrace. Že je to legrace?
-Jo, je to legrace.01:46:13-Kdy jsi to viděl poprvé?
-Táta mi dal knihu o baseballu.01:46:17-Táta, jo?
01:46:19Ta knížka nebyla legrační?
-Rozhodně ne.01:46:23-Haló, tady doktor Bruner. Zavolejte mi, prosím.
01:46:28-Haló, co je?-Myslel jsem, že je to záznamník.-Ne.
01:46:32-Víte, že ten psychologický pohovor je už zítra.-Ano, pane, já vím.
01:46:36-Myslím, že bychom se měli sejít a promluvit si.-Dobře.
01:46:41-Myslím, že je to ve vašem zájmu.
01:46:44-Kdy?-Jsem v Bonaventuře. Co dnes v půl deváté?
01:46:48TANEČNÍ HUDBA
01:47:07Zítra ráno se setkáte s doktorem Marstonem,
01:47:10který byl pověřen přezkoumáním Raymondova stavu.-Ano, já vím.
01:47:14-Dal jsem mu balík záznamů o Raymondovi.-Tak hodně štěstí.
01:47:18-To vyšetření není jen formalita. Váš bratr je velmi postižený.
01:47:22-Chcete říct, že Marston půjde proti mně, proto jste mě zavolal?
01:47:25-Ne. Jen říkám, že je to ztracený případ, Charlie.
01:47:28-Tak proč jste mi tedy volal?
-Chtěl jsem vám něco říct.01:47:32Váš otec mi svěřil správu peněz. Je to tak?-Ano.
01:47:34-A je úplně jedno, jestli spor o opatrovnictví vyhrajete.
01:47:37Nebudu vám muset dát ani cent. Rozhodnutí nepřísluší soudu.
01:47:41-Takže nemůžete prohrát.
-Mohu. Mohu ztratit Raymonda.01:47:44A mně na něm a na péči, které se mu dostává, záleží.
01:47:47Před dvaceti lety jsem na sebe vzal tento závazek
01:47:50a nemám v úmyslu ho zpochybnit.
01:47:53-Co je to?
-To je váš šek.01:47:59-250 tisíc dolarů.
-A žádné závazky.01:48:02Berte a jděte, Charlie.
01:48:05Tady se nejedná o mne nebo o vás. Nejde o to, kdo prohrál.
01:48:11-Před týdnem jsem se vás ptal, proč mi nikdo neřekl, že mám bratra.
01:48:16A vy jste mi nedokázal odpovědět. Nevím.
01:48:22Je to zvláštní. Uvědomil jsem si,
01:48:24že už se na otce nezlobím za to, že mě vyškrtl ze závěti.
01:48:27Byl jste jeho přítel.
01:48:29Zřejmě víte, že se mě za ty roky pokoušel několikrát kontaktovat.
01:48:33Nikdy jsem mu nezavolal. Kdyby mi můj syn odmítl zavolat,
01:48:36tak bych ho odepsal, vykašlal se na něj.
01:48:38Ale teď už nejde jen o peníze.
01:48:41Je to... Víte, já tomu nerozumím. Proč mi neřekl, že mám bratra?
01:48:46Proč jste mi vy neřekl, že mám bratra?
01:48:50Proč mi nikdo neřekl, že mám bratra? Protože...
01:48:54Bylo by fajn znát ho dýl než posledních šest dní.
01:49:56PÍSKOT POŽÁRNÍHO HLÁSIČE
01:50:04PÍSKOT POŽÁRNÍHO HLÁSIČE
01:50:12PÍSKOT POŽÁRNÍHO HLÁSIČE
01:50:20Rayi, Rayi. Rayi, Rayi. Rayi.
-Ááá.01:50:23-Rayi, klid.-Ááá.-Už je to pryč. Už je to dobrý, klid.-Ááá.
01:50:29PÍSKOT POŽÁRNÍHO HLÁSIČE
01:50:36-Rayi, Rayi. Klid, klid, klid. Klid, klid.
01:50:40Rayi, no tak. Klid, už je to pryč. Je to dobrý.
01:50:51-Ó, Vern. Můj kamarád Vern.
01:50:54Vern. Vern. Můj kamarád Vern. Vern.
01:50:58Ó, můj kamarád Vern. Vern.
01:51:04Vern. O, ou.
01:51:07Ó, můj kamarád Vern.
01:51:12Vern. Můj kamarád.
01:51:14-Co chceš, Rayi? Můžeš si vybrat.
01:51:17Malinový, jahodový, borůvkový, ořechový, mandlovo-čokoládový.
01:51:20Nacpeme se. Já si dám borůvkový. Jaký palačinky si dáš ty, Rayi? Hm?
01:51:23-Palačinky.-Jo, ale jaký?
-Palačinky.-No jasně.01:51:26-Ovšem javorový sirup má být na stole dřív než palačinky.
01:51:30-Rayi?-Hm?
-Tadá.01:51:32-Charlie Babbitt udělal vtip.
01:51:36-Byl to vtip, Rayi?
-Jo.01:51:57-Ustup trochu, Rayi.
-Jo.01:52:19-Haló?
01:52:21Rayi, jdi tamhle.
01:52:26Haló?
01:52:28-Tady nejsme před soudem. Nejsou tu žádní advokáti.
01:52:32Jenom lidé, kterým záleží na Raymondovi.
01:52:36Raymonde, posaď se tamhle. Vy pojďte sem, pane Babbitte.
01:52:39Raymonde, tady si sedni, ano?
-Jo.01:52:42-Rayi, dej ten batoh na zem.
-Jo.01:52:45-Máme jedinečnou příležitost promluvit si otevřeně.
01:52:48-Tu televizi taky, Rayi.-Jo.
-Na zem. Promiňte.01:52:52-Já nevím, jak bych vám to řekl, pane Babbitte, ale...
01:52:55-Říct co? Co, co? Prohrál jsem?
-Ne, neprohrál.01:52:59Nejsem soudce. Jsem jen lékař, který dělá posudky pro soud.-Aha.
01:53:02-Musím vám říci, že doktor Bruner je uznávaný odborník.
01:53:05Raymondův případ velmi podrobně dokumentuje už léta.
01:53:09A Wallbrook je jedním z nejlepších ústavů v této zemi.
01:53:12-Vy dva už jste se zřejmě dohodli. Uvidíme se u soudu.
01:53:15Můj bratr udělal za týden se mnou větší pokrok než za 20 let s vámi.
01:53:18-Není nutné...
-Nic o nás nevíte.01:53:20-Není nutné zpochybňovat práci doktora Brunera.-No dobře.
01:53:23-Co se vlastně minulý týden stalo, Raymonde?
01:53:26-Sblížili jsme se.
-Ptal jsem se Raymonda.01:53:29Raymonde, copak se dělo? Co jsi dělal, Raymonde?
01:53:32-Počítal karty.
-Počítal karty?01:53:34-Počítal karty v Las Vegas.
-Bratr tě odvezl do Las Vegas?01:53:37-Prohrál 3 tisíce dolarů.-Dal ti 3 tisíce dolarů, abys je vsadil?
01:53:41-Prohrál jsem 3 tisíce dolarů na pitomou dvacítku.
01:53:44-A co jsi ještě dělal?
-Vsadil jsem na dvacítku.01:53:47-A co jsi dál dělal?
-Tancoval s Charliem Babbittem.01:53:49-Tancoval se svým bratrem?
-Chtěl se naučit tancovat.01:53:52-Tancoval ve výtahu se Susannou. Políbil Susannu.
01:53:54-Líbal ses se Susannou?
-Jo, ve výtahu.01:53:57-Líbilo se ti líbat dívku?
-Nevím.01:54:00-Co jsi cítil?-Cítil jsem mokro.
-Mokro?-Jo.01:54:03-Bezvadný výlet, co?
-Jo.01:54:06-Aha. Líbilo se ti cestovat?
-Jsem výborný řidič.01:54:09-Ty jsi řídil?
-Jo.01:54:11-Tvůj bratr tě nechal řídit na dálnici?-Na příjezdové cestě.
01:54:15-Neřídil na silnici.
-Aha.01:54:18Měl tento týden nějaký záchvat?
-Co tím myslíte?01:54:21-No, to se stává. Občas se pokoušejí zranit sami sebe.
01:54:24-Chápu. Ano, párkrát.
-Párkrát?01:54:27-Co byste nazval záchvatem měl na letišti, protože nechtěl letět.
01:54:31-Aha. Kdy měl poslední záchvat?
-Dopoledne. Totiž...-Dopoledne?01:54:35-Tohle je nesmysl, protože bych vám mohl říct cokoli.
01:54:38Nemusím vám říkat nic a pro vás by v tom nebyl rozdíl.
01:54:40Dopoledne houkal požární hlásič a jeho to trochu vyvedlo z míry.
01:54:44Ale už je to v pořádku.
-Ale já vás z ničeho neobviňuju.01:54:46-Šli jsme spolu na palačinky a teď už je v pohodě.
01:54:49-Za to se nemusíte omlouvat.
-Snažím se k vám být upřímný.01:54:52-Myslím, že to nechápete.
-Ne. Já myslím, že vy to nechápete.01:54:55-Podstatné je, že tu nejsme proto, abych vás obviňoval.-Panebože.
01:54:58Měl jsem otce, kterého jsem skoro neznal a matku, kterou jsem neznal.
01:55:02Před několika dny jsem se dozvěděl, že mám bratra. A chci být s ním.
01:55:05On neubližuje mně, my neubližujeme vám.
01:55:08Proč do toho zasahujete? Jsme rodina.-Do ničeho nezasahuji.
01:55:11-Jsme rodina, copak to nechápete?
-Chápu.01:55:14-Máte bratra, ale on není schopen s vámi navázat vztah.
01:55:17-To si myslíte vy.
01:55:19Strávil jste s ním 24 hodin denně 7 dní v týdnu? Udělal jste to?
01:55:22-Bez pomoci odborníků si za něj nemůžete vzít zodpovědnost.
01:55:25-To je váš názor, doktore Brunere.
-Ano, to je můj názor.01:55:28-Doktor Bruner prohlásil, že jste Raymonda z ústavu unesl.
01:55:32Chtěl jste ho vyměnit za jeden a půl milionu dolarů. Je to tak?
01:55:36-Zemřel mi otec, byl jsem rozrušený. Chápete?-Ano.-Udělal jsem chybu.
01:55:39-Minulý týden jste byl rozrušený.
01:55:42A tento týden se cítíte být bratrovi natolik oddán,
01:55:45že se o něj chcete starat do konce života.-Ano.-Hm.
01:55:47Vypadalo to jako únos už na začátku.
01:55:50-Únos? Trochu silný slovo. Já svýho bratra neunesl, my...
01:55:53-Ale během týdne jste se s ním dokonale sblížil.
01:55:57-Ano.-Hm.
-Víte, že...-Ano?01:56:00-Zpočátku jsme se neznali. Nevěděli jsme o sobě vůbec nic.
01:56:04Ale pak...-Nemusíte se obhajovat.
-Chci to doříct.-To není třeba.01:56:08-Chci to doříct.-Jistě.
-Říct jenom...-Jistě.-Děkuju.01:56:11-Nikdo vás neobviňuje. Mluvte.
-Neobviňuje?01:56:17Měli byste pochopit, že když jsme se setkali,
01:56:21byl to můj bratr jen na papíře.
-Hm.01:56:26-A... A pak...
01:56:32Dopoledne jsme spolu jedli palačinky.
01:56:35-Javorový sirup. Sirup na... Javorový sirup na stole.
01:56:39-Jedli jste palačinky?
-A Charlie Babbitt udělal vtip.01:56:43-Víte, my... Sblížili jsme se.
-To je jistě obdivuhodné.01:56:48Ale smyslem schůzky je stanovit, co je pro Raymonda nejlepší.
01:56:52Zda je nebo není schopen života ve společnosti.
01:56:56Co vlastně potřebuje. Pokud se to vůbec stanovit dá.-Jsem pro.
01:57:01-Raymond o tom není schopen rozhodovat sám.-Mýlíte se.
01:57:05-Víte, že za sebe rozhodovat nemůže.
-Je na tom líp, než si myslíte.01:57:08-Proč se na to nezeptáme Raymonda? Možná nám některé otázky zodpoví.
01:57:12Raymonde, můžu ti dát pár otázek?
-Rayi, doktor s tebou mluví.-Jo.01:57:16-Raymonde, mohu ti položit pár otázek?-Jo.
01:57:20-Chceš zůstat se svým bratrem Charliem?
01:57:23Raymonde, chceš zůstat se svým bratrem v Los Angeles?
01:57:27-Rayi, doktor se tě na něco ptá. Tak poslouchej, Rayi, ano?-Jo.
01:57:31-Raymonde, chceš zůstat se svým bratrem Charliem?
01:57:34Raymonde, chceš zůstat se svým bratrem Charliem?-Jo.
01:57:38-Chceš?
-Jo.01:57:40-Chceš zůstat se svým bratrem?
01:57:42-Jo. Chci zůstat se svým bratrem Charliem Babbittem.
01:57:46-Opravdu to chceš?
-Jo.01:57:48-Chceš zůstat se svým bratrem?
-Jo.01:57:54-Smím se tě zeptat ještě na něco?
-Jo.01:57:57-Chceš se vrátit do Wallbrooku?
-Jo.01:58:00-Chápeš rozdíl mezi svým bratrem a Wallbrookem?-Jo.
01:58:04-Raymonde, chceš zůstat se svým bratrem v Los Angeles?-Jo.
01:58:09-Nebo se chceš vrátit do Wallbrooku?
-Jo.-To jsou dvě rozdílné věci.01:58:13-Jo. Zůstat s bratrem nebo se vrátit do Wallbrooku.
01:58:16-To není jedno a to samé. Dokážeš si vybrat jedno nebo druhé?
01:58:19-Jo, vrátit se do Wallbrooku.
-Dobrá.01:58:21-Zůstat s Charliem Babbittem.
-Ne, to jsou dvě rozdílné věci.01:58:25Dokážeš se rozhodnout?
-Zůstat s bratrem.-Dobrá, dobrá.01:58:28-Vrátit se nebo zůstat s bratrem?
-Jo, vrátit se do Wallbrooku.01:58:32-Dobrá, dobrá, nechte toho! Dobrá. Dobrá.
01:58:35Máte, co jste chtěl. Nemusíte ho dál ponižovat.
01:58:38-Zůstat...
-Rayi, to nic, je to pryč.01:58:40-Jo. Zůstat ve Wallbrooku s Charliem Babbittem. Zůstat ve Wallbrooku.
01:58:46-Už je po všem.
01:58:48-Raymonde?
-Jo?01:58:53-Doktore Brunere, mohl bych s vámi mluvit? -Jistě. -Omluvte mě.
01:59:04-Dobrý, Rayi?
-Jo.01:59:08-Už nechceš další otázky, viď?
-Ne.01:59:11-Ne.
01:59:13-Já nevím.
01:59:21-Žádné další otázky, viď?-Ne.
-Žádné otázky.-Ne.01:59:28-Neboj se, žádné další otázky už nebudou, ano?-Jo.
01:59:32-Postarám se o to, ano, Rayi?
-Jo, kamarád.01:59:35-Cože?
-Můj kamarád.01:59:42-Rayi...
01:59:47Nevím, jestli budu mít šanci něco ti říct.
01:59:52Och. Víš, oni...
01:59:56Doktor Bruner tě má vážně rád a bude tě chtít odvézt zpátky.
02:00:00Chápeš?
-Jo.02:00:04-Rayi, chci ti jen říct,
02:00:07že to, co jsem jim řekl o naší cestě a to, jak jsme se sblížili...
02:00:12Jsem moc rád, že jsi můj bratr.
-Jsem výborný řidič.02:00:17-Určitě.
02:00:45Jsem moc rád, že jsi můj velkej brácha.
02:00:50-Jo.
02:01:06Charlie. Charlie kamarád.
02:01:12Kamarád Charlie.
02:01:49HLÁŠENÍ:-Prosíme, pozor.
02:01:52Nastupujte do rychlíku číslo 36 Pouštní vítr, nástupiště číslo 3.
02:01:58-Rayi? Rayi?-Směr San Bernardino, Las Vegas, Denver, Chicago.
02:02:04Nastoupit mohou pouze cestující s platnou jízdenkou.
02:02:09-Ahoj, Charlie.-Doktore Brunere.
-Ahoj, Raymonde.02:02:13Necítil by ses líp v obleku z K-Martu?
02:02:16-Řekni mu to, Rayi.
-K-Mart je šunt.-Ach.02:02:20Jízdenky mám u sebe a budu ve vagónu hned napravo.
02:02:24Máte ještě pár minut. Na shledanou, Charlie.
02:02:27-Ty jsi udělal vtip, Rayi.
-Jo. Ha, ha, ha.02:02:35-Už ti dám tvůj batoh. Musíš se o něj starat sám.
02:02:40Jsou tam sýrový křupky a jablečný džus.
02:02:44Bloky, pera a kazeta Kdo je na první, co se ti tak líbí.
02:02:48-Kdo je na první. Velká legrace.
-Velká legrace.02:02:51-Nástup!
02:02:54-Abys šel, co?
-Jo. Moc zářivý vlak.-Jo, to jo.02:02:58Poslouchej, Rayi, doktor Bruner je pouze tvůj poručník.
02:03:02To neznamená, že tě nemůžu navštívit.-Jo.
02:03:05-Přijedu za tebou za dva týdny.
02:03:08Kolik je to dní, než se uvidíme?
-Čtrnáct ode dneška. Dnes je středa.02:03:11-A hodin?-336 hodin.
-To jsem blázen.02:03:16-20 160 minut. 1 209 600 vteřin.
02:03:22-Kolik?
-600.02:03:24-Rayi?
02:03:26Rayi? Rayi?
02:03:31-Jo.
02:03:37-Zase se uvidíme.
-Jo.02:03:40Jednu na špatnou, dvě na dobrý.
-Chm.02:03:45Sázím dvě na dobrý.
-Jo.02:03:58Ovšem za tři minuty je Wapner.
-To stihneš.02:04:04-Jo.
02:05:12Skryté titulky: Zuzka Kmentová Česká televize, 2014
Rytíři ze Šanghaje / Shanghai Knights / Шанхайские рыцари (2003)
00:01:06RYTÍŘI ZE ŠANGHAJE
00:04:00Boxeři!!!
00:04:47Už ani krok, vy zloději! Hledám strážce císařské pečeti.
00:04:52Jsi tedy ten, koho hledám.
00:04:58Žena bojovník? Vy Číňani jste velice pokrokoví.
00:05:35Oh! Dar od starého přítele.
00:05:40Wu Čen? Mám ti od něj vyřídit pozdrav.
00:05:49Otče!
00:06:00Oh, ne!
00:06:44-Čon Lyn, ty musíš najít pečeť.
-To slibuji.00:06:52-Tohle předej svému bratrovi.
00:07:25Copak to čteš? Roy Obannon versus mumie.
00:07:31Je to skvělý! Roy zneškodnil mumii její armádu jen jedním nábojem.
00:07:37To není přece možné. Ale je, vážně! Podívej.
00:07:42Roy využil kaňonu, když vystřelil, kulka se odrazila a každýho trefila
00:07:46do srdce. Kde byl právě Šanghaj Kid?
00:07:50Toho přepadli a zajali na devátý straně, když leštil bouchačky.
00:07:54Žádný strachy! Roy ho přijde zachránit dřív,než by ho obětovali.
00:07:58Tahle knížka je jedna lež. Ne, vidíš? Na obalu je napsaný
00:08:03autor McAlister sepsal tuto knihu podle vlastních zážitků.
00:08:29Lituju, šerife. Princezna nepřijela.
00:08:35-Denně běháš k dostavníku, a pořád je to to samý. Ona se už nevrátí.
00:08:41Pape je vdaná za svou práci v San Franciscu, moderní žena.
00:08:46Šerife? To je pro vás.
00:08:50-Hele, třeba je to od ní! Ne, je od mý sestry z Číny.
00:09:42Fido.
00:09:47Já vím, já musím jít. Zůstaň tady a buď hodný kůň novýho šerifa.
00:09:58Šerife, tahle cesta vede na východ. Není Čína spíš na druhou stranu?
00:10:04Nepojedu do Číny. Já pojedu do New Yorku.
00:10:07Roy investoval mý peníze. A je to fakt, že se Roy zabydlel
00:10:11v Ritzu, kde má kolem sebe tucty pěknejch děvčat?
00:10:15To je starej Roy. Teď má manželku. Usadil se. Věř mi, on se změnil.
00:10:23Ti druzí ale byli ve velký přesile. To, že nemáme šanci, bylo jasný.
00:10:28Tak jsem poslal Šanghaj Kida a princeznu zpátky.
00:10:32Chudák Šanghaj Kid, ten měl takovej strach, že mi ani nepoděkoval,
00:10:35že jsem ho zachránil. Jsem na to zvyklej. Tak jsem se vrátil dopředu
00:10:40a začal počítat do tří. Potom jsem vydal povel! Perly na koltech
00:10:44se blýskaly, všude lítalo olovo. Ale kulky se mi vyhýbaly.
00:10:49Ne! Jo.
00:10:52Co se stalo s tím císařským zlatem? To jsme si rozdělili. Já ale žádal,
00:10:56aby můj podíl rozdali Indiánům. Divochům?
00:11:00Prosím, nenazývej už ten bohabojný lid divochy. Pokud by člověk,
00:11:04pyšnej na svý tělo a přilepenej ke koni, měl bejt divochem,
00:11:08pak se zrovna teď opíjíte s jedním z nich.
00:11:24Tak tomu se u nás říká sendvič. Vy jste tak oduševnělý.
00:11:31Oh! Dojdu ještě pro bublinky.
00:11:46Chyť se mraků, Royi. Zopakuj to.
00:11:51Chyť se mraků, Royi. John Wayne! Ty úskočnej mizero!
00:11:57Ukaž se, Johne! Co tě přivádí? Můj podíl ze zlata.
00:12:02Osvěž mi paměť. O jakým zlatě mluvíš?
00:12:05O císařským zlatě. Tohle zlato pracuje na Wall Street,
00:12:09kde mu říkají dlouhodobá investice. Nemůžeš ho vyzvednout, vydělává.
00:12:14Já ho večer chci! Zrovna jsi dorazil, oslavíme to!
00:12:17Není vhodná chvíle. Mýho otce zavraždili.
00:12:22Ale, Johne. Chceš prachy, abys mohl odjet na pohřeb?
00:12:28Ne. Já musím do Anglie. Loď odplouvá večer.
00:12:32Tvůj otec zemřel v Anglii? V Číně. Má sestra sledovala vraha.
00:12:36Moment. Vraha? Proč- jsem zmatenej. Schválně - jestli jsem to pochopil.
00:12:41Ty máš sestru? Neřekl jsi mi to. Je hezká nebo je hrozná jako ty?
00:12:45Ale pravdu. Royi! Já chci svý prachy.
00:12:49Tenhle tvůj tón se mi nelíbí. Jako že bych tě dokázal podvést?
00:12:54Jestli sis náhodou nevšiml, vede se mi dost dobře.
00:12:58Tak promiň, Royi. Nevadí. Asi je toho na tebe moc.
00:13:03Zkus lidem trochu víc věřit. Koukni na mě. Jsem Roy.
00:13:07Pán u stolu 5 by si už velmi rád objednal.
00:13:12Ty tu pracuješ? Ne, já tu nepracuju. Ale vypadá to,
00:13:16že tu mají hoši ty samý saka. Royi, tvý spropitný.
00:13:23To je vážně šílený. Zdá se - že si mě pletou s číšníkem. Trapný.
00:13:31To zlato je v tahu. Ne, ne všechno.
00:13:35Kde je zbytek? Odpovím jen jedním slovem.
00:13:39Zeppelin. Já chci svý prachy! A hned!
00:13:42Klid, klid. Uděláš pro ty prachy všechno?
00:13:46Ano. Já musím večer odjet. Tak jo. Tady je klíč. Jdi do pokoje
00:13:51a vykoupej se. Tvůj parťák Roy má plán. Běž! Dělej!
00:14:11Ahoj, můj obře.
00:14:23Co? Ta paní! Chce,abych se s ní vyspal.
00:14:27Jo. Řekl jsem jí, že je u vás víc velkejch věcí než Velká čínská zeď.
00:14:31Proč jsi to říkal? Chtěl sis vydělat prachy.
00:14:34Přece nebudu se ženskou za prachy. Proč? Já s touhle spím za prachy.
00:14:39Johne,jdi za ní a odveď svou práci. A mysli na svoji sestru v Anglii.
00:14:44Co?
00:14:46Royi? Povinnost volá.
00:14:53-Pane starosto, dobrý večer.
-Kdepak jsou?00:14:56-Kdo?
-Moje dcery.00:15:00-Desátý patro.
00:15:08-Royi? Žene se malér.
00:15:11Royi? Musím něco zkontrolovat, hned.
00:15:17Johne, změna plánu, padáme! Johne, co to u děláš?
00:15:20Já? Rovnám jí záda. Polož ji dolů, perverzní barbare!
00:15:26Johne, pojď, dělej! Pa pa!
00:15:33Já to nechápu. Co se stalo?
00:15:36Na vysvětlování není čas. Jen abys věděl: Jdou po nás padouši,
00:15:40ale já jsem v právu. Royi?
00:15:43Johne, tentokrát mi musíš věřit. Hele, můj život je zrovna
00:15:47ve zvláštním přechodným období. Co?
00:15:52Chceš slyšet pravdu? Nevím, co se to se mnou děje.
00:15:56Koukni na sebe, ty máš za čím jít. Ale co já?! Jsem 30-letej pingl
00:16:01a gigolo, Johne. Jaká je tohle budoucnost?
00:16:08Jaký je ten plán? Byl jsi vždycky můj kompas, Johne.
00:16:13Ten plán - dáváš mi správný otázky. Plán je takovej - abych našel
00:16:17tu pravou, měl hromadu dětí a dobře je vychoval.
00:16:21Royi, ten plán, jak se dostat pryč. Jo tenhle! Pojď sem.
00:16:36Poldové! Poldové! Pomůžou nám.
00:16:38Ne! Johne, tamhleti poldové jsou křiváci. Oni lidi využívají.
00:16:43Když nás zastaví, pamatuj, nejsem teď Roy Obannon.
00:16:47A kdo jseš? Jsem tvůj přítel Smokie Desperado
00:16:50ze Západu. A kdo jsem já?
00:16:54Ty jsi Benny Haana. Benny Haana?
00:16:57Jo. A tady ve městě učíš chromý děti tu vaši jógu. Nezapomeň.
00:17:01Tak - běž první. To ne! Proč zrovna já?
00:17:04Protože jseš místní. Tak jdi! Nenápadně.
00:17:09Benny Haana.
00:17:27Hej! Stůj!
00:18:30Sst! Johne! Pojď, jdeme!
00:18:38Ty! Už vím, jak se odtud dostaneme!
00:18:43A jedeme. Jak to vypadá, Roy unikl jako za starejch časů, Johne.
00:18:48Chyťte je! Dělejte! Rozdělte se!
00:18:56Jo, jako za starejch časů. Johne, přestaň myslet na to zlato.
00:19:00Budeš mít víc peněz, než se ti kdy snilo, až poletí první Zeppelin.
00:19:04Proč já ti vždycky uvěřím? Jak to myslíš?
00:19:08Johne, buď rád, že jsem to nevrazil do směšnýho automobilovýho vynálezu
00:19:13Jo, tohle nám vydělá prachy.
00:19:37Ňaf, ňaf. Co je to?
00:19:40Psí bouda, jsem v psí boudě. Přestaň, Johne. Odpusť, že jsem
00:19:46ti lhal. Já jsem tě jen nechtěl zklamat, víš.
00:19:51Přesně tohle jsem myslel. To, jak se díváš, je hrozný!
00:19:55To je po mým otci. Takhle se díval on na mě.
00:20:00Co vlastně dělal? Byl v císařský gardě?
00:20:04Ne. Byl mnohem výš. On byl strážcem císařský pečeti.
00:20:09V tom je Čína bezvadná. Řekneš nějaký povolání
00:20:12a vždycky to vypadá důležitě. Ta pečeť u nás bývala symbolem
00:20:16vladařovy moci už od Čingischána. A předávala se od císaře k císaři.
00:20:21Má rodina ji střežila 12 generací. 12 generací?
00:20:25My jsme s otcem házívali žabky do hradního příkopu a tehdy mi
00:20:30říkával, že půjdu v jeho stopách.
00:20:36Jsem jeho jediný syn. Kdybych tam byl, určitě bych ho ochránil.
00:20:42Není to tvá vina. Byl jsi od něj spoustu mil.
00:20:47Co to vlastně máš? Poslala to má sestra, od otce.
00:20:54Je tam schovanej vzkaz. A co říká?
00:20:57Je to hlavolam. Neumím to otevřít. To nebude těžký. Vem si kladivo,
00:21:01práskni do toho a pak si to přečti. Musím bejt trpělivěj. Až to budu
00:21:05moct otevřít, zjistím, co mi otec vzkázal.
00:21:09Neblázni, filozofe! Větší citlivku než ty jsem neviděl.
00:21:15Tak mi to ukaž.
00:21:20A víš co? Pojedeme do Anglie. Spolu najdeme vraha tvýho táty
00:21:24a pečeť vrátíme zpátky. Ale není za to odměna, Royi.
00:21:28Kdo mluvil o odměně? Já mluvím o přátelství, věrnosti a cti.
00:21:32Tak co? Děkuju, Royi.
00:21:38Já slyšel, že Anglie je plná nadrženejch bab.
00:21:54Prvním bodem jednání, mí lordové, je zpráva našeho váženého přítele
00:21:59lorda Rathbonea, jenž se nedávno vrátil ze své diplomatické mise
00:22:04do Číny.
00:22:15Sněmovno, obávám se, že z Orientu přináším znepokojivé zprávy.
00:22:21Zemi zachvátila opiová válka a shromažďují se nepřátelé
00:22:26císařství. Nejkrutější z nich jsou boxeři. Banda bezbožných rebelů,
00:22:31kteří vraždí bez váhání. Čína je na tom zle.
00:22:39Přivádím s sebou posla, který nám snad nejlépe dokáže znázornit
00:22:44nevyzpytatelné myšlení Číňanů.
00:22:52Dar císaře Jejímu veličenstvu královně Viktorii k oslavě
00:22:5650. výročí její slavné vlády. Neslýchané!
00:23:02Dlouhý život královně! VRČENÍ
00:23:27Jack Rozparovač znovu vraždil! Zvláštní vydání!Přečtěte si zprávy!
00:23:32Zdravíčko! Angličani nejsou přátelští.
00:23:36Jsou naštvaný, že prohráli. A co prohráli?
00:23:40Takovou maličkost, americkou revoluci, Johne.
00:23:44O co šlo? Řeknu ti to hlavní. Oni měli nejmíň
00:23:48milion vojáků. My byli jen farmáři s vidlema.Dali jsme jim nakládačku!
00:23:53Pozor! Já přecházím! Vždyť jedeš
00:23:58po špatný straně ulice! Banda amatérů. Podivnej národ.
00:24:04Dobrej, slečny.
00:24:08Co to děláš? Mám dělat, že nevidím hezký slečny?
00:24:12Nechtěl ses usadit a mít rodinu? Ale chtěl. Jen doufám, že to vyjde.
00:24:18Proč by ne? Občas mám strach, že to hromský
00:24:22rajtování na koni na Západě, padání na zem a drncání v sedle
00:24:27způsobilo, že mí lososi nebudou plavat proti proudu, jak by měli.
00:24:31Cože? Víš, třeba střílím slepejma.
00:24:36Oh! Radši nic neříkej.
00:24:41Royi? To nic. Stává se, že někdo rodinu mít nemůže.
00:24:46Vždycky jsem měl dětičky rád,Johne. Rošťáky mizerný - hej! Ty smrade!
00:24:52Odpustěj, šéfe.
00:24:58Džentlmeni zabloudili? Jo, hledáme mou sestru, bydlí někde
00:25:03v Oxford Street 32. To vím, kde je. Bydlel tam fotřík.
00:25:08Ukážeš nám cestu?
00:25:11Víte, paměť mi vynechává. Možná, že bych to za 5 šilasů zvládnul.
00:25:17Co si to o nás myslíš? Že jsme kovbojové od kravskýho hnoje?
00:25:21Ztrať se, tyhle triky zkoušej na jiný. Neskočíme na ně.
00:25:24Dík za tuzér, šéfe. Hej! Ty jsem ukradl strejčkovi!
00:25:48Tudy!
00:25:53Mám tě, ty hajzlíku zlodějskej! Víš, co ti udělám, když mi budeš
00:25:57lízt do rajónu, Charlie?
-Jsem úplně čistej, vážně.00:26:05-A co je tohle? Až tě zpráskám, doklapne ti, že jsi neměl pláchnout
00:26:10ze sirotčince. Nechte toho kluka být!
00:26:14Blbý turisti! Nestrkejte sem rypák! S tím klukem si dělejte, co chcete.
00:26:20Ale ty hodinky jsou moje. Koukni, vidíš, kolik je nás?
00:26:24Ale vy jste jen dva! Tak zmizte! Klid, pánové, už jste prohráli
00:26:29jednu válku. Přece neuděláte stejnou chybu podruhý.
00:26:47Jdeme! Za ním!
00:26:54Hej!
00:27:01Támhle je, chlapi! Už ho máme! Na něj!
00:27:21Ááá!
00:27:27Počkat! Počkat! Počkat!
00:27:37Rychle! Dělejte!
00:27:39Za ním! Sežeňte žebřík! Dělejte! Rychle! Hněte sebou!
00:28:11Stůj! Hej!
00:28:23Ahoj.
00:28:25Ááá!
00:28:28Támhle je! Chyťte ho!
00:28:32Na něj!
00:28:50Jen pojď.
00:29:22Oh!
00:29:42Na něj! Pohněte!
00:29:49Pojďte!
00:30:21Ty!
00:30:35Viděl jsi? Ušlo to.
00:30:38Jen ušlo? To je tzv. kuře kung-pao. Trik na zelenáče.
00:30:43PÍSKÁNÍ Ustupte! Udělejte místo! Uhněte!
00:31:01Džentlmeni mě jistě doprovodí zpět do Scotland Yardu.
00:31:05Kde je to Skotsko? Tohle je žalář! Royi, zachovej klid.
00:31:10Naprosto neuvěřitelný! Pozor, někdo sem jde.
00:31:16Zařídím to. Nepřichází v úvahu.Angličani nejsou
00:31:19jako ty. Nejsou emotivní citlivky. Udělej mi laskavost. Žádný kung-fu.
00:31:24Nech to vyřídit mě. Pojďte hoši, rád bych vás objal!
00:31:32Honím tuhle partu nejmíň 2 roky! A pak se objevíte vy dva
00:31:37a dostanete je za jedno odpoledne! Brilantní!
00:31:41To jsou mý hodinky. Ano, vrátil je jeden uličník.
00:31:45Doufám, že je ten hajzlík neodřel. Snad už budete mít víc štěstí.
00:31:48Jak to myslíte? Podle hodinek - se vám moc nevedlo.
00:31:52No jo, jak to víte? Jde o moji vlastní metodu. Dokážu
00:31:57odhadnout nejdůvěrnější detaily o majiteli prohlídkou jeho věcí.
00:32:03Co ještě zjistíte? Majitel hodinek je velký karbaník.
00:32:10A nevalný střelec. Párkrát unikl o vlásek smrti, a přesto většinu
00:32:15života strávil blouděním v dosti marném honu za úctou
00:32:20a hlavním smyslem života. Ano! Je také velmi nakloněn ženám
00:32:25volných mravů. Páni! To je obdivuhodný!
00:32:30Může to být populární produkce na oslavách narozenin malejch dětí.
00:32:33Ovšem u dospělejch to nefunguje. A něco tu chci upřesnit.
00:32:37Roy Obannon nestojí o ženy volnejch mravů. Ženy stojí o mě.
00:32:41Vy jste Roy Obannon? Jo.
00:32:44Ten slavný lidový hrdina Západu? Slyšel jste o mně?
00:32:48Jen knihu Roy Obannon versus mumie jsem četl pětkrát! Je vzrušující!
00:32:54Chci vám představit Šanghaj Kida. Ó ano, spolehlivý čínský asistent.
00:32:58Nejsem asistent! Tyhle knížky jsou jen lži.
00:33:02Hej, neblázni, neprovokuj! Já za to nemůžu, co McAlister píše.
00:33:07Mohu-li něco udělat, jsem vám k službám.
00:33:11Hledáme tady mou sestru. Je na týhle adrese.
00:33:14Můžete nás tam dovést? Bože. Snad aby šli pánové se mnou.
00:33:34Hej.
00:33:46Lyn? Wangu. Wangu!
00:33:54Oh, já - pokud mohu - počkám venku.
00:34:01Ty? Představ mě.
00:34:04To je Lyn, má malá sestra.
00:34:09Roy Obannon, těší mě.
00:34:14Nezmínil ses mi, že je tvá sestra půvabná jak lotosový květ.
00:34:25Co říkala?
00:34:28Přestaňte mluvit v rodným jazyce.
00:34:31Proč jsi zavřená? Sledovala jsem otcova vraha.
00:34:34Objevila jsem jeho dům a tajně vlezla dovnitř a chtěla ho zabít.
00:34:39To je moje povinnost najít vraha! To ne! Je moje! Já jsem to slíbila.
00:34:44Ale já jsem jedinej syn! Když jsi nás opustil kvůli Americe,
00:34:48tak se tě otec zřekl. Cože?
00:34:53Už dost, time out. Pojď sem. Hele, ten detektiv je fanda.
00:34:58Předvedeme mu celebritu, a za chvíli už budeme venku. Co?
00:35:02Tak jo. Pojď.
00:35:05Neboj se, dostanu tě ven.
00:35:14Všechno bude zas dobrý. Dokonce ti půjčím svý vlastní hrací karty.
00:35:20Ty nahotinky ignoruj. Wangu? Otevřel jsi otcovu skříňku?
00:35:27Ještě ne.
00:35:36Pokusila se úkladně zavraždit lorda Rathdbonea,když seděl u čaje.
00:35:41Je to 10. následník trůnu a bratranec Jejího veličenstva
00:35:45a nejobratnější šermíř Anglie.
00:35:50To víte, novináři se vyřádili. Z první stránky vypudila dokonce
00:35:54Jacka Rozparovače. Lyn není vražedkyně. Je to jen
00:35:58velmi sexy zmatená čínská holka. Je reálný, kdybych tady rozdal
00:36:04pár autogramů a udělal něco pro svý fanoušky v Anglii nebo charitu,
00:36:09že byste ji potom mohl pustit? To bohužel asi nepůjde.
00:36:12Co bude s mojí sestrou? Skončí před soudem a pravděpodobně
00:36:16ji zavřou do zařízení pro duševně choré zločince. Náš bulvár ji už
00:36:20překřtil na "šílenou Lyn", velmi výstižné. Ale nevhodné.
00:36:44To vám nedochází,jak by to dopadlo, kdyby nás spolu někdo zahlédl?
00:36:48Od vašeho návratu neustále hlídám císařskou pečeť.
00:36:51Na venkovském sídle pořádám zítra ples. Buďte o půlnoci ve stáji.
00:36:57Jak jste mě žádal. To je výraz mé úcty.
00:37:07A teď vystupte ven z auta. Doufám, že bude mezi námi vládnout
00:37:13více důvěry, až ze mě bude císař a z vás král.
00:37:26Páni! Buckinghamskej palác! To je něco, Johne! Tady bydlí královna.
00:37:32Koukni na toho vojáka. To je královská garda. Má důležitý
00:37:36poslání.Býval jsem stejnej jako on. Ne, nejsou jako ty. Jsou turistická
00:37:41atrakce. Můžeš se na ně ksichtit, nadávat jim,a oni se nesmějí hnout.
00:37:45Royi! Ne, to je dobrý.
00:37:48Hej brácho, a co ta tkanička?
00:37:52To je ten největší ze všech bobrů, co jsem kdy viděl.
00:37:56Royi, nech ho bejt! Královna, hele, královna!
00:38:00A vystrčila zadek! Skoro to sežral! Můj přítel a já jsme z Ameriky.
00:38:06Možná jsi už slyšel, tahle ujetá Anglie je naše. Tak pojď.
00:38:10To si necháš líbit od osadníka? Royi, nech ho bejt.
00:38:14Já bych se vsadil že ani nevíš, co je poker, příteli. To je rána.
00:38:19Uááá! SMÍCH
00:38:23To se nesmí! Tohle nesmějí dělat. Tak na ně nesahej.
00:38:27Raději zmiz, ty mizero! Mám přítele ve Scotland Yardu. Dám tě zavřít!
00:38:31Hodinky už máš? Zapomeň na mý hodinky. Ztrať se!
00:38:35Je to kopie, to víš? Jaká kopie? Strejček je ukradl
00:38:39prezidentu Lincolnovi. Je to rodinný dědictví.
00:38:42To si v zastavárně vůbec nemysleli. Neměl bys krást.
00:38:46Když nebudu krást, budu mít hlad. Mimochodem - kdo vás naučil
00:38:50to kopání a mlácení? Můj otec.
00:38:54Jo, slyšel jsi to někdy? Rodiče? My máme rodiče a milujou nás.
00:38:58Tebe nikdo, protože jseš sirotek. Ztrať se, vypadáme s tebou blbě.
00:39:01Kazíš nám styl. ZAHŘMĚNÍ
00:39:04To je odporná země! Nechtěli byste se schovat?
00:39:13Drobet si tu ohřejeme fajfky. Když sem vlezeš bez dovolení,
00:39:18zaděláváš si na pěknej malér. Ale jinak jsi šikovnej.
00:39:26Snědl jsi poslední čokoládu. Jasně, že jo. Musíš se umět o sebe
00:39:31postarat. Na tohle bych si zvyknul. Žít si jako venkovskej džentlmen.
00:39:36Možná bych začal trochu malovat, Lyn by si hrála v zahradě s dětma.
00:39:41Víra. Kdo je Lyn?
00:39:44Ta nejpůvabnější žena, co jsem kdy potkal. Stane se spasitelkou
00:39:49rodu Obannonů. Johne! Postarej se mi o šatstvo. Tak co říkáš?
00:39:55Chybí mi jen věrnej pes u nohou. Musíme najít Rathbonea!
00:39:59Co asi dělám? Myslíš, že jen sedím a piju drahej chlast?
00:40:03Dolej, chlapče. Vymyslel jsem plán. Oh, nenalívej tolik brandy.
00:40:08Teď jsi zkazil buket. A má bejt?
00:40:12Chci tě naučit něco užitečnýho, abys už nemusel na ulici.
00:40:16Barman vydělá velký prachy. Royi!
00:40:19Ten plán. Díky, Johne. Jestli u něj tu pečeť najdeme, je to důkaz,
00:40:25že zabil tvýho otce. Rathboneovo panství.
00:40:29Je to osvědčenej plán! Ještě bych měl jednu verzi s tunelem.
00:40:35Hej! Proč ale katapult, ježišikriste?
00:40:38Není potřeba. Ptal se tě někdo?Mluví dospělí,mlč!
00:40:42Lord Nelson Rathbone si vás dovoluje pozvat na ples konaný
00:40:46na počest výročí panování Jejího veličenstva.
00:40:50To by šlo. Jo, ale jak se chcete dostat
00:40:53přes strážný? Oni nás dva jen tak do hradu na valčík nepustí.
00:40:57Stačí vám jen převlek, to je vše. A já převleky docela rád.
00:41:27Vypadám jako blázen. Ty jsi maharádža, indickej vládce.
00:41:31Vždyť jsem Číňan. To není podstatný.
00:41:34Hele, bimbej trochu hlavou. Dodáš svýmu vzhledu víc indickou příchuť.
00:41:39To je ono, hezký! Zdravíčko! Zdravíčko, zdravíčko!
00:41:45Co uděláme, až najdeme Rathbonea? Zabiju ho.
00:41:49Ne! Drž se zpátky! Vždyť ještě nemáme císařskou pečeť. Není pečeť,
00:41:54není Lyn, není rodinná čest. Jasný? Buď v klidu.
00:41:59Jo, jsme sekáči. Užijeme si mejdan!
00:42:04Pomalu, kam se hrneš? Jdu s váma. Říkali, že tu straší.
00:42:08Jsi štolba. Tak padej ke kočáru, kdybysme museli zmizet.
00:42:12Nemůžeš mít všechno, co vidíš. Proč jsi na něj tak tvrdej?
00:42:17V jeho věku jsem byl jako on. A to mě provokuje. Pojď.
00:42:32Vaše jméno, sire?
00:42:37Jak bych vás jinak ohlásil?
00:42:45Hodinářství Sherlock, hrabství Holmes. Irsko.
00:42:48Sherlock Holmes.
00:42:54Kteroupak provincii zastupujete, vaše výsosti?
00:43:00Nevadu.
00:43:21Právě přicházejí generálmajor Sherlock Holmes a Jeho výsost
00:43:26maháradža z Nevady!
00:43:42Jaká jsou bezpečnostní opatření, inspektore?
00:43:45Všechno probíhá velmi klidně, a pokud mohu dodat, je mi ctí,
00:43:49že mohu vaše lordstvo dnes hlídat. Mluvím za všechny ze Scotland
00:43:54Yardu, je nepodstatné, jak daleko máte k trůnu. V našich srdcích
00:43:58budete číslo jedna.
00:44:05Takže ten plán: vzít si něco k jídlu a pak se odtud zdekovat.
00:44:10A začít hledat pečeť. Tak jo.
00:44:13Flekatá tyč, sire. Cože?
00:44:15Flekatá tyč. Věřil bys tomu? Přijdu si pro jídlo
00:44:20a on se ptá, jestli nemám tripla! Ale on ti nabízel jen pudink.
00:44:26Oh, ne, flekatá tyč,tu si odpustím. Na sladký zrovna nejsem. Možná,
00:44:31že by přítel chtěl flekatou tyč.
00:44:36Já bych si vzal raději páreček. Pěkně vyuzený.
00:44:43Hmm, to je lahoda! A pak, že tu jídlo nestojí za zlámanou grešli!
00:44:48Je čerstvý, ze Skotska, pane. Vyrobený z nejjemnějších ovčích
00:44:52měchýřů.
00:44:56Kde je nějaká whisky? Musím si vypláchnout.
00:45:04Ochutnal jste křepelku? Já sám jsem ji dnes ráno ulovil.
00:45:10Jak se daří, vaše lordstvo? Velmi dobře, děkuji.
00:45:15Můžete mi přiblížit, kde je provincie Nevada?
00:45:20Víte, v Indii jsem byl v 81. Většinu času jsem trávil v Orientu.
00:45:26Slyšel jsem, že jste se právě vrátil z Číny.
00:45:29Jste výborně informován, maharádžo. Sním o tom, že čínský lid jednou
00:45:34přijme britskou vládu a bude tím následovat indického příkladu.
00:45:38Číňané jsou velmi hrdí. Upřednostňují rodinu a čest
00:45:42před vším ostatním. Víte, my to v nich brzy zlomíme.
00:45:50Pokud dovolíte, mám povinnost. Jistě se brzy uvidíme.
00:46:00Trpělivost. Jsem na tebe hrdej. Musíme najít pečeť.
00:46:07Vidíš něco? Pšt!
00:46:14Vyndal právě velkej klíč s drakem. Ten patřil otci! Musím pomstít
00:46:18jeho čest! Uklidni se, tygře. Jen klid.
00:46:22Vykašli se teď na čínský zvyky.
00:46:28Kde je? Sakra, Johne, pamatuj na hlavolam!
00:46:32Trpělivost! Trpělivost. Takže okna tu nejsou, a vešli jsme sem
00:46:37jediným vchodem. Je tu jediný vysvětlení. Pamatuješ?
00:46:41V Royi Obannon versus mumie král zombie taky zmizel, když jsem ho
00:46:44zahnal do faraonovy hrobky. Byla tam tajná chodba. Za sfingou.
00:46:48Musí tu bejt páka nebo knoflík. Ale kde? Zkus pohnout těma knihama.
00:47:06Royi, ten obraz! Dívá se na mě! Jo, na mě se taky kouká. Hezký.
00:47:12Jsou to živý oči! Hejbaj se! Johne, ten kluk tě nakazil, viď?
00:47:17To přece není možný. Strašidla nejsou. Tahle technika se užívá.
00:47:21Všudypřítomný pohled nebo sledující oči se tomu říká odborně.
00:47:25Ale nervuje to, to musím uznat.
00:47:31Royi, tam! Zas ty oči! Koukni! Dobře, jak myslíš, Johne.
00:47:41Tak ukaž, co to tu máš, Rathbone.
00:47:49Royi!
00:47:51Co zas, Johne? Snad se teď nepohnuly sochy?
00:48:02Páni!
00:48:31Royi!! Hrome, když na mě řveš,
00:48:34tak se nemůžu soustředit na čtení! Johne?
00:48:41Johne? Johne!
00:48:46Tohle je dětinský, Johne. Pokud si chceš hrát jako malej,
00:48:49běž si na to najít někoho jinýho. Já to tady beru vážně. Mám práci,
00:48:53mám poslání.
00:48:57Johne?
00:48:59Tak jo, Johne. Tak jo, ty čínskej tajtrlíku! Hrajme.
00:49:18Ááá!
00:49:20Johne! Démoni!
00:49:39Ona vybojuje mý bitvy za mě.
00:49:42Pojď! Jdeme!
00:49:46Co je? Co to děláš? To je zvrhlý, a hezký!
00:49:57Páni! Vidíš to?
00:51:06Vida, jako by se v tom pokoji něco změnilo.
00:51:20Chytej!
00:51:50Jdeme! Wangu! Johne, teď se tady objevíš!
00:51:55Mám ji. Johne, víš, co se nám stalo?
00:52:00Pečeť je pryč.
00:52:19PRŮVAN
00:52:33Lyn. Royi! Vrátíme se ještě?
00:52:41Royi!
00:52:50CVAKNUTÍ Proč mi tohle pořád děláte?
00:52:54Učil jsem se nebýt viděn a slyšen.
00:52:58Pečeť. Já své slovo umím držet.
00:53:05Vzpomínám si, jak si můj bratr hrál s pečetí jako s malým míčkem.
00:53:11Když jsem se jí chtěl dotknout, dvorní dáma mě zbila.
00:53:16Nesporně z vás ošklivé dětství udělalo toho, kým jste dnes.
00:53:20Wu Čen? Wu kdo?
00:53:24Je to císařův nevlastní bratr. Vypovězený z Města,
00:53:28protože chtěl ukrást pečeť. Ale otec ho chytil. Přísahal,
00:53:32že se vrátí a zmocní trůnu. Tenhle?
00:53:37Soudím, že je vše zařízeno, jak jsme se dohodli.
00:53:40Už se nemáte čeho obávat. Diamant je veliký jako opičí hlava!
00:53:45Na to ani nemysli. Pouze obdivuji to zpracování.
00:53:51Prozatím je naše věc uzavřena.
00:54:01Kde je Lyn?
00:54:11VÝSTŘEL
00:54:17Hej! Hej!
00:54:22Mám tě! Ach bože! Já se jen starám sám o sebe.
00:54:28Ne! Ten kluk vzal pečeť!
00:54:56Nejde to!
00:55:07Lyn!
00:55:10Pojď.
00:55:20Dál! Dokážeš to. Dokáže to.
00:55:27Royi! Tak pojď! Johne, jak tě mohlo napadnout,
00:55:31že bych já něco takovýho zvládnul? Royi!
00:55:35To nedokážu. Hoď sebou!
00:55:37Počkej, to bude lepší.
00:55:42Jé!
00:55:51Jede rychle!
00:55:55Bohužel nevím, kde to brzdí! Cože?!
00:56:00Pozor!!!
00:56:03Áááá!
00:56:24Brzdi, parťáku! Klídek, klídek.
00:56:27Bude to už jenom nuda.
00:56:31Néé! RÁNA
00:56:36Ano, tito muži mě napadli. Obávám se, že nám útočníci bohužel
00:56:42dočasně unikli, můj lorde. Pak mi alespoň vysvětlete,
00:56:46jak šílená Lyn mohla uprchnout z věznice Scotland Yardu, která je
00:56:51přece dobře hlídaná nejváženější policií na celém světě?!
00:56:56Ano. Jistě. Je to fascinující.
00:56:59K otevření zámku využila balíček pikantních pokerových karet.
00:57:04Pak vylezla po zdi s pomocí mopu a vidličky a velice vkusného
00:57:09spodního prádla. Těm Číňanům se to musí nechat, jsou vynalézaví!
00:57:15Má vaše neschopnost nějaké meze?!
00:57:46Kde to jsem?
00:57:50Lyn? Vůbec ty ženský neznám.
00:57:57Lyn, co ty tady děláš? Oh, bože! Zkusíme pozici na straně 37?
00:58:10Jdeme na to, ty zvíře! Beeé!
00:58:15Co? BEČENÍ
00:58:22Óó!
00:58:26Au. Dobrý?
00:58:29Ne, není to dobrý! Před chvílí mě znásilnilo chovný zvíře.
00:58:36Kdo mohl postavit hromadu šutrů uprostřed pole?
00:58:40Já ti nevím, asi ty pitomí Angláni. Pojď.
00:58:49Můžu ti něco říct? Co?
00:58:52Tohle je parádní dobrodružství! A moc mě to s tebou baví.
00:58:58Mě taky.
00:59:05Tak můžeme, jdeme na věc. Zvedni palec, maharádžo.
00:59:09Proč? To uvidíš.
00:59:13Promiňte. Lyn!
00:59:24Trochu mi ztuhlo rameno.
00:59:28Ty jsi v Anglii prvně, že jo?
00:59:31Jak se tady můžeš vyznat? Je to tu neuvěřitelný.
00:59:34Stačí mít orientační smysl. No, to člověka uklidní.
00:59:38Škoda, že ho nemá taky někdo jinej. Víš, koho myslím. Jednou jsem ho
00:59:43poslal do hor, a zmizel na věky. A já jsem ho jednou poslala
00:59:48na Velkou zeď a bloudil 3 dny! 3 dny?! To ne!
00:59:54Tolik věcí nás spojuje. Nepoznala jsem muže jako ty, Royi.
00:59:58Vážně? Jo.
01:00:01Chtěl bych ti něco říct. Nenaštveš se?
01:00:05Co? To, že máš skvělý tělo.
01:00:10Nelžu ti! Je to svatá pravda!
01:00:13Ty musíš hodně cvičit. Já?
01:00:17Promiňte. Johne, proč to děláš?
01:00:21Vzadu jsem se nudil. Co?
01:00:25Je mi tam špatně, divně.
01:00:34White Chapelle. Vypadá to jako poklidná čtvrť.
01:00:41Co je to Míca v botách? To je penzion.
01:00:45Námořníci na lodi mi ho docela doporučovali.
01:01:01Tady moje sestra nezůstane. Co chceš dělat? Zajít do Savoye?
01:01:06Zašijou nás, než dojdeme do pokoje. Nebudeme to měnit.
01:01:12Vidíš? Není tak předpojatá. Vím, že to zní šíleně,
01:01:18ani ji neznám, ale asi jsem se zamiloval, asi je ta pravá.
01:01:23Royi, je to má malá sestra. Já vím, že je. Díky bohu!
01:01:27Mám aspoň šanci. Jsem připravenej spustit operaci s názvem
01:01:31"Musí bejt moje". Ty s ní můžeš otevřeně promluvit. Uděláš to?
01:01:36Prosím.Nikdy jsem tě o nic nežádal. Jistě, Royi. Já jí řeknu pravdu.
01:01:40Klidně hoď pravdu za hlavu. Zkus radši kamaráda drobátko přibarvit.
01:01:46Jseš fajn, brácho.
01:01:51Lyn? Pojď.
01:01:59Sedni si.
01:02:14ZAKLEPÁNÍ
01:02:24Ahoj, zlato. Nechceš si šoupnout?
01:02:28Předevčírem jsem chtěl. To bych tě přefikl na fleku.
01:02:32Teď koukáš na jinýho člověka, víš. Šetřím si ho už jen pro tu svoji.
01:02:37Já bych ti dala slevu.
01:02:40Nic romantičtějšího mi žena v životě nenabídla.
01:02:45Běž už. Nebo se přestanu kontrolovat. Odejdi.
01:02:49Když se rozmyslíš, tak - Oh!
01:02:59Lyn, otec mi řekl, jak má vypadat vhodný muž pro tebe.
01:03:03Musí bejt silnej, odvážnej a dobrej táta.
01:03:08Jako Roy. A máš ji, Johne.
01:03:11Ne jako Roy. Nevíš o něm to, co já. Má plno špatnejch zvyků.
01:03:17Jako třeba? Pije, kouří a karbaničí.
01:03:22Proč to říkáš? A taky spí s ženama za peníze.
01:03:26Co má tohle - To Roy nedělá. Já do něj vidím.
01:03:30Má dobré srdce. To je pravda.
01:03:33Lososi mu nejdou proti proudu. Bože!
01:03:36Co? Střílí slepejma.
01:03:40Nedokáže bejt věrnej. Jak to můžeš říct? Jsi jeho přítel.
01:03:45Jo, jo. Tak trochu. Roy není ten, kterýho bys představila přátelům
01:03:50nebo bys ho vzala do rodiny. Nikdy nemluví pravdu.
01:03:54Víš, jak mu říkám? Ne Roy Obannon, Roy Oblboun!
01:04:00To je mi jedno. Lyn, nedovolím to.
01:04:04Ty nejsi můj otec.
01:04:17Royi! Tak tady jseš. Ahoj.
01:04:21Co si dáš, kámo? Velkýho panáka samoty.
01:04:29Co je? Nic. Asi jsem spal na špatný straně
01:04:35postele. Trochu mě bolí v zádech. Jako by mi tam někdo vrazil kudlu.
01:04:40Jinak dobrý. Nestarej se o mě.
01:04:52Royi?
01:04:58Tadá!
01:05:00Tohle mi připomíná jeden trik. A už jsi viděl tohle?
01:05:06I to tvý karate a dětinský reflexy! Ááá!
01:05:13Royi? Dobrý?
01:05:16Koukněme na něj. Opravdu mi říkáš Roy Blboun?
01:05:22Royi, ty to nechápeš. Ty jsi nerozbil můj hlavolam!
01:05:28Nikdy se nedozvím svůj vzkaz. Royi.
01:05:32Jdi, ty jseš mrtvej.
01:05:37Já už neznám Johna Wayna.
01:05:51Bože. Ahoj, Royi.
01:05:56Tak kterou sis vybral? Hezkej pokus, Johne.
01:06:00Royi, odpusť.
01:06:07Udělej to znovu, a jseš mrtvej.
01:06:20Bude bitva!
01:06:48Já jsem Royi Blboun! Jóó!
01:06:51A jsem mizera! To jseš!
01:07:10VÝSKÁNÍ
01:07:19Royi?
01:07:27Lyn?
01:07:31Ale on si začal.
01:07:34Johne! Šaty!
01:08:07Krásná noc na procházku.
01:08:18Lyn! Tady jsi. Co blázníš?
01:08:21Ty nevíš, že tu běhá hromadný vrah? To je jedno.
01:08:32Co je tohle za lidi? Boxeři.
01:08:36A co chtějí po nás? Jsou tady se mnou.
01:08:41Je nejvyšší čas si promluvit.
01:08:54John Wang, muž,který zradil císaře. Byla chyba, že ušetřil tvůj život.
01:09:01Jistě. Jsi stále bratrův věrný pes. Nejsem tu kvůli němu. Kvůli otci.
01:09:10Ovšemže ano.
01:09:15To byla moje dýka, co vnikla do jeho srdce. Dosud je pokryta
01:09:19jeho krví. Ty!!!
01:09:25Vím, že pečeť vzal ten kluk. Kdepak je?
01:09:29To nevíme. To je fakt. My to nevíme.
01:09:34Co to? Ne! Co to dělají?
01:09:40Ne! Postavte ji na zem! Pusťe ji! Pusťte ji dolů!
01:09:44Nebo co, pane Obannone? Nakopete mi zadek?
01:09:49Také jsem si přečetl ty vaše legrační příhody.
01:09:53Řekněte, jaký je to pocit zabít mumii pouze holýma rukama?
01:09:57To jen národ nevzdělaných křupanů uvěří těm vašim kovbojským žvástům.
01:10:02Proč? Proč? Klídek, jo? Proč tyhle osobní útoky?
01:10:06Slyšel jste někdy mě komentovat váš vybledlej obličej nebo přízvuk,
01:10:11nebo tu obscénní oplzlou Kámasútru? Já ji viděl, je to nechutný! Au!
01:10:18Proč vždycky každýho mlátíte do hlavy?!
01:10:23Moment! Dost! Přestaňte! Nechte toho! Co se tu vlastně děje?
01:10:28Jen se na nás koukněte. Vždyť jsme jako zvířata. A proč vlastně?
01:10:32Kvůli pečeti?! Která reprezentuje obrovskou moc.
01:10:37S její pomocí sjednotím císařovy nepřátele a zničím Zakázané město.
01:10:42A proč to děláte vy? Díváte se na budoucího krále Anglie
01:10:46Jste mezi následníky dvanáctej! Desátý. Můj přítel se však zavázal
01:10:51pořadí změnit procesem eliminace.
01:10:58Říká se mu kulomet. Je první svého druhu. Vypálí 200 ran za minutu.
01:11:04Dědictví britského génia. Tak vy ukradnete pečeť
01:11:08a vy zabijete 9 následovníků? Čeká vás jednou rychlej konec.
01:11:18Utopte je v řece.
01:11:22Kam ji vedete? Stvořit dějiny.Už vidím ty titulky!
01:11:27Národ pláče. Šílená Lyn zmasakrovala královskou rodinu!
01:11:45Já chci vaše slovo, že mi tu pečeť najdete.
01:11:49Nač taková nedůvěra? Mí muži prohledají město.
01:11:53A vy se modlete, že ji přinesou. Jinak naše domluva neplatí,
01:11:58a vy už nikdy nezískáte korunu.
01:12:08Johne, já se ti musím svěřit. S tím, že miluješ mou sestru?
01:12:13Jo, a navíc - já nedal všechny peníze do Zeppelinu.
01:12:18Ne? Většina padla na Obannonovy romány.
01:12:23Napsal jsem je já. Ne, ty napsal McAlister.
01:12:27Teď jsem ti to vysvětlil. Já jsem McAlister!
01:12:34To ty jsi psal ty lži?! Neměl jsem nikdy sebevědomí.
01:12:38Jaký množství ti vytiskli? Dal jsem vytisknout milion kopií.
01:12:42Ach! Jsme už druhý! Za Biblí, Johne.
01:12:45Řekl bych, že jsem ten nejhorší přítel, jakýho jsi kdy měl.
01:12:50Ne, jseš dobrej přítel. Děkuju.
01:12:54Pokud Lyn miluješ, nebudu ti stát v cestě.
01:12:58Vážně? Ale pokud jí zlomíš srdce,
01:13:02zlámu ti nohy! To je fér.
01:13:06Takže přátelé až do konce. A tohle je konec.
01:13:15Johne, máš plán? Řekl bych, že máš něco za lubem, viď?
01:13:19Jo. A dokážu to?
01:13:21Ne. Bezva, to těžší nechám na tobě.
01:13:36KŘIK Johne, rychle!
01:13:46Johne, hoď sebou! Dělej! Rychle!
01:13:50Johne, dělej! Royi!
01:13:58Johne!
01:14:01Hrozná špína! Ne! Ne! Je špinavá! Ne!
01:14:32Klidně mě utop. Mně už je to fuk.
01:14:37Ne!!! Royi!
01:15:37Vypadáte komicky. Nám se nezdálo.
01:15:44Já musím protestovat proti takovému vpádu.
01:15:48Všichni bobíci v Londýně vás dva hledají po celém městě!
01:15:52Vy jste něco pil? Já se vždycky opiju, když mě vyhodí
01:15:56z mého zaměstnání. Vyhodili vás?
01:15:58Lord Rathbone se o to postaral. Je mi to líto.
01:16:01Ále! To už máte jedno. Stejně jsem nikdy nechtěl být inspektorem.
01:16:06To vymyslel můj otec. Já si vždycky přál být spisovatelem.
01:16:12Jo. Musíš pomoct. Reathbone odvedl Lyn.
01:16:16Chystá se vyvraždit královskou rodinu a zmocnit se trůnu.
01:16:20Vy snad máte nějaký důkaz na podporu toho pošetilého tvrzení?
01:16:24Máme tohle. Je toho chlapce. Použij svou metodu a řekni nám, kde je.
01:16:31Parafínový vosk, velmi zajímavé! Ten syčák se schoval v kostele!
01:16:37Ne, ne. To nebyla svíčka. Už vím!
01:16:43Tohle nějak nepasuje. Neboj, dokážeš to.
01:16:47Co to děláte? Odemyká zámek.
01:16:49Ale hoďte sebou. Johne, prosím, je to pomalý proces.
01:16:53Ať dělá, co umí. Je to umění, vyžaduje to přesnost chirurga.
01:16:58Musíš bejt precizní. Co když je někdo uvnitř? Nesmí nás slyšet.
01:17:04Aha, takhle to jde taky. I když tomu chyběla ta jemnost.
01:17:14Rozdělíme se.
01:17:26Čingischán.
01:17:34Fuj!
01:17:50Jé!
01:18:19Co?
01:18:25Já ti polámu všechny kosti!
01:18:44KŘIK BOXERŮ
01:18:56KÝCHNUTÍ
01:19:07Vida, vylez! Kam jsi ji dal? Co?
01:19:10Ty víš, o čem mluvím. Tak neříkej "co". Copak je tohle?
01:19:15No, ano. Nevadí, když si ji vezmu zpátky, že ne?
01:19:20Běž! Ztrať se! Běž! Royi! Mám ji!
01:19:27Dej mi pečeť! Dej mi pečeť!!!
01:19:45-Rychle prohledat! Kdo je tam?
-Tudy! Pospěšte si!01:19:48-Rozumím! Rozdělte se!
01:19:59Je po srandě.
01:20:10Co budeme dělat? No tak, mysli! Nepůjdu do anglickýho vězení!
01:20:18Mám hebký blond vlasy a John atletickou figuru.
01:20:22S takovou tam budeme za nevěsty! Kdepak! Já tam nejdu.
01:20:26Víte, alespoň že uvídíme ze Scotland Yardu na ten ohňostroj.
01:20:30Ohňostroj? Jo, o půlnoci bude zahájena
01:20:34slavnostní přehlídka člunů na Temži, což bude začátek oslav.
01:20:39Královská rodina tam bude?
01:20:42Všichni budou sledovat představení z balkonu s vyhlídkou na řeku.
01:20:46A on má na lodi kulomet. Ano.
01:20:51ZVUK
01:20:59Džentlmeni zabloudili? A že ty víš, jak z toho ven?
01:21:13Uf.
01:21:16Výborně, chlapče! Proč ses vrátil? Proč jsi jim ty nechal pečeť?
01:21:23Že jsem cvok. Tak jsem taky cvok.
01:21:29Podej mi ruku, cvoku. Jak se vlastně jmenuješ?
01:21:33Já jsem Chaplin. Charlie Chaplin.
01:21:41ATMOSFÉRA OSLAV
01:22:35S dovolením, dovolte, prosím.
01:22:48Varuj královsku rodinu! Já jdu pro Lyn!
01:22:51Jak to chceš ale udělat?
01:23:22ODBÍJENÍ HODIN
01:23:47OHŇOSTROJ
01:24:16Dobrý?
01:24:22Au! Zachránil jsem tě! Ale pozdě!
01:24:25Co?
01:24:31Nelsone?
01:24:44Proč se schováváš tam vzadu? Nechtěl jsem bránit ve výhledu.
01:24:48Nesmysl. Uspořádal jsi to. Ty máš sedět v první řadě.
01:24:53Omlouvám se, ale musím zdvořile odmítnout váš návrh.
01:24:56Chci dohlédnout na průběh.
01:25:01Ó! Nelsone, ty se překonáváš,drahý! Počkejte, až přijde finále.
01:25:12Hej!
01:25:28STŘELBA
01:26:25Je to beznadějné! Přes stráže se nedostaneme.
01:26:29Pokud to vzdáváš, tak ne. No tak, nějaká cesta bejt musí.
01:26:45Johne! Lyn!
01:27:23Heja! Hej! Hejá!
01:27:30Přeskočíme je!
01:27:35Ááá!
01:28:21Wu Čene!
01:28:39Kampak, ty krysí lejno? Au!
01:28:43Podle tvýho rychlýho odchodu usuzuju, že jsi pořád až dvacátej.
01:28:47Desátý! Inspektore Doyle, ten muž je váš.
01:28:53Má zbraň! VÝSTŘEL
01:28:58Jdeme!
01:29:01Oh! Dobrý?
01:29:03Co se stalo? Rathbone dostal Artieho pistolkou.
01:29:06Zůstanu tu s ním, vy jděte! Jděte!!!
01:29:17Za otce. Za otce.
01:29:21Za starýho pana Wayna.
01:29:28To jsou mý šťastný karty.
01:29:37Buď opatrný. Řekni Rathboneovi, ať je opatrnej.
01:29:42Royi, jdeme.
01:29:49VÝSTŘEL Pořiď si na nás větší kanon!
01:30:10Vidíš ho? Ne.
01:30:13Tak se ukaž! Já toho zrádce zabiju!
01:30:16Royi, jdi tudy, já jdu támhle. Máme se rozdělit? Mně se to nezdá.
01:30:20Neboj se.
01:30:31Nahoře není.
01:30:35Royi, koukni se tam.
01:30:40No tak, Royi.
01:30:55Rathbone, napadl mě titul nový knihy!
01:31:00Roy Obannon versus lordík Posera!
01:31:04Anebo Roy Obannon versus muž, který chtěl být královnou!
01:31:09Nevidím ho tu, Johne. Tady je pobřeží čistý.
01:31:18Royi! Pozor!!!
01:31:22Royi!!! Hups!
01:31:29Polez nahoru. Ukážu ti, jak umřel tvůj otec.
01:32:10Bože, pomoz mi. Dej mi znamení. Miluj mě, nenáviď mě, ale ukaž mi,
01:32:15že tu jseš! Támhle je vidět náš hotel.
01:32:33Kdepak jsi? Já jsem tady.
01:32:38Neboj, Royi. Roy Obannon neumře v posteli. Slyšíš mě, Anglie?!
01:32:43Zkoušej na mě, co chceš! To hrozný počasí! Zvrácený mravy!
01:32:48I tu flekatou tyč!
01:33:25Royi, ty asi umřeš. Visíš na minutový ručičce.
01:33:30Život se mi míhá před očima. Malý moment, na tu si nevzpomínám.
01:33:50Ještě jednou.
01:34:06Ještě jednou.
01:34:28Oh!
01:34:35Neuspokojivé.
01:34:39Ještě jednou.
01:34:52Zabil jsi mi přítele.
01:35:00Zabil jsi mi otce!!!
01:35:21Royi, já myslel, že jseš mrtvej.
01:35:26Ten čajem nacucanej psychouš nedostane Roye Obannona.
01:35:42S tím ale pomalu, kovboji.
01:35:48Ááá! Ááá!
01:36:05Co chceš dělat? Co?
01:36:09My skočíme. Skočíme?
01:36:13Zabiju se. Vem to k vlajce.
01:36:19Sakra.
01:36:22Chci ti něco přiznat. Lepšího asistenta bych si nemohl přát.
01:36:27Děkuju, Royi. Já si o tobě myslím totéž.
01:36:31Na tři.
01:36:33Raz - dva, tři!
01:36:36Ááá!
01:36:52Ááá! Áááá!
01:37:02Royi?
01:37:06Zdravíčko.
01:37:12Jako uznání za vaši mimořádnou odvahu vás pasuji na sira
01:37:16Johna Waynea.
01:37:22Za vaši neobvyklou chrabrost vás pasuji na sira Roye Obannona.
01:37:33Za vaši neochvějnou víru ve spravedlnost vás pasuji
01:37:38na sira Arthura Conana Doylea.
01:37:44Povstaňte.
01:38:01Tak kterou sis vybral?
01:38:19Madam?
01:38:22Vsadím se, že tě Scotland Yard chce teď zpátky.
01:38:26Můj aktivní boj se zločinem je v nenávratnu. Královna mě žádá,
01:38:30abych doprovodil pečeť do Číny. Ty bylo od ní prozíravý.
01:38:33Lepšího si vybrat nemohla, viď? Jo.
01:38:36Cestou chci začít pracovat na svém novém románu. Objeví se v něm
01:38:40nový typ detektiva. Každý zločin vyřeší pomocí deduktivní metody.
01:38:44Co jméno? Má už jméno? Víš, bude to Sherlock Holmes.
01:38:48Nevadí? Já bych se asi urazil, kdyby ne.
01:38:59Jdeme. Měj se, Arthie.
01:39:03To bylo od tebe moc hezký, Royi. Kdyby to jméno za něco stálo,
01:39:07tak ho chci. To je hrozný jméno pro detektiva! Sherlock Holmes.
01:39:12Proč si s tím pořád hraješ? Jen mi to na chvíli půjč.
01:39:16Ne! Ne! Takhle to rozbiješ! Chci se podívat.
01:39:20Je tu kámen s nějakou hatmatilkou. To je čínština.
01:39:24Rodina je věčná, můj synu. Jsem hrdý,že sis zvolil svou cestu.
01:39:31Páni! Hezkej vzkaz!
01:39:40Jak rád bych našel svou cestu, Johne.
01:39:50Ahoj. Ahoj.
01:39:57Já to říkal, že rod Obannonů přežije.
01:40:05Měl bych podnikatelskej návrh. Zeppeliny neberu.
01:40:09Ne, tohle je mnohem lepší. Novinka. V Kalifornii rozjeli hýbací obrázky
01:40:15Nechci. Vydrž, nepřerušuj mě. Mně se zdá,
01:40:18že bys v těch filmech vynikl. Nemají zvuk, nebudou problémy
01:40:22s jazykem. A navíc, myslím, že kung-fu je pro film jak dělaný!
01:40:26Lidi budou šílet po akčním bijáku. Tak co říkáš?
01:40:30John Wayne, filmová hvězda. To by šlo.
01:40:35Škoda, že ten malej Chaplin zmizel. Ale až budeme běhat a střílet
01:40:39v Hollywoodu, kazil by nám styl. Je to tvrdý město.
01:40:58Blbý turisti!
01:41:02Akce!
01:41:19Měl jsi říct tři!
01:41:22Koukáš, a nedáváš pozor.
01:41:29Aáá.
01:41:32Jdeme na to, ty zvíře. Stop!
01:41:36To šlo. To bylo dobrý.
01:41:39Teď bych měl olíznout já tebe. Co říkáš? A pak zas ty mě.
01:41:44To bude hezký.
01:41:47A Jackie - Děkuju. Čau. Ahoj, jak se vede?
01:41:52Tak jo. Já teď nejsem Roy Obannon. A kdo jsi?
01:41:57Sakra, to je ta pravá!Je to šílený, vůbec ji neznám,ale je to ta pravá!
01:42:01Ne, Royi, je to má malá sesla.
01:42:07Tvá malá sesla? Co je? Malá co?
01:42:11Malá sestra. Malá sestra.
01:42:27Dobrý?
01:42:31Akce!
01:42:33Co se stalo?
01:42:36Roy není ten, kterýho bys představila přátelům nebo bys ho
01:42:40vzala do svý rodiny. On - koukni na ty oči! Má je hnědý, posraný!
01:42:45A pořád má jenom blbý kecy!
01:42:49Jo, slyšel jsi to někdy? Rodiče? Máme rodiče a milujou nás.
01:42:53Ty ne, když jseš sirotek.
01:42:57Ty ne, máme rodiče, jo, správně. Slyšel jsi to někdy? Máme rodiče
01:43:01a milujou nás. Ty ne, když jseš - SMÍCH
01:43:06To nic, jedu. To je hrozný.
01:43:11John Wayne, filmová hvězda. To by šlo.
01:43:15To by šlo. Natočíš si svý kousky. Co? Co to znamená?
01:43:23Au!
01:43:28A ty buď hodnej kůň novýho šerifa. Au! To bolelo.
01:43:49Hoši! Hoši!
01:43:52Teď bys to měl chytit. Royi, chytej!
01:43:56Ááá!
01:44:02Moje vina.
01:44:04Počkej, ten cvok tady vraždí místní šlapky?
01:44:09VYZVÁNĚNÍ MOBILU Kdo to byl? Jackie?
01:44:15Já?
01:44:19Bylo to poprvý, byl nejlepší. Omlouvám se.
01:44:23Hoď už sebou! To nedokážu!Nejsme v čínský čtvrti.
01:44:26Copak já umím lítat? Nechci si zlomit vaz!
01:44:29Royi? Jak tě mohlo napadnout, že bych já
01:44:33něco takovýho zvládnul? Přihořívá. Mám lepší nápad!
01:44:37Sakra, Royi! Hořel mi už zadek.
01:44:44Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2009
Prokletý ostrov / Shutter Island / Остров проклятых (2010)
00:00:33 PROKLETÝ OSTROV
00:01:04 (ZVRACENÍ)
00:01:08 Vzchop se, sakra, Teddy. Vzpamatuj se!
00:01:18 Je to jen voda.
00:01:20 Ale tý vody je hodně.
00:01:23 Hodně!
00:01:28 Vzchop se.
00:01:51 -Co je s tebou?
00:01:54 -Nic, to nestojí za řeč. Jenom se mi nějak zvednul kufr.
00:02:01 Ty jsi můj parťák, jo?
-No jasně.00:02:05 -To není dobrej způsob seznámení s hlavou v záchodě.
00:02:09 -Jo, je pravda, že k legendárnímu Teddymu Danielsovi to moc nesedí.
00:02:14 -Legendární? Asi jste v tom Portlandu trochu přebrali, ne?
00:02:18 -V Seattlu. Jsem z kanceláře v Seattlu.
00:02:22 -Jak dlouho jsi u federálů?
-4 roky.00:02:27 -Takže víš, jak je svět malej.
00:02:30 -Jo.
00:02:32 Máš holku, nebo jsi snad ženáč?
00:02:36 -Ne, už ne.
00:02:48 Zemřela.
00:02:51 -Proboha, to jsem nechtěl.
-Ne, za to se neomlouvej.00:02:55 Zatímco jsem byl v práci, tak nám vyhořel byt.
00:02:59 Umřeli čtyři lidi.
00:03:01 Dostal je ten kouř, ne ten oheň. To je podstatný.
00:03:05 -Promiň, šéfe.
-Sakra, kde mám cigarety?00:03:08 -Můžu ti nabídnout?
00:03:11 -Díky. Měl jsem je v kabátě, než jsem nastoupil.
00:03:15 -Státní zaměstnanci tě oškubou dohola.
00:03:19 -Díky.
00:03:21 Poskytli ti nějaký informace o tom ústavu, než jsi odjel?
00:03:25 -Vím, že to je psychiatrická léčebna.
00:03:28 -Jo, pro kriminálníky.
00:03:30 -No, kdyby to byla jen banda, která slyší hlasy a honí motýly,
00:03:35 tak by nás asi nepotřebovali.
00:03:38 (DRAMATICKÁ HUDBA)
00:03:44 Tohle je ono?
00:03:46 -Jo. Z druhý strany je strmej kamennej útes.
00:03:50 Tak strmej, že padá přímo do vody.
00:03:53 Tenhle přístav je jediná cesta na ostrov. Anebo z něj.
00:03:57 No, a my odplujeme hned, jak se vy dva vylodíte.
00:04:01 Doufám, že to zvládnete rychle, pánové.
00:04:04 -Proč?
-Čeká nás bouře.00:04:08 (DRAMATICKÁ HUDBA)
00:04:29 -To je poprvé, co ten odznak vidím.
00:04:33 Jsem vrchní dozorce McPherson.
00:04:37 Vítá vás "prokletý ostrov" a naše léčebna Ashecliffe.
00:04:51 -Vaši chlapi vypadají tak trochu napjatě.
00:04:55 -Takoví jsme tady úplně všichni.
00:05:39 -Dráty jsou pod proudem.
00:05:43 -Jak jsi to poznal?
-Už jsem něco takovýho viděl.00:06:15 -Z naší strany se vám dostane veškeré možné pomoci.
00:06:19 V každém případě musíte dodržovat protokol.
00:06:23 Je vám to jasné?
-Samozřejmě.00:06:26 -Ta cihlová budova je oddělení A. Mužské oddělení.
00:06:29 Oddělení B., tedy ženské, je na druhé straně.
00:06:33 Oddělení C. stojí na útesu. Za občanské války to byla pevnost.
00:06:37 Jsou tam nejnebezpečnější pacienti.
00:06:39 A vstup je možný pouze na základě písemného povolení
00:06:43 a za osobní přítomnosti mojí a doktora Cawleyho. Rozumíte?
00:06:48 -Copak tu hrozí nákaza šílenstvím?
00:06:51 -Kromě toho vás žádám, abyste odložili zbraně.
00:06:57 -Pane McPhersone, jsme řádně zvolení federální vyšetřovatelé.
00:07:02 Naší povinností je zbraně nosit pořád u sebe.
00:07:05 -Na základě správního nařízení č. 319 federálního zákoníku věznic
00:07:09 platí v těchto prostorách nařízení vrchního velitele dané instituce.
00:07:14 Touto branou se zbraněmi neprojdete, pánové.
00:07:36 Díky.
00:07:38 Takže formality máme za sebou a vydáme se za doktorem Cawleym.
00:07:53 -Kdy vlastně ta vězeňkyně uprchla?
00:07:56 -Do situace vás bude muset zasvětit doktor Cawley. Protokol.
00:08:01 -Nezlobte se, veliteli, ale tahle léčebna působí hodně zvláštně.
00:08:05 -Je to jediný ústav svého druhu v Americe. Dokonce i na světě.
00:08:09 Máme zde jenom nejnebezpečnější pacienty.
00:08:12 Ty, které nikde jinde nezvládnou. A to vše díky doktoru Cawleymu.
00:08:16 Vytvořil tu něco skutečně výjimečného.
00:08:18 Musíte si uvědomit, pánové,
00:08:21 že zde vznikl specializovaný ústav určený pro pacienty,
00:08:25 kteří se naprosto vymykají všem obvyklým kritériím.
00:08:29 Jedná se o pacienty, u kterých společnost nevidí...
00:08:46 Identifikace, pánové.
00:08:52 Ukažte odznaky.
00:08:54 Doktor Cawley poskytoval své rady dokonce i Scotland Yardu.
00:08:58 MI5, OSS.
00:09:01 -Proč?
-Co proč?00:09:04 -Jaké informace od psychiatra může potřebovat výzvědná služba?
00:09:08 -Zeptejte se ho na to.
00:09:18 -Pane Danielsi.
-Doktore.00:09:21 -Pane Aule.
00:09:24 Děkuji, vrchní dozorce.
-Prosím. Bylo mi potěšením.00:09:29 -Mluví o vás moc hezky.
00:09:32 -Je to dobrý chlap. A v naši práci opravdu věří.
00:09:35 -Co je to, ta vaše práce?
00:09:38 -Morální fúze klinické péče, zákona a řádu.
00:09:42 -Promiňte, co? Jak jste to říkal?
00:09:50 -Tyhle obrázky jsou výstižné.
00:09:53 Kdysi jsme chovance vsazovali do okovů
00:09:56 a zanechávali ve vlastní špíně. Bili jsme je.
00:10:00 Jako kdybychom tak z nich chtěli dostat jejich psychózy.
00:10:04 Dávali jsme jim šrouby do hlavy, drželi je pod ledovou vodou,
00:10:08 dokud neztratili vědomí, nebo se dokonce neutopili.
00:10:11 -A dnes?
-Chceme je uzdravit, vyléčit.00:10:15 A když to nejde, snažíme se jim poskytnout jistý komfort a klid.
00:10:20 -Jsou to násilníci, nebo snad ne? Ubližovali.
00:10:24 -Ano.
00:10:26 -Někteří i zabíjeli.
-Téměř ve všech případech.00:10:30 -Pak tedy, doktore, na jejich touhu po klidu já osobně kašlu.
00:10:35 -Jednám s pacienty, ne s jejich oběťmi. Nejsem žádný soudce.
00:10:39 -Zajímá nás ta vězeňkyně.
-Pacientka.00:10:43 -Jistě, pacientka. Nějaká Rachel Solandová.
00:10:46 Víte přesně, v kolik hodin ta žena utekla?
00:10:50 -Včera mezi desátou a dvanáctou.
-Může být nebezpečná?00:10:54 -Možná ano. Zabila svoje 3 děti.
00:10:57 Utopila je v jezeře za jejich domem.
00:11:00 Postupně jim držela hlavy pod vodou, dokud nezemřely.
00:11:04 Odnesla je zpátky, posadila ke kuchyňskému stolu,
00:11:08 poobědvala, a pak tam přišel soused.
00:11:11 -No, a co její manžel?
-Zemřel. Na pláži v Normandii.00:11:15 Válečná vdova. Na začátku svého pobytu tady u nás odmítala jíst.
00:11:20 Tvrdila, že její děti nebyly mrtvé.
00:11:31 -Doktore, nemáte náhodou aspirin?
-Míváte bolesti hlavy?00:11:35 -Občas, ale dneska to bude spíš mořská nemoc.
00:11:38 -Aha, dehydratace.
00:11:41 -Zvládneš to?
-Jo.00:11:43 -Potom pomůže to nejjednodušší.
-Jo. Děkuju mockrát.00:11:47 -Věří, že její děti jsou naživu.
00:11:50 A když je tady, tak věří, že je doma v Berkshires.
00:11:55 -Tohle si vážně myslí?
00:11:57 -Za celé 2 roky nezaznamenala, že je v ústavu.
00:12:00 Je přesvědčená, že my všichni jsme dělníci, mlékaři, pošťáci.
00:12:04 Aby podpořila představu, že její děti nezemřely,
00:12:07 vytvořila si fiktivní systém, v kterém všichni máme svou roli.
00:12:11 -A už jste nechali prohledat okolí?
-Dozorci pročesali celý ostrov.00:12:15 Bez úspěchu.
00:12:18 Horší je, že vůbec nevíme, jak se dostala ze svého pokoje.
00:12:23 Zamčený byl zvenčí a na okně je mříž.
00:12:27 Jako kdyby se vypařila a prošla stěnou.
00:12:37 -Odvedl jsem ji sem hned po terapii.
00:12:41 Zamkl jsem, a když jsem pak šel v noci na obchůzku, byla pryč.
00:12:50 -Řekněte mi, doktore, jak je možné, že nikdy ani nevytušila pravdu?
00:12:55 Vždyť se pohybovala v psychiatrické léčebně.
00:12:58 Toho si přece člověk tu a tam všimne.
00:13:01 -Kolik párů bot pacienti mívají?
-Dva páry.00:13:04 Pokud jde o příčetnost, nedokážeme ji ovládnout.
00:13:08 -Takže odtud utekla bosa?
00:13:12 V okolním terénu by nemohla ujít ani 10 metrů.
00:13:34 -Tohle psala určitě Rachel.
00:13:37 Ale nemám ponětí, co je "pravidlo čtyř".
00:13:40 -Psychiatrický termín?
-Ne, bohužel.00:13:44 -"Kdo je 67?" Kdo to má vědět?
00:13:47 -Rozhodně je to zajímavé pro moje pozorování.
00:13:51 -Myslíte, že to jen tak načmárala?
-Ne, to si nemyslím.00:13:55 Rachel je chytrá. Velmi chytrá. Možná je to důležité.
00:13:58 -Nezlobte se, doktore, ale radši si to ponechám.
00:14:01 -Ovšem.
00:14:03 -Říkáte, že projít musela tudy?
00:14:06 -Když se zhaslo, ošetřovatelé tady hráli karty.
00:14:10 Támhle na těch schodech sedělo včera v noci 7 mužů,
00:14:14 kteří tam hráli poker.
00:14:16 Ale i tak se Rachel podařilo okolo nich projít.
00:14:20 -Jak? Je neviditelná?
00:14:23 -Doktore, chci vidět všechny osobní záznamy personálu.
00:14:27 Sester, stráží, ošetřovatelů. Všech, kdo tu byli v noci.
00:14:31 -Pokusíme se vyhovět vaší žádosti.
-To ale není žádost, doktore.00:14:35 Tady je federální zařízení a nebezpečná vězeňkyně...
00:14:38 -Pacientka.
-Pacientka. Zkrátka uprchla.00:14:42 A vy nám buď vyhovíte...
-Řekl jsem vám, že se pokusím.00:14:46 -Taky chci co nejdřív mluvit s personálem. Rozumíte?
00:14:49 -Až bude po večeři, svolám je všechny do haly.
00:14:53 Pokud chcete, můžete zatím pomoci vrchnímu dozorci s hledáním.
00:15:08 -Nejbližší pevnina je 18 km daleko.
00:15:11 Voda je tu ledová a v noci byl příliv.
00:15:14 Jestli se nezabila na skalách, tak se utopila.
00:15:18 Voda ji časem vyplaví.
00:15:22 -Jeskyně tam dole jste prohledali?
-Tam by se nemohla dostat.00:15:26 Na těch útesech roste jedovatej břečťan, hustý křoví
00:15:31 a podivný kytky, který mají stejně velký trny jako já péro.
00:15:35 Sami jste přece řekli, že nemohla mít boty.
00:15:43 Stačí! Jdeme na druhou stranu.
00:15:50 -Co je to támhle?
-Starej maják.00:15:54 Samozřejmě, že jsme ho prohledali.
00:15:58 -Tam jsou taky pacienti?
-Čistička odpadních vod.00:16:03 Začíná se stmívat. Za chvíli nebude vidět.
00:16:07 Jdeme, chlapi!
00:16:12 -Vy jste hlídal nahoře, že ano?
00:16:15 -Jo. Nikdo se dovnitř ani ven z pokoje nemohl dostat.
00:16:18 Určitě bych si toho všimnul.
00:16:21 -Ale Rachel musela jistě projít ještě kolem někoho dalšího, ne?
00:16:30 -Tady. Glen Miga.
00:16:33 Nic jsem neviděl.
00:16:36 -A celou noc jste byl na místě?
-Jo. Nikdo tam nešel.00:16:41 -Glene.
00:16:45 Glene!
00:16:47 Řekněte pravdu.
00:16:51 -No...
00:16:53 Možná jsem si odskočil.
00:16:57 -Vy jste porušil protokol, to snad ne.
00:17:00 -Byla to jen minutka.
-Dobře, tak si to zrekapitulujeme.00:17:05 Po zhasnutí byla slečna Solandová v pokoji.
00:17:09 Všiml si někdo, co dělala předtím?
00:17:12 Nikdo nic? No tak, snažte se. Aspoň jeden.
00:17:17 -Šla na terapii, pokud já vím.
-Aha. Stalo se něco neobvyklého?00:17:22 -Definujte, co je neobvyklé.
-Co, prosím?00:17:26 -Tady jsme v psychiatrické léčebně pro kriminální živly.
00:17:30 Nesetkáme se tu často s obvyklým.
00:17:34 -No, tak tedy jinak.
00:17:36 Stalo se tady včera během skupinové terapie něco...
00:17:41 Něco, co nebylo úplně...
-V normě?-Přesně tak.00:17:45 -Ne. Promiňte.
00:17:47 -Řekla slečna Solandová něco během té terapie?
00:17:51 -Dělal jí starosti déšť. A nadávala na jídlo.
00:17:56 Stěžovala si vlastně každý den.
00:17:59 -A na té terapii byl asi nějaký doktor.
00:18:03 -Ano. Celé to vedl doktor Sheehan.
00:18:07 -Doktor Sheehan?
-Ano. Usměrňoval debatu.00:18:11 Je to její lékař.
00:18:15 Psychiatr, který na ni dohlíží osobně.-Aha.
00:18:19 Musíme si promluvit s doktorem Sheehanem.
00:18:23 -Obávám se, že to teď nepůjde. Ráno odjel na trajektu.
00:18:26 Měl naplánovanou dovolenou, kterou už dlouho odkládal.
00:18:30 -Máte tu výjimečný stav.
00:18:32 Ztratila se pacientka. A vy připustíte,
00:18:35 aby si její ošetřující lékař odjel na dovolenou?
00:18:39 -Ovšem, vždyť je to doktor.
00:18:43 -Víte aspoň, kam jel? Máte na něho telefon?
00:18:49 -Haló? Haló?
00:18:52 Haló! Je tam někdo?
00:18:56 Bohužel, všechny linky jsou mimo provoz. Na pevnině zuří bouřka.
00:19:00 -Jestli to zprovozníte, dejte mi vědět.
00:19:04 Vyšetřovatelé si potřebují zavolat.
-Dobře.00:19:09 Haló! Haló!
00:19:11 -Musím obejít svoje pacienty.
00:19:14 Ale okolo deváté si doma dám drink a doutník.
00:19:18 Takže, pokud byste se chtěli zastavit...
00:19:21 -Dobře, tak si promluvíme až potom.
00:19:24 -Vždyť jsme si spolu už promluvili.
00:19:30 (HŘMÍ)
00:19:37 (SYMFONICKÁ HUDBA)
00:19:39 (PÍSKNUTÍ)
00:19:42 -Tak se mi zdá, že pracuju ve špatném oboru státní služby.
00:19:46 -Ano, člověka to ohromí.
00:19:48 Bylo to postaveno během občanské války.
00:19:51 Stejně jako pevnost, kde je teď oddělení C.
00:19:55 (SYMFONICKÁ HUDBA)
00:19:58 Byl tady hlavní štáb. A když bylo po válce,
00:20:02 velitel skončil před vojenským soudem.
00:20:05 -Tak to se dalo čekat.
00:20:08 -Krásná hudba. Kdo je to, Brahms?
-Ne.00:20:17 To je Mahler.
00:20:20 -Přesně tak, vyšetřovateli.
00:20:24 -Promiňte, můj kolega doktor Jeremiah Naehring.
00:20:28 (SYMFONICKÁ HUDBA)
00:20:35 -Konkrétně se jedná o klavírní kvartet A mol.
00:20:40 -Co si dáte, pánové?
-Máte žitnou?00:20:44 -Sodu s ledem, prosím. Díky.
00:20:47 -Vy neholdujete alkoholu? Jsem překvapen.
00:20:51 Není snad pro vaši profesi příznačné nasávat?
00:20:55 -Jak se to vezme.
00:20:58 A co vy?
-Já? Nechápu.00:21:01 -Jste přece psychiatr, je to tak?
-Ano.00:21:04 -Slyšel jsem, že mezi vámi je to samý ochlasta.
00:21:08 -Ne, to je pomluva.
00:21:11 -Takže asi máte čaj s ledem. (SMÍCH)
00:21:14 -Výborně, vyšetřovateli.
00:21:17 Váš obranný mechanismus bude mimořádný.
00:21:20 Jistě jste výborný, když vedete výslech, že?
00:21:29 Víte, muži, jako jste vy, jsou totiž mojí specialitou.
00:21:34 Muži násilí.
00:21:36 -Trochu nespravedlivé obvinění.
-Ne, to vůbec není obvinění.00:21:40 Vy mi nerozumíte. Když řeknu, "vy dva jste muži násilí",
00:21:44 tak to přece neznamená, že jste násilníci.
00:21:47 Ne, v tom je rozdíl.
-Doufám, že nám ho vysvětlíte.00:21:52 -Oba jste byli ve válce, že?
-To není tak těžké uhádnout.00:21:56 Ale oba jsme byli spíš úředníci než vojáci.
00:22:00 -Ne, tomu nevěřím.
00:22:03 (SYMFONICKÁ HUDBA)
00:22:15 Od raného dětství se ani jeden z vás
00:22:19 nevyhýbal fyzickému konfliktu.
00:22:22 Ne snad z důvodu, že byste si to užívali,
00:22:25 ale protože ústup je nepřijatelná věc.
00:22:28 -K ústupu mě nevychovali.
-Ano, samozřejmě, výchova.00:22:33 Kdo vychovával vás, vyšetřovateli?
00:22:37 -Mě?
-Hm.00:22:39 -Asi vlci. (SMÍCH)
00:22:43 -Velmi působivý obranný mechanismus.
00:22:51 (SYMFONICKÁ HUDBA)
00:23:44 Věříte v Boha?
00:23:51 Myslím to vážně.
00:23:55 -Das glaube ich.
00:23:58 Už jste viděl "tábor smrti"?
00:24:02 -Ne.
00:24:04 -Ein Konzentrationslager. Ne?
00:24:08 Ale já, já tam byl. Při osvobozování Dachau.
00:24:11 A vaše angličtina, ta je sehr gut. Fast perfekt.
00:24:16 Vaše angličtina je velmi dobrá. Tedy až na to vyrážení konsonant.
00:24:20 -Vy jste Němec?
-Legální imigrace je zločin?00:24:26 -Nevím, záleží na situaci. Pojďme k věci.
00:24:31 Chci složku doktora Sheehana a zbývajících zaměstnanců.
00:24:36 -Neposkytnu vám žádné osobní materiály, tečka.
00:24:39 -Upozorňuju vás, že je potřebuju.
-V žádném případě.00:24:43 -Co to sakra má znamenat?! Kecy! Kdo z vás tady má hlavní slovo!
00:24:47 -Doktor Naehring je zde v pozici prostředníka dozorčího výboru.
00:24:51 Zvážil váš požadavek a následně ho zamítnul.
00:24:54 -Zamítnul? Nemáte takovou pravomoc. A nemáte ji ani vy, pane!
00:24:57 -Vyšetřovateli, věnujte se svojí práci a my vám budeme pomáhat.
00:25:01 -Vyšetřování je u konce. Zaznamenáme výsledky a předáme je..
00:25:05 -FBI.-Správně, FBI. Odjedeme ranním trajektem.
00:25:09 Pojď, Chucku!
00:25:18 -Pěkná noc.
00:25:25 -Připravili jsme pro vás ubytování.
00:25:39 -Šéfe, doopravdy to balíme?
-Proč?00:25:44 -Já nevím, ale ještě nikdy jsem s ničím takhle neskončil.
00:25:49 -Neřekli nám tu jediný pravdivý slovo, Chucku.
00:25:53 Nevěřím, že Rachel Solandová
00:25:56 vyklouzla ze zamčený cely bosá a bez pomoci.
00:26:00 A chtělo to velkou pomoc.
00:26:02 Co já vím? Třeba teď Cawley sedí v tom svém sídle
00:26:06 a přehodnocuje svůj postoj. Možná, že ráno budeme...
00:26:10 -Blafoval jsi?
-Ne, to neříkám.00:26:30 -Každou chvíli tu nějakou najdu.
00:26:34 Teddy, jsi vůbec někdy střízlivej?
00:26:37 -Ve válce jsem hodně zabíjel.
00:26:41 -A proto piješ?
00:26:46 -Jsi skutečná?
00:26:48 -Ne.
00:26:53 Když je tu ona.
00:26:56 -Kdo, Rachel?
00:27:00 -Neodešla nikdy.
00:27:15 Pamatuješ si, jak jsme v létě bydleli u vody?
00:27:19 Byla jsem tam šťastná.
00:27:23 Je tady. Teď odejít nesmíš.
00:27:39 -Nemám to v úmyslu. Strašně moc tě miluju.
00:27:48 -Vždyť jsem jenom pár kostí v truhle.
00:27:51 -Ne!
00:27:54 -Ale jsem.
00:27:58 Musíš se probudit.
00:28:01 -Neodejdu. Ty jsi tady.
00:28:07 -Nejsem tady. Nemůžu nic dělat.
00:28:12 Ale ona je.
00:28:16 A on je taky.
00:28:20 -O kom...
00:28:23 -O Laeddisovi.
00:28:29 Už musím jít.
-Nechoď! Ne, prosím.00:28:35 Prosím tě, chci být ještě s tebou. Zůstaň ještě aspoň chvilku.
00:28:39 -Už ne, Teddy. Vážně už musím odejít.
00:28:43 -Já nechci.
00:28:52 (SYMFONICKÁ HUDBA)
00:29:14 -Pochybuju, že v tomhle počasí pojede trajekt.
00:29:18 Těžko.
00:29:22 -Doktore? Doktore! Chci mluvit s pacienty,
00:29:25 kteří byli na té terapii spolu s Rachel.
00:29:29 -Vždyť jste říkal, že končíte.
-Nezdá se, že pojede trajekt.00:29:33 Jak vlastně vypadala léčba, kterou Rachel podstupovala?
00:29:37 -Víte, jak nejlépe nazvat současnou situaci v psychiatrii?
00:29:41 -Ne. My nejsme z branže.
-Válka.00:29:44 Stará škola věří v chirurgické zákroky. V psychochirurgii.
00:29:48 V procedury, jako je transorbitální lobotomie.
00:29:52 Některému pacientovi to pomůže. Z jiného se ale může stát zombie.
00:29:57 -A nová škola?
-Psychofarmakologie.00:30:00 Byla schválená nová látka jménem Thorazine.
00:30:03 Zklidní psychotické pacienty. V podstatě je zkrotí.
00:30:07 -K čemu se hlásíte vy?
-Já? Mám trochu radikální názor,00:30:10 že když jednáte s pacientem s úctou, posloucháte ho
00:30:13 a chcete rozumět, můžete se mu přiblížit.
00:30:16 (ŘEV)
00:30:21 -Takovým pacientům?
-I takovým.00:30:24 Obě školy jsou totiž svým způsobem omezené.
00:30:27 Vlastně jenom odsouvají pacienta někam na okraj.
00:30:30 Rachel Solandová byla na kombinovaných léčivech,
00:30:33 které jí měly zabránit v agresivitě.
00:30:36 Ale ne vždycky se to projevovalo zlepšením.
00:30:39 Hlavní překážkou uzdravení
00:30:41 byla ovšem neschopnost přiznat si, co se stalo.
00:30:44 -Byla. Je tu nějaký vážný důvod pro to,
00:30:47 abyste o ní mluvil v minulém čase, doktore?
00:30:51 -Tak se podívejte ven. Stačí vám to?
00:31:01 -Další je Peter Breene.
00:31:03 Ošetřovatelku svého otce napadl střepem.
00:31:06 Přežila to, ale zůstane trvale znetvořená.
00:31:09 -Nemůžu se dočkat.
00:31:12 -Usmívala se na mě, příjemná. Mohli jste jí to vidět na očích.
00:31:16 Ráda byla nahá a ráda kouřila.
00:31:19 -K věci, pane Breene, prosím.
00:31:22 -Copak je normální, že chtěla sklenici vody?
00:31:26 Ode mě? V kuchyni? Jako by o nic nešlo?
00:31:30 -A o co by jako mělo jít?
-Vám to není jasný?00:31:34 Chtěla mi ho přece vytáhnout a potom se mu smát.
00:31:38 -Pane Breene...
00:31:42 Teď se vás chci na něco zeptat, ano?
00:31:47 -Řvala, když jsem ji pořezal.
00:31:50 Jo. Lekl jsem se. Ale to mohla čekat.
00:31:55 -Zajímavé.
00:31:58 Musíme si ale hlavně promluvit o Rachel Solandové, ano?
00:32:02 -Solandová? Víte, že utopila svoje děti?
00:32:06 Utopila děti. To je hroznej svět, ve kterým žijeme.
00:32:11 Takový lidi bych nechal zplynovat! Úplně všechny.
00:32:15 Retardy, vrahy, negry!
00:32:18 Zabila jsi dítě? Tak táhni do plynu!
00:32:21 (ŠUSTĚNÍ) Mohl byste přestat?
00:32:25 -A co když...
-Prosím vás, nechte toho.00:32:29 -Ta ošetřovatelka taky měla nějaký děti.
00:32:33 A manžela.
00:32:35 A jenom se chtěla o ně postarat.
00:32:39 Prožít normální život.
00:32:43 Četl jsem váš záznam. Vy jste jí prostě zohavil tvář.
00:32:50 Gratuluju. Ta žena už nikdy nebude vypadat jako dřív.
00:32:54 A víte, z čeho měla strach ona?
00:33:00 Z vás.
-Už přestaňte! Prosím!00:33:06 Už dost! Ne!!!
00:33:09 -Znáte pacienta Laeddise?
-Šéfe...-Ne!00:33:13 -No tak.-Cože?
-Klid.-Já vím.00:33:16 -Nebudu tady.
-Tak dobře, půjdeme.00:33:19 -Ne! Chci zpátky!
-Pomoz mi s ním.00:33:21 -Tady už nebudu ani minutu!
-Jasně, Petere, hlavně se uklidni.00:33:25 -Už ho nechci nikdy vidět!
-To je dobrý, nic se nestalo.00:33:32 -Nikdy se odsud nedostanu. Ani si to nezasloužím.
00:33:36 -Jedné věci tu nerozumím, slečno Kearnsová.
00:33:41 -Paní.
-Paní Kearnsová?00:33:44 Vypadáte docela normálně,
00:33:47 když to tak srovnám s ostatními pacienty.
00:33:51 -Víte, taky mívám svoje horší dny. Ale ty má každej.
00:33:55 Rozdíl je v tom, že většina ženských nezabije sekyrou manžela.
00:34:00 -Aha.
00:34:02 -Osobně se ale domnívám, že když vás manžel mlátí,
00:34:06 přefikne kdejakou ženskou na potkání a nikdo vám nepomůže,
00:34:10 tak vzít na něho sekyru není tak nepochopitelný.
00:34:14 -Možná je lepší tu zůstat.
-A co bych tam taky dělala?00:34:18 Váš svět už ani neznám. Prej tam jsou strašný bomby,
00:34:23 po kterých zbyde z měst jenom prach.
00:34:26 A taky ty, jak se jim říká, televizory.
00:34:29 Hlasy a tváře vylezou ven z krabice.
00:34:32 Hlasů už jsem slyšela víc než dost.
00:34:35 -Bylo něco zajímavého na Rachel?
00:34:38 -Nevím. Ani bych neřekla. Byla totiž dost uzavřená.
00:34:43 Pořád věřila, že její děti jsou naživu.
00:34:47 Že je pořád u sebe doma v Berkshires.
00:34:50 A my jsme její sousedi. A ty... mlíkaři, pošťáci...
00:34:54 -A poslíčci. Doktor Sheehan byl na sezení?
00:34:59 -Ano. A vyprávěl nám o vzteku.
00:35:04 -Řekněte mi o něm. Nevím, cokoliv.
00:35:10 -No, on je...
00:35:13 ...docela sympatickej.
00:35:17 Ne zrovna švihák, jak by řekla moje máma.
00:35:22 -Dělal vám návrhy?
00:35:25 -Ne.
00:35:27 Ne, doktor Sheehan je slušnej člověk.
00:35:31 Mohla bych dostat sklenici vody, prosím?
00:35:35 -No ovšem.
00:35:40 Jdu si jenom pro vodu.
00:35:51 -Děkuju, vyšetřovateli.
-Za málo.00:35:56 -Mám poslední otázku, paní Kearnsová.
00:36:03 Znáte pacienta jménem Andrew Laeddis?
00:36:09 -Ne, to... jméno neznám.
00:36:18 -Měla to naučený.
00:36:20 Použila prakticky stejný slova jako Cawley nebo ta sestra.
00:36:24 Jako by jí řekli, jak má mluvit.
-Kdo je Andrew Laeddis?00:36:28 Úplně všech pacientů ses na to jméno ptal.
00:36:33 Kdo je to?
00:36:37 No tak, odpověz, šéfe. Jsem přece tvůj parťák, ne?
00:36:42 -Známe se chvíli. V branži jsme oba docela dlouho.
00:36:46 Máme svoje povinnosti, svoji kariéru.
00:36:50 Ale teď nehraju podle pravidel.
00:36:53 -No, mně je celkem ukradený, jestli hraješ podle pravidel.
00:36:57 Chtěl bych jenom vědět, co se tady děje.
00:37:01 -Když se tenhle případ dostal k nám,
00:37:05 tak jsem si ho osobně vyžádal, jasný?
00:37:09 -Ne.
00:37:11 -Andrew Laeddis pracoval jako údržbář v tom baráku,
00:37:17 kde jsme se ženou tenkrát bydleli.
00:37:20 -No a?
00:37:23 -A taky založil ten požár.
00:37:27 Andrew Laeddis to zapálil.
00:37:32 Kvůli tomu žháři jsem ztratil ženu.
00:37:44 -Pusťte je ven!
00:37:47 -Co se stalo s Laeddisem?
-Dostal se z toho.00:37:51 Nějak se z toho dostal a pak zmizel.
00:37:54 Asi před rokem jsem otevřel noviny a vidím ho tam.
00:37:57 Takovej hnusnej parchant.
00:37:59 Velká jizva od pravýho spánku až k levýmu koutku.
00:38:03 Typ, na kterej nezapomeneš. Tentokrát podpálil školu.
00:38:07 Umřeli tam dva lidi. Prej mu to přikázaly hlasy.
00:38:10 Nejdřív šel do vězení a potom ho poslali sem.
00:38:13 -Kde je teď?-Asi nikde. Zmizel, jako by nikdy neexistoval.
00:38:17 Nejsou ani žádný záznamy. Snad bude v oddělení C.
00:38:20 -A co když je mrtvej?
-To může i nemusí. Jako Rachel.00:38:24 -Tělo se tu dá schovat na hodně místech.
00:38:27 -Ale jenom jedno místo je takhle nenápadný.
00:38:41 -Ta pacientka Kearnsová ti něco důvěrnýho řekla,
00:38:45 když jsem jí šel pro vodu. Že je to tak, šéfe?-Ne.
00:38:49 -Už mě to nebaví.
00:38:55 -Napsala to.
00:39:12 -Šéfe, musíme se někde schovat! To počasí je už jako v Kansasu!
00:39:17 -Vydrž!
-Ne, už pojď!00:39:22 Pozor!
00:39:25 Rychle!
00:39:28 -Vidíš to?
-Jasně! Jdeme!00:39:32 Rychle! Rychle dovnitř!
00:39:38 Šéfe!
00:39:46 Sakra, to je síla.
00:39:49 -Do hajzlu!
00:40:00 -Jak jsi na tom?
-Ale jo, ujde to.00:40:10 -Jestli je Laeddis tady, co s tím uděláš?
00:40:16 -Myslíš, že ho chci zabít?
00:40:26 -Bejt tebou, tak to udělám. Dvakrát.
00:40:39 -Když jsme v Dachau prošli hlavní bránou, esesáci se vzdali.
00:40:52 Jejich velitel se ještě před naším příchodem chtěl zabít, ale...
00:40:57 Měl smůlu.
00:41:00 Umíral asi hodinu.
00:41:06 A když to skončilo,
00:41:09 vyšel jsem ven a uviděl hromady mrtvol.
00:41:16 Bylo jich tolik, že to nešlo spočítat.
00:41:43 Vlastně ani představit.
00:41:48 No a stráže...
00:41:50 ...se vzdali a my jsme je odvedli na jedno místo.
00:41:55 -Tak hněte sebou!
00:41:58 -Do řady, ty šmejde! Ty taky!
00:42:05 -Stůj!
00:42:12 -Vy svině!
00:42:19 -Tak tu máš!
00:42:22 -Táhni do pekla, zrůdo!
00:42:37 -To už nebylo válčení,
00:42:41 ale vražda.
00:42:46 Takže já už zabíjet nechci.
00:42:50 Nejsem tu pro tohle.
00:42:53 -Tak co máš vlastně v plánu?
00:42:57 -Když se ztratil Laeddis,
00:43:01 ověřoval jsem si něco ohledně Ashecliffu.
00:43:05 Hodně lidí o tomhle místě něco ví,
00:43:08 ale nikdo z nich o tom nechce mluvit.
00:43:11 Jsou vystrašení, nebo co.
00:43:14 Napadlo tě někdy, kdo tuhle léčebnu financuje?
00:43:18 Fond výboru pro neamerickou činnost.
00:43:21 -Vážně? A jak může ostrov v Bostonským zálivu
00:43:24 bojovat proti komunismu?
00:43:27 -S lidskou myslí jde různě experimentovat.
00:43:31 A proč ne tady?
-A myslíš, že tady se to dělá?00:43:34 -Řekl jsem, že nikdo o tom nechtěl mluvit.
00:43:37 Ale pak jsem našel bejvalýho pacienta.
00:43:40 Nějakej George Noyce. Vzornej studentík, socialista.
00:43:44 Zúčastnil se psychiatrickýho experimentu. Hádej, co testovali?
00:43:48 -Zubní pastu.
-Viděl okolo sebe draky a podobně.00:43:51 A když málem umlátil svýho učitele, skončil tady v Ashecliffu. Blok C.
00:43:55 Když ho asi po roce propustili, co myslíš, že udělal?
00:43:59 Po 14 dnech na pevnině vstoupil do baru a tři muže ubodal k smrti.
00:44:04 Jeho právník to hrál na šílenství,
00:44:06 ale Noyce si radši kleknul před soudcem a prosil ho,
00:44:10 že chce cokoliv, klidně i elektrický křeslo,
00:44:13 jenom ne léčebnu. Soudce ho poslal do věznice Dedham.
00:44:18 -Našel jsi ho tam?
-Jo, našel.00:44:21 No, je na tom hrozně. Podle toho, co mi ale řekl,
00:44:25 se mi zdá, že se tu dělají experimenty na lidech.
00:44:30 -No, já nevím. Dá se tomu cvokovi věřit?
00:44:34 -Na tom je to založený. Blázni jsou přece pro to ideální.
00:44:39 Nikdo jim nevěří.
00:44:41 Byl jsem v Dachau. A to, co jsem tam viděl,
00:44:44 mi stačilo ke zjištění, čeho je člověk schopnej.
00:44:48 Šel jsem bojovat do války. A najednou se mám dívat,
00:44:51 jak se stejný svinstvo děje tady? U nás doma? Ne.
00:44:55 -Řekni mi, co konkrétně chceš dělat?
00:44:59 -Rád bych sehnal důkaz, rád bych se vrátil,
00:45:03 a rád bych to vynesl na světlo. Nic víc.
00:45:07 -Něco mi řekni. Zjišťoval sis informace o Ashecliffu,
00:45:11 potom jsi čekal,
00:45:14 a tady najednou zjistili, že potřebujou vyšetřovatele?
00:45:17 -Asi jo. Zkrátka jsem měl štěstí v tom, že uprchla pacientka.
00:45:21 -Ne, takhle štěstí nefunguje.
00:45:24 Tady je elektrickej plot okolo čističky odpadních vod.
00:45:27 Blok C. je v pevnosti z občanský války. Proč?
00:45:30 Vedení léčebny je napojený na výzvědnou službu,
00:45:34 a to všechno platí Výbor pro neamerickou činnost?
00:45:38 Co když tě sem chtěli dostat?
-Blbost.00:45:41 -Přijeli jsme sem kvůli Rachel.
00:45:44 Kde máš jedinej důkaz, že ta ženská existuje?
00:45:48 -Jak by se dozvěděli, že jsem byl nasazenej na tenhle případ?
00:45:51 -Zatímco ty ses ptal na ně, ptali se oni na tebe.
00:45:54 A když nastal čas, rozhodli se, že tě sem nalákaj,
00:45:58 a dopadlo to tak, že s tebou jsem tady skončil i já!
00:46:02 (Z AMPLIONU)
-Jste tam, vyšetřovatelé?00:46:05 Tady je vrchní dozorce McPherson!
00:46:08 -Jak je to možný? Našli nás!
00:46:11 -Jsme na ostrově! Tady nás vždycky najdou!
00:46:15 -Vím, že tam jste!
00:46:18 -My z toho prokletýho ostrova musíme zmizet! Platí?
00:46:24 -Támhle je!
-Běž! Dělej!00:46:36 -Usušte se. Doktor Cawley s váma chce mluvit. Hned!
00:46:40 A pospěšte si, vypadá to, že se žene pořádnej hurikán!
00:46:47 -Vaše oblečení jsem nechal vyčistit.
00:46:51 Zejtra vám je vrátíme. Lepší, než kdyby vás to odplavilo.
00:46:55 Abych nezapomněl, vaše cigarety déšť poněkud poznamenal, takže...
00:47:02 -Nic jinýho tady nemáte?
-Už jenom šedý vězeňský obleky.00:47:07 -Nedělejte si starosti, tohle nám bude stačit.
00:47:11 -Požaduji, aby všichni pacienti z oddělení C. měli svěrací kazajky.
00:47:16 -Víte, k čemu dojde, když se pevnost zaplaví? Utopí se.
00:47:19 -Tolik vody snad nehrozí.
-Jsme na ostrově uprostřed oceánu00:47:23 a blíží se hurikán, takže se to snadno může stát.
00:47:26 -A co když vypadne proud?
-Máme záložní generátor.00:47:30 -A když i ten selže, všechny cely se otevřou.
00:47:33 -Kam by asi tak šli?
00:47:36 Nemůžou naskočit na loď, dostat se na pevninu a začít řádit.
00:47:40 -Jistě, povinnost zvládnout jejich řádění zůstane na starosti nám.
00:47:44 -Vždyť zemřou, když budou spoutaní.
00:47:47 24 lidských bytostí. Vy byste s tím dokázal žít?
00:47:51 -Víte, kdyby bylo na mně,
00:47:54 dal bych do kazajek i těch 42 z oddělení A. a B.
00:47:58 -Omlouvám se, ale mám dotaz. Jen jednu malou otázku.
00:48:01 -Za chvíli se vám budu věnovat.
00:48:04 -Ráno jsme spolu mluvili o vzkazu Rachel Solandové.
00:48:08 -Řekl jste mi, že nemáte ponětí, co ten druhý řádek znamená.
00:48:12 -Kdo je 67? Ne, tohle bohužel neví nikdo z nás.
00:48:17 -Aha. Nic vás nenapadá?
00:48:21 Ne?
00:48:26 Před chvílí tady zaznělo, že je 24 pacientů na bloku C.
00:48:31 42 pacientů je na zbývajících odděleních.
00:48:35 Dohromady 66 pacientů. Je to tak?
00:48:39 -Počítáte to dobře.
-Jo.00:48:42 Napadlo mě, že Rachel Solandová naznačila,
00:48:46 že čeká 67. pacienta.
00:48:49 -Obávám se, že ho nemám.
00:48:52 -To je přece směšné. Co tu vůbec dělají?
00:48:55 -Nic jiného než svoji práci.
00:48:58 -McPherson vám neřekl tu dobrou zprávu?
00:49:01 -Ne. Jakou dobrou zprávu?
-Našla se Rachel.00:49:05 Je tady. Živá a zdravá.
00:49:21 -Nemá ani škrábnutí.
00:49:26 -Co je to za muže?
00:49:30 Co dělají u mě doma?
00:49:33 -Jsou to policisté, Rachel. Chtějí se na něco zeptat.
00:49:40 -Madam...
00:49:45 Zachytili jsme jistý náznak komunistické podvratné činnosti.
00:49:49 Konkrétně šíření jejich propagandy.
00:49:52 -Tady?
00:49:55 V těchhle místech?
-Ano, v blízkém okolí.00:50:00 Řeknete nám, co jste dělala včera a kde jste byla?
00:50:04 V našem pátrání by nám to pomohlo.
00:50:08 -Já to zkusím.
00:50:11 No, ráno jsem...
00:50:14 Jimmovi a dětem udělala snídani.
00:50:20 Jo, a taky... taky oběd, ale ten jenom Jimmovi.
00:50:28 Šel do práce a děti do školy.
00:50:35 Ale já...
00:50:41 Já se rozhodla, že si konečně zaplavu v jezeře.
00:50:53 -Rozumím.
00:50:57 Co bylo dál?
00:51:04 -Potom jsem myslela...
00:51:17 Jenom na tebe.
00:51:22 -Na mě? To snad...
00:51:25 Madam, obávám se, že já asi ani trochu nechápu, o co jde.
00:51:31 -Víš přece, Jimmy, jak je hrozný, když je člověk sám.
00:51:40 Jsi pryč.
00:51:45 Jsi mrtvej.
00:51:51 Každou noc probrečím.
00:51:57 Nevím, jak to mám přežít.
00:52:13 -Klid, Rachel, to bude v pořádku.
00:52:18 Vím, že jsem udělal chybu,
00:52:21 ale všechno bude zase v pořádku, ano?
00:52:27 -Pohřbila jsem tě!
00:52:31 Pohřbila jsem prázdnou rakev, protože tvoje tělo vyplavil déšť
00:52:35 a maso spláchnul do moře, kde ho sežrali žraloci!
00:52:41 Můj Jimmy je mrtvej. Co tady vlastně děláš?
00:52:47 Tak odpověz, sakra!
00:52:50 -Rachel, uklidni se. To je dobrý. Pojď, půjdeme pryč.
00:52:54 -Šéfe, dobrý?-Jo.
-To jsem rád.00:52:58 Tak pojď, jdeme.
00:53:01 -Omlouvám se vám, ale nechtěl jsem zasahovat.
00:53:04 Myslel jsem, že třeba něco řekne. Našli jsme ji dole pod majákem.
00:53:09 Házela si žabky. Ale nevíme, jak se tam dostala.
00:53:13 Prosím, přesuňte se do sklepa. Je tam jídlo, voda i postele.
00:53:17 Je to nejbezpečnější místo pro případ hurikánu.
00:53:22 (HŘMÍ)
00:53:24 -Co je vám? Jste bledý.
-To nic, doktore.00:53:30 -Šéfe, co je ti?-To světlo. Hrozně mě to oslňuje.
00:53:34 -Přecitlivělost na světlo a bolesti hlavy.
00:53:37 Trpíte migrénou, vyšetřovateli?
-Ani ne.00:53:42 -To nic, šéfe, držím tě. Pojď si sednout. Co je s ním?
00:53:47 -Tohle spolkněte. Za pár hodin budete jako rybička.
00:53:51 -Co je s ním?
-Migréna.00:53:54 Představte si, že by vám někdo naplnil hlavu žiletkami
00:53:57 a třásl s ní, co by to šlo. Vemte si ten prášek.
00:54:01 -To ne, žádnej prášek!
-Zastaví to bolest.00:54:05 Teď se musí jít vyspat. (HŘMÍ)
00:54:11 -Už ne.
00:54:15 -Jděte na blok B. a zkontrolujte zámky na lékárničkách.
00:54:20 -Kam ho uložíme? Třeba sem?
-Ne, ne, tady.00:54:25 -Jo, dobře. A je to.
00:54:28 Sedni si, šéfe.
00:54:31 -Lehněte si, pomalu.
00:54:34 -(muž) Nechci to zakřiknout, ale děláme to docela dobře.
00:54:37 Ano, cely jsou v pořádku.
00:54:40 -Co je to zač?
-Tamten? Dozorce.00:54:46 S tím si nedělejte starosti. Teď si lehněte.
00:54:51 Jdeme. To je ono.
00:54:54 -Vypadá jako nějakej vojenskej vypatlanec.
00:54:58 -Kvůli tomu se teda hádat nebudu.
00:56:23 -(šeptem) Měl jsi mě zachránit.
00:56:26 Všechny jsi nás měl zachránit.
00:56:34 (SYMFONICKÁ HUDBA)
00:56:51 (SMÍCH)
00:56:57 -Ahoj, kámo.
00:57:00 Ahoj.
-Laeddis?00:57:04 -Jo.
00:57:11 -Hele.
00:57:16 Vidíš to, kámo? Nic ve zlým, jo?
00:57:25 Jo, nic ve zlým.
00:57:41 Něco pro tebe mám.
00:57:47 Já vím, jak moc tě tím potěším.
00:57:51 (TIKÁNÍ HODIN)
00:57:56 -Slyšíš ty hodiny? Dochází nám čas.
00:58:03 (VÝKŘIK)
00:58:10 -Pomůžeš mi?
00:58:32 -Nechci žádný problémy.
00:59:01 -(šeptem) Jsem mrtvá?
00:59:06 -Ano, bohužel jsi.
00:59:09 -Proč jsi mě nezachránil?
00:59:12 -Chtěl jsem, ale když jsem konečně dorazil, bylo pozdě.
00:59:16 Moc pozdě.
00:59:38 -Vidíš?
00:59:42 Že jsou nádherný?
00:59:59 (HŘMÍ)
01:00:36 -Dolores, proč jsi tak mokrá?
01:00:40 -Laeddis neutekl.
01:00:44 Ani neumřel. Je tady.
01:00:49 -Já vím.
01:00:52 -Musíš ho najít, Teddy.
01:00:55 A až ho najdeš, tak ho musíš zabít.
01:01:05 Co je? Šššš.
01:01:13 Klid, to zvládneš.
01:01:23 Šššš.
01:01:27 -Místnost s generátorem je zaplavená.
01:01:30 Jsou tam pytle s pískem. Jdeme, pojďte!
01:01:34 -Jak jsi na tom?
01:01:37 -Zatracená migréna.
-Záložní generátor kleknul.01:01:41 Všichni se tady můžou zbláznit. Co chceš dělat?
01:01:47 (SIRÉNA)
01:01:51 -Sakra.
01:01:53 -Jen klid, to přece neuděláš. Polož to. Polož to!
01:02:07 -Myslíš, že všechna elektrika vypadla?
01:02:11 -Vypadá to, že bohužel jo.
01:02:13 -Elektronický systémy, brány, dveře, ploty.
01:02:18 -Den jako stvořenej na procházku. Co takhle navštívit blok C.?
01:02:24 -Dobře.
-Možná potkáme Andrewa Laeddise.01:02:32 -Ten chlap, o kterým jsem mluvil, George Noyce,
01:02:36 říkal, že tady přechovávají ty nejhorší.
01:02:39 Ty, kterých se bojej i ostatní pacienti.
01:02:43 -Říkal ti, jakej tady je systém?
-Ne, to ne.01:02:46 Hlavně si pamatoval, že lidi tam řvou ve dne v noci.
01:02:50 Všude mříže a žádný okna.
01:02:53 -Pozor tam dole!
-Chlapi, chcete nás tu zabít?01:02:57 -Musíte dávat pozor!
-Magoři!01:03:12 -Ježišmarjá.-Sakra.
-Jste poprvý na céčku, co?01:03:16 -Jo.
-Něco už jsme o tom slyšeli.01:03:20 -Tak to je úplný hovno, co jste slyšeli.
01:03:24 Největší pošahance už máme zamčený, ale pár jich tady ještě pobíhá.
01:03:28 Když nějakýho uvidíte, nesnažte se ho spoutat sami.
01:03:31 Jsou vážně nebezpečný. Jasný?
-Jo.-Tak jo, pohněte sebou.01:03:38 (SMÍCH)
01:03:53 (HLUK)
01:04:23 (KŘIK)
01:04:31 -Je tady.
01:04:36 Laeddis. Nějak to cítím.
01:04:41 -Baba!
01:04:43 Hej, máš babu!
01:04:46 -Teddy!
01:04:56 -Hej! Hej!
01:04:59 -Teddy!
01:05:40 -Poslouchej, poslouchej. Nechci odtud pryč, je ti to jasný?
01:05:45 Co bych taky dělal tam venku?
01:05:48 Slyšel jsem hodně věcí o tom, co se tam děje.
01:05:52 A atolech, o vodíkový bombě.
-Teddy, kde jsi!01:05:56 -Víš, jak vodíková bomba funguje?
-Protože má vodík, proto funguje.01:06:00 -Děláš si blázny?-Šéfe!
-Všechny bomby explodujou, že?01:06:04 Ale vodíková bomba ne. Ta imploduje!
01:06:07 Za teploty 100 milionů stupňů! Je ti to jasný?
01:06:12 -Jo, jo.-Vážně?
-Jo, je to jasný.01:06:15 -Pusť ho!
01:06:29 -Ne! Ne!
01:06:32 Co to děláš? Proboha, Teddy, vzpamatuj se!
01:06:36 -To je Billings. Co to...
01:06:39 Sakra, chlapi, máte je pochytat, ale ne je při tom zabít.
01:06:43 -Napadl nás.
-Jo? Hele, pomoz mi s ním.01:06:46 Musíme na ošetřovnu. Do hajzlu! Ne, ne, ty radši ne.
01:06:50 Jdi se projít. Pojďte. Za tohle mi Cawley utrhne koule.
01:07:23 -(šeptem) Laeddisi.
01:07:41 (HLUK)
01:07:45 Laeddisi.
01:07:52 -Tisíce a tisíce cigaret. A tisíce a tisíce cigaret.
01:07:57 -Já ne, prosím. Koho jsem to zabil?
01:08:03 To ne, zabil jsem jich víc.
01:08:11 -Ty!!
01:08:15 -Prosím, prosím, prosím, prosím!
01:08:19 -Nech mě. Zabil jsem jich víc.
01:08:23 -Laeddisi.
01:08:33 -Říkal jsi, že mě tady nebudou držet.
01:08:37 Slíbil jsi to.
01:08:40 Ty jsi lhal!
01:08:43 -Laeddisi?
01:08:49 Laeddisi!
01:08:51 -To je teda dobrej fór.
-Ten tvůj hlas.01:08:56 -Nepoznáváš ho? Po všech našich rozhovorech?
01:09:01 Po tom, co všechno jsi mi namluvil?
01:09:05 -Ukaž mi obličej!
-Řekli, že už patřím jim.01:09:09 Nikdy mě nenechají odejít. Ta sirka ti dohoří.
01:09:17 -Tak ukaž mi svůj obličej, sakra!
-Proč? Abys mi zase lhal?01:09:22 Vlastně teď už je to fuk.
-I teď tady hledám pravdu.01:09:26 -Šlo ti o sebe, o Laeddise!
01:09:30 Nic jinýho tě nezajímalo.
01:09:33 Mě jsi chtěl vždycky jen využít!
01:09:40 -George? George Noyce.
01:09:44 Ne, ty přece nemůžeš bejt tady.
01:09:48 -Hele.
01:09:51 -Kdo ti to udělal, Georgi?
-To jsi byl ty.-Jak to myslíš?01:09:55 -Po těch tvejch blbej otázkách mě dali zpátky do Ashecliffu.
01:10:00 -Jak to, Georgi? Vždyť jsi měl bejt v Dedhamu.
01:10:03 Já vážně nevím, co se ti stalo, ale slibuju, že tě odsud dostanu!
01:10:07 -To se nepovede. Jednou to vyšlo, ale dvakrát není šance.
01:10:11 -Řekni mi, jak se to všechno stalo?
-Věděli to! Jsi překvapenej?01:10:15 Věděli o tobě všechno. Znali tvůj plán.
01:10:18 Tohle všechno je hra. Jich je hodně, a ty jsi sám.
01:10:22 Nic tu nevyšetřuješ. Jsi jen pokusná myš v bludišti.
01:10:28 -Georgi, to není pravda. Tak to není.
01:10:31 -Ne? Hele, proč můžeš bejt tady a sám?
01:10:36 -Přišel jsem s parťákem.
01:10:39 -A už jste spolu někdy dělali?
01:10:42 -Ne, ale je to vyšetřovatel.
01:10:45 -Ale nikdy předtím jste spolu nedělali.
01:10:50 -Georgi, to snad... Přece znám lidi, já na ně má čuch.
01:10:59 -Vidím, že je s tebou konec.
01:11:04 Do hajzlu!
01:11:09 Odvedou mě do majáku
01:11:13 a budou zase řezat do mýho mozku.
01:11:17 A to jsem tady jenom tvojí vinou!
01:11:21 -Věř mi, Georgi, opravdu tě odvedu, a ty nepůjdeš do žádnýho majáku.
01:11:26 -Nemůžeš se přiblížit pravdě a zároveň zabít Laeddise.
01:11:30 Nějak se budeš muset rozhodnout. Ale to ti snad nemusím říkat.
01:11:33 -Neplánuju nikoho zabít.
-Lháři!01:11:36 -Nechci tu nikoho zabít! Dávám ti čestný slovo!
01:11:40 -Už nežije. Nech ji odejít.
01:11:45 Ať si jde.
01:11:47 -(Dolores) Řekni mu to, Teddy. Řekni mu proč.
01:11:52 -Musíš to udělat, jinak to nejde. Nech ji odejít!
01:11:56 -Řekni mu, jak jsem od tebe dostala náhrdelník.
01:12:00 Jak jsem ti řekla, že mi to láme srdce, a ty ses mě zeptal proč.
01:12:04 -Vždyť ti vyjebe všechen rozum!
01:12:07 -A já ti řekla, že je to štěstím.
-Zabije tě. Je ti to jasný?01:12:13 Jestli chceš najít pravdu, musíš ji nechat jít!
01:12:18 -To nejde.
-Musíš to udělat!!!01:12:21 -To nejde! Nejde!
01:12:28 -Nikdy se odtud nedostaneš.
01:12:36 -Dolores.
01:12:45 -Tady ho nenajdeš.
01:12:48 Dali ho jinam.
01:12:51 A jestli není na oddělení A.,
01:12:55 napadá mě už jenom jediná možnost.
01:13:03 -A to je maják.
01:13:12 -Hej!
01:13:15 Bůh s tebou.
01:13:25 -Šéfe, máme problém! McPherson a Cawley jsou v budově.
01:13:29 -Doneslo se jim, že nějakej ošetřovatel zmlátil pacienta.
01:13:33 Všude ho hledají. I na střeše. Musíme zmizet. Tudy!
01:13:37 -(muž) Vypadá to, že už je máme všechny.
01:13:40 -Patříme sem, nic se neděje.
01:13:49 -Co jsi dělal ty?
-Co myslíš?01:13:52 -No, kde jsi byl?
01:13:54 -Když jsem odvedl toho cvoka na ošetřovnu,
01:13:58 šel jsem hledat záznamy pacientů. Co ten tvůj Laeddis?
01:14:02 -Nic. Nenašel jsem ho tam.
01:14:05 -Zato já jsem našel jeho přijímací protokol.
01:14:08 Jediný, co tam o něm je. Žádný záznamy z terapií,
01:14:12 žádný hlášení, žádný fotky, jenom tohle. Chceš to vidět?
01:14:16 -Jo, ale teď ne.
01:14:18 -Co se děje?
-Podívám se na to potom.01:14:25 -Ashecliffe je na druhou stranu.
-Já nejdu do Ashecliffu.01:14:29 Podívám se do majáku.
01:14:31 Chci zjistit, co se děje na tomhle ostrově.
01:14:47 Támhle je.
01:14:49 Ale jsme tady moc na jihu, budeme se muset vrátit.
01:14:54 Přes tyhle skály se nedostaneme. Možná by to ale šlo skrz ten les.
01:14:58 Třeba ta cesta vede okolo skal přímo k majáku. Zkusíme to, pojď.
01:15:02 -Počkej, šéfe, co to děláš? Tady je ten přijímací protokol.
01:15:05 Máme důkaz, že tu je 67. pacient, kterej podle nich neexistuje.
01:15:09 -Zkrátka chci ten maják vidět. Je to jasný?
01:15:13 -Šéfe, je možný tě přemluvit?
-Ale proč bys to dělal, Chucku?01:15:17 -Protože šplhat ve tmě po těchhle kamenech
01:15:20 je skoro jistá sebevražda, to snad chápeš.
01:15:24 -Asi jo. Nejlepší bude, když půjdu sám.
01:15:27 -Ty jsi mě zatáhl do toho případu.
01:15:30 A teď jsme v pasti na týhle skále a na tomhle ostrově.
01:15:34 Můžeme se spolehnout jen na sebe. A ty se teď chováš jako...
01:15:38 -Jako co se chovám? Jako co? Tak mluv, Chucku.
01:15:43 -Teddy, co se to s tebou stalo na tom céčku?
01:15:52 -Jak si myslíš, že je teď v Portlandu, Chucku?
01:15:55 -Jsem ze Seattlu.
01:15:58 -Ze Seattlu?
01:16:03 Půjdu tam, Chucku, sám.
01:16:08 -Ne, jdu s tebou.
-Řekl jsem, že sám.01:16:13 -Jak chceš.
01:16:39 -To je ale smůla! Do hajzlu!
01:16:49 Věděl jsem, že je to kousek. Ale kvůli přílivu nemám šanci.
01:17:00 Chucku?
01:17:04 Chucku!
01:18:05 No tak...
01:18:39 Chucku! Chucku, kde jsi!
01:19:07 Chucku?
01:19:09 Chucku!
01:19:53 -Kdo jste?
01:19:55 -Jsem Teddy Daniels. Policajt.
01:20:00 -Vyšetřovatel?
-Jo, správně.01:20:06 Můžete dát tu ruku před sebe, prosím?
01:20:11 -Proč? Proč!
01:20:13 -Abych se ujistil, že mě nechcete zranit.
01:20:24 -Tohle si nechám.
01:20:27 Jestli dovolíte.
01:20:29 -V pořádku.
01:20:40 Jste... Rachel Solandová?
01:20:43 Ta pravá.
01:20:47 -Ano.
01:20:49 -Zabila jste svoje děti?
01:20:53 -Nikdy jsem děti neměla. Ani jsem nebyla vdaná.
01:20:58 Než jsem se stala pacientkou, tak jsem v Ashecliffu pracovala.
01:21:03 -Vy jste byla sestra?
01:21:06 -Doktorka, vyšetřovateli.
01:21:12 Myslíte si, že jsem blázen.
-Ne, ne, nikdy bych...01:21:17 -A když vám řeknu, že nejsem, stejně mi to nepomůže.
01:21:23 Ano, to je ta kafkárna, víte?
01:21:26 Dostanete nálepku blázna.
01:21:29 a všechny vaše protesty jsou důkazem, že jím opravdu jste.
01:21:35 -Nevím, jestli správně chápu, co mi říkáte.
01:21:39 -Prohlásí vás za šílence. A všechno, co pak uděláte,
01:21:42 je projev toho šílenství. Rozumné námitky se neuznávají.
01:21:47 Vaše obavy jsou paranoidní.
01:21:50 -Jo, a pud sebezáchovy je obranný mechanismus.
01:21:54 -Jste chytřejší, než vypadáte. To ale není moc dobře.
01:21:58 -Můžete mi říct...
-Ano?01:22:01 -Co se vám stalo?
01:22:04 -Zajímalo mě, k čemu jsou ty velké dodávky amytalu
01:22:08 a halucinogenních opiátů.
-Psychotropní látky.01:22:12 -A ptala jsem se na operace.
01:22:15 Znáte transorbitální lobotomii?
01:22:20 Pacient dostane elektrošok,
01:22:23 a pak mu do oka píchnou jehlu,
01:22:27 aby vytáhli nervové vlákno.
01:22:31 Pacient je pak poslušnější. Nebrání se.
01:22:37 Je to barbarské. Neuvěřitelné!
01:22:41 Víte, co má vliv na to, jak moc si uvědomujete bolest?
01:22:46 -Přece místo zranění.
-Ne, s tímhle to nemá co dělat.01:22:51 Ta bolest je řízena mozkem. To mozek ovládá váš strach,
01:22:55 empatii, hlad, spánek. Zkrátka všechno.
01:23:00 Co kdybyste ho mohl ovládat?
-Myslíte mozek?01:23:04 -Přetvoříte člověka, aby nepociťoval bolest,
01:23:08 nebo lásku, anebo soucit. A máte člověka,
01:23:12 kterého nejde vyslýchat, a to proto, že nemá žádnou paměť.
01:23:17 -Nikdy se nedají vymazat všechny vzpomínky. Nikdy.
01:23:22 -Vyšetřovateli, Korejci využívali amerických vojenských vězňů
01:23:26 na experimenty s vymýváním mozků. Z vojáků dělali zrádce.
01:23:30 A co myslíte, že dělají tady?
01:23:32 Tvoří a do světa posílají tvory, kteří jsou schopni strašných věcí.
01:23:36 -Ne, na tohle všechno je třeba hodně času.
01:23:39 To přece nemůžou zvládnout tak rychle.
01:23:42 -Roky a roky výzkumů, stovky pacientů na experimenty.
01:23:46 Uběhne 50 let a potomci budou říkat:
01:23:49 "Prokletý ostrov, tam jsme začínali."
01:23:53 Nacisté používali Židy, Sověti vězně z gulagů.
01:23:57 A my? My testujeme pacienty na tomhle ostrově.
01:24:02 -To není možný.
01:24:05 Ne.
01:24:07 -Určitě už víte...
01:24:11 ...že není šance dostat se pryč.
01:24:15 -Jsem federální vyšetřovatel. Tohle by jim neprošlo.
01:24:20 -Byla jsem váženou psychiatričkou z poměrně významné rodiny.
01:24:25 Nezájem.
01:24:30 Zažil jste v minulosti nějaké trauma?
01:24:36 -Ano. Proč se mě na to ptáte?
-Zaměří se na takovou událost01:24:42 a prohlásí ji za důvod ztráty zdravého rozumu.
01:24:45 A potom si vás připoutají tady. A vaši přátelé a kolegové řeknou:
01:24:50 "Už je to tady. Vždyť není divu po tom traumatu."
01:24:55 -Chcete říct, že můžou udělat blázna z kohokoliv?
01:24:58 -Ale udělají ho z vás, v tom je ten vtip.
01:25:02 Co hlava?
-Jak to myslíte? Moje hlava?01:25:07 -Nemáte poruchy spánku? Bolesti hlavy?
01:25:11 Zvláštní sny?
01:25:13 -No, opakujou se migrény, to jo.
01:25:17 -Bože.
01:25:19 Hlavně si tu neberte žádné prášky. Radši ani aspirin.
01:25:24 -Ani aspirin?
-Jistěže ne.01:25:26 Jedl jste nějaké jejich jídlo a pil kávu, kterou vám nabídli?
01:25:30 Doufám, že jste kouřil aspoň vlastní cigarety.
01:25:34 -Ne.
01:25:37 Ne. Ne, jen vlastní.
01:25:40 -Neuroleptika se plně dostanou do krevního oběhu
01:25:44 během 36 až 48 hodin.
01:25:47 Prsty jsou paralyzovány, později případně celá ruka.
01:25:52 Měl jste poslední dobou noční můry?
01:25:58 Ano?
01:26:00 -Řekněte mi, co všechno se děje v tom majáku?
01:26:04 Prosím.
01:26:07 -Operace mozku. Otevřou lebku a zkoušejí s mozkem různé věci.
01:26:12 Navazují na výzkum nacistů.
01:26:17 Vyrábějí tam zrůdy.
01:26:22 -Kdo všechno tohle ví? Tady na ostrově myslím.
01:26:27 -Úplně všichni.
-To snad ne.01:26:30 To i sestry nebo ošetřovatelé? Nezdá se vám to absurdní?
01:26:35 -Vědí to všichni.
01:26:54 Tady nemůžete zůstat. O mně si myslí, že jsem se utopila,
01:26:58 ale když začnou hledat vás, tak najdou i mě.
01:27:02 Nezlobte se, ale musíte jít.
01:27:09 -Já se pro vás vrátím.
01:27:12 -Nebudu tady. Přespávám radši každou noc jinde.
01:27:15 -Ale můžu vás dostat z ostrova.
-Asi jste mě včera neposlouchal.01:27:19 Odjet se dá jedině trajektem, ale ten ovládají oni.
01:27:24 Nemáte šanci.
01:27:32 -A co můj přítel?
01:27:35 Včera tu byl se mnou, ale rozdělili jsme se.
01:27:40 Nevíte o něm?
01:27:42 -Přítel?
01:27:45 Žádného nemáte.
01:28:17 -Tak tady jste.
01:28:20 Říkali jsme si, kam jste šel.
01:28:26 Prosím. Pojďte.
01:28:39 Kdepak jste byl? Šel jste se projít?
01:28:43 -Trochu jsem se tu rozhlížel.
01:28:48 -Užíváte si daru Božího?
01:28:52 -Co?
-Násilí.01:28:55 Boží dar.
01:29:00 Ve svém domě jsem sestoupil po schodech
01:29:03 a v pokoji spatřil strom,
01:29:06 který se po mně natahoval jako svatá ruka.
01:29:10 Bůh miluje násilí.
01:29:14 -S tímhle moc nesouhlasím.
-Ale souhlasíte.01:29:18 Proč by ho jinak bylo všude tolik? Je to v nás.
01:29:22 I v nás dvou.
01:29:25 Vedeme války, upalujeme oběti, pustošíme, drancujeme
01:29:29 a trháme maso svých bratří, protože nám Bůh dal násilí,
01:29:33 abychom setrvali v jeho přízni.
01:29:36 -Podle mě nám Bůh dal morální řád.
-Dosahuje snad čistoty této bouře?01:29:42 Žádný morální řád není.
01:29:45 Jde jen o to, kdo z nás je větší násilník.
01:29:54 -To já nejsem.
-Ale jste.01:29:57 Jeden z nejnásilnějších.
01:30:00 Vím to, protože se v tom od vás neliším.
01:30:03 Kdyby neexistovaly žádné společenské zábrany
01:30:07 a já bych se postavil mezi vás a jídlo,
01:30:10 rozbil byste mi hlavu kamenem a sežral kusy mého masa.
01:30:14 Že ano?
01:30:17 Cawley věří, že jste neškodný, že vás může ovládat.
01:30:21 Ale já vím, že jste jiný.
-Neznáte mě.01:30:25 -To byste se divil. Známe se už celá staletí.
01:30:38 Kdybych se teď pokusil zabořit vám zuby do oka,
01:30:42 stihnul byste mě zastavit dřív, než byste oslepnul?
01:30:49 -Klidně to zkuste.
01:30:52 -To je ale kuráž.
01:31:24 -Tudy. Tak pojďte.
01:31:27 Neboj se, příště se na tebe určitě dostane.
01:31:30 -Víte, potřebovala bych poradit s jedním problémem.-Samozřejmě.
01:31:34 -Ne, příště.
-Dobře.01:31:38 Á, kde jste byl?
01:31:41 -Jen jsem chodil a prohlížel si ostrov.
01:31:44 -Vlastně teď, když se Rachel našla, nás opustíte.
01:31:48 -No... jistě, ano.
01:31:51 Měli jste terapii?
01:31:54 -Ano. Včera byl na oddělení C. nějaký neznámý muž,
01:31:59 který velmi obratně zpacifikoval jednoho nebezpečného pacienta.
01:32:04 -To jsou věci.
-A měl dlouhý rozhovor01:32:07 s paranoidním schizofrenikem Georgem Noycem.
01:32:11 -Říkal jste Noyce?
01:32:14 To je nějaký pacient, který trpí bludy?
01:32:17 -Extrémně. Má špatný vliv na ostatní.
01:32:20 Před 14 dny se stalo, že pacienty rozrušily jeho řeči natolik,
01:32:24 že jeden z nich Noyce ztloukl. Cigaretu?
01:32:28 -Díky, chci přestat.
01:32:32 -Takže vy se vydáte na trajekt?
-Ano, ano, určitě.01:32:36 Máme všechno, kvůli čemu jsme sem přijeli.
01:32:40 -S vámi někdo přijel?
01:32:43 -Když už je o něm řeč, neviděli jste ho?
01:32:47 -Koho?
-Přece mýho kolegu.01:32:50 -Vždyť vy nemáte kolegu, přijel jste sám.
01:32:56 Víte, vybudoval jsem tady něco opravdu cenného.
01:33:00 A cenné věci bývají ve své době často nepochopeny.
01:33:04 Všichni chtějí rychlý lék a taky ho dostanou,
01:33:07 ale já dělám něco, možná pro některé lidi nepochopitelného,
01:33:11 ale věřte mi, já se jen tak nevzdám.
01:33:14 -Ano, to věřím.
01:33:17 -Co bylo s tím vaším kolegou?
01:33:22 -S mým kolegou?
01:34:13 -Nadělal tam, tak jsem to uklidil. A co myslíš, že se stalo?
01:34:17 Nadělal tam znova.
01:34:26 -To jste vy?
01:34:29 Odcházíte?
01:34:31 -Ano, odcházím. Odcházím k trajektu, takže...
01:34:35 -Aha. Ale to jdete, obávám se, že špatně.
01:34:38 -Ano?
01:34:40 -Když ale chvilku počkáte,
01:34:44 najdu vám někoho, kdo vás tam dovede.
01:34:49 -Co je tohle? Co to je?
01:34:52 -To je obyčejné sedativum. Jenom prevence.
01:34:56 -Aha, prevence.
01:34:58 -Přece... přece mě nezabijete.
01:35:02 Tohle byste snad neudělal.
01:35:05 -Co když si to zasloužíte?
-Proč ale? Za provokování?01:35:09 Promiňte, ale co všechno vás vyprovokuje?
01:35:12 Poznámky? Slova?
01:35:15 -Nacisti.
-No ovšem.01:35:18 A taky vzpomínky a sny.
01:35:21 Věděl jste, že slovo "trauma" je z řeckého výrazu pro zranění?
01:35:25 A víte, jak se řekne německy "sen"?
01:35:28 Traum. Ein Traum. Ze zranění se rodí zrůdy.
01:35:34 A vy, vy jste poraněný, vyšetřovateli.
01:35:37 Nemyslíte, že když spatříte zrůdu,
01:35:42 musíte ji zastavit?
01:35:45 -Jo. Jo, asi jo.
-Jistě, jistě.01:36:06 -(ošetřovatel) Řekl jsem, že nám to zabere asi tak hodinu.
01:36:10 -A chce po nás, abysme umyli celý poschodí, jo? -Hm.
01:36:13 Jak dlouho už děláš?
01:36:15 -No, už skoro 18 hodin.
-Pěkná šichta.01:36:33 -Copak to děláš, Teddy?
01:36:40 Radši se starej o trajekt.
01:36:43 -Ne, ne, ne.
01:36:45 Jo, když se rozhlásí, že Chuck je mrtvej,
01:36:49 získají skvělýho pokusnýho králíka.
01:36:53 Nikam jinam ho schovat nemohli.
01:36:56 -Prosím, Teddy, nechoď tam.
-Je to můj parťák.01:37:00 A jestli ho tam držej proti jeho vůli,
01:37:04 tak ho odtud musím dostat. Nesmím už nikoho ztratit.
01:37:08 -Když tam půjdeš, zemřeš. Prosím tě, Teddy, nedělej to.
01:37:13 -Promiň, Dolores.
01:37:16 Tu věc mám rád, protože je od tebe.
01:37:22 Ale je pravda,
01:37:25 že ta kravata je hodně hnusná.
01:38:06 Ne.
01:39:26 Zůstaň ležet! Ani hnout!
01:39:30 -Chceš mě zabít?
-Neboj se, zabíjet nechci.01:41:22 -Proč jsi tak mokrá, Dolores?
01:41:25 -Co jste to řekl?
-Víte moc dobře, co jsem řekl.01:41:40 Ta puška není nabitá, jen tak mimochodem.
01:41:50 Posaďte se.
01:41:58 Musíte se usušit, jinak se nachladíte.
01:42:02 -Tak jo.
01:42:06 -Nezranil jste toho strážného?
01:42:10 -Já... Já nevím, o čem to mluvíte.
01:42:16 -Už je tady.
01:42:18 Ať se doktor Sheehan podívá na vašeho muže, než ho sem pošlete.
01:42:22 -Co? Doktor Sheehan přijel ranním trajektem?
01:42:26 -To zrovna ne.
-Aha.01:42:29 -Zničil jste mi auto. Měl jsem ho docela rád.
01:42:34 -Tak to jsem nevěděl.
01:42:38 -Zhoršuje se vám třas.
01:42:41 Co vaše halucinace?
01:42:44 -Jdi pryč, Teddy. Tohle místo bude tvůj konec.
01:42:50 -Žádný nemám.
-Bude to horší.01:42:53 -Já vím.
01:42:56 Doktorka Solandová říkala něco o neuroleptikách.
01:43:01 -Opravdu? Kdy a kde?
01:43:03 -Objevil jsem ji v jeskyni pod tím útesem.
01:43:07 Nedostanete ji.
01:43:10 -Nemáme šanci. Ona totiž neexistuje.
01:43:14 Je to s vámi horší, než jsem si myslel.
01:43:18 Žádná neuroleptika. Vůbec žádné léky v sobě nemáte.
01:43:23 -Tak co je teda tohle, co? Co ta ruka dělá?-Doznívá.
01:43:27 -Doznívá? Co jako doznívá?
01:43:30 Nenapil jsem se, co jsem tady na ostrově.
01:43:33 -Chlorpromazin.
01:43:35 Nemám farmakologii zrovna v lásce, ale co nadělám.
01:43:39 -Chloraprom... jak?
-Chlorpromazin.01:43:42 To je věc, kterou vám dáváme už docela dlouho. Celé 2 roky.
01:43:46 -To jako mám uvěřit, že jste nasadil někoho na mě,
01:43:50 aby mi 2 roky v Bostonu dával drogy?
01:43:53 -Ne v Bostonu, tady. Byl jste tady 2 roky.
01:43:58 Jako pacient našeho ústavu.
01:44:02 -Viděl jsem tady toho u vás hodně.
01:44:05 Vy si, doktore, vážně myslíte, že jsem blázen?
01:44:09 Víte, s jakýma lidma se setkávám? Vždyť jsem federální vyšetřovatel.
01:44:14 -Byl jste federální vyšetřovatel. To je kopie přijímacího protokolu,
01:44:18 který jste vzal na oddělení C. Důkaz o 67. pacientovi.
01:44:23 Rád byste to vynesl na svět, až se dostanete na pevninu.
01:44:27 Zatím jste se na to ale nepodíval. Prosím.
01:44:33 -"Pacient je inteligentní válečný veterán trpící bludy.
01:44:37 Byl přítomen u osvobození Dachau. Bývalý federální vyšetřovatel
01:44:42 se sklony k násilnostem nad svým činem neprojevuje lítost.
01:44:46 Popírá vše pomocí propracovaných, fantastických příběhů,
01:44:50 kterými se brání přiznat si pravdu."
01:44:53 Tohle si strčte někam! Kde je můj parťák? Kde je Chuck!
01:44:57 -Radši to zkusíme jinak.
01:45:00 Rodné příjmení vaší ženy bylo Chanalová, pokud vím.
01:45:03 -Neopovažujte se o ní mluvit!
-Promiňte, musím.01:45:07 Co mají tato jména společného? To je vaše pravidlo. Pravidlo čtyř.
01:45:11 -Jestli jste mu něco provedli, tak si uvědomte, že...
01:45:15 -Soustřeďte se, Andrewe, na ta jména.
01:45:18 Na to, že mají stejná písmena.
01:45:22 Edward Daniels má stejných 13 písmen jako Andrew Laeddis.
01:45:26 To samé Rachel Solandová a Dolores Chanalová.
01:45:29 Zkrátka to jsou anagramy.
-Vaše metody jsou zábavný.01:45:32 -Chtěl jste najít pravdu, tady je. Jmenujete se Andrew Laeddis.
01:45:37 67. pacient v Ashecliffu jste vy, Andrewe.
01:45:40 -Ne, to je blbost.
01:45:43 -Soud vás poslal na tohle místo před dvěma lety.
01:45:46 Váš zločin je strašný. Nemůžete si ho odpustit,
01:45:49 a tak se snažíte vymyslet si jinou totožnost.
01:45:53 -Tak já chci slyšet jenom fakta.
01:45:56 -Andrewe, vymyslel jste si příběh, ve kterém nejste vrah.
01:46:00 Jste hrdina a federální vyšetřovatel.
01:46:03 V Ashecliffu jste jenom kvůli případu a odhalil jste spiknutí.
01:46:07 Takže když vám říkáme, kdo jste, a co jste udělal, nevěříte nám.
01:46:11 -Jmenuju se Edward Daniels!
-Znám váš příběh.01:46:14 Poslouchám ho 2 roky. Znám každý detail.
01:46:17 Pacient 67, bouře, Rachel Solandová, zmizelý parťák.
01:46:21 Vaše každodenní sny.
01:46:23 Byl jste v Dachau, ale ty stráže jste zabít nemusel.
01:46:27 Rád bych vás nechal žít v tom vašem vymyšleném světě.
01:46:31 Opravdu. Ale jste dobře trénovaný násilník.
01:46:35 Náš nejnebezpečnější pacient. Vůči personálu, strážím,
01:46:39 jiným pacientům se chováte agresivně. Zbil jste Noyce.
01:46:43 Ne, s tím jděte do hajzlu! To vy jste ho zmlátil!
01:46:46 -To snad ne.
-Tak proč bych ho mlátil já?!01:46:49 -Protože vám říkal Laeddisi.
01:46:52 A vy uděláte cokoliv, abyste jím nebyl.
01:46:55 Tady je zápis včerejšího rozhovoru mezi vámi a Noycem.
01:46:59 "Šlo ti o sebe, o Laeddise, a nic jinýho tě nezajímalo."
01:47:03 -Ne, říká, že jde o mě a o Laeddise.
01:47:06 -Když jste se ho zeptal, co se mu stalo, tak odpověděl, cituji:
01:47:09 "To jsi byl ty."
01:47:12 -Ne, doktore, myslel to tak, že je to moje vina.
01:47:15 -Málem jste ho zabil.
01:47:17 Všichni požadují, aby se s tím něco udělalo.
01:47:20 A my jsme dospěli k rozhodnutí,
01:47:22 že když vás nevrátíme ke zdravému rozumu teď,
01:47:26 budou přijata opatření,
01:47:28 abyste už nikdy nikomu nemohl ublížit.
01:47:32 Provedou vám lobotomii. Je to jasné?
01:47:39 -Jo, je to jasný. Je mi to jasný až moc.
01:47:43 Pokud budu odmítat hrát tuhle vaši komedii,
01:47:48 doktor Naehring ze mě udělá jednu ze svých zrůd.
01:47:52 Ale co se stane s mým parťákem?
01:47:55 Řeknete federální správě, že má taky obranný mechanismus?
01:47:59 -Ahoj, šéfe.
01:48:17 -Co se to tu vlastně děje?
01:48:20 No?
01:48:23 Spolupracuješ s ním?
01:48:26 -Nezlob se, ale jinak to nešlo.
01:48:29 Někdo musel být s tebou, abys byl v bezpečí.
01:48:33 -Jo. Sledoval jsi mě, jo? A já jsem ti věřil.
01:48:38 Kdo teda vlastně jsi? Tak mi to řekni.
01:48:42 -Nepamatuješ si mě, Andrewe?
01:48:45 Jsem přece tvůj ošetřující psychiatr už 2 roky.
01:48:50 Jsem Lester Sheehan.
01:48:57 -Ale Chucku, vyprávěl jsem ti o svojí ženě.-Já vím.
01:49:01 -Šplhal jsem po útesech, měl jsem o tebe strach.
01:49:05 Věřil jsem ti a riskoval všechno, když jsem tě šel zachránit.
01:49:08 -Vážím si toho.
-Nemáme moc času, Andrewe.01:49:12 Přesvědčil jsem dozorčí radu, abychom pro vás připravili
01:49:16 radikálně vyhrocenou hru, v psychiatrii nevídanou,
01:49:19 která vás měla vrátit zpátky.
01:49:22 A doufal jsem, že když si tím projdete,
01:49:25 nakonec vy sám pochopíte, jak je tohle všechno nereálné.
01:49:29 Měl jste celé 2 dny svobodu. Kde máte ty nacistické pokusy?
01:49:33 Satanistická zvěrstva.
01:49:42 -Nevím. Já...
01:49:47 -Andrewe, poslouchej mě.
01:49:50 Jestli neuspějeme, tak všechno,
01:49:54 o co jsme se tu snažili, bude zdiskreditováno.
01:49:59 -Jak víte, stojíme na válečné linii.
01:50:03 A právě teď všechno záleží na vás.
01:50:13 -Nikdo ani hnout!
-Andrewe, ne, ne!01:50:16 -Jmenuju se Edward Daniels! A tahle je nabitá, mimochodem.
01:50:20 -A jste si jistý, že je to vaše zbraň, vyšetřovateli?
01:50:24 -Jsou na ní moje iniciály!
01:50:26 A na zásobníku je škrábnutí od kulky Phillipa Staxe!
01:50:30 -Vystřelte, když myslíte,
01:50:32 že je to jediná cesta, jak se odsud dostat.
01:50:35 (VÝSTŘELY)
01:50:39 Andrewe, přestaňte s tím.
01:50:51 -Můj revolver.
01:50:58 Co jste s mým revolverem udělali?
01:51:02 -Je to hračka, Andrewe.
01:51:05 Říkáme ti pravdu.
01:51:08 Dolores byla maniodepresivní, trpěla sebevražednými sklony.
01:51:12 Ty jsi pil, nebyl jsi doma. Ignoroval jsi, co ti říkala.
01:51:16 Do domku u jezera jste se přestěhovali po tom,
01:51:19 co Dolores úmyslně zapálila váš byt.-Ne!!
01:51:22 -Nadrogoval jste mě cigaretama! Všechno, co říkáte, je lež!
01:51:26 -Andrewe, podívejte se na tohle! To jsou vaše děti!
01:51:30 Simon, Henry...
-Neměli jsme děti.01:51:34 -Vaše žena je utopila. Tenkrát v tom jezeře.
01:51:38 Tady je ta holčička, o které se vám zdá. Každou noc.
01:51:43 -Neměli jsme dceru.
01:51:45 -Pořád vám říká, že jste ji měl zachránit.
01:51:49 I její bratry. Vaše dcera se jmenovala Rachel.
01:51:53 Neříkejte mi, prosím, že o tom nic nevíte.
01:51:57 Vzpomněl jste si, Andrewe?
01:52:20 -Hrozně moc mě to mrzí.
01:52:26 Prosila jsem tě, ať sem nechodíš.
01:52:29 Věděla jsem, že tohle znamená konec.
01:52:52 -Jsem tady! Dostali jsme ho, ale až v Oklahomě!
01:52:56 Cestou z Tulsy jsme asi 10krát zastavovali!
01:53:00 Prospal bych celej tejden! (PÍSEŇ V RÁDIU)
01:53:04 Dolores?
01:53:12 Dolores!
01:53:21 Dolores?
01:53:35 Dolores.
01:54:00 Proč jsi...
01:54:03 Proč jsi mokrá?
01:54:08 -Stejskalo se mi.
01:54:16 Chtěla bych jet domů.
01:54:21 -Jsi doma.
01:54:28 Kde jsou děti?
01:54:34 -Šly do školy.
01:54:39 -Něco ti řeknu, ano? V sobotu se nechodí do školy.
01:54:47 -Do mojí školy se chodí.
01:55:01 -Bože, to snad...
01:55:05 Panebože!
01:55:16 Ne, ne!
01:55:19 Panebože! Panebože!
01:55:24 Ne, ne, ne, ne!
01:55:31 Probuď se!
01:55:46 Ne, ne! Bože!
01:55:50 Panebože, ne! Ne!!!!!!
01:55:57 Ne!!
01:56:00 (PLÁČ)
01:56:02 Ne!!
01:56:50 Bože.
01:57:10 -Posadíme je ke stolu, Andrewe. Pěkně je usušíme,
01:57:14 vyměníme jim šaty a necháme si je jako hračky.
01:57:24 Můžeme je někdy brát na piknik.
01:57:30 -Ne.
01:57:32 A jestli mě miluješ, Dolores, buď prosím zticha.
01:57:42 -Ano, miluju.
01:57:52 Vysvobodíš mě?
01:57:59 -Panebože.
01:58:03 -Budu je koupat.
01:58:08 -Miluju tě.
-A já tě taky miluju.01:58:11 -Mám tě moc rád.
-Mám tě moc ráda. Tak moc...01:58:14 (VÝSTŘEL)
01:58:37 -Lásko.
01:58:40 (PLÁČ)
01:58:45 -Andrewe?
01:58:48 Andrewe, slyšíš mě?
01:58:51 -Rachel. Rachel, Rachel!
01:58:56 -Rachel?
01:58:59 Kdo je Rachel?
01:59:04 -Rachel Laeddisová.
01:59:07 Moje dcera.
01:59:11 -Proč jste tady?
01:59:15 -Protože jsem zavraždil svoji ženu.
01:59:18 -Proč jste to udělal?
01:59:24 -Protože zabila naše děti.
01:59:30 A řekla, ať ji vysvobodím.
01:59:35 -Kdo je tedy Daniels?
-Neexistuje.01:59:39 Ani Rachel Solandová. Byly to bludy.
01:59:43 -Jak to?
-Chceme to slyšet od vás.01:59:53 -Po tom, co se Dolores pokusila o sebevraždu,
01:59:58 vyprávěla mi,
02:00:01 že se jí do hlavy dostal nějakej hmyz.
02:00:07 Že ho tam cítí, jak jí putuje celou hlavou.
02:00:12 Jenom proto, že z toho má velkou legraci.
02:00:18 Tohle mi řekla.
02:00:22 Ale já jsem ji neposlouchal.
02:00:28 Ale měl jsem ji moc rád.
02:00:31 -Proč jste si je vymyslel?
02:00:35 -Nevyrovnal jsem se s tím, že Dolores zabila děti.
02:00:44 V podstatě...
02:00:47 ...jsem je zabil já.
02:00:50 Nechal jsem ji v tom, ano.
02:00:56 Jsem vrah.
02:01:01 -Z jedné věci mám strach, Andrewe. Už jednou jsme to prolomili.
02:01:06 Ale pak bohužel došlo k regresi.
02:01:09 -Ale tohle si já vůbec nepamatuju.
-Já vím.02:01:14 Zaseknul jste se jako gramofon.
02:01:18 Pořád a pořád přeskakuje jehla.
02:01:21 Doufám, že náš dnešní úspěch tomu zabrání jednou provždy.
02:01:26 Ale přesto, rád bych teď slyšel, jestli jste přijal realitu.
02:01:32 -Jo.
02:01:36 Vyšel jste mi vstříc, doktore.
02:01:41 Jako jedinej jste se mi snažil pomáhat.
02:01:55 Moje jméno je Andrew Laeddis.
02:02:04 A v roce 52 jsem zabil svoji ženu.
02:02:32 -Ahoj. Jak se máš?
-Dobře. A ty?02:02:35 -Celkem taky.
02:02:47 -Jakej je náš další krok?
-Co myslíš?02:02:56 -Je načase vypadnout, Chucku. Zpátky na pevninu.
02:03:00 Ať se tu děje cokoliv, je to špatný.
02:03:23 Neboj se, parťáku, nechytnou nás.
02:03:33 -To je pravda, jsme na ně moc chytrý.
02:03:37 -To jsem si říkal vždycky.
02:03:54 -Když to tu vidím, tak si říkám...
02:03:57 -Co si říkáš, povídej.
-Co může bejt horší?02:04:01 Umřít jako dobrej člověk, nebo žít jako zrůda?
02:04:16 -Teddy?
02:08:06 Skryté titulky: V. Červínová, Česká televize 2016
-
Fantomas / Fantômas / Фантомас (1964)
00:00:18Česká televize uvádí francouzsko-italský film
00:01:06Dovolíte, madam?
00:01:25Klaním se, madam.
00:01:27Lorde Sheltone, je to pro mě vskutku velkou ctí.
00:01:30Předvedeme vám šperky, které jsem pro vás dal připravit.
00:01:33Když dovolíte, tak vás na okamžik opustím.
00:01:36Ukážu vám nejdřív ty, o kterých jsme se domluvili telefonicky.
00:01:40Buďte tak laskav, podejte mi je.
00:01:44Zde račte.
00:01:49Tohle si beru.
00:01:52Tady je několik souprav, mezi kterými si můžete vybrat.
00:02:03Hezké, viďte, má drahá? To si taky vezmu.
00:02:12Tady je briliantový náhrdelník, který jsem vám nabízel.
00:02:18Je pěkný, beru ho.
00:02:22Dejte to stranou pro lorda Sheltona.
00:02:25-Co stojí?
-5 500 000 franků.00:02:33-Mám vám ty šperky poslat?
-Ne, vezmu si je.00:02:43Uctivě děkuju.
00:02:51Díky.
00:02:58Na shledanou.
00:03:01Račte, prosím.
00:03:12Prosím.
00:03:17Klaním se.
00:03:26-To byl obchůdek, viďte?
-To bych řekl.00:03:30Lord Shelton je známý boháč.
00:03:35-Pane řediteli!
-Ano?00:03:38Copak je? Co se děje?
00:03:55"Fantomas"
00:05:11Policie bdí. Zachovejte rozvahu. Zakrátko už Fantomas dohraje.
00:05:17Já, komisař Juve, to slibuji. Tak jenom klid a rozvahu.
00:05:21Fantomas je docela běžný vrah. Člověk jako vy a já.
00:05:26Zločiny? Ovšemže je napáchal. Ale počet jeho obětí je malý,
00:05:30když je srovnáme s oběťmi, které zaviní dopravní nehody.
00:05:34Vyhodil do vzduchu letadla, zavinil pár srážek vlaků,
00:05:37ale vrahové za volantem nás ohrozí mnohem víc,
00:05:41ačkoliv se proti nim zatím dělá málo.
00:05:44Ať je to tak či tak, běda tobě, Fantomasi!
00:05:47Můžeš mít třeba sto tváří, hlavu však máš jedinou.
00:05:50Nezvedej ji tak moc, nakonec o ni přijdeš.
00:05:53Já ti ji dám useknout, Fantomasi.
00:05:55Kdo se směje naposled, ten se směje nejlíp.
00:05:58KŘIK
00:06:01VÝBUCH
00:06:11Ano, důvěřujte mi. Nemáte žádný důvod k zneklidnění.
00:06:17Díky, pane komisaři.
00:06:19Právě k vám promluvil komisař Juve, který přišel do našeho studia,
00:06:24aby rozptýlil obavy a potvrdil, že policie bdí.
00:06:27Tím končí náš dopolední program.
00:06:31Policie to přehání.
00:06:33Prý jsme to my, kdo klame veřejnost.
00:06:35No to se ví. My zrovna!
00:06:37Obtah první stránky.
00:06:40Trochu v tom článku přeháníš. Poslouchejte, pánové.
00:06:44Stín Fantomas. Fantomasi, ty jsi jen stín.
00:06:47-Ale to je přece dobrý titul.
-Za moc nestojí.00:06:50-Ty tomu houby rozumíš.
-A ty všemu, že?00:06:53Až se nám začne Fantomas mstít, ty budeš první na řadě.
00:06:57Spočítá ti všechny tvoje skandály a budeš za ně pykat.
00:07:01Není to trochu řvavé? Nejsou to spíš jen fráze?
00:07:04-Starej se o svý fotky.
-Myslím, že je to prima.00:07:07-Je to vynikající.
-Marný to není, vážně.00:07:09Tvrdíte, že policie bdí. Ne, pane komisaři.
00:07:12Vůbec nebdí a klame nás.
00:07:14Vymysleli jste si muže mnoha tváří, abyste neztratili svou tvář.
00:07:18Ale dal by se využít lépe. Bytová krize, vinen je Fantomas.
00:07:23Klesají mzdy, stoupají ceny? Fantomas!
00:07:26-Chtěl jsi, abych byl současný.
-No ovšem.00:07:30Kdo zavinil zvýšení daní? Fantomas.
00:07:33Báječný hromosvod vždy a všude. Nedá se chytit.
00:07:36-Za všechno může jen Fantomas.
-Výborně!00:07:40-Tak co tomu říkáš, brouku?
-Až teď se ptáš na můj názor?00:07:43-Myslím, že je to naprosto pitomé.
-A to prý že láska je slepá.00:07:52Tak!
00:07:55Já ti povím, kdo se tím bude nejvíc bavit.
00:07:57-Kdopak?
-Fantomas.00:08:00Přál bych si, aby byl opravdu živý. Abys ho mohla potkat na ulici.
00:08:03No a co? Myslíš, že bych měla strach?
00:08:06Ten člověk musí být báječný.
00:08:09Často si říkám, proč ty se mi zdáš být tak báječná?
00:08:13Ale vzdor tomu, tvůj článek je špatný.
00:08:16Měl bys umět trochu snít, měl bys mít trochu větší fantazii.
00:08:20Kdyby Fantomas neexistoval, musel bys ho vymyslet.
00:08:25Broučku, dej mi pusu! Dej mi pusu!
00:08:29-Tys mi teď dala skvělý nápad!
-Dala? A nápad?00:08:32-Pojď!
-Kam jdeme?00:08:34-Za Fantomasem!
-Za Fantomasem?00:09:05-Miláčku, jsi připravený?
-Ano.00:09:07Pozor! Tak teď!
00:09:10Nehýbej se, vezmu to ještě jednou.
00:09:14V pořádku.
00:09:17Netvor promluvil! Rozhovor s Fantomasem!
00:09:20Kupte si Pařížský kurýr! Svět je hříčkou v rukou blázna!
00:09:30Brzy se stanu pánem všech zemí. Lidstvo je teď v mých rukou.
00:09:38V krátké době budu mít nové tajné zbraně.
00:09:41Tajné zbraně! Kdyby jen nežvanil.
00:09:44Základ všeho je pěchota, ne tajná zbraň.
00:09:48-Už je čas, pane ministře.
-Děkuji, slečno.00:09:52To budu pěkně vypadat na té tiskové konferenci.
00:09:58Až se mi zachce, tak naráz zničím celou zem
00:10:01a ten hňup, komisař Juve, ten na to bude koukat.
00:10:06Konec světa bude už zítra. Velký ohňostroj zakončí slavnost.
00:10:11Konečně podívaná, jakou vesmír nezažil.
00:10:14Na lístky frontu netřeba stát, uvidíte, že místa bude dost.
00:10:18Slavný konec světa! Neplaťte už svoje dluhy.
00:10:21Pomni, když už musíš zemřít, že umřeš s parádou.
00:10:25To je senzace, báječné! Vidíš, že jsem se v tobě nespletl.
00:10:29To je věc! To má břink! Takhle jsem psal zamlada.
00:10:34-Největší kachna století.
-Kachna? To zas ne!00:10:40-To je fakt.
-Jak to? To je přece podfuk!00:10:43-Ne, vůbec ne.
-Nemysli si, že ti nalítnu.00:10:48No tak, jen mluv.
00:10:50Budu mluvit jen v přítomnosti svého advokáta.
00:10:52Vy budete potřebovat advokáta. A dobrého advokáta.
00:10:55Prosím, nerušit. To je skandál!
00:10:58Poslouchat za dveřmi, to není skandál?
00:11:01-Pěkné chování!
-Jak vy se chováte? To je hanba!00:11:05Každá lež vám je dobrá, jen když zvýšíte náklad.
00:11:08Krev a senzace, to je vaše živobytí.
00:11:10Kdyby nebyly zločiny a vraždy, museli byste si hledat nové místo.
00:11:14Ale vy také, pane komisaři.
00:11:17Jenže naše řemeslo se netýká jen zločinu.
00:11:19Takhle strašit lidi, tomu říkáte řemeslo?
00:11:23Počkejte, až dokážu, že ten váš článek je lež.
00:11:27To bude kravál! To to bouchne! Bác! To bude bomba, panečku!
00:11:31VÝBUCH
00:11:44Prosím, usmívat se.
00:11:46Tak pozor!
00:11:49Díky.
00:11:52No prosím, rádo se stalo.
00:11:54Tak na první stránku přes čtyři sloupce.
00:11:57To nám zase pěkně zvedne náklad.
00:12:00Pánové, svolal jsem poradu, abych vám sdělil své rozhodnutí.
00:12:05Ty dlouhé dny strávené na lůžku jsem využil k přemýšlení.
00:12:09Mohl jsem důkladně rozvážit celý ten problém.
00:12:12Došel jsem k závěru. Došlo tedy k výbuchu.
00:12:17K výbuchu nedojde tam, kde nejsou výbušniny.
00:12:20Když Fantomas vyhodil do vzduchu redakci,
00:12:22tak Fantomas má pomocníka v našem známém od novin.
00:12:28Když ho budeme sledovat, tak nám padne do rukou Fantomas.
00:12:34To je přece jasný!
00:13:13Na brzkou shledanou.
00:13:19To je blbý vtip. To je nápad!
00:14:04Hej! Slyšíš? Pojď s náma!
00:14:07Pusťte mě, pitomci! Pusťte mě!
00:14:09Pitomci? To se podívejme! Však my tě naučíme zdvořilosti.
00:14:13Jdeme, jdeme!
00:14:14Všechno pokazíte! Já jsem komisař Juve.
00:14:17-Dělej, chlape!
-Tak to nám povíš na komisařství.00:14:20-Já jsem komisař Juve.
-To se povedlo.00:14:23-To nám povíš na komisařství.
-Já vám to nakreslím!00:14:29ZVONÍ TELEFON Ano?
00:14:34Pozor, za chvíli si pro tebe přijde Fantomas.
00:14:41Vlezte mi na záda!
00:14:43Schovejte si svý blbý nápady pro svý články.
00:14:46Pozor, za chvíli si pro tebe přijde Fantomas.
00:16:42Ano, jsem to já. Fantomas.
00:16:51Mou pravou tvář nikdy nepoznáš.
00:16:55Svou masku nehodlám nikdy sejmout.
00:17:00Dovolil sis o mě napsat článek, ve kterém mě zesměšňuješ.
00:17:06Udělal jsi ze mě přízrak.
00:18:14Pusťte ho!
00:18:18Posaď se!
00:18:32Myslel sis, že se mi můžeš beztrestně vysmívat.
00:18:36Mám omluvu. Nevěřil jsem, že existujete.
00:18:41Domníval jsem se, že za mě mluví činy.
00:18:45V reportáži, kterou sis jen vymyslel,
00:18:48jsi měl tu drzost vylíčit mě jako pitomce, pomatence,
00:18:52smutného blázna, který se mstí.
00:18:55Já jsem přece povahy veselé.
00:18:59Když náhodou zabíjím, tak vždycky s milým úsměvem.
00:19:03Prý chci vyvraždit lidstvo. No dovol!
00:19:07Celé lidstvo? Vždyť jsou to loutky, které hrají divadlo.
00:19:12Lidstvo je úžasně zábavné.
00:19:16Jak vidím, máte smysl pro humor. Pro černý humor.
00:19:21Vzácná věc. Humor pod maskou. Pardon.
00:19:26Nemám náladu pro tvé vtipkování. Zesměšnil jsi mě před veřejností.
00:19:33Ale dokázal jsi mi, že dneska se velký muž neobejde bez tisku.
00:19:40Musíš uveřejnit na první stránce svých novin svou reportáž o mně.
00:19:46Přiznáš se ke svému podvodu
00:19:49a jestli mě nevylíčíš způsobem, který bych mohl schválit,
00:19:53zemřeš ve strašných mukách.
00:19:58Máš na to 48 hodin, abys to provedl.
00:20:02-Osmačtyřicet? To je málo.
-Stačí.00:20:06Ale jak se znovu setkáme?
00:20:11Byl bych raději, kdybychom si raději napříště dali schůzku.
00:20:17Napříště všechno proběhne hladce, pokud mě ve všem poslechneš.
00:20:29Všechno teď závisí jenom na tobě.
00:20:41Uvědom si, že počínaje dnešním dnem jsi můj otrok.
00:20:54ZVONÍ ZVONEK
00:21:08(za dveřmi) Miláčku, slyšíš mě? Otevři mi!
00:21:11Ty stůněš, drahoušku? Není ti dobře?
00:21:15Otevři!
00:21:19To jsem se lekla.
00:21:22-Co se stalo?
-Trochu jsem zaspal.00:21:25Když jsem tě ráno neviděla v redakci,
00:21:28tak jsem se bála, že se ti něco stalo.
00:21:31Volala jsem ti, ale ty jsi to nebral.
00:21:33Já jsem spal, tvrdě spal.
00:21:37Co je ti?
00:21:39Drahoušku, kdybys věděla, jaký já jsem měl hrozný sen.
00:21:44Představ si, že...
00:21:51Zavřeli mě, prosím! Zavřeli mě!
00:21:54Ještě štěstí, že se o tom nedozvědí novináři.
00:21:57To bylo tím, že jste nechal doma legitimaci.
00:22:00Znamenitý postřeh. Máte zřejmě talent!
00:22:04Vy troubo jeden, měl jsem jiný sako!
00:22:06To jste mi měl říct, vole!
00:22:10Ale pane komisaři, doufám, že vám nedali výprask.
00:22:24-Chudinko malá, to byl strašný sen.
-Měl jsem teda strach.00:22:27-Ten chlap vypadal hrozivě.
-Máš moc fantazie. Až příliš mnoho.00:22:33-Au! To bolí.
-Víš, že tam máš bouli?00:22:37-Bouli?
-Bouli jako hrom.00:22:39Já už vím! Zrovna tam mě praštil pendrekem.
00:22:43-Bože, co je tohle?
-Tak to nebyl sen.00:22:48Tak to byl on, Fantomas.
00:22:51ZVONÍ ZVONEK
00:22:57-Kdo je tam?
-Fantomas.00:23:03Nechoď tam. Prosím tě, nechoď tam.
00:23:06Zavolám policii.
00:23:14Heleď! Někdo přeštípl drát.
00:23:18-Otevřete!
-Prosím tě, neotvírej!00:23:24Říkal jste, že mám osmačtyřicet hodin čas.
00:23:28Tak je to! Já jsem od policie. Komisař Juve!
00:23:31Otevřete! Rychle!
00:23:36Bravo, komisaři. To jste mě doběhl.
00:23:38Ale vy mě nedoběhnete, pane.
00:23:42Co to děláte, pane komisaři? To je nesmysl.
00:23:46Vážená slečno, dávejte si pozor na jazyk.
00:23:48Jménem zákona vás zatýkám.
00:23:52-To je vtip?
-Ne, myslím to vážně.00:23:55Tak Fantomas vám na to dal osmačtyřicet hodin.
00:23:58Nač vám dal tu lhůtu? Copak máte udělat?
00:24:02-Já bych vám chtěl říct...
-Tak vy vodíte policii za nos.00:24:05Stýkáte se s Fantomasem. Víte, co to znamená?
00:24:09Že prostě kryjete zločince. Že jste jeho spoluviník.
00:24:12-Musíte to pochopit.
-Já vím, já to chápu.00:24:15-Copak je tohle?
-Vysvětlím vám to.00:24:18Nic nevysvětlujte. Číst umí každý trouba a já taky.
00:24:21F jako Fantomas. To je náhodička, že jo?
00:24:24My už si tě podáme, mládenče. Odveďte ho!
00:24:27-Jděte!
-Ale to přece nejde, pane komisaři.00:24:30-To je skandál!
-No dovolte!00:24:32-Vy jste hrubián!
-Vy se do toho nepleťte.00:24:39Tahle paštička, to je přece pochutnání!
00:24:44Dám ti napít a najíst, až se mi přiznáš.
00:24:47Osmačtyřicet hodin bez jídla ještě nikoho nezabilo.
00:24:51-Že prý je to i zdravé.
-No tak! Měj rozum a mluv.00:24:57Už celé dva dny mi kladete pořád tytéž otázky.
00:25:01Řekl jsem vám všechno, co vím.
00:25:04Už dost! Už jsem se přejedl.
00:25:09Bílé víno je škodlivé na nervy, pane komisaři.
00:25:12Už dost! Teď tě skřípnu.
00:25:17-Ten tvůj článek byla lež, co?
-Už jsem řekl, byla to lež.00:25:21Ty říkáš, že je to lež, ale každý říká, že je to fakt.
00:25:24-To je fakt.
-Tak co je fakt?00:25:28-Fakt je, že je to lež.
-Takže je to fakt, že je to lež?00:25:32Pročpak tě Fantomas nechal unést, když to byla lež?
00:25:36-Přece právě proto, že jsem lhal.
-On lže! On lže!00:25:42Kdy vlastně tvrdíte, že jsem lhal? Když jsem říkal, že jsem lhal?
00:25:46-Nebo jsem lhal, když jsem říkal...
-Už dost! Teď mlč!00:25:49-No počkej, poslouchej mě!
-Vyprošuju si, abys mně vykal.00:25:53Chci říct, vyprošuju si, abyste mi tykal!
00:25:56Ten člověk je zřejmě vyčerpaný. Není schopen logicky myslet.
00:26:00Ve výslechu budeme pokračovat zítra ráno.
00:26:03-Pánové, odveďte ho do jeho cely.
-Má poklona.00:26:06Teď když to začalo, tak já tu hniju.
00:26:09Neměj strach, spolehni se na mě. Naškrábu ti článek.
00:26:12Fantomas bude nadšený.
00:26:15Můj právník tě z toho dostane. Tak na shledanou.
00:26:27Dejte pozor, už jde.
00:26:34Fantomas se dočista zbláznil.
00:26:39Pařížský kurýr, prosím.
00:26:46Taxi!
00:26:51K redakci Pařížského kurýru.
00:26:54Honem jeďte za ním! Dělejte!
00:27:02-Tohle byla sabotáž!
-Co to má být?00:27:05To nám provedl Fantomas! Sežeňte taxíka!
00:27:08-Tady žádné taxíky nejsou.
-Sežeňte mi něco!00:27:11Sežeňte taxi!
00:27:16Fantomas bude nadšen.
00:27:21Co to znamená? Co je to? Kam mě vezete?
00:27:24Co to má být?
00:27:53Posaď se!
00:27:56Vy můžete jít.
00:28:11Tentokrát jsi to vážně přehnal.
00:28:14Já vám to vysvětlím. To jsem nebyl já.
00:28:17Mlčet!
00:28:29Nepřišla byste laskavě sem, má milá?
00:28:32Rád bych vám představil hosta, právě se dostavil.
00:28:39Já tě za trest nyní donutím,
00:28:44abys se mnou spolupracoval na díle zcela mimořádném.
00:28:49-Na čem?
-Vrchol všeho.00:28:52Nový robot, kterého nyní dokončím. Bude to skvělý otrok.
00:28:57Chybí mu jen mozek.
00:29:01-Spokojím se s tvým.
-Velká čest.00:29:07Ale vážně, našel byste lepší.
00:29:14Skromný a přitom inteligentní. My spolu velmi mnoho dokážeme.
00:29:19-Konstrukce robota se teď podaří.
-Jen žádný spěch!00:29:25Byla by to škoda uspěchat takový vynález.
00:29:30Nemusíš mít starost.
00:29:33Mně se zdaří všechno, do čeho se pustím.
00:29:50To je lady Belthamová.
00:29:52Věrná spolupracovnice a člověk, který je mi vždy nápomocen.
00:29:56Velice jsem potěšen.
00:30:02Byla ženou lorda Belthama. Dokud byl ještě na světě.
00:30:07Lord Beltham? Jeho mrtvola se našla v kufru.
00:30:11Ovšem.
00:30:15-Takže vy jste ho...
-Ano, já.00:30:19Určitě si budete výborně rozumět. Děkuji vám, drahoušku.
00:30:42Že je to opravdu skvostná vdova? Je krásná a půvabná.
00:30:47-Ďábelsky krásná.
-Ano, prostě ideál.00:30:51Jedinečná žena, která má všechny chyby.
00:30:54Lady Belthamová pro tebe bude jistě dobrou hostitelkou.
00:30:58-Ale proč? Někam odjíždíte?
-Jedu jen na krátko.00:31:02Chci tě kompromitovat před celou naší veřejností.
00:31:08Ti, co máš rád, tě zavrhnou.
00:31:11Zpráva o tvé smrti bude pro ně úlevou.
00:31:16-Udělám z tebe krvavou příšeru.
-Ale jak?00:31:22Provedu pod tvým jménem a s tvojí tváří zločin,
00:31:27jaký svět neviděl.
00:31:36To tajemství si odneseš do hrobu.
00:31:42Můj nejnovější vynález mi umožňuje dokonale napodobovat lidskou tvář.
00:31:52Provedl jsem většinu svých zločinů pod maskou těch,
00:31:56které jsem zavraždil.
00:32:00Tady máš na ukázku několik mých výtvorů.
00:32:11Přivlastnil jsem si podobu těchto osob,
00:32:14tak jako si přivlastním tvoji.
00:32:17Pokaždé jsem zanechal otisky prstů stejné jako od oné osoby.
00:32:26Nepokoušej se uprchnout.
00:32:31Fotoelektrické buňky by tvůj pokus odhalily.
00:32:37Kdyby ses snad choval hrubě, stačí pokyn lady Belthamové
00:32:43a stráž s tebou zatočí.
00:32:51Můžete jít.
00:32:57Máš tu televizi, abys viděl, co provádíš.
00:33:04Na shledanou.
00:33:07Teď o tobě bude mluvit doslova celá Paříž.
00:33:21Komisař Juve provokuje Fantomase!
00:33:24Pokusí se zločinec ukradnout na přehlídce kolekci briliantů?
00:33:27Komisař Juve provokuje Fantomase!
00:33:55Hosté přehlídky šperků nechť laskavě přejdou do letní kavárny.
00:34:01Za malou chvíli začínáme.
00:34:22Uvolněte příjezd! Rychle, rychle!
00:34:31Už jsou tady!
00:34:39Dámy a pánové!
00:34:41Ustupte, prosím vás.
00:34:44Dovolte! Otevřete! Jděte dál!
00:34:46Netlačte se!
00:34:50Copak to děláte? Ustupte, prosím!
00:34:54Díky.
00:35:09Prosím, slečno. Váš snoubenec vás volá k telefonu.
00:35:13-Můj snoubenec?
-Váš snoubenec.00:35:15Jste přece fotografka Pařížského kurýru?
00:35:18-Ach, můj bože!
-Pospěšte si!00:35:27Pusťte mě! Vy jste se zbláznil! Co vás to napadá?
00:35:34-Víte, kam se má skříňka uložit?
-Ano, prosím.00:35:36Dobrá.
00:35:38Tudy!
00:35:42-Dobrý den, pane komisaři.
-Prosím?00:35:45Jsem generální tajemník svazu klenotníků.
00:35:48Jen buďte klidný, ty klenoty vám uhlídáme.
00:35:51Pevně doufám.
00:36:01Položte je na stůl.
00:36:17-Tady, pane komisaři. Račte dál.
-Děkuji, až po vás.00:36:24Dveře!
00:36:38To je úžasný!
00:36:42Pane šéfredaktore, šperky už jsou tady.
00:36:45-Omluvte mě, laskavě.
-Samozřejmě.00:36:54Toto jsou šperky, které dal svaz klenotníků k dispozici.
00:37:01-Ty jsou báječné.
-Viďte.00:37:04-Ale to má cenu stovky milionů.
-Spíše několik miliard.00:37:08Bravo, komisaři. To je past na Fantomase.
00:37:11Jestli si troufne přijít.
00:37:13Tentokrát už nám nemůže uniknout.
00:37:16-Vy jste policejní génius.
-To tedy jsem.00:37:20-Jste připraveni?
-Ano, pane šéfredaktore.00:37:22Dobrá, tak tedy začneme.
00:37:27-Už budou dámy oblečeny?
-Už za chviličku.00:37:31Dobrá.
00:37:48Neračte se obtěžovat.
00:37:52Vztyk! A už jděte!
00:38:00Žádný strach, milé dámy. Střežím vás.
00:38:03Ale pane komisaři! To nejde, pane komisaři.
00:38:20Vážený pane ministře, dámy a pánové.
00:38:26Věřte, že je pro mě velkou ctí, že smím uspořádat tuto přehlídku,
00:38:33nad níž má patronát svaz zlatníků a klenotníků
00:38:38a naše chvalně známé noviny Pařížský kurýr.
00:38:43Dávejte pozor!
00:38:53Dávejte pozor!
00:38:57Nejelegantnější manekýnky Paříže vám nyní předvedou
00:39:02řadu nejkrásnějších šperků nové sezony.
00:39:06Tu máš! Navleč si ho po cestě. Číslo pět, prosím vás.
00:39:10Přineste mi ten můj náhrdelník.
00:39:13Pětka, tady máš náhrdelník.
00:39:15Ty musíš jít jako první. Tu máš, tak.
00:39:19Za několik málo okamžiků budete moci obdivovat
00:39:22nejkrásnější výtvory na nejkrásnějších stvořeních.
00:39:38Uvidíte samé úžasné modely, opravdu.
00:39:42Kdo je to ten fousatej? Tamhle!
00:39:45Nádherné, jedinečné!
00:39:49Letos se mi obzvláště podařily, dámy a pánové.
00:39:52Nebudete zklamáni.
00:39:55To musíte vidět. Nezapomenete!
00:39:59Manekýny, které jsem vybral, jsou prostě úžasné.
00:40:05Ta prostota a přitom dokonalost! Ty jsou prostě nádherné.
00:40:12To nemůžete vidět nikde jinde.
00:40:18Co jsem chtěl říct? No ano.
00:40:21-Pojďte, drahá přítelkyně.
-Myslíš, že to bude zajímavé?00:40:26(žena) Dámy a pánové, začíná přehlídka.
00:40:30Račte zaujmout místa po obou stranách našeho pódia.
00:41:11Číslo devatenáct. Briliantová a tyrkysová souprava.
00:41:31Číslo dvacet.
00:41:56Číslo dvacet jedna. Briliantová souprava.
00:42:41Číslo dvacet čtyři. Brilianty a smaragdy.
00:42:58Vracím vám číslo sedm, dejte mi číslo dvanáct.
00:43:01Copak je jim?
00:43:08Mně se chce spát.
00:43:35Číslo dvacet osm. Briliantová souprava.
00:44:10Otevřete! Co je to? Otevřete!
00:44:15No tak otevřete! Co to má znamenat?
00:44:18Vyrazím dveře!
00:44:23-Zkuste to vy.
-Jo.00:44:25No tak!
00:44:31To byl Fantomas! To byl Fantomas! Honem!
00:44:36Já vám to spočítám! Ven!
00:44:40-Vyhlaste poplach!
-Jakej poplach?00:45:23Za mnou!
00:46:17To je on! To je přece on! To je Fantomas!
00:46:26No počkej! Já tě dostanu!
00:46:43Počkej, počkej!
00:46:52Počkej, počkej! Hop!
00:47:00Dostanu tě živého!
00:47:06Hop a je to!
00:47:11Dostanu tě, Fantomasi!
00:47:15Au!
00:47:19Dostanu tě!
00:47:25Už tě mám!
00:47:30To ti přijde draho, Fantomasi. Moc draho!
00:47:37Zastavte!
00:47:41Zastavte to! Zastavte!
00:47:51No tak zastavte! Zastavte!
00:48:08Dostanu tě, Fantomasi! Dostanu!
00:49:29Pátrání konečně dospělo k překvapujícímu odhalení.
00:49:33Já už vím, kdo je to Fantomas. Zde vizte pravou tvář zločince.
00:49:39Ano, ten redaktor s Fantomasem jsou totožní.
00:49:43Už je blízko náš cíl a zakrátko ho zatkneme.
00:49:46Pokud jde o snoubenku pana redaktora,
00:49:48domníváme se, že byla spolčena s Fantomasem.
00:49:51I ona velmi záhadně zmizela.
00:49:54Z toho velmi logicky vyplývá, že nám nezbývá než ho zatknout.
00:50:06To se povedlo, že?
00:50:13O svou snoubenku nemusíš mít starosti.
00:50:17Je tady, v nejkrásnějším pokoji zámku.
00:50:21Chtěl bys ji vidět?
00:50:51Máš dobrý vkus.
00:50:55Samozřejmě, musí si zvyknout na nové prostředí.
00:51:05ZVONÍ TELEFON
00:51:14Ale je půvabná.
00:51:18Odtud uvidíš, jak se jí budu dvořit.
00:51:23Jestli si to vykládám správně, vy mi chcete svádět moji snoubenku.
00:51:30Nezdá se vám, že takové chování, o němž mluvíte,
00:51:34by bylo urážkou lady Belthamové?
00:51:37Nehodlám ji o tom informovat.
00:51:40Chápej mě, zjistil jsem, že jsem v podstatě romantická duše.
00:51:45Chci být milován, jako jsi ty. A nijak nespěchám.
00:51:50Tohle vám nevyjde. Nikdy vás nevyslyší.
00:51:52Když jde o ženu, nikdy se nemá říkat nikdy.
00:51:57Vidíš, jak je teď šťastná.
00:52:01Nyní je už pod vlivem mého elixíru štěstí.
00:52:05Kdo poznal květy zla, má rád květ mladosti.
00:52:13Ta dívka plná půvabu bude mou milenkou.
00:52:23Ještě se podívám na toho tvého komisaře.
00:52:27Ten pitomec o mně mluví způsobem, který se mi vůbec nelíbí.
00:52:37Už je nezbytné, abych ho vyřídil.
00:54:02STŘELBA
00:54:04No tak dělej!
00:54:13Fantomas! Zase Fantomas! Pořád Fantomas!
00:54:18Pořád jen Fantomas!
00:54:20Poprvé máme spousty svědků, pane komisaři.
00:54:23Tak je dejte zatknout! Co to mluvím? Dejte je vyslechnout!
00:54:25-Už se stalo.
-No tak co je?00:54:28Co je, hergot?
00:54:30Jste si úplně jist, pane komisaři,
00:54:32že to byl opravdu ten redaktor tam na té střeše?
00:54:35Děláte si ze mě blázny, nebo jsem blázen já?
00:54:37-Promiňte, pane komisaři...
-Žádný promiňte, tak co?00:54:39Při tom novém zločinu svědkové udávají zcela jiný popis.
00:54:42Buď jsou blázni oni nebo já?
00:54:44Okamžitě nechte pořídit schematický portrét!
00:54:46Rychle! Šup! Schematický portrét!
00:54:49-Zavolejte okamžitě svědky...
-Už jsem je dal svolat.00:54:52Tak dělejte, pokračujte, ať už to máme z krku.
00:54:55Prosím.
00:54:58Sedni si tamhle, miláčku.
00:55:01Dámy a pánové, račte se posadit.
00:55:07Zkusíme sestavit schematický portrét zločince.
00:55:11Tady na plátně se pokusíme složit Fantomasovu tvář,
00:55:15tak jak ji znáte vy, podle údajů, které nám poskytnete.
00:55:19Prosím, abyste se plně soustředili.
00:55:22Zhasněte! Projekce!
00:55:24Začínáme! Tak napřed oči.
00:55:26-Poznáváte tyto oči?
-Ne!00:55:28-A ústa? Poznáváte ta ústa?
-Ne!00:55:32Prosím, pane komisaři.
00:55:36-A vlasy? Poznáváte ty vlasy?
-Ne, nepoznáváme.00:55:44A nos? Poznáváte ten nos?
00:55:49MLUVÍ JEDEN PŘES DRUHÉHO
00:55:55Prosím vás, utište se trochu! Začneme znovu od začátku.
00:56:00Tak napřed vlasy.
00:56:11Ne, to nejde. Ten člověk měl vlasy krátké.
00:56:14-A byl už trochu plešatý, že?
-Ano, byl plešatý.00:56:21-Ano, to by mohlo být.
-To je ono! Ano!00:56:29-A nos?
-Byl delší! -A taky tlustší!00:56:37Ne, ne!
00:56:51-Ústa?
-Ústa měl tenčí.00:56:58Ne!
00:57:03Ano, to souhlasí.
00:57:06Ústa surovce!
00:57:12-Co oči?
-Ne! -Kdepak!00:57:23-To je ono!
-To se podařilo!00:57:30To je on!
00:57:39Už dost! Už dost!
00:57:43Ticho! Co to je? Co to má znamenat?
00:57:46Vy jste se proti mně spikli! Jsem vám pro smích.
00:57:49Kdepak jste ty lidi sebrali? V blázinci?
00:57:51Tenhle blbý vtip vám neprojde! Dám to vyšetřit.
00:57:54Vyklidit sál! Honem, tempo!
00:58:06Poslyšte, mně je dneska nějak špatně.
00:58:07Jestli chcete, budeme pokračovat ve vyšetřování zítra.
00:58:10Já si zatím půjdu lehnout.
00:58:16-Komisař je moc divný.
-Taky se mi zdá.00:58:21Moc divný.
00:58:33MLUVÍ ZE SPANÍ
00:58:39ZVUK MOTORU Co se tady děje?
00:58:52Už dost! Ticho, rošťáku!
00:59:04Tak necháš toho?
00:59:06Zlobí mi motor, tak co mám dělat?
01:00:07-Račte, prosím.
-Ano.01:00:10Děkuji, dovolíte? Ano, prosím.
01:00:15Prosím, děkuji.
01:00:18Dovolíte, ano?
01:00:29Ruce vzhůru! Rychle a mlčet!
01:00:32Prvního, kdo se hne, odstřelím!
01:00:59Teď nikdo nesmí odtud.
01:01:01Pěkně tiše tady počkejte, až sem přijde policie.
01:01:14Co je to?
01:01:17To je Fantomas!
01:01:23Ano, dobrá.
01:01:27Dobrá.
01:01:33Jistě to zas provedl Fantomas.
01:01:36-Musíme to ohlásit panu komisaři.
-Hm.01:01:45ZVONÍ TELEFON
01:01:59-On to nebere?
-Ne.01:02:04To se moc divím.
01:02:07Přece nám říkal, že jde domů.
01:02:10-Zavolejte pohotovost.
-Prosím.01:02:13Leone, pojedeš se mnou.
01:02:23ZVONÍ
01:02:38-Určitě se mu muselo něco stát.
-Ano.01:02:43Pojďme.
01:02:51TLUČE NA DVEŘE
01:02:55Podívejte, co jsem našel pod schody.
01:02:57Podivné. Mně se to nějak nezdá.
01:03:04Nějak se tam dostaneme.
01:03:47VYKŘIKNE
01:03:50Už jste tady hodně dlouho?
01:03:52To je od vás špatný vtip, mládenci.
01:03:55NENÍ SLYŠET
01:04:11Hm?
01:04:13NENÍ SLYŠET
01:04:22Nejste náměsíčný, komisaři?
01:04:25Já vám to vysvětlím, budete se smát.
01:04:27Vy ne, až se dozvíte, že Fantomas právě přepadl hernu.
01:04:30To není možný!
01:04:33Otočte se! Otočte se a jděte pryč!
01:04:39Okamžik! Ticho, prosím!
01:04:42Dámy a pánové, přikročíme k rekonstrukci činu.
01:04:46Je tu pan komisař Juve.
01:04:50Tak dámy a pánové, copak se tu stalo?
01:04:53-To je on!
-Je to on!01:04:54Je to on! Já jsem ho poznala.
01:04:57Hergot, dovolte!
01:05:00Dostanete jíst, až se přiznáte.
01:05:02-Ale Míšo...
-Pro vás nejsem Míša.01:05:07V době loupeže pán spal. A neslyšel zvonit telefon.
01:05:10Přece víte, že jsem si dal do uší vatu.
01:05:13Ó, tak! Vatu! Samozřejmě, na to jsem zapomněl.
01:05:16A co váš pantofel?
01:05:18Vždyť jsem vám řekl, že jsem ho vyhodil oknem.
01:05:21Nějaký chlap mě vzbudil, jak mně pod oknem túroval motor.
01:05:24Pán neslyší telefon, zato slyší motor.
01:05:27-Vždyť jsem vám to už vysvětlil!
-No to se ví.01:05:31Nešel se pán náhodou projít v noci, aby přepadl hernu?
01:05:34-Pitomče!
-Pozor, pane komisaři!01:05:37To je urážka úřední osoby při výkonu funkce.
01:05:40Jednali jsme přesně podle vašich příkazů.
01:05:42-Našli jsme otisky prstů.
-No a?01:05:45Jsou to vaše.
01:05:50Tak je to jasné. Jako násobilka. Vědecky dokázáno, že jsem to já.
01:05:54Já a jen já musím být Fantomas.
01:05:57To je skvělý nápad, jsem to já! Ano, je to jasný!
01:06:00Já jsem Fantomas! Koukněte se na mě! Jsem Fantomas!
01:06:55-Miláčku! Miláčku, probuď se!
-Co je?01:06:59Kde to jsme?
01:07:03Já nevím.
01:07:06No tohle?
01:07:09Čí je to auto? Kde jsi vzal to auto?
01:07:13Nemám tušení, co se vlastně stalo.
01:07:15-Snad jsi usnul za volantem.
-Mě brní hlava.01:07:20Ale vypadáš líp než včera. To ses tvářil moc divně.
01:07:24Hlavně, že jsem zase s tebou.
01:07:32Ale co se to dělo se mnou?
01:07:36Fotografovala jsem na přehlídce šperků
01:07:39a pak už si nemohu vzpomenout vůbec na nic.
01:07:43Pak jsem byla s tebou v té helikoptéře...
01:07:46-Se mnou?
-Jasně.01:07:48Ty máš taky nápady. S tebou se člověk fakticky nenudí.
01:07:52-Už to mám. Dali nám nějaké drogy.
-Drogy?01:07:56Pak ti to vysvětlím. Elixír štěstí.
01:07:59Elixír štěstí? Ty jsi vážně cvok.
01:08:03Co je tohle? Heleď! Lady Belthamová.
01:08:07Pustila jsem vás na svobodu.
01:08:09Rychle zmizte a nepokoušejte se nikdy rozumět ženám.
01:08:12Když nám dali auto, můžeme zmizet.
01:08:23To je poprvé, co mi ženská žárlivost pomohla zachránit život.
01:08:35Nechval dne před večerem. V ženách se nevyznáš.
01:08:40Děvka! Nefunguje brzda.
01:08:45Nedá se s tím nic dělat. I rychlostní skříň je zničená.
01:09:20Je tam rokle!
01:09:30Dej pozor! Dej pozor!
01:09:38To je hrozné, zabijeme se!
01:10:04-Tak přece dávej pozor!
-Vždyť já dávám!01:10:10Vidím tam dobře.
01:10:14-Zatáčka!
-Pořádná.01:10:18Zatáčka!
01:10:24Pozor!
01:10:50Pozor!
01:11:06Dávej pozor! Dávej pozor!
01:11:21-Pozor, náklaďák!
-Drž se pořádně, já to projedu!01:11:39-Miláčku, mně se točí hlava.
-Neblázni, nedrž se mě!01:11:42-Prosím tě, pusť mě!
-Mám strach!01:11:54Zatáčka! Samá zatáčka!
01:11:57Pozor, teď to přijde! Pozor, drž se!
01:12:00Mně je hrozně zle!
01:12:20Sláva!
01:12:22-Miláčku můj!
-No tak vidíš.01:12:25Můj miláčku!
01:12:30Měli jsme štěstí, miláčku.
01:12:33Poslyšte, to jsou ale blbý vtipy.
01:12:36V životě jsem se tak nenasmál, jako právě teď.
01:12:49Takže lady Belthamová vás propustila z toho zámku,
01:12:51protože žárlila na vaši snoubenku.
01:12:53-Správně.
-Abychom je neudali,01:12:56měli jsme se zabít ve voze, který neměl brzdy.
01:12:59-Máte bujnou fantazii.
-Ale ta žena byla stvůra.01:13:02Co říkáte o Fantomasovi, je nesmysl!
01:13:05-Ale pročpak?
-Protože Fantomas je tady!01:13:08-Já jsem ho zatkl. Máte smůlu!
-Je zatčen?01:13:10-Smím se vás zeptat, kdo to je?
-Komisař Juve.01:13:15To jsem netušil.
01:13:17To jste mohl tušit, když jste jeho společník.
01:13:20-Tak společník?
-Ovšemže, má drahá.01:13:23-To přece dá rozum.
-Zapište, že se přiznal.01:13:35To přestrojení, falešné otisky, že mě to hned nenapadlo!
01:13:39Bylo to docela prosté.
01:13:41Bylo to prosté, ale vyložte to nějakému policajtovi.
01:13:56Pojďte!
01:14:09Kam nás vlastně vedete?
01:14:11Koukejte poslouchat a na nic se neptejte.
01:14:14No tak pojďte!
01:14:29-Kam nás vezou?
-To teda nevím.01:14:33Jak to?
01:14:34Gilotina už dávno vyšla z módy. Mám pro vás lepší smrt.
01:14:38Mějte chvilku strpení. Dva mozky se budou hodit.
01:14:44-Copak to říká o těch mozcích?
-On vám to vysvětlí.01:14:48To se budete divit.
01:15:15Vystoupit, tady se přesedá! No tak dělej!
01:15:26Tak vlezte tam!
01:15:34Jeď!
01:16:13Chovají se aspoň klidně?
01:16:16Nemůžu si na nic stěžovat. Za celý den ani nepípli.
01:16:27No to mě podržte!
01:16:30-Fantomas nám utekl!
-Cože? -Který?01:16:34-Oba!
-To není možné!01:16:38-No tak vida! Uvažme to!
-Ale hodně rychle.01:16:44-Jde jim o život!
-Samozřejmě!01:16:46Svědectví starého dozorce. Říkáte, že jsou v maskách?
01:16:51Vizitka od Fantomase.
01:16:53Celkově všechno vychází tak, že jsou nevinni.
01:16:56-To také jsou!
-Ale to je katastrofa!01:16:59Když si pomyslím, že jsem zavřel komisaře do basy!
01:17:01Od včerejšího večera budou pěkně daleko!
01:17:04Už byste měl zatknout pravého Fantomase.
01:17:07Ovšem! Vždyť vy máte pravdu! Hned se do toho dám.
01:17:10Nařiďte okamžitě silniční kontroly! Dostaneme ho! Dostanu ho!
01:17:15-Dostaneme Fantomase!
-Já se o to také pokusím.01:17:24To musí být určitě tamhleto auto!
01:17:33Oni už nás našli! Jsou v tamhleté helikoptéře.
01:17:38Vážně?
01:17:55-Zastavte! Zastavte!
-Střílejte na ně!01:17:59No tak rychle! Střílejte!
01:18:24Ano, jedou za ním četníci! Leťte tam!
01:20:04Jen nemějte strach!
01:20:06Vůz má pancéře, neprůstřelná skla a speciální pláště.
01:20:10Já počítám se všemi možnostmi.
01:20:13Vem si ho na starost.
01:20:19Ten chlap mě zasáhl!
01:20:21Aspoň se příště nebudeš nahýbat z okna!
01:21:44Hej! Hej!
01:21:48Pojďte sem!
01:21:50Strážmistře, jsem komisař Juve. Sundejte mi pouta!
01:21:54Tak hop, hop, hop! Hoďte sebou!
01:21:57Tak si pospěšte, sundejte mi pouta!
01:22:00Dělejte! Výborně, díky.
01:22:02Já teď náramně spěchám.
01:22:05-Co blázníte?
-Motorka.01:22:07Jo! Ta rychle! Honem, honem! Tak dělejte!
01:22:19A rychle! Rychle!
01:22:23Rychlejc!
01:22:36Podívejte se! Tamhle je! Tamhle dole, tam!
01:22:44Teď pozor, jedeme z kopce, komisaři.
01:23:04Držte se!
01:23:11Koukněte se, tamhle jede! Dole, rychle!
01:23:16Jedeme!
01:23:30Jsou na motorce, musíme za nimi! Rychle!
01:23:50Skočil dolů!
01:23:52Musíme za ním!
01:23:56Ale já? Co já?
01:24:01Au!
01:24:06To jsem si vážně nemyslel, že ho budu honit taky na koni.
01:24:46Já se bojím!
01:24:57-Kudy teď?
-Tamhle je!01:25:05Počkejte, já už jdu!
01:25:13Pomoct!
01:25:15Co je?
01:25:17Pomozte mi!
01:25:19Držte se!
01:25:21Pomoct!
01:25:43Ujede nám.
01:25:50-Co budeme dělat?
-Však my ho dostaneme.01:25:57Skočte, honem!
01:26:48Tak prosím, madam. Čtyřicet franků!
01:26:53To je můj vůz! Ukradli mi můj vůz!
01:26:55-Ten pán s vámi nepřijel?
-Ale kdepak, vůbec ne!01:27:12-Co to má znamenat?
-Pojďte, nastupte si.01:27:15Jedeme! Honem!
01:27:18No tak! Pojďte!
01:27:27Ale co to auto? Vy jste ho ukradl?
01:27:30-Jenom nemějte strach.
-Vlastně to máte pravdu.01:27:33Tak tempo, tempo! My ho teď musíme předhonit!
01:27:35Rychlejc!
01:27:42Tamhle je! Tamhle je! Přímo na lokomotivě!
01:27:46Přidat! Rychle!
01:27:59Tak tempo! Víc, víc!
01:28:24Koleje zahýbají doleva!
01:28:27-Tak co teď?
-Pojdeme dál a uvidíme!01:28:31Ale my přece musíme zahnout!
01:28:52-Povídám zahnout!
-Zahnout? To mám jet přes pole?01:28:56Ale to přece...
01:29:11Akce probíhá podle plánu.
01:29:15Čekám na vás v přístavišti pláž na čtverci dvacet.
01:29:20Čtverec dvacet, rozumím. Budu na místě včas.
01:29:30Tamhle někdo utíká!
01:29:33Honem, musíme ho dohonit. Určitě běžel na pláž.
01:29:48Ručím za to, že utíkal k moři. Honem, jeďte!
01:30:32Pozdě!
01:30:36Helikoptéra!
01:30:40Koukněte!
01:30:46Vidíte? Tamhle jsou. Na pláži, tamhle!
01:30:52Mávají na nás! Honem, přistaneme.
01:30:55Musíme přistát! Rychle!
01:30:58Sláva, viděli nás!
01:31:37Přece mě tady nenecháš samotnou!
01:32:10Tamhle, to je on! Dole na té lodi. Vidíte ho?
01:32:18-Chytneme je.
-Tempo!01:32:27Prima, prima!
01:32:37-Co to děláte?
-Slezu k nim.01:33:39Ještě rychleji!
01:33:54Tamhle jsou! Tam!
01:34:56Zastavte to! Já slezu.
01:35:00Ale kousek níž. Dolů, dolů!
01:35:04Ještě kousínek malinkej!
01:35:26Dolů!
01:35:29Dolů! Ještě kousek!
01:35:33Opatrně! Dolů!
01:35:36Ještě kousánek! Dolů, dolů!
01:36:04Jménem zákona otevřete!
01:36:09Jen počkej! Jen počkej!
01:36:18On je tam!
01:36:21-Ponořit se!
-Ponořit se, hloubka 20 metrů.01:36:32Ono se to potápí.
01:36:37Jsem ve vodě! Potápí se to! Pomozte mi!
01:36:41Honem, pomozte mi! Koukejte, klesám!
01:36:46Pojďte, pomozte! Já klesám!
01:36:52Já se utopím! Já neumím plavat.
01:36:57Já jsem uměl plavat kdysi, ale už jsem to zapomněl.
01:37:00Já nevím, čím to je, ale já už plavat neumím.
01:37:04Už dávno plavat neumím.
01:37:06Pomoc, já se utopím! Poslal jsem helikoptéru pryč.
01:37:10Já se topím!
01:37:21Jen klid!
01:37:24-Klid! Podívejte se tamhle.
-Já nic nevidím.01:37:29Miláčku, už jedu!
01:37:38-Já se topím!
-Jenom kuráž, komisaři!01:37:45Podejte mi ruku, vylezte!
01:37:51-Tak honem!
-Až po vás, pane komisaři.01:37:54Napřed vy a pak mě vytáhnete!
01:38:02Dělejte!
01:38:04-Podejte mi ruku, komisaři!
-Vylezte!01:38:06A teď!
01:38:09-Tak pojďte!
-Už je nás tady nějak moc!01:38:14Pozor, už to bude!
01:38:19Já se zase topím! Ruku!
01:38:23-Dejte sem ruku!
-Podejte mi ruku!01:38:25Opatrně! Pozor!
01:38:26-Nahoru! Ještě!
-Pozor!01:38:29Dobrý, dobrý!
01:38:32-Tak co? Jste v pořádku?
-Já nevím.01:38:39(Juve) Ne, ještě není konec. My tě najdeme, Fantomasi.
01:38:43A tentokrát nám neutečeš! Já tě potrestám. Osobně!
01:38:49Skryté titulky
Daniel ČápHra s nevěrou / Derailed / Цена измены (2005)
00:00:33Jde se na dvůr!
00:00:38-Jakže se jmenuje? -Fabricio.
-Fabricio? Hraje si na dobráka, co?00:00:44-Tak že bysme šli na ten dvůr!
00:00:48Na chodby! Tak pohyb!
00:01:14HRA S NEVĚROU
00:02:27*To ráno, kdy to všechno začalo, začínalo jako každé jiné ráno.*
00:02:40MLASKNUTÍ
00:02:43-Bene.
00:02:47-Tati! Dej mi na obědy a omluvenku na tělák.
00:02:52A slíbil jsi mi pomoct s referátem o tý knize.
00:03:01-Autor knihy věnuje poměrně hodně času charakteristice postav.
00:03:05A mate čtenáře tím...-Jak mate?
-No, vtáhne tě do děje, víš?00:03:09A tebe zajímá, jak to skončí.
-Ale já jsem věděla, jak to skončí.00:03:12-Napiš, že to bylo předvídatelné.
-Ale ne. Viděla jsem ten film.00:03:16-Aha, no jo. Tak na. Najez se.
00:03:19-Nenapadá tě nějaký jiný slovo?
-Co "upoutá"? -Upoutá? Dík, mami.00:03:25Jsi chytřejší než táta. Víš to?
-Jo. Ale až to dojde jemu...00:03:30-Když je maminka tak chytrá, může ti s tím referátem pomoct ona.
00:03:33-Co jsem říkala?-Mám jednání.
-Já mám taky jednání.00:03:36Amy, s tím referátem si vyber. Táta, nebo já.
00:03:40-Volím možnost C. Sežeňte mi domácího učitele.
00:03:43-Jo, tohle už jsme probírali. TELEFON
00:03:46-Ježíš! Kde je?
00:03:49-Tamhle.
00:03:53-Nemocnice. Ano?
00:03:57-Pan Schine?
-U telefonu.00:03:59-...tady mně změnili hodnotu.
-Ne. Hodnoty se nezměnily.00:04:04-Potřebujeme první výsledky.
-Jo.-Pošlete nám kopii.00:04:07-Jistě. Odfaxuju je z práce.
-Výborně.-Nashle.-Nashle.00:04:11-Vybereš si z karty?
00:04:15-Kdo by chtěl žít vděčně, co?
-Doktoři říkají: myslet pozitivně.00:04:19-Hlavně, že to nestoupá.
-Jo, jenomže ani neklesá.00:04:22-Pozitivně.
00:04:27Za chvíli ti pojede autobus.
00:04:30-Ahoj.
00:04:33Dřív jste si dávali na rozloučenou pusu.
00:04:37-A dost.
00:04:40Radši piš.
00:04:42Takže autor upoutá čtenáře mnoha dějovými zvraty.
00:04:47A ten netuší, co bude následovat. Co ty na to?
00:04:51-To je dobrý.
00:04:57-Na druhé koleji nastupujte do vlaku červené linky do Chicago Central.
00:05:03Pravidelný odjezd 7:50.
00:05:34-Jízdenku.
00:05:37-A sakra. Chtěl jsem ji si koupit na nádraží.
00:05:40-Devět dolarů.
00:05:43-Á, to ne. To je teda trapný.
-A to je teprv pondělí.00:05:46-Manželka mi... vybrala peněženku.
-Ale?! Takže za to může ona, jo?00:05:51-Vždyť vám to vysvětluju.
00:05:53-Buďto zaplatíte, nebo si příští stanici vystoupíte.
00:05:57-Já to zaplatím.
-Cože? Ne. To není třeba.00:06:02-Bez starosti.
00:06:10-To máte kliku.
-Ne, vážně, to nemusíte.00:06:14-To je v pořádku. Už jsem to zaplatila.
00:06:28-Děkuju vám. Jen vám chci říct, že jsem to vážně nehrál.
00:06:33-Příšerný tyjátr. Ale já na všechno skočím. Stalo se.
00:06:38-Nemyslete si, že...
-Jistě. Nemyslím.00:06:47-Prostě na Union je bankomat, jestli tam vystupujete.
00:06:51-Zítra to stačí.
00:06:59Do druhého dne je to ovšem s desetiprocentní přirážkou.
00:07:03-S přirážkou?
-Plus správní poplatek.00:07:06-A jéje. S lichvářkou jsem se ještě nesetkal. To mě sedřete.
00:07:11-Jenom z kůže.
-Jste právnička?00:07:15-Jsem finanční poradce. Podvádím klienty.
00:07:18-Já jsem manažer v reklamě. Šálím hospodyňky.
00:07:23-Kde pracujete?
-V GMD March.00:07:26Středně velká agentura. Máme celkem slušné klienty. A vy?
00:07:30-V Avery Price. To je velká firma. A "celkem slušné" klienty neberem.
00:07:42-Tímhle vlakem jezdíváte?-Proč?
-Abych vám to mohl zaplatit.00:07:46-Je to jen 9 dolarů. To snad přežiju.
00:07:48-Ne. Cítil bych se jinak z etického hlediska dotčen.
00:07:54-Doopravdy?
00:07:57No, to bych si nechtěla vzít na svědomí.
00:08:15-Á, čest bus, Čazi.
00:08:18Hele. Mám na tebe jednu těžkou. 7 hráčů. 40 a víc home runů.
00:08:23A příjmení na 11 písmen.
00:08:26-Yaserzemski.
-Yaserzemski? To mi hláskuj.00:08:31-Y A S E R Z E M S K I. Beri, potřebuju proplatit šek.
00:08:38-Kolik a za co?
-12 000.00:08:41Honorář z natáčení Ameris Pent One.
-A nezapomeň zase podepsat výdaják.00:08:45-Kvůli tobě i vlastní krví.
-Já to slyšel.00:08:48-Tak to byl jeden. Zbejvá ještě 6.
-Petrocelli.-Petrocelli?00:08:54-Charlesi, sháněl se po tobě Elliot.
-P E T R O C E L L I.00:08:59To je jen 10 písmen. Někoho jinýho.
00:09:02Minulej týden jsi věděl všecko. Hele. Potřebuju to.
00:09:05-Ježíši. No, to je dobře. Hraje někdo z nich v národní lize?
00:09:09-Počkej. Je velká liga a malá, ne? Jaká národní zas?
00:09:13-Ty nesleduješ baseball?
-Ne, mne interesuje jen hokej.00:09:17-Tak odkud máš ty otázky?
-Od jednoho známýho policajta.00:09:20Je něco jako můj strejda. Tyhle věci ho berou. Rád mě úkoluje.
00:09:24Prej když to uhodnu, dostanu kilo. A ty prachy já potřebuju.
00:09:27-Tak moment. Ty neznáš odpovědi?
-Ne. Proto chodím za tebou.00:09:32-Co je? Kdes byl? Je pozdě. Pojď už.
-Promiň.00:09:37-Ta nepatří k těm, co rády čekají.
-Suzan.00:09:42-Charlesi.
-Ahoj.00:09:45Přišlas nám asi říct, že nám zvedneš provizi.
00:09:48-Vyskytly se potíže.
00:09:50Máme pocit, že ať řekneme cokoli, lidi od vás nás neposlouchají.
00:09:55A tahle poslední reklama je toho příkladem.
00:09:58Dohodli jsme si strategii, shodli jsme se na ní.
00:10:01A co se stalo? Vy jste se rozjeli jiným směrem.
00:10:06Ten váš sestřih se naší vizi ani nepodobá.
00:10:09-Ty pokyny, co jsem dostal, byly... Hele, tuhle práci dělám už 10 let.
00:10:20Omlouvám se.
00:10:23Udělám to tak, jak si to přeješ ty.
00:10:26-Dobře, čas omluv už je za námi. Teď je čas na změnu.
00:10:33-Ty mě chceš vyměnit?
00:10:37-Suzan si váží toho, cos udělal, ale máte odlišné představy.
00:10:50HUDBA
00:10:52ŠTĚKÁ PES
-Ticho, Bernie. Já tu bydlím.00:10:55Amy, prosím tě!
-Bernie, nech už toho.00:10:58Jdeš pozdě.
-Promiň.00:11:01-Co v práci?
-V práci? Nic.00:11:05Dobrý. A ty?
00:11:09-Tenhle týden přijde na hospitaci Eden Jefrees.-Jo. Ten blbec.
00:11:15-Vypění, když se odchýlím od učebního plánu.
00:11:18-O tom se teď hodně mluví.
00:11:20-Při matice jsem zadala kompozici z angličtiny.
00:11:23-To tě rovnou sežral, ne?
00:11:25-Téma: Proč je pan ředitel Jefrees tak oblíbený.
00:11:29ZATROUBENÍ AUTA
00:11:31-Volal Jerry. Vzkaz je na záznamníku.
00:11:33-Kam jdeš?
-Jsou třídní schůzky.00:11:38-Áha.
00:11:40-A Amy potřebuje přezkoušet na Den dějepisu a Bernie čurat.
00:11:49VELMI HLASITĚ PUŠTĚNÁ TELEVIZE
00:11:51-Který zákon zakázal alkohol?
-Monsterův.-V roce?-V roce 19.00:11:55-Co?
-1919.00:11:59-Nešlo by to snížit pod hranici ohlušujícího řevu?
00:12:03Amy!
00:12:06-Jo, tati.
00:12:08TICHO
00:12:10PÍPÁNÍ PŘÍSTROJE
00:12:16-Jak dlouho...
00:12:28TELEVIZE VELMI NAHLAS
00:12:30-Jak dlouho trvala prohibice?
-14 let.00:12:49-Co takhle zaplatit?
-Zdravím. Vyhlížel jsem vás.00:12:53-To určitě. Srovnejte dluh.
-Vážně, vyhlížel.00:12:58-To je vaše dcera?
-Jo. Amy.00:13:03-Ta má je o něco mladší.
-Jak se jmenuje?-Andrew.00:13:11-Á. Ta je roztomilá.
-Je. Díky nim má všechno smysl, že?00:13:28Pěkná aktovka.
00:13:30-To byl dárek. Od manželky.
00:13:33-Ó, teda.
00:13:35Že bych manželovi taky jednu koupila?
00:13:39V případě ztráty, prosím vraťte Charlesi Christopheru Schinovi.
00:13:45Charles Christopher Schine. Není to židovské jméno?
00:13:48-Rabínské.
-Christopher Schine?00:13:51-Máma byla katolička. Pocit Gemmy je mi vlastní.
00:13:54-Á. Jak jste se s tím vyrovnával?
-V pohodě. Chodíval jsem na terapie.00:13:58-Vy budete asi bavič, co?
-S vámi to jde samo.00:14:02Jak se jmenujete?
-Lucinda.00:14:06Lucinda Harrisová.
00:14:09-My se sem přistěhovali, když jsem byl malej.
00:14:12Jen já s mámou. Měli jsme tu zůstat na rok. A co vy?
00:14:17-Pořád jinde. Já byla armádní děcko. Vyrůstala jsem všude a nikde.
00:14:21Každej půlrok jsem měnila adresu i svou nejlepší kamarádku.
00:14:26Ale jednu výhodu to přece jen mělo.
00:14:29Když jsem měla průšvih v Texasu, nevěděli o tom v New Yorku.
00:14:34Mohla jsem se stát úplně novým člověkem.
00:14:37-Stávalo se často, že jste měla průšvih?
00:14:39-Jo. Byla jsem naprostý rebel proti autoritám.
00:14:43-Takhle jste tomu říkala?
-Tak tomu říkali rodiče.00:14:47Já to měla na háku.
00:14:50Ale když jsem skončila školu, dala jsem se do kupy.
00:14:54Táta chtěl spíš právničku. Ale bankéřku snesl taky.
00:14:58HLÁŠENÍ:-Příští stanice Chicago Union Station.
00:15:01Konečná stanice červené linky. Prosím vystupovat. Děkujeme.
00:15:05-Tak jdem.
00:15:08-Hodně práce?
00:15:11-Ano. S financemi je každý den hodně práce.
00:15:13-To bude naštvanejch telefonátů, když ekonomika padá.
00:15:16-Když započítáte pohrůžky smrtí...
-To mi povídejte.00:15:19Klienti mají rádi jen dobrý období. Ale jakmile je to špatné...
00:15:23-No, ale když je dobrý období, vyděláváte málo peněz.
00:15:26Vždycky mají příbuzné, kterým se akcie zhodnotily 64krát.
00:15:30Tak proč jim taky takové neprodáte? Jako kdybych je slyšela.
00:15:34-Mně právě sebrali mého největšího zákazníka. A šéf mě ani nevaroval.
00:15:39-To je ale hajzl. Chcete, abych ho za vás seřvala?
00:15:43Dejte mi jeho číslo, zavolám mu.
00:15:49Někteří lidi si nedokážou vážit toho, co mají.
00:16:12-Ahoj, Charlesi.
00:16:36-Čest bus, Čazi.
-Ahoj.00:16:39-Jsi v pohodě? Vypadáš otrávenej.
-No jo.00:16:42-Není to nakažlivý?
-Nic mi není.00:16:45-To říkal Dicklemberg taky.
-Kdo je Dicklemberg?00:16:47-No teď už nikdo, poněvadž je mrtvej, ale...
00:16:52-Winstone...
00:16:54Pojď sem. Můžu se tě na něco zeptat?
00:16:58-Kvůli těm počítačům?-Ne.
-Fakt oceňuju, cos pro mne udělal.00:17:03-Dobrý. Teď mi jde o něco jiného.
-Tak do mne s tím.00:17:09-Řekněme, že bys šel do kina, ale zapomněl by sis peníze
00:17:13a někdo cizí by ti ten lístek koupil.
00:17:15-Che! V Chicagu?
-Jo. Myslím to jen tak hypoteticky.00:17:19Bylo by dobrý s ním promluvit, ne? Poděkovat. Že si toho vážíš. Ne?
00:17:25-A na večer nebo na odpoledne? Je rozdíl, jestli búra, nebo pětku.
00:17:30-Hele, víš co? Neřeš to.
00:17:33-Jo. Ptal jsem se toho policajta na ty otázky.
00:17:36Tři z hráčů byli v národní lize.
-Jo, furt na tom makám.00:17:39-Ty odpovědi potřebuju do zejtřka, abych dostal ty love.
00:17:43Ty počítače jsou v poho?
-Ano, Winstone, v poho.00:17:46-Čazi, s těma počítačema je to v poho?
00:18:09-Avery Price.-Lucinda?
-Myslíte Lucindu Harrisovou?00:18:13-Řekla byste jí, že volá Charles Schine?
00:18:16-Přepojím vás.
00:18:21-Charlesi.
-Ahoj.00:18:25-Máme nádherný dům v Lake Foids. Takový, o jakém jsem kdysi snila.
00:18:30-Co dělá tvůj manžel?
-Hraje golf.00:18:33-Tím se živí?
-Ach, to by rád.00:18:35Ne. Dělá makléře. Známe se ze Stanfordu.
00:18:39Vstává ve 3, aby byl v kanceláři, když otvírá londýnská burza.
00:18:42Máme taky byt ve městě. Tam někdy bydlí přes týden.
00:18:47A víkendy patří golfu. Takže...
-Takže, kdy se vídáte?-Tak různě.00:18:52O narozeninách, na Vánoce. Komunikujeme přes pohlednice.
00:18:58Ale mám nádhernou, překrásnou holčičku. Takže tak.
00:19:11ZAŠUSTĚNÍ, RYCHLÉ PÍPÁNÍ ELEKTRONIKY
00:19:22-Diano! Amy! Slyšíš mě?
00:19:28Slyšíš mě, zlatíčko? Dýchej! Dýchej, Amy. Dýchej. To je ono.
00:19:34Táta je s tebou. To bude dobrý. Všechno bude dobrý.
00:19:39-Vydrž!
-Jsme s tebou.00:19:41Už to bude. Už to bude zlatíčko. Vydrž.
00:19:49Už to bude. Už to bude.
00:19:52Už je to dobrý, zlatíčko.
00:19:55Amy, už to je.
00:19:58-Už je to dobrý, holčičko.
-Už to je.00:20:03-Cukrovka?
-Typu 1. Ta nejhorší.00:20:07Vzali jsme si druhou hypotéku, abysme jí pořídili mobilní dialýzu,
00:20:11a nemusela denně chodit do nemocnice.
00:20:14-A to jí... To jí nemůžou dát novou ledvinu?
00:20:16-Už dali. Třikrát. Ale její tělo to odmítá.
00:20:21Teď se má objevit nový lék, co by to potlačil. Něco úžasného.
00:20:25Musí být ještě schválen, ale úspěšnost při testech byla 99%.
00:20:29-Je hodně drahý?
-Moc. Pojišťovna ho navíc nehradí.00:20:35-Asi vyjde levněji nechat ji trpět.
-Peníze máme.00:20:40Několik let jsme šetřili. Teď jen čekáme, až nám zavolají.
00:20:50-MOBIL
-Ahoj. Amy, nepouštěj Bernieho.00:20:54-Ahoj. Jsi doma?
-Zrovna jsem přišla. Co je?00:20:57-Akorát jdu od Elliota z kanceláře.
00:21:00Hodil na mne nějakou velkou novou zakázku.
00:21:02Přijdu domů později. Na mne nečekej.
00:21:05-Dobře. A proč mi voláš z mobilu? Amy, tu tašku máš vzadu, zlato.
00:21:10-Já nevím. Teď jdu zrovna po chodbě. Chtěl jsem ti to říct co nejdřív.
00:21:16-Díky. Promiň, poslední dobou je to tu nějak hektický.
00:21:21Musím už končit. Ahoj.
00:21:25-Jasně. Jo. Tak dobře.
00:21:48-Prosím vás... Ještě jednou totéž?
-Vás já přepiju levou zadní, pane.00:21:52-Vážně?
-Jo. Budou na to stačit tři panáky.00:21:56-Máš ráda hazard?
-Jaký hazard, když se nedá prohrát?00:22:00-Měl bych sázku.
-No ne?00:22:02-Vsadím se s tebou o 20 dolarů,
00:22:04že tě dokážu políbit, aniž bych se dotkl tvých rtů.
00:22:07-Políbíš mě?
-A nedotknu se.00:22:10-Jo.
-Jaký jo? Takže sázka?00:22:14-Tak jo. Ukaž tu dvacku.
00:22:42-To se mi vyplatilo.
00:22:47-Co to děláme?
00:22:50To se mi ještě nestalo.
00:22:52-Mně taky ne.
00:22:54-Co jsem vdaná, nikdy jsem manželovi nelhala. Ani jednou.
00:23:46-Tenhle?
-Ne. Tam se manžel schází s klienty.00:23:56-Co třeba tenhle?
00:24:00Je ti něco?
-Ne.00:24:08Zastavte, prosím vás.
-Jak je libo.00:24:14-Já nemůžu, Charlesi, promiň.
00:24:19-Drobný si nechte.
-Díky, šéfe. Ať vám to s ní klapne.00:24:31-Já vím. Já vím.
00:25:08Kolik stojí pokoj?
-46 dolarů.00:25:10Jestli chcete hotelovej sejf, tak ještě 10.
00:25:13-Ne. Jen ten pokoj, prosím.
00:25:24-Jde se tudy.
00:25:36HÁDKA MUŽE A ŽENY Z NĚKTERÉHO POKOJE
00:26:25-Nádhera.
00:27:10Tak co myslíš?
00:27:25Chceš tady zůstat, nebo chceš jít?
00:27:33-No, nevím.
00:29:08CVAKNUTÍ
00:29:11-Ani muk, nebo vám oběma ustřelím palici.
00:29:20To je z toho, že si nedáváte dveře na řetěz.
00:29:25Ale jinak díky za pozvání.
00:29:27-Dám vám všechny peníze.
-Ani muk znamená, že máš držet hubu.00:29:33-Neubližujte nám.
-Tys nerozuměla?00:29:36A teď navalte šrajtofle. Dej sem tu peněženku. Dělej, dělej.
00:29:50Ta jí není moc podobná.
00:30:04Támhleten zmrd mu taky není moc podobnej.
00:30:09Lucinda? Vy dva se tu kurvíte, co?
00:30:13Pěkně v pajzlu. Že jo?
00:30:16Ty se rád kurvíš v pajzlu, ty sráči. Je to vzrůšo.
00:30:20-Prosím vás, vemte si peníze.
00:30:23-Chucku, já už si je vzal. Vidíš to? Byly tvoje, a teď jsou to mý prachy.
00:30:29-Nepůjdeme na policii.
-To já vím, že ne.00:30:32Protože ty vypadáš jako slušňák. Že seš slušňák? Mně tak připadáš.
00:30:38Ona vypadá taky slušně. Seš slušná? Lucinda.
00:30:45-Prosím vás, nechte ji být.
-No tak, no tak!-Prosím.00:30:50-Jak bych ji mohl nechat bejt, takovouhle pěknou prdelku.
00:30:54Jen se podívej.
00:30:56Já tady s kurvičkou Lucindou budu dělat fůru věcí. Všechno možný.
00:31:02Ty jo. Ty budeš řičet blahem, víš? Je lepší než tvoje stará?
00:31:09Koukej na to.
00:31:17Cos to povídal, Charlie?
00:31:20Že ji můžu opíchat? Díky. Já věděl, že seš slušnej.
00:31:27Ale, ale. Kampak, Lucindo.
00:31:29Chceš to od něj, nebo si to radši víc užít?
00:31:33-Ó-á!
00:31:46-Pšššt! Sleduj, Charlie.
00:31:49Teď uvidíš mistrovskou jebačku.
00:31:52Na 12 kol.
00:31:58-Ne, proboha, prosím.
00:32:04-Jo, dobře se koukej.
00:32:15Á, ty děvko!
00:32:17-Ne, prosím.
00:32:20Prosím.
00:32:24-Sleduješ? Tady se šoustá.
00:32:29No tak, Chucku. Pak jedeme do čtvrtýho... kola.
00:32:38-Ne! Přestaňte, prosím.
00:33:34-Odvezu tě do nemocnice.
00:33:53Je mi to moc líto.
00:34:01Zavolám policii.
00:34:06-Ne, ne.
00:34:09-Musíme jim ho popsat.
00:34:11-Přestaň. Nech toho.
00:34:20Ne.
00:34:23Policie by se zajímala, co jsme tu dělali.
00:34:28-Tak jim to řekneme. To musíme.
00:34:33-To nejde.
00:34:39Kristepane, co moje rodina?
00:34:44-A co tedy mám dělat?
00:34:49Tak pověz mi, co?
00:34:51-Chci jen, abys mě dostal odsud pryč.
00:35:05ZVRACENÍ
00:35:22NENÍ ROZUMĚT
00:35:56-To mě poser, Čazi. Narazil do tebe vlak nebo co?
00:36:02-To je dobrý. Jsem v pohodě. Měl jsem menší nehodu.
00:36:07-Co se ti stalo?
00:36:10-Přepadli mě.
-Ježíš!00:36:13-Jdu z nemocnice. Doktor říkal, že to je dobrý.
00:36:17-Zahlíd jsi toho šmejda?
-Ne.00:36:22-Volal jsi policii?-Zavolají, když najdou moji peněženku.
00:36:26-Asi bys měl jít domů. Volal jsi Dianě?-Jo.
00:36:31Já jen... musím něco zařídit.
00:36:35Zablokovat kreditní karty, zavolat na dopravní...
00:36:39-Charlesi. Neblbni. Běž domů. Jo?
00:36:54-Zatracený město.
00:36:56Nesnáším ho.
00:36:58-Já tu pracuju. Nemůžu odejít. Co bych dělal?
00:37:03-Mohl bys zase učit. Býval jsi skvělej učitel.
00:37:07-Jenom díky mý práci ušetříme na léky pro Amy.
00:37:10Ze dvou učitelských platů by to šlo těžko.
00:37:12-Můžem prodat dům.
-Už takhle na něj máme dvě hypotéky.00:37:16Prodejem bysme si nijak nepomohli.
00:37:21-Mami.
-Jo. Už jdu.00:37:33TELEFON
00:37:35-Diano, můžeš to zvednout? Di!
00:37:40-Podej mi ruku. Počkej chvilku.
00:37:51-Ano?
-Ahoj, Charlie.00:37:55Charlie, slyšíš mě?
00:37:59-Co chcete... jak jste...
-Co tvůj rozbitej nos? Bolí ještě?00:38:04-Proč mi voláte?
-Kontroluju ten tvůj slib.00:38:08Jestlis to neřekl policii a tak. Protože sliby se mají dodržovat, ne?
00:38:12-Haló?
-Už jsem to vzal. To je pracovní.00:38:14-Pracovní hovor? Miláčku, prosím tě. Promiňte, ale kdo volá?
00:38:18-Tady je pan LaRoche.
-Manželovi není dobře. Nepočká to?00:38:23-Stalo se mu něco?-Přepadli ho.
-Přepadli?! To já netušil!00:38:26Charlesi, promiň. Proč jsi mi to neřekl sám?
00:38:29-Di, mohla bys to položit?
-Samozřejmě.00:38:34-Tak tys jí to neřekl, co? Nebo jo?
00:38:37Žes neřek svý starý, že šoustáš Lucindu, co?
00:38:41-Teď poslouchej, ty sráči zkurvená. Ještě jednou se k ní přiblížíš...
00:38:46-Potřebuju založit, Charlie. Jsem vážně trochu na suchu.
00:38:52A protože jsi zablokoval kreditky, chci 20 000.-Já nemám 20 000.
00:38:58-Charlie. Jsi přece manažer, ne?
-Tolik peněz v hotovosti nemám.00:39:03-Hele, jo, jo, jo. Já seru na to, jaký máš cash flow.
00:39:07Já těch 20 000 chci hned. Slyšíš mě?
-Dobrá, dobrá. Seženu je.00:39:12-Co seženeš? Chci to slyšet. Protože, vždyť víš.
00:39:15Já tý vaší řeči moc dobře nerozumím.
-Seženu těch 20 000.00:39:20-Na rohu ulic Western a Park Way. V pátek v poledne.
00:39:26-Už nikdy nezkoušej volat mi domů.
00:39:39Ahoj. Už je ti líp?
00:39:45Týden jsem tě nezahlídl ve vlaku.
00:39:48-Hodila jsem se marod. Na tejden. Nemůžu jíst a spát.
00:39:54Tak on ti volal?
-Měli bysme zajít na policii.00:39:57-Ne. Ne, Charlesi, to nejde. Ty mě nechápeš?
00:40:02Kdyby se to manžel dozvěděl, zažádá o rozvod.
00:40:06Je schopen čehokoliv.
00:40:08-Co myslíš?-Odebral by mi dceru.
-Vážně?00:40:11-Ano. Ty ho neznáš. On není jako ty.
00:40:15To je maximum, co můžu vzít, aniž by si toho všimnul.
00:40:19-Ne. Ne, ani nápad. Ne, to zařídím sám.
00:40:22Jenom jsem chtěl vědět, jak ti je.
00:40:26-Myslím, že bysme se už neměli scházet.
00:40:31Musím jít.
00:40:36-Počkej. Chtěl bych tě vídat.
00:40:41-To nejde, Charlesi. Promiň. Nejde to.
00:40:50-Co je?
00:41:32-Kam se šineš?
-Co je?00:41:34-Mluvíme na tebe.
00:41:42-Kurva, nemůžeš dávat bacha?
-Promiňte.00:41:44-Za promiňte si nic nekoupím, bílý lampo.
00:41:47Neukončí války, ani nenasytí chudý. Z mý strany je "promiňte" na hovno.
00:41:52-Já jsem vás neviděl.
00:41:54-Charlie, že jo? Tak ti říkají.
-Jo.00:41:59-Říká se ti Chuck? Čak čuk ped bou. Padabuse. Buš!
00:42:04-Kde je LaRoche?
-Dovedu tě.00:42:06Od čeho kurva myslíš, že tu jsem?
-Hele. Nemůžu vám dát ty peníze.00:42:11-Vole, ty mi dáš leda tak kulový. Jde se za Profíkem.
00:42:17Běž hezky ke zdi. A ne, že se kurva pohneš.
00:42:27Tak ty píšeš reklamy, jo?
00:42:29-Jo.
00:42:31-Já jednou udělal demáč na jednu reklamu na kafe.
00:42:35To byla povedná muzika.
00:42:37-Vážně? -Jo.
-Co na to říkali?00:42:40-Že prej lidi, co pijou kafe, nemají rádi death.
00:42:43-To je přece směšný.
-Jo, mý slova.00:42:46Kdybych ti něco dones, ty by sis to poslech,
00:42:49a posoudil, co s tím.
00:42:52-Ano. Ovšem.
00:42:58-Ahoj.
00:43:01Charlie.
00:43:10Člověče, vypadáš hrozně.
00:43:15Ale máš pěknou tašku.
00:43:33Takže...
00:43:37Díky, Charlie.
00:43:39-Uóó!
00:43:41-To máš za ty zablokovaný kreditky. Hezká aktovka, co?
00:43:47-Moc hezká aktovka.
00:43:49-Hlavu vzhůru, kámo.
00:44:07-Čazi. Čus!
-Ahoj.00:44:11-Zas mezi náma. Kdy naposledy?
-Na střední.00:44:15-Na střední? Ty vole. Nejlepší tři roky mýho života.
00:44:19Kund, co se ti jen zamane. Všecko dobrý, dokud mě nezašili.
00:44:26-Za co jsi seděl?
-Kdo, já?00:44:28Říká se tomu "příležitostný konzument drog".
00:44:32-To je všechno?
-A příležitostnej distributor drog.00:44:36Nějaký to háčko, travka, koksík...
00:44:40-A jaký to bylo?
-Jen ten nejlepší matroš.00:44:42Prodával jsem čistý zboží. A za dost rozumnou cenu.
00:44:46-Ne. Ve vězení.
00:44:50-Vězení je jako chůze po laně. Snažíš se nezaplíst.
00:44:54Děláš, že jsi slepej 24 hodin denně.
00:44:57To se pak soustředíš, že se div neposereš. To víš.
00:45:01Napřed jsem byl čerstvý maso. Vevnitř tomu říkají "nezapojenej".
00:45:06-A cos teda dělal?
-No co. Zapojil jsem se.00:45:11Musel jsem jednoho maníka zapíchnout.
00:45:14-Cože, tys ho zabil?
00:45:17-Když dostaneš na vybranou ty, nebo on...
00:45:22Musíš udělat, co je třeba.
00:45:36TELEFON
00:45:43-Jo, tady Charles.
00:45:45-Tebe nic nevyvede z míry, Charlie. Potřebuju zase založit.
00:45:50-Tak hele. Poslouchej. Já už pro tebe nic nemám.
00:45:56-Tak jo. Dobře, chlape. Vyhrál jsi.
00:45:59Chceš, abych tě nechal na pokoji, tak tě nechám.
00:46:03Není problém. Ale za sto tisíc doláčů.
00:46:08-Jdi do prdele!
00:46:10-Ty nejsi moc chytrej. Už ti to někdo řekl?
00:46:14-Odkud máš mý číslo?
-To je vono. Tímhle směrem uvažuj.00:46:18Odkud jsem zjistil tvý číslo na mobil. V seznamu přece není.
00:46:22-Zavolal jsi mojí ženě?
-Ne. Hádej znovu.00:46:28No dobře. Já ti napovím.
00:46:30Na tomhle telefonu je to uložený pod tlačítkem 8.
00:46:34Nemocnice má 1. Doktor 2. Ty 8.
00:46:38Chachacha. Nedostal ses ani do první pětky.
00:46:41Jaký to je pocit, Charlie?
00:46:46-Jéžiš!
00:47:14-Vida. Tak už ho tu mám.
00:47:17-Není ti něco? Vypadáš jako po maratonu.
00:47:19-Cože?
-Co jste mu do toho telefonu řekl?00:47:23-V naší branži musí člověk vědět, jak lidi trochu nabudit.
00:47:27Je to tak, Charlie?
-Co se to tu děje?00:47:30-Pan LaRoche od tebe potřebuje podepsat to o čem jste mluvili.
00:47:35-Propána. Tys myslel, že nepřijdu?
-Ne. Já myslel, žes to pochopil.00:47:42-Promiň, teď jsem zmatený. Ale ty taky vypadáš nějak z formy.
00:47:47Posaď se a na chvíli si vydechni.
-Naleju ti kafe.00:47:50-Víte, kolikrát jsem ho lákal do našeho tenisového klubu?-Kam?
00:47:54-Charlese má sport radši v televizi než na hřišti.
00:47:57-Ale v dnešním světě je třeba být fit.
00:47:59Jeden nikdy neví, kdy bude muset být připraven na boj. Prosím.
00:48:04-To má pravdu. Třeba bys tomu zloději pak utekl.
00:48:07-Charles říkal, na něj ten lupič skočil hned zpočátku.
00:48:13Tos neměl vůbec šanci.
-Však já si ho podám.00:48:17-Ne. Máš rodinu.
-To je pravda, Diano. Svatá pravda.00:48:21Chcete chránit rodinu. to je to nejdůležitější na světě.
00:48:29-Nevidělas můj skicák?
-Běž nahoru, Amy.-Charlesi.00:48:34Amy, tohle je pan LaRoche. Pracuje s tatínkem.
00:48:37-Pojď sem, krasavice.
00:48:40FRANCOUZSKY
00:48:46-To znamená jako kamínek, který se kutálí na dně řeky.
00:48:51Milá. Smím tě políbit?
00:48:53-Umhm.
00:48:55-Víš, dívali jsme se na tvé kresby. Jsou moc hezké. Skutečně.
00:49:00-Děkuju.
-Takový talent.00:49:03Víš, když jsem byl v téhle zemi poprvé, byl jsem dlouho v New Yorku.
00:49:09A mohl bych je ukázat několika velmi významným galeristům.
00:49:13-To zní skvěle. Půjdeme podepsat tu smlouvu?
00:49:16-No ano. Byznys je byznys. Ahoj.
00:49:19-Nashle.
00:49:25-Ta je roztomilá.
00:49:27-Hned za tebou přijdu.
-Kolik je jí?00:49:31-Vypadni kurva z mýho domu!
-Co jsi to řekl?00:49:35-Vypadni!
-Nerozuměl jsem.00:49:39Cos to řekl? Tohle se ti asi nelíbí, co?
00:49:46Co ty jeden zazobanej hajzle? Hm?
00:49:49Měl jsi všechno, a teď to chceš zkurvit.
00:49:53A jen kvůli jedný píče. Co?
00:49:55Š š š š.
00:49:58Sto. Sto tisíc dolarů.
00:50:01Pak ti možná vrátím tvý koule zpátky, šmejde, slyšels?
00:50:05Tak to řekni. No tak, řekni. No tak!
00:50:09Jo, hodnej.
00:50:13Dobře. Dobře. Takže, au revoir. Díky za pozvání.
00:50:19-Au revoir.
-Brzy na shledanou. Nashle.00:50:24-Je celkem příjemný.
00:50:28-A proč jsi mi nezavolal hned? Mně máš přece zavolat jako prvnímu.
00:50:32-Nepoučuj. Řekni, jaký mám možnosti.
-Za prvé. Ona musí promluvit.00:50:36-Už jsem ti říkal, že to neudělá.
-Potřebujeme prohlášení.00:50:39-Jerry, on byl u nás doma. S mojí rodinou.
00:50:42-Jo, ale nevloupal se tam. Nevyhrožoval jí. Nikoho se nedotkl.
00:50:45-Přerazil mi nos.
00:50:47-Tak mi ukaž policejní zprávu. Šels na policii, když tě zmlátil?
00:50:52Ty jsi s tím 6 neděl nic nedělal. A teď mám podat trestní oznámení?
00:50:58Musíš ji přimět, aby vypovídala.
00:51:00Cokoliv jinýho je... jen chcaní proti větru.
00:51:03-Co tady děláš?
-Mluvil jsem s právníkem.00:51:05Musíme jít na policii.
-Ne. Na policii jít nemůžeme.00:51:08-Přece jsme spolu nespali.
-To je ale totéž.00:51:12To, že jsme nešukali, ještě neznamená, že se nic nestalo.
00:51:16Šli jsme na hotel. Začali jsme to dělat.
00:51:18A nepřestali jsme kvůli svědomí.
-Přesně tak. Byli jsme přepadeni.00:51:28-Byla jsem na potratu.
-Cože?00:51:35Proč jsi mi to neřekla?
00:51:38Proč? Mohl jsem ti pomoct. Něco bych udělal.
00:51:42-A co jako, Charlesi? Co bys udělal?
00:51:51-No tak, natáhni mu ji, vole! Sejmi ho!
00:51:55Promiň, jenže na hokeji ulítávám. Poslouchám.
00:52:02-Co myslíš, že bych měl udělat?
-Nevím. Ale víš, jak to pak chodí.00:52:06Nejdřív z tebe vytáhne 20 litrů.
00:52:09Takoví jako ty je dokážou schrastit, když je třeba, že jo.
00:52:13Říkáš si, 20 táců, bing, a je pokoj, co?
00:52:16Ne. Takhle to nechodí.
00:52:18Nejdřív se přesvědčí, že jsi blbec, co zaplatí.
00:52:21A hned na to... pch! Pořádně na tebe vypálí.
00:52:24Voni chtějí něco pořádnýho. Dlouhý prachy. A vo ty jde hlavně.
00:52:28-Dík, Winstone. Teď už se cejtím mnohem líp.
00:52:31-Ty seš ale kovboj, hele. Můžeš mu zaplatit?
00:52:37-V podstatě jo. Ty peníze mám.
-Tak zaplať. Ať to máš z krku.00:52:41-To nejde, to jsou úspory za léta. Na ty já nemůžu šáhnout.
00:52:46Nevím, co mám dělat. Jako by byl všude, kam se vrtnu.
00:52:50-Zklidni hormon, Čazi, vole. Dej si pivo.
00:52:54Do prdele. To není zrovna to pravý.
00:52:57Pomalej, dvojitou skotskou a led si nech od cesty.
00:53:01S takovejma hajzlama jsem byl za katrem 5 let.
00:53:05Především je důležitý, abys věděl, že to jsou srabi.
00:53:09Jsou slabí. Útočí jen na ty slabý.
00:53:11-Co mám podle tebe udělat?
-Fff. Hele. Mám tě rád.00:53:15Páč jsi jinej než ostatní. Nelíbí se mi, když tě vidím takhle.
00:53:21Takže ti s tím píchnu. Já toho sraba zastraším místo tebe.
00:53:25-Ne. Nenene.-Ale jo. Dlužím ti to. Načapals mě, jak kradu ty počítače.
00:53:29Mohls to na mě prásknout. A já bych vyfás další tři roky.
00:53:33-Winstone, nic mi nedlužíš.
-Uděláme to jako obchodní návrh.00:53:38Místo, abys tomu debilovi dával sto litrů, zaplatíš mně...
00:53:42Deset procent? Jo. 10 000 v hotovosti.
00:53:46A já toho zmrda vyděsím tak, že se zastaví až ve Francii.
00:53:54-Co to asi je?
00:53:56-Děkuju.
-Všechno nejlepší.00:54:02Podívej na tohle.
00:54:04-To je lak na nehty.
-Lak na nehty? Vážně? -Jo.00:54:08-Ukaž?
-Z Číny? Jo.00:54:18To je nádhera.
00:54:21-Amy.
00:54:22-Děkuju.
00:54:40-Charlesi! Tohle ti právě přišlo.
00:54:57-Papa, krásky moje.
00:55:07-Barry, tady Charles.
00:55:09Potřebuju proplatit šek na tu reklamu na aspirin.
00:55:12-Už zase? Kolik chceš tentokrát?
-Deset tisíc.00:55:16-No dobře. Podepíšeš to sám, jo?
-Díky.00:55:20-Hele, Čazi. Víš, kterej song mám nejradši? Get Moren.
00:55:25B. L. G. a Well Kim. Víš, kdo byli umělci?
00:55:29Al Green a taky Johnny Cash, vole.
00:55:34A ještě mý oblíbený TV Capella. Freddy Price a Crawford Dollar.
00:55:39-Brácho, Winstone. Ty prachy tu mám.
-Kdo tady mluví o prachách, Čazi.00:55:43Jen se snažím konverzovat, vole. V pohodě, Čazi?-Jo.
00:55:48-To ti pustím nahlas, vole. Tenhle song si poslechni.
00:56:10No jo. Cinkilinky.
00:56:14Zbožňuju vůni čerstvých peněz.
00:56:19-Ježíš. Ty ho chceš zastřelit?
00:56:22-Nechci ho zastřelit. Ale vyděsím ho. Není ani nabitá.
00:56:27Jak v tom starým gangsterským přísloví.
00:56:30Nemusíš použít sílu, ale musíš působit silně.
00:56:33-Působit silně. To jo. Rozumím.
00:56:36-Čazi, kamaráde, je na čase, aby ses taky zapojil. Tu máš.
00:56:41Vem si to.
00:56:43-Tímhle jsi...
-Jo, přesně tím. Je pro štěstí.00:56:46Buď tady, já to obhlídnu, a pak, až se ti bude chtít, přijdeš ty.
00:56:52Máme asi tak hodinu, než se ten hajzl ukáže.
00:56:55-Ale budeš tu někde poblíž.
-Jo, budu ti krejt záda.00:56:59Bude to jako v bijáku. Víš, jak to myslím.
00:57:02Ten šmejd je dycky o kus napřed, ne?
00:57:04Takže my musíme bejt o dva kusy před ním, zkurvencem.
00:57:12-Charlie.
00:57:14Charlie! Tohle mi nepřijde jako stovka.
00:57:19-Panebože. Tys ho zabil.
00:57:21-Hele. Ty sis ho sem přitáhl. A to našemu přátelství neprospívá.
00:57:48-Debile!
00:57:54Sháníš holku, fešáku?
00:57:56No ty. Ty u toho auta. Sháníš?
00:58:00-Ne. To je dobrý.
00:58:03-A co tvůj kámoš? Ten by třeba chtěl.
00:58:07-To bych neřekl.
00:58:09-A co se mu stalo? Je opilej?
00:58:12-Jo. Jo, ten je opilej, to jo.
00:58:15-Nemáš oheň?
00:58:16-Já... nekouřím.
00:58:18-Nekouříš? Nepiješ? Nešukáš? Tak co teda?
00:58:24-Sakra! Vypadni odsud! Vypadni!
00:58:27-Cože? Běž do prdele. Ty mi nebudeš říkat, abych vypadla.
00:58:31-Jak to jde, Candy?
-Ahoj, Joe.00:58:33-Ahoj, Candy. Dáváš si pozor?
00:58:36-Vždyť mě znáte. Dneska už jsem pobavená.
00:58:41-Hej, vy. Dohadujete si tady něco s Candy?
00:58:44-Ne, strážníku.
-Ne? Proč? Nelíbí se vám?00:58:49-Jo, je skvělá.
-Tak skvělá.00:58:54Ženatej?
-Ano.00:58:57-Vaše paní ví, že tu lovíte šlapky?
-To nedělám. Podívejte...00:59:01-A co váš kámoš? Taky ženatej?
-Ten je vopilej.00:59:05-Opilej? Tak co dělá za volantem? Haló! Hej vy tam!
00:59:10-On se z toho vyspává.
00:59:15-Tak vy dva jste se vydali ve středu v noci lovit šlapky?
00:59:18A ani jeden z vás se nedohodnul s Candy?
00:59:21-Já se omlouvám.
-Mně se neomlouvejte. Jí se omluvte.00:59:26Mrzne tady chudák venku a vám dvěma kašparům nestojí ani za kus řeči.
00:59:41-Omlouvám se, slečno.
-Tohle bude jako záloha. Jo?00:59:47-Ty mu věříš?
-Jo. Hele, už musíme jet.00:59:49-Objedem tenhle blok. Jestli tu furt budete, seberu vás.
00:59:53A jeho jak by smet.
00:59:55-Nashle, Candy.
-Měj se, Candy. -Nashle, Joe.01:01:27VZDÁLENÁ SIRÉNA, HLASY
01:02:12-Poslouchej, potřebuju ten účet...
-Dneska ho budeš mít. Neboj se.01:02:16Jo. Do oběda.
01:02:21-To uschne. Požádali mě, abych vám donesl tohle.
01:02:26Franklin Church. Chicagská policie.
01:02:28-Kde je...
-Winston? Ten byl včera zavražděn.01:02:33-Co říkáte?
-Ano. Kolem půlnoci. Pod dálnicí.01:02:37Vrah ho i s autem chtěl potopit.
-Ježíš.01:02:42Jo.
01:02:44Ježíši!
01:02:46Já ho měl rád. Byli jsme kamarádi.
01:02:49-I já ho měl rád. Byli jsme jako bratři.
01:02:53On je, tedy byl, jako můj příbuzný.
01:02:56-Tak to vy jste ten s těma otázkama?
-Jo. Jo, to jsem já. Baseball.01:03:01Tři roky jsem dokonce hrál malou ligu.
01:03:05Hm. Víte, tyhle typy vídám denně.
01:03:09Feťáky. Šejdíře. Gangstery. Zákon se o takovýhle moc nestará.
01:03:16Winston byl jinej. Mohl se z toho dostat. Ten ztracenej nebyl.
01:03:21-To je mi líto.
01:03:25-Máte zbraň, pane Schine?
-Ne.01:03:27-Smith and Wesson 5906?
-Myslíte, že jsem to byl já?01:03:31-Ne, ovšemže ne. Ale musíme se ptát všech.
01:03:35Vždyť víte, jak to chodí. Kde jste byl včera večer?
01:03:39-Tady. V práci. Pracoval jsem.
-A máte někoho, kdo by to potvrdil?01:03:45TELEFON
01:03:47-Dovolíte?
-Jo. Já počkám.01:03:51-Ano?
01:03:53-Co sis myslel? Že se mnou můžeš jen tak vyjebat, co?
01:03:58-Ne. ŽENSKÝ PLÁČ
01:04:00-Mám tady tu tvoji kurvičku.
-Nedělejte to, prosím.01:04:06-Kde teď jsi?
-Tak. Dexi, postarej se o ni.01:04:11Jestli tu do 20 minut nebudeš, tak skončí s kulkou v mozku.
01:04:15A mám tu jednu i pro Dianu. I pro tu malou Amy.
01:04:18Pozabíjím ti všecky ženský. Rozumíš tomu?
01:04:21-Byla to chyba. Teď hned udělám, co mi řekneš.
01:04:25-Máš pro mě těch sto tisíc?
-Jo. Teda budu je mít.01:04:28Jak se tam dostanu?
01:04:30-Je to East Array 55. Byt číslo 4.
-Mám to.01:04:34-20 minut. A příště až přijdu za tvou ženou, nebude to na kafe.
01:04:41-Nějaký problém?
-Omlouvám se. Ale... musím už jít.01:04:48Mám schůzku. Zavolám vám.
01:04:54-10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, jedno sto tisíc.
01:05:01Určitě si nepřejete žádný doprovod, pane Schine?
01:05:05-Ne.
01:05:23-Jak je, Charlesi?
01:05:25Pojď dál.
01:05:42No, jen pojď. Neboj se.
01:05:51Voilá! Co, Dexi, myslíš, že nás neokrad? Mám mu věřit?
01:05:57-Jasně. Proč ne?
-Vypadá důvěryhodně.01:06:02-Nehýbej se, nebo tě sejmu,
01:06:07-Raz, do prdele,
-Dva, do prdele.-Tři.01:06:11-Dal jsem ti ty peníze.
-Cože? Tys mi je nedal.01:06:14Tys mě přiměl, abych pro ně zabíjel. budu vždy o jeden krok před tebou.
01:06:23Vždycky.
01:06:29Takže, můj milý Dextre, mám pocit, že je na čase přesídlit.
01:06:34-Jo. Přesídlit. Au revoir.
01:06:37-Umhm.
01:06:41Gratuluju, Charlie. Právě sis vykoupil život.
01:06:58-Neublížil ti?
01:07:02-Nevím, jak se to stalo.
01:07:04Musel mě nejspíš sledovat. Prostě nějak se sem dostali.
01:07:09-Teď už je to dobrý.
01:07:15-Určitě jsou pryč?
01:07:17-Ano, jsou. Zaplatil jsem.
01:07:23Dal jsem mu všechno.
01:07:27-Ale tvoje dcera...
01:07:34To je mi líto. Je mi to moc líto.
01:07:38-Teď už je snad po všem.
01:07:43Jsi v bezpečí. Moje rodina je v bezpečí.
01:08:21DIANA:-Haló?
01:08:25Charlesi, jsi to ty? Haló!
01:08:55-Che. Vás je těžký najít.
01:09:00V práci nejste, doma nejste...
01:09:04Tak sem vy všichni znudění manažeři chodíte utápět svůj žal.
01:09:08-Já vám chtěl zavolat.
-To jistě.01:09:11Víte, Winston už od malička tak nějak nedokázal mít kliku.
01:09:16Víte, koho mi vždycky připomínal? Bobbyho Bonse.
01:09:20Největšího smolaře, jakýho kdy baseball viděl.
01:09:23V roce 1969 odpálil 187 ran do autu.
01:09:27Víckrát, než kterejkoli jinej hráč za jednu sezonu.
01:09:31Až na jednoho. Víte koho?
01:09:34-Bobbyho Bonse.
01:09:35-Jo, Přesně tak. Hned napřesrok. 189 autů. Tomu se říká pech.
01:09:45Můj novej kámoš. Seanovi to tu patří.
01:09:47Seane, skotskou. Bez ledu.
-Už to nesu, Franku.01:09:51-Prý jste tu nedávno s Winstonem byli.
01:09:54Co jste spolu probírali?
-Hokej.-Hokej? Nic víc?01:10:00-Šel v televizi.
01:10:02-Kde jste byl včera v noci?
-Už jsem říkal. Byl jsem v práci.01:10:07-Ale potvrdit to nemá kdo.
-Byl jsem tam sám.01:10:11-No dobrá, Schine.
01:10:13Asi se vám líp odpovídá s vaším právníkem.
01:10:16Co kdybyste oba dva přišli do mé kanceláře?
01:10:20A mimochodem, jen pro vaši informaci,
01:10:23toho parchanta, co Winstona zabil, ukřižujou.
01:10:34Nashle, Seane.
01:10:36-Mějte se.
01:10:50-Charlesi?
01:10:58-Amy už spí?
-Jo.01:11:06-Udělal jsem strašlivou chybu, Di.
01:11:19Ty peníze, co jsme šetřili pro Amy...
01:11:25...jsou pryč.
01:11:27-Pryč?
-Všechny.01:11:31-Co je to za nesmysl?
-Je mi to moc líto.01:11:34-A kde jsou teda ty peníze?
-Nějak to vyřeším.01:11:37-Co jako vyřešíš? O co tady jde?
-Na něco už přijdu.01:11:40-Co jsi provedl?
01:11:42Pověz mi, co?
01:11:49Sedm let jsme museli šetřit. To bys měl sakra nějak vysvětlit.
01:11:54-Já ti to povím, Di. Povím ti všechno.
01:11:59A nejde jenom o ty peníze.
01:12:07-Dělej! Jdeme pozdě.
-Nejdřív to ale musím říct Lucindě.01:12:11-Ne, já už jsem s tím detektivem dvakrát mluvil. Je zarputilej.
01:12:15-Já musím.
-Myslíš, že to všechno je jen prdel.01:12:18-Ne. Sejdem se u něj.
-Ale co mám říct?-Musíš něco...01:12:23-Lucindu Harrisovou, prosím.
-Není ve své kanceláři.-Sakra.01:12:28-Počkejte. Teď zrovna jde.
-Ne, ne. Lucinda Harrisová.01:12:33-No ano.
01:12:36-Ne. Vždyť jste nás tu viděla. Spolu. Dvakrát. Vzpomínáte?
01:12:39-Ta u ní vypomáhala.
-Cože?01:12:42-No ano. Občas za ni vyřizovala telefony.
01:12:45Přetahovala pauzy, chodila pozdě, prostě tak. Nějaká Jane.
01:12:50Před týdnem skončila.
01:12:59*Jsem finanční poradce. Podvádím klienty.*
01:13:12-Byt je kompletně zařízený, jak ostatně sami vidíte.
01:13:16Zabydlíte se rychle. Přejete si, pane?
01:13:20-Tenhle byt je k pronajmutí?
-Ano. Chtěl byste od něj prospekt?01:13:23-Ještě nedávno byl pronajatý.
-Ano, ale už je volný. Máte zájem?01:13:27-Bydlela tu jedna žena.
-Ne. Byl to pár. Žena a její přítel.01:13:31Zničehonic odjeli. Moc milý pár. Vy je znáte?
01:13:37*Díky nim má všechno smysl, že?*
01:13:39-Ano, znám.
01:13:51-Toto je konečná stanice červené linky. Prosím vystupte. Děkujeme.
01:13:57Na druhou kolej přijel vlak modré linky z Cottage Gens.
01:14:00Toto je konečná stanice. Prosím, vystupte. Děkujeme.
01:14:26HOVOR NENÍ SLYŠET
01:14:34-Měj se.
01:15:20-Ahoj, Dexi.
-Čau.01:15:34-Chci pokoj.
01:15:36V posledním patře.
01:15:52-Charlesi?-Jerry?-Je to dobrý. Nic na tebe nemají. Jen to zkouší.
01:15:56-Díky.
01:15:59-Ta schůzka dopadla skvěle. Z toho obchodu dostanu slušnou sumu.
01:16:03Mohli bychom někam odletět. Co říkáš?
01:16:05Musím to nějak říct doma, ale zařídím to.-Co se dá dělat.
01:16:09-Tak fajn.
-Jistě.01:16:39-Chtěl bych pokoj na jednu noc.
-46 dolarů.01:16:47Chcete použít sejf?
01:16:49-Ne, děkuji.
01:17:25Em... myslím, že je to tam.
01:17:44Už se těším.
01:19:26No, to se může stát, ne?
01:19:30Co je? Co to má znamenat?
01:19:34Heleďte, klidně si vemte všechny mý peníze, peněženku mám na stole.
01:19:38-Já vaše peníze nechci. To oni. Ušili na vás boudu.
01:19:44-Cože?
-Podfuk.01:19:47Tihle dva vás chtěli obrat o všechno, co máte.
01:19:51-Netuším, o čem to mluvíte. Co jste zač a co tu chcete?
01:19:59-Seznámili jste se ve vlaku, že jo? Náhodou tak nějak k tomu došlo.
01:20:06Ona byla milá. A mazaná. A vy jste zíral, že se jí líbíte.
01:20:15Zdálo se vám to být až nemožné.
01:20:20Ukázala vám tuhle fotku svojí dcery?
01:20:25Vše, co vám napovídala, byla lež.
01:20:28-Úplně všechno lež nebyla, Charlesi.
01:20:31-Tenhle se vás chystal oloupit a ji znásilnit.
01:20:34Akorát, že by to nebylo znásilnění. Že ne?
01:20:38-To nechápu. Proč by ji měl znásilnit?
01:20:43-Protože to ve vás nechá pocit viny. Že jste ji neochránil.
01:20:50A později by vám řekla, že byla na potratu.
01:20:53Jen abyste nešel na policii.
01:20:55-O tomhle já nechci nic vědět.
-Ne. Další chlap čeká u schodiště.01:20:59-Musím jít.
01:21:02STÉNÁNÍ LEŽÍCÍHO
01:21:06-No, ty se ale lepšíš, Charlesi.
01:21:13Děláš mi radost.
01:21:16-Chci vrátit... svý prachy!
-Kurva!01:21:20-Chci vrátit všechno, cos mi vzal.
01:21:26-Víš, tak to asi nepůjde, Charlie.
01:21:31-Vrať mu ty jeho peníze a zmizíme odsud.
01:21:34-Je to rozenej kořen, prokristapána.
01:21:37Tahle krasotinka si pořád dělá starost o tu tvoji holčičku.
01:21:41-Buď zticha!
-Mně se tak nemocná nezdála.01:21:44-Nech už toho!
01:21:55-Heleďte, uhněte od těch dveří. Já musím jít pryč.
01:21:58Já budu střílet. Uhni mi z cesty. Já jdu pryč.
01:22:18CVAKNUTÍ NAPRÁZDNO
01:22:28-Já tě zabiju, ty čuráku!
01:23:17SIRÉNA
01:23:26-Co jste tedy zaslechl?
01:23:28-Ten běloch u sebe nemá doklady. Sejmeme mu otisky. -Dobře.
01:23:33Uvidíme, jestli je v evidenci. Mrkněte do hotelovýho sejfu. -Jasně.
01:23:37-Omlouvám se. Pokračujte.
01:23:40-Slyšel jsem střelbu a viděl, jak kolem běží ten z ostrahy.
01:23:44Tak jsem zavřel dveře.
01:23:46-To jste udělal dobře.
01:23:48To byste koukal, kolik rádoby hrdinů končí v márnici.
01:23:51Tak jo, pane Shine? Schine?
-Schine.-Schine.01:23:55Tak dobře. Kdyby něco, zavoláme vám.
01:24:03-Neviděl jste tu Johnse?
-Ano, pane. Je tady.01:24:08-Nemohli by ti foťáci už vypadnout? Berou mi chuť do života.
01:24:14Franku, kde ty ses tu vzal?
01:24:20-Prej jste tu našli Smith and Wesson 5906.
01:24:23-Jo. Mají ho na balistice.
-To je spoušť.01:24:27-Ona je s tím kravaťákem a přepadnou je.
01:24:31Ostraha se jim snaží pomoct a schytají to všichni.
01:24:34-Mne zajímá ta pistole.
01:24:36Zavolej mi, až budete mít tu balistickou expertízu.
01:24:39-Jasně.
-Díky.01:24:42-No jo. Měj se.
01:24:46Vinci, všechny je už odsud vypakujem.
01:25:00-Ten toho v tom sejfu ale má.
01:25:08-Já... tahle bude asi moje.
01:25:21-Pěkná aktovka.
01:25:58-Tady to asi taky nebude. No, tak dobrá. Díky.
01:26:11-Co to má znamenat?
01:26:15-Po všech těch letech, co tě znám, by mě nenapadlo, že jsi zloděj.
01:26:21Nechceš mi říct o těch 10 000 dolarů za reklamu na aspirin?
01:26:25-Bylo to naléhavé. Zas bych to vrátil.-Opravdu?
01:26:29Copak jsem banka? A teď mě ještě okrádáš.
01:26:32Kdybych ti měl vystavit účet na to, o cos mě okradl, kolik by to dělalo?
01:26:37-Bylo to akorát jednou. Přísahám.
-No, uvidíme, co Barry zjistí.01:26:41Řekni. Co to bylo tak důležitýho, žes mi musel udělat tohle?
01:26:46-To nejde.
01:26:49To ti nemůžu říct. Rád bych, ale nejde to. Promiň.
01:26:54-Tak fajn. Když ty tedy takhle, tak já podniknu opatření.
01:26:58-Opatření?
-Po dobu vyšetřování tě suspenduje.01:27:04-Když ty peníze vrátíš, čekají tě tak veřejně prospěšný práce.
01:27:12-Když ale budeš dál zatloukat, půjdeš do vězení.
01:27:36-Zdar, Prófo.
-Hank, že jo?01:27:38-Přesně tak. Nesnáším, když si tě lidi nepamatujou. Běž dál.
01:27:46-Mimochodem, já jsem Charles.
-Jasně. Charles.01:27:51Už říkals, za cos to vyfásnul?
-Zpronevěra.-Tos nedopadl špatně.01:27:57Učit půl roku mukly za to, žes okradl šéfa.
01:28:06-No tak, chlapi...
01:28:09Chlapi!
01:28:12Na lavicích máte test.
01:28:14Než ho uděláte, přečtu si vaše domácí úkoly.
01:28:19Tak, začnem.
01:28:52*To ráno, kdy to všechno začalo, začínalo jako každé jiné ráno.
01:28:57Charles vyběhl pozdě, a proto mu taky jeho obvyklý spoj ujel.
01:29:13Místo školy éčko. Potřebuju založit, Charlie.
01:29:19Potřebuju založit, Charlie. Charles ho donutil zabíjet.
01:29:23To všechno zavinil Charles. On byl podezřelý z vraždy.
01:29:28Z Lucindy se vyklubal někdo úplně jiný.
01:29:30Charles otřel své otisky a utekl pryč, jako kdyby tam nikdy nebyl.
01:29:35Zpátky do svého podělaného bezvýznamného života.
01:29:39A když tam přiběhl Jeff, odešel do prádelny.*
01:30:07-No?
-Potřebuju si odskočit.01:30:10-Mám to dát do rádia?
01:30:30-Co tu chceš? Hledáš taťku?
01:30:44-Na co kurva čumíš, vole?
01:30:55ÚDERY DO KOVOVÝCH TYČÍ
01:31:21-Doufám, že se ti můj příběh líbil.
01:31:25Ty sis nikdy nezjišťoval, jestli jsem to v tom hotelu přežil, co?
01:31:30Tebe není těžký prokouknout, Charlesi.
01:31:33Na to, abys mě zabil, je třeba víc než jen jedna kulka.
01:31:42Ale ty jsi mi něco vzal, Charlie. A to není správný.
01:31:50-Byly to moje peníze.
01:31:53-Na ty ti seru. Tys ji zabil.
01:31:56-Jsi blázen.
01:32:01-Já jsem ji miloval. Kdežto tys ji chtěl jen opíchat.
01:32:08-Co po mně chceš?
01:32:11-Já chci tebe, Charlie.
01:32:20Zkurvím ti celej tvůj život. Protože můžu.
01:32:26Mimochodem. Je tvoje dcera ještě panna?
01:32:33Ani nevíš, jakou jsem měl radost, když jsem se doslech, že tu učíš.
01:32:38Jako kdybys prosil, abych si tě našel.
01:32:41To ses dostal do špatnýho vězení, Charlie.
01:32:44-Vážně? Já jsem si ho sám vybral.
01:33:28-Tak, v pořádku. Můžete jít.
01:33:41Dávejte si teď pozor.
01:33:54-Sejměte otisky.
-Dobře.01:33:57-Už jde. Zatím jdi.
01:33:59-Jo.
01:34:07Co jste jim řekl?
01:34:09-Pravdu.
01:34:11-Šel jsem na záchod a ten chlap po mně vystartoval s kudlou.
01:34:16-On ten chlap... byl ten hajzl, co zabil Winstona.
01:34:22Zabil dva lidi v Paříži, jednoho v New Yorku.
01:34:27Vy si jako myslíte, že vám uvěřím, že jste ho přepral?
01:34:31-Nevím. Asi jsem měl kliku.
01:34:40-Jestli jste si tam ten nůž přinesl, je to úkladná vražda.
01:34:45Zákon se nestará, kdo to byl.
01:34:52Ale zákon se moc nepostaral ani o Winstona.
01:35:51-Ahoj. Já jdu, mějte se.
-Tak hezký den.01:36:40Skryté titulky: Raimund Koplík Česká televize 2011
Jumanji / Джуманджи (1995)
00:00:45VYJÍ VLCI
00:00:48Neboj se, to jsou jen vlci. Pojď, ať to máme za sebou.
00:00:54ŘEHTÁ KŮŇ
00:01:07ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
00:01:10-Jde to po mně!
-Chyť se!00:01:13-Pryč, utíkej!
-Ne, musíme to dokončit!00:01:17Pojď, zahrabeme to!
00:01:19ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
00:01:22Co když to někdo vykope?
00:01:27Pak, ať ho ochrání sám Bůh.
00:01:31Hyjé!
00:01:46ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
00:02:01-Ahoj, Alane.
-Dobrý den, slečno.00:02:04-Nazdar, Alane.
-Ahoj, Franku!00:02:11PÍSKÁ
00:02:13-Jeď, Alane!
-Dík, Wile.00:02:29-Za ním! -Rychle!
-Až tě chytnem...00:02:33Tak do toho!
00:02:37Dostanu tě, Parrishi!
00:02:42Kam se tak ženeš?
00:02:51Jede do továrny!
00:02:54Je to tatínkův mazánek!
00:02:58Mazánku!
00:03:09Jen jdi, uteč, k tátovi! My počkáme!
00:03:33-Ahoj, Carle
-Čau, Alane.00:03:36Pojď, něco ti ukážu! Dělal jsem na tom skoro celej rok!
00:03:41Odpoledne mám schůzku s tvým otcem, abych mu ukázal tohle!
00:03:45Koukni se! Co říkáš? Budou se mu líbit?
00:03:50-Co to je?
-Co? To je budoucnost!00:03:55Až si je obuje Will Chamberlain, bude je nosit celá Amerika!
00:04:00Bude to vrchol módy!
00:04:04-Co je?
-Nic.00:04:08Alane!
00:04:10Díky, Bobe.
00:04:12Co tu zase děláš? Továrna není hřiště!
00:04:15-Je to tu nebezpečné.
-Tati, odvezeš mě domů?00:04:19Billy tě už zase obtěžuje?
00:04:24Jednou se mu budeš muset postavit.
00:04:28Jestli se něčeho bojíš, musíš jít a čelit tomu. Utíkej!
00:04:35-Karle, neměl by si tu hrát.
-Promiňte, pane.00:04:40-A co jsi mi to chtěl ukázat?
-Hned to bude, pane.00:04:48RACHOT
00:04:51Co to sakra je?
00:05:07Kdo to udělal?
00:05:10No!
00:05:15Já, pane.
00:05:30I když jsi Parrish, nemáš se bavit s mojí holkou!
00:05:34-Jsme kamarádi.
-Ani náhodou!00:05:37-Na něj!
-Do něj! -Tu máte!00:05:42-Rychle pryč, padáme!
-Slyšíš, ty troubo?00:05:48-Padej odsud!
-Blbci!00:05:54ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
00:06:14Oběd!
00:06:19ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
00:06:34ZVUK ZESILUJE
00:07:42Jumanji.
00:07:43Páni!
00:08:04BIJÍ HODINY
00:08:31Hezký...
00:08:40Alane!
00:08:43Jsi doma?
00:08:50Ach, už zase?
00:08:55ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
00:08:58Dobrá práce, odhodlání, perspektiva...
00:09:01Atributy Branfordu, od té doby, co se zde naši předkové usadili.
00:09:07Navzdory drsnému podnebí a půdě, tvrdé jako kámen jsme...
00:09:13-Prosperovali.
-Ráno jsem ten projev uměl!00:09:16-Večer si vzpomeneš.
-Tak pojďme.00:09:19-Same? -Ano?
-Musíš promluvit s Alanem.00:09:28-Už odcházíme, Alane.
-Dobře.00:09:32Říkala jsem otci, jak to bylo dnes odpoledne.
00:09:37-Kdybych to věděl, Alane...
-Už je to za mnou.00:09:41Jsem na tebe pyšný. Postavil jsi se jim, i když jich bylo víc.
00:09:47Protože jsi se choval jako muž,
00:09:50rozhodli jsme se, že můžeš jít do Cliffsideské školy pro chlapce.
00:09:54-Podívej.
-Gratuluji ti, miláčku.00:09:58-Už mě tu nechcete?
-Alane!00:10:03Vždy jsme plánovali, že půjdeš do Cliffsidu, až bude čas,
00:10:06jako všichni Parrishové, už od roku 1700. Dokonce i strýc Karel!
00:10:11-Co to je Parrishův sál?
-To je hlavní kolej.00:10:17Aha...
00:10:19No, to je skvělý! Kluci se mi smějou, že jsem Parrish!
00:10:24Co teprve, až budu bydlet v domě, pojmenovaném po mně!
00:10:27-Je pojmenován po mém otci!
-Proč tam nebydlíš ty?00:10:32Bydlel jsem, jinak by ze mě nebylo to, co teď!
00:10:36Co když nechci být jako ty! Třeba nechci být ani Parrish!
00:10:42Ani nebudeš, dokud se jako Parrish nezačneš chovat!
00:10:46-Same!
-Vem si kabát!00:10:52Asi ještě nejsem na Cliffside připravený!
00:10:55Pojedeme tam příští neděli! A už nechci slyšet ani slovo!
00:10:58Neuslyšíš, už s tebou nikdy nepromluvím!
00:11:08-Same! -Teď ne!
-Same! -Co?00:11:12Už nic.
00:11:33KLEPÁNÍ
00:11:39-Co tu děláš?
-Přivezla jsem ti kolo.00:11:44To jsi nemusela, zašel bych si k Billymu sám.
00:11:48-Řekla jsem mu, ať tě nechá být.
-Nemusela ses namáhat.00:11:53Promluvíme si o tom jindy.
00:11:54ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
00:11:56-Co to bylo? -Slyšela jsi to?
-Nejsem hluchá!00:12:02Tak pojď! Našel jsem zvláštní hru.
00:12:06Hru?
00:12:23Jumanji.
00:12:25Chceš-li poznat nový svět, pusť se do hry právě teď.
00:12:30Házej kostky, měj se k píli, vyhrává, kdo první v cíli.
00:12:35-Chceš hrát?
-Dětský hry nehraju už 5 let!00:12:43Sáro!
00:12:50-Musí tam být magnet, nebo co.
-Koukni!00:12:56Létají v noci, když už sníš. Najdou-li tě, nezaspíš.
00:13:08PÍSKÁNÍ
00:13:10-Co to je?
-Nevím.00:13:14-Ukliď to, Alane!
-Dobře.00:13:17BIJÍ HODINY
00:13:23-Ta hra myslí, že jsem hodil!
-Jak hra může myslet?00:13:32V džungli počkáš tolik let, než na kostkách padne pět.
00:13:39V džungli počkáš... Chápeš to?
00:13:44KŘIČÍ
00:13:58Pomoz mi!
00:14:06KŘIČÍ
00:14:39O 26 LET POZDĚJI
00:14:45-Je to zařízené.
-Je to tak velké!00:14:51Judy, Petře! Pojďte se podívat! Támhle v rohu uděláme recepci.
00:14:58A tady bude bar.
00:15:04To zní pěkně. Určitě tu budete s dětmi šťastní.
00:15:10Jsou to děti mého bratra, zahynul i se ženou minulou zimu.
00:15:20-Co? Líbí se vám tady?
-To určitě.00:15:38Co tomu říkáš? Je to tu dost velké?
00:15:52Petr nepromluvil od té doby, co se to stalo.
00:15:57Chudák, to je mi líto. Muselo to být hrozné.
00:16:03Už je to dobrý, skoro jsme rodiče neznali, byli pořád pryč.
00:16:08Lyžovat v Alpách, sázet v Monte Carlu, na safari v Africe...
00:16:15Nevím, jestli nás měli rádi.
00:16:18Než se šejkova jachta potopila, napsali nám krásný dopis...
00:16:24Našli ho v láhvi od šampaňského, která plavala mezi troskami.
00:16:29Promiňte.
00:16:37Byli to skvělí rodiče, vybourali se v Kanadě.
00:16:42-Kdy dostanu kupní smlouvu?
-Zítra ráno. -Dobře.00:16:44Vím, že na to spěcháte.
00:17:15Budu muset zajít k zámečníkovi. Petře, ukliď ty hračky, prosím.
00:17:28Petře, odnes ten kufr na půdu! Pak si dáme zmrzlinu.
00:17:32A bourbon.
00:17:52KŘIČÍ
00:17:57DUNĚNÍ
00:17:59Co je ti?
00:18:02-Půjdu bydlet do motelu.
-Ještě ty začínej!00:18:20PIŠTĚNÍ
00:18:31-Žádnýho nevidím.
-Prý vypadal takhle.00:18:40To je africký netopýr, prý ho tu před lety jedno děvče vidělo.
00:18:44-Ale ti v Nové Anglii nežijí.
-On je viděl!00:18:48Možná, ale už jsou pryč.
00:18:54Netopýrů bych se v tomhle domě nebál...
00:18:58Čeho byste se bál?
00:19:01Nechtěl bych bydlet v domě, kde se stala vražda.
00:19:07-Vražda?
-Jo, Alana Parrishe.00:19:11Je tu tisíc míst, kam mohl ukrýt jeho tělo...
00:19:17-Zvlášť, když ho rozřezal!
-Vy tam!00:19:22-Chcete přijít pozdě do školy?
-Nic tam není, mladá paní!00:19:31Slyšíte? Není tu nic, čeho byste se měli bát.
00:20:00Nevím, proč musím jít k řediteli hned první den? Co s vámi udělám?
00:20:08Udělejte si pohodlí, snězte večeři. Popovídáme si.
00:20:12Vím, proč byl ten dům tak levný. Dříve tu bydlel Alan Parrish.
00:20:19Jednoho dne najednou zmizel, jeho rodiče ho rozřezali a schovali.
00:20:26Už mám těch pohádek dost! Máš zaracha!
00:20:33V tomhle městě stejně není kam jít! A nebyla to pohádka!
00:20:45ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
00:20:56KROKY
00:21:15Neslyšel jsi před chvílí něco?
00:21:21-Chybí ti rodiče?
-Ani ne.00:21:27Lhářko, když budeš lhát, pošlou tě k psychiatrovi!
00:21:32A kam pošlou tebe, když nezačneš mluvit?
00:21:47ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
00:21:53Kdybych se zdržela na úřadu, zavolám vám. Autobus tu bude hned.
00:21:56ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
00:22:00Máte klíče od domu? Posloucháte mě?
00:22:02ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
00:22:05-Haló! -Co?
-Nemám s vámi počkat na autobus?00:22:16-Dělali to tak rodiče?
-Ne.00:22:21Určitě? Můžu vás odvézt.
00:22:25Nedělej si starosti, autobus tu za chvíli bude.
00:22:30Dobře, buďte dneska hodní.
00:22:41-Ty to slyšíš?
-A co?00:22:46ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
00:22:59Odkud to vychází?
00:23:04ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
00:23:15ZVUK ZESÍLIL
00:23:31Páni! Dáme to támhle.
00:23:41Semhle.
00:23:47Asi jsou přilepený.
00:23:50Jumanji.
00:23:52Chceš-li poznat nový svět, pusť se do hry právě teď.
00:23:54Stejná čísla, šance nová, neztrácej čas, házej znova.
00:24:05-Musí tam být něco jako mikročipy.
-Hraj první. -Dobře.00:24:18Šest.
00:24:32Na bodnutí pozor dej, raději rychle utíkej.
00:24:37BZUČENÍ
00:24:39KŘIČÍ
00:25:12Ne!
00:25:19Měl jsi hodit trošku více. Dej si pozor na opice.
00:25:22Bude pěkná taškařice.
00:25:24HLOMOZ
00:25:27Co to je?
00:26:00Pozor!
00:26:08Ty opice jsou určitě z té hry a moskyti taky!
00:26:14Aha, tuhle část jsem nečetla.
00:26:20Dobrodruzi, pozor.
00:26:22RÁNA
00:26:29Nezačínejte hru hrát, nechcete-li ji dohrát.
00:26:33Následky hry zmizí, jakmile dosáhnete Jumanji.
00:26:37-A zvoláte: Jumanji!
-Opice jsou pryč! -Bezva!00:26:41-Dej to pryč.
-Počkej!00:26:44Píšou tu, že když to dohrajeme, všeho zase zmizí.
00:26:47Uděláme to, nebo se Nora bude zlobit.
00:26:49Musíme to rychle dohrát. Není to tak složitý.
00:26:54Ne, měl jsi stejná čísla, házíš ještě jednou.
00:26:58-Hoď!
-Pět.00:27:05Zuby ostré, tak i dráp, tvoji chuť má hrozně rád.
00:27:11Měl bys raději utíkat.
00:27:13Moc se mi to nelíbí.
00:27:15RACHOT
00:27:18Judy, támhle něco je!
00:27:20RACHOT
00:27:30VRČÍ
00:27:40To není lev, je to halucinace.
00:27:43ŘVE
00:27:47Poběž!
00:27:49KŘIČÍ
00:27:56KŘIČÍ
00:29:18Jsem doma.
00:29:24Jsem doma.
00:30:10Někdo z vás hodil pět, kdo to byl?
00:30:15To on.
00:30:17SMĚJE SE
00:30:19KŘIČÍ
00:30:24Ty kluku!
00:30:27Nechtěl jsem tě polekat. Děkuju. Jsem zpátky!
00:30:33Jsem zpátky!
00:30:36Mami, tati!
00:30:40Jsem doma!
00:30:43Jsem zpátky!
00:30:45To jsem já, Alan! Jsem doma! Mami, tati!
00:30:51Jsem zpátky!
00:30:53-Ty jsi moje sestra?
-Ne, jsem Judy.00:30:58-Tohle je Petr.
-Kde je máma? Táta je v továrně?00:31:02-Vy jste Alan Parrish?
-Ano a vy?00:31:10-My tu bydlíme.
-Kde jsou mí rodiče?00:31:15Nevíme, dům byl dlouho prázdný.
00:31:21Všichni si mysleli, že jste mrtvý.
00:31:33Promiňte.
00:31:38-Červená srst, dlouhý ocas.
-Zopakujte to.00:31:42Červená srst, dlouhý ocas...
00:31:50KŘIČÍ
00:31:53Slezte z mého auta, prosím. A vraťte se na chodník!
00:31:59-Co je to za rok?
-Je úplně nové.00:32:03-Ne, co je teď za rok?
-1995, vzpomínáš si? -1995?00:32:09Máte občanku? Nebo jste ji zapomněl v jiném převleku?
00:32:13-26 let...
-Vy tu bydlíte?00:32:16-Už dlouho, ale byl jsem v Jumanji.
-V Indonésii.00:32:20Byl tam na stáži.
00:32:24-Bentley? Carl Bentley, toho znám.
-Je váš příbuzný?00:32:32-Je to náš strýček.
-Tohle nosí pořád?00:32:36-Ano, je vegetarián.
-Vypadněte!00:32:43Huš!
00:32:46-Opice.
-Je v pořádku?00:32:52Před pár měsíci se poranil na hlavě. Vypadl za jízdy z vlaku.
00:32:57KŘIČÍ
00:33:00VÝSTŘEL
00:33:06Hej! Co je?
00:33:10Zůstaňte! Počkat!
00:33:12Stůj!
00:33:13Kdo nevěří, ať si běží.
00:33:15-Kam běžíte?
-Najít svoje rodiče!00:33:20Pojď!
00:33:47Počkej!
00:34:41Můj táta tu vyráběl boty, ty nejlepší boty v Nové Anglii.
00:34:50Hej!
00:34:58Promiňte.
00:35:02Klid, holka.
00:35:07Co se stalo s továrnou na boty?
00:35:12Zkrachovala, jako všechno ve městě.
00:35:16Venku je chladno, nechcete kafe?
00:35:19Proč by krachovaly Parrishovy boty?
00:35:23Jeho syn utekl.
00:35:26A Sam investoval všechno do toho, aby ho našel. Marně.
00:35:32Po čase přestal chodit do práce, ztratil zájem.
00:35:38Nikdo toho chlapce nemiloval tak, jako on.
00:35:44-Nate, nebo venku zmrznete.
-Díky.00:35:53-Jsou tu ještě Parrishovi?
-Občas je vídám. -Ano?00:35:59Na Adamsově ulici.
00:36:19Naši taky umřeli.
00:36:23Vyjednávali mír na středním východě.
00:36:33-Táta pracoval v reklamě.
-Chybí ti, co?00:36:38-Ano.
-Mně taky.00:36:45Jdeme za ním.
00:36:50Vím, že jsi rozrušený, ale musíme dokončit tu hru.
00:36:54-My? Proč mám hrát já?
-Co když vyleze něco hroznýho?00:36:58-V pokoji naší tety je lev.
-Jsem snad krotitel lvů?00:37:03-Co s ním, až se teta vrátí?
-Snad má ráda kočky.00:37:07HOUKÁ SANITKA
00:37:21Larry, nosítka! Pospěš si!
00:37:26-Zranili jsme ji?
-Ne, spíš další bodnutí.00:37:37Jo, bodnutí, to už je asi po padesáté! Co se to děje?
00:37:42-Opatrně!
-To je paní Thomasová.00:37:45-Kdože? -Ta z realitky.
-Ticho!00:37:48-Poslouchejte! Slyšíte?
-A co? -Vlezte do auta!00:38:00Přemýšlejte, co vylezlo ze hry přede mnou?
00:38:04-Ten lev, pár opic, a...
-Tohle!00:38:11Nebojte se, je to jen moucha! Jsme tu v bezpečí, jasný?
00:38:21Na nás nedosáhne!
00:38:24Je to dobrý.
00:38:27Nedostane se přes to sklo, nebojte se!
00:38:33Umíte někdo řídit? Ne? Nevadí.
00:38:37Táta mě nechával zajíždět do garáže.
00:38:42-Je to lehký.
-Připoutej se!00:38:45Jdeme na to!
00:38:57To je střecha!
00:39:00Jedem!
00:39:08TROUBÍ
00:39:16Je to hračka.
00:39:34-Alane?
-Ne, nedávej to ke mně!00:39:41Kdy nám pomůžeš hrát, musíme si pospíšit, Nora se brzo vrátí!
00:39:47Mužete jí oznámit, že je bývalou majitelkou domu.
00:39:50Jistě jste si všimli, že tento dům patří rodině Parrishů.
00:39:58Díky.
00:40:01Už žádné lopuchy.
00:40:09Umíš si představit, co tu udělají opice s ekosystémem?
00:40:13ZPÍVÁ SI
00:40:22ŘVE
00:40:29Moje vlásky na kolena padají...
00:40:45Co se ti stalo? Holil jsi se střepem?
00:40:49Co se stalo tobě, Pipi punčochatá? Holil jsem se poprvé.
00:40:56Kam jdeš? Co kdybych já s Petrem hrála a ty ses jen díval?
00:41:01Díky, nechci.
00:41:06Co budeš dělat, když nám nechceš pomoct?
00:41:09Nevím, asi začnu tam, kde jsem skončil. Vrátím se do 6. třídy.
00:41:13KŘIČÍ
00:41:22-Pojď, nepomůže nám, je to srab.
-Co jsi to řekl?00:41:29Že jsi srab! To nevadí, že se bojíš.
00:41:35Rozložíme to v obýváku.
00:41:40-Nemáte, ani ponětí, do čeho jdete.
-Ať je to cokoli, zvládneme to.00:41:45-Nepotřebujeme tě.
-Ani bych neřekl!00:41:50Myslíš, že ty opice, moskyti a lvi jsou zlí? To je jen začátek.
00:41:57Já viděl věci, jaké si ani nedovedeš představit!
00:42:04Věci, které nejsou vidět. Straší tě ve tmě, v noci.
00:42:10Vřískají, slyšíš je jíst a modlíš se, abys nebyl jejich zákusek.
00:42:19Máš strach? Ty ani nevíš, co je to strach.
00:42:24-Beze mě nepřežiješ ani 5 minut!
-Tak pomůžeš nám?00:42:34Budu se dívat, ale nebojím se.
00:42:52To bylo úžasný.
00:42:54Obrácená psychologie, táta to na mě zkoušel pořád.
00:42:59-Připraven?
-Jo.00:43:03-Jsi připraven?
-Nelze být připraven.00:43:16Zkusím to znova.
00:43:26Alane, nefunguje to.
00:43:36-Jistě, nejsi na řadě.
-Jsem, hrála jsem první.00:43:41Potom hrál dvakrát Petr, protože hodil stejně.
00:43:45Ne, 2 figurky jsou vaše, čí jsou ty další?
00:43:54Slon byl můj!
00:43:58To je hra, kterou jsem začal v roce 1969.
00:44:03Budu muset hrát.
00:44:09-Nejsem na řadě.
-Kdo je na řadě?00:44:16Sára Witlová.
00:44:26-Tady vždycky bydlela.
-Ten dům vypadá divně.00:44:42Vždycky jsme si tu hráli.
00:44:47Madam Serena, jasnovidka. Tušil jsem, že už tu nebydlí.
00:44:50Zřejmě si vzala Billyho. Pojďte.
00:44:53Aspoň se zeptáme, třeba ví, kde je Sára.
00:44:55-Samozřejmě to ví, je jasnovidka.
-Správně.00:44:59KLEPE
00:45:02Ta veranda bývala větší.
00:45:04Ano?
00:45:07-Otevřete nám? -Jste objednáni?
-Jen někoho hledáme.00:45:12-Madam vás teď nemůže přijmout.
-Možná nám pomůžete vy.00:45:19-A s čím?
-Hledáme někoho, kdo tu bydlel.00:45:24-Bydlím tu celý život.
-To znáte Sáru Witlovou.00:45:33Proč ji hledáte?
00:45:36-Sáro!
-Ne, to jméno už nepoužívám.00:45:43-Sára!
-Co chcete?00:45:49Před 26 lety jsi hrála hru s malým chlapcem.
00:45:55Ta hra bubnovala.
00:46:02-Jak to víte?
-Já byl ten chlapec, Sáro.00:46:10Alan...
00:46:19Zabil jsi ji.
00:46:23Nechte vzkaz, doktor vám co nejdříve zavolá.
00:46:27Sára Witlová, prosím, zavolejte mi.
00:46:31Asi potřebuju předepsat jiné prášky.
00:46:35Jde o tu událost, o které jste říkal, že se nestala.
00:46:39Dneska za mnou přišel ten malý kluk, který nezmizel...
00:46:44Sedím s ním v pokoji a piju šťávu. Prosím, zavolejte mi.
00:46:48Zajímalo by mě vaše vysvětlení! Mockrát děkuji.
00:46:52-Zavolá mi, po sezení.
-A my mezi tím...00:46:55-Ne! Pane bože!
-Sáro! -Ne!00:46:57-Sáro!
-Ne!00:46:59Strávila jsem tisíce hodin na léčení, abych se přesvědčila,
00:47:03-že to neexistuje! Bylo to strašné!
-Ano, bylo to strašné!00:47:07-Vcuclo tě to! -Už jsem tu.
-Ne, to není pravda!00:47:15Tvůj otec tě zavraždil, rozřezal na kousky...
00:47:18No tak, můj tatínek?
00:47:23Sotva mě obejmul, natož, aby mě rozsekával!
00:47:29Před 26 lety jsme začali hrát tuhle hru, teď se posadíme
00:47:37-a dohrajeme ji.
-Ne.00:47:41A jsi na řadě.
00:47:48Ne.
00:47:53-Hraj, Sáro.
-Ne, nemůžu.00:47:59Tak mi dej kostky, můžeš jít. Nemusíš hrát.
00:48:03Děkuju, Alane.
00:48:07-Pane Bože! Proč jsi to udělal?
-Zákon džungle, zvykneš si.00:48:13Kolik mě to stálo energie, když jsem vyvolávala tvou duši!
00:48:17Tak to přečti.
00:48:23Roste rychle, zleva, zprava. Je to tráva masožravá!
00:48:28PRASKÁNÍ
00:48:32Bože! Řekni, že je to sen!
00:48:35Ne. Nechoďte ke zdi a na nic nesahejte!
00:48:41Žádné rychlé pohyby!
00:48:48Jsou krásné.
00:48:50Jsou, ale nesahejte na červené, vystřelují jed.
00:48:54A nepřibližujte se k luskům, těm žlutým.
00:48:58Žádný nevidím.
00:49:00KŘIČÍ
00:49:07Tahejte!
00:49:09KŘIČÍ
00:49:14Vydrž!
00:49:18Vydrž!
00:49:25-Vydrž, chlapče!
-Hned jsem zpátky!00:49:31Promiň, strýčku.
00:49:37Je čas sklizně, Adélo!
00:49:46-Jsi v pořádku?
-Petře...00:49:55Pane Bože! Mý auto!
00:50:02Carle, ohlaš se! Neviděl někdo Carla?
00:50:06To snad není pravda! Startuj, prosím. Jo!
00:50:11-Tady Carl.
-Kde jsi? Máme tu nějaká zvířata.00:50:16Zavolej někoho jiného, jedu do domu Parrishů prověřit podezření. Konec.
00:50:23Doufám, že mě nevyhodí.
00:50:32Jo. Sáro!
00:50:37Nesahej na mě!
00:50:39-Hra ještě neskončila!
-Pro mě jo!00:50:43Začni se chovat jako člověk, už nejsi v džungli!
00:51:01Dáte si někdo čaj? Jdu ho udělat.
00:51:10-Alane, ta hra mi zničila život.
-Zničila ti život?00:51:17V džungli počkáš tolik let, než na kostkách padne pět.
00:51:22Byla jsem ještě malá, ty jsi zmizel.
00:51:28A ti netopýři mě obklopili a pronásledovali!
00:51:33Bála jsem se.
00:51:38-Nevěřili mi a byla jsem sama.
-Já taky, 26 let. -Já taky.00:51:49To nic, Sáro, taky se bojím, ale když to dohrajeme, všechno zmizí.
00:51:57-Co když zůstanu ve hře?
-Neboj se.00:52:02-Já nepřestanu hrát.
-Já taky ne. -Ani já ne.00:52:15-No tak, Sáro.
-Prosím.00:52:26-Dnes mám černý den.
-No tak...00:52:32Neměj strach, jen neztrácet hlavu.
00:52:37Kostky jsou vrženy.
00:52:56Cizí lovec...
00:52:58Zastřelí tě!
00:53:01Neví, že jsi jeho dítě!
00:53:05Co je ti?
00:53:09VÝSTŘEL
00:53:14Mizerný zbabělče! Vrať se a postav se mi jako muž!
00:53:19VÝSTŘEL
00:53:27To nestačí chlapečku! Jdu si pro tvou hlavu!
00:53:36VÝSTŘEL
00:53:49Hej, ty!
00:53:50VÝSTŘEL
00:53:55Odhoď zbraň a ruce vzhůru!
00:53:56STŘÍLÍ
00:54:22To snad není pravda!
00:54:32I když se z toho Alen dostane, budou se takové věci dít znovu.
00:54:38Když máš v sobě potlačovanou zlost, přitahuješ negativní energii.
00:54:43To, že skončil v džungli nebyla náhoda, náhody nejsou.
00:54:47-Kdo je na řadě?
-Hraju já. -Fajn.00:54:52Měl jsi nám říct, že je tam lovec, který honí lidi!
00:54:55Já to nevěděl, padlo to na kostkách.
00:54:58-To kvůli němu jsi nechtěl hrát?
-Ty jsi taky nechtěl hrát?00:55:05Před lety jsme začali a teď to musíme dokončit.
00:55:12Co je to vůbec za chlapa?
00:55:13Je to lovec! Zabíjí lidi a teď si vybral mě! Chápeš?
00:55:17Proč zrovna tebe?
00:55:19Já nevím, všechno, co se mě týká ho uráží, proto mě chce dostat!
00:55:23-Možná si chce pověsit něco na zeď!
-Jsi na řadě.00:55:27Mohli jste si sednout a prodebatovat váš vztah.
00:55:30-Jsi blázen? Má zbraň!
-Nikdy mi neříkej, že jsem blázen!00:55:34Všichni mi to říkali, když jsem tvrdila, že tě vcucla ta hra.
00:55:39-Ty nejsi blázen...
-Asi bych měla hrát. -Asi jo.00:55:41Všichni říkají, to je ta, co viděla mrtvého Parrishe!
00:55:43Myslíš, že někdo byl na mých narozeninách?
00:55:46-Haló! Já hraju!
-Cože? Ty jsi zapomněla?00:55:50-Proč si nevzpomeneš na Billyho?
-Tak házej.00:55:57-Myslíš toho, co ti ukradl kolo?
-Ne, toho, co s tebou chodil...00:56:01Tohle není žádné hřmění, zůstat stát to moudré není.
00:56:05-Ty jsi...
-Fajn, vím jakej jsem!00:56:10-Cítíš to?
-Co?00:56:18ZNÍ DUSOT
00:56:35Pryč! Splašené stádo!
00:56:40Rychle!
00:56:41Tu hru!
00:56:44Neotáčejte se!
00:56:47Neotáčej se!
00:56:50KŘIČÍ
00:57:15Nech tu hru!
00:57:20Sakra!
00:57:25-Proč jsi tu hru nedržel, Petře!
-Nevšímej si ho, je už takový.00:57:30-Kam běžíš?
-Míří přímo k vodě!00:57:32Dobrá, jdeme.
00:57:33ZVONÍ TELEFON
00:57:35-Haló?
-Judy, tady Nora, kde jste byli?00:57:38Je mi líto drahá, to je omyl!
00:57:43Počkejte na mě!
00:58:02-Jaké máte přání?
-Tucet těchto nábojů.00:58:05Ty se přestaly vyrábět v roce 1903.
00:58:09-Sakra. Tak potřebuji novou zbraň.
-Je tu čekací lhůta.00:58:13A musíte vyplnit tohle.
00:58:19Já to za vás udělám.
00:58:22Louiso!
00:58:28Kdyby se někdo ptal, tak ode mě to nemáte.
00:58:31Ó...
00:58:36-Vy asi nejste z ochranky, že?
-Co?00:58:42-Alane!
-Alane!00:58:46Ticho!
00:59:03Hele!
00:59:05Na!
00:59:08Ne!
00:59:14Petře!
01:00:18-Bylo to skvělý, Petře.
-Jsi v pořádku? Měla jsem strach.01:00:22-Nevěřila jsem, že to jde.
-Úplně mě mrazilo!01:00:28-Alane!
-Jsi dobrej.01:00:31-Dej mi hru, musíme jít.
-Tak jdem.01:00:50Ale ne! Jakoby nic...
01:00:58-Hej!
-Schovej to.01:01:07To snad ne, když se něco děje, narazím na vás.
01:01:10-Nevím, o čem to mluvíte.
-Vezmu vás k výslechu.01:01:13-Já nikam nejdu!
-Jen klid!01:01:19VÝSTŘEL
01:01:21-Nemůžete ho odvézt, je to...
-Její snoubenec!01:01:25-Říkala jsi, že je tvůj strýc!
-To nic, hned se vrátím.01:01:33Bastard!
01:01:36-Říkal jsi, že přátele neopustíš!
-Dohrajeme tu hru později.01:01:40-Dobře? Jde po mně!
-Cože?01:01:43-Měli byste jít teď domů.
-Neboj!01:01:52-Jak teď dokončíme naši hru?
-Nevím, bez něj nemůžeme hrát.01:01:57-Judy! -Co?
-Chtěl jsem to dohrát!01:02:05-Zbývalo mi 10 políček!
-Kdo se džungli zpronevěří,01:02:10-ten se stane divou zvěří.
-Chtěl jsi podvádět?01:02:15-Ne, chtěl jsem hodit 12.
-Dobře, ale to je podvod.01:02:22Koukni se na ruce!
01:02:51Tady Willy, vyčistily obchod na hlavní třídě, nemůžu je zastavit.
01:02:56-Pošli sem Národní gardu.
-Co to znamená? Ty to víš.01:03:01-Vím, ale nevěřil bys mi, Carle.
-Jak víš, že jsem Carl?01:03:07Vím toho víc.
01:03:10Dříve jsi pracoval v Parrishově továrně, říkali ti zlepšovák.
01:03:15Jo! Pracoval jsem tam, dokud mě starý Parrish nevyhodil.
01:03:20-Vyhodil tě?
-Jo, vyhodil.01:03:23A já měl něco, s čím jsme mohli dobýt svět!
01:03:26-Tu novou botu!
-Správně.01:03:29Carle, vím, že už je to 26 let, ale omlouvám se, promiň.
01:03:39-Proč se omlouváš?
-Já jsem Alan.01:03:46Děkujeme. Pojďte.
01:03:49-Co se děje?
-Asi je tu výprodej.01:03:52Stůj!
01:03:58-Taky jsi viděla opice na motorce?
-Jo. -Díky, pojďte.01:04:03Mimo provoz.
01:04:05-No, na kauci ho nepustí.
-Díky.01:04:08Řekni tomu ufňukanýmu zbabělci, že jestli chce...
01:04:12KŘIK
01:04:15Petře, ne!
01:04:17Hej! Dej mi tu hru!
01:04:51Ne! Pomoc!
01:05:10Dej mi tu hru!
01:05:14Nech to!
01:05:15-Petře!
-Pomoc!01:05:17Vytáhněte mě ven!
01:05:19Jsi živý?
01:05:34Pojďte!
01:05:49-Támhle je!
-Počkejte.01:06:01-Mám tě, děvče!
-Ne!01:06:05Dokud Alan nepřijde, budeš moje rukojmí.
01:06:08Vždyť ani neví, kde jsem, plán vám asi nevyjde!
01:06:11-Mlč, nebo ti vystřelím mozek!
-Dobře.01:06:16Zavolejte policii!
01:06:18-To by mohlo vyjít, co?
-To jo!01:06:21KŘIČÍ
01:06:25Kolik stojíš?
01:06:31Když mě pustíš, můžu to zastavit!
01:06:35Zní to jako pohádka, ale je to pravda, musíš mi pomoct!
01:06:39Vím, že toho budu litovat. Dobře. Hýbej se!
01:06:46Dobře.
01:06:47-Jseš volnej. Co budeš dělat?
-Ty tu zůstaneš! -Dej mi klíče!01:06:53-Vrátím se, zůstaň tady!
-Vrať mi klíče! -Musím to udělat!01:06:58-Alane!
-Jednou mi poděkuješ!01:07:01Carle, výjimečný stav! V nákupním centru je ozbrojený muž.
01:07:06Má přilbu, o které jsi mluvil. Carle, ohlaš se!
01:07:11-Příjem.
-Kde to je? -V obchoďáku.01:07:14-Jedem! -Opatrně!
-Neboj, už jsem řídil.01:07:19Jednou.
01:07:27Pomoc!
01:07:34STŘÍLÍ
01:07:45-Kde to je?
-Na Monroe alms. -Tam je kostel.01:07:48Teď je tam Speedy burger.
01:07:51Alespoň tam byl, nevím, kolik z něj zbylo, lidi se zbláznili.
01:07:55Judy!
01:08:06Hele, máme společnost.
01:08:09To je strážník, pomůže nám.
01:08:51KŘIČÍ
01:09:02-Tady je hra!
-Rychle, utečte!01:09:10Krysy! Já je dostanu!
01:09:17STŘÍLÍ
01:09:23KŘIČÍ
01:09:29-Vypni tu sirénu, tady!
-Ano! -Dobře!01:09:40Přestaň se krčit, ženská! Mohl jsem tě dávno zastřelit.
01:09:43-Proč jste to neudělal?
-Tys nehodila kostkou, to Alan!01:09:47Tady je to! Brzdi!
01:09:50-Brzdy nefungujou!
-Brzdi!01:09:56Měl by tu být každou chvíli.
01:10:00Brzdi!
01:10:12KŘIČÍ
01:10:17-Sáro, jsi celá?
-Jo. -Kde je Petr?01:10:22-Tady?
-No, nazdar!01:10:31Nezapomeňte, situace se vám nesmí vymknout z rukou.
01:10:37Konec kazety.
01:10:40Informace o neobvyklých událostech v Branfordu v New Hampshire.
01:10:4498 lidí bylo hospitalizováno s horečkou, vyrážkou a záchvaty.
01:10:50Zásoby dosáhly kritického bodu, vyzýváme všechny zdravotníky...
01:10:55DUSOT
01:11:31KŘIČÍ
01:11:42A je to!
01:11:45-Alane, promluv s ním.
-Na to nemáme čas!01:11:50-Je to dítě a chtěl nám pomoct!
-No jo. -Děkuju.01:11:54Judy, pojď sem!
01:12:00Varoval jsem tě, Petře, ale ty jsi chtěl hrát!
01:12:07Ty brečíš? No tak! Hlavu vzhůru!
01:12:13Pláč ještě člověku nikdy s ničím nepomohl.
01:12:17Když máš problém, musíš se mu postavit!
01:12:26No tak. Promiň.
01:12:3126 let v džungli, a přece se chovám jako můj otec.
01:12:36Odpusť mi to.
01:12:42-Proto nebrečím.
-Proč tedy?01:12:50ŠEPTÁ
01:12:54Aha...
01:13:00Můžu?
01:13:04Neboj se, brzo budeš vypadat jako kluk!
01:13:10Sedneme si a konečně dohrajeme tu hru!
01:13:14A bude to!
01:13:28Začínám se tu cítit jako doma.
01:13:39VAROVNÝ SIGNÁL
01:13:41Zavřít dveře? Blbost!
01:14:03Tady, Carl. Vím, kdo za tím vším je.
01:14:06Jedu k Parrishovu domu. Pošli mi posily.
01:14:07KŘIK OPIC
01:14:10Laureen?
01:14:16Stůj!
01:14:18Co teď?
01:14:26Nějaký problém, madam?
01:14:28-Odvezete mě domů?
-Kde bydlíte?01:14:31-Jeffersonova ulice, Parrishův dům.
-Máte 2 děti, kluka a holku?01:14:36-Co se stalo?
-Nastupte, vysvětlím vám to v autě.01:14:40KŘIČÍ
01:14:46Ježíši Kriste!
01:15:06Můj bože!
01:15:07Fajn! Vem si ho!
01:15:10-Jdeme do toho domu!
-Ale...01:15:18-Nemůžeme hrát jinde?
-Vyrostl jsem v tom.01:15:22-Toho venku se bojím.
-Jsem na řadě.01:15:26Když hodíš 12, vyhraješ.
01:15:31Připraveni? Házím.
01:15:37Nevadí.
01:15:39Když na nebi vzejde luna, naplní se tvá laguna.
01:15:44Asi bude pršet.
01:15:46Déšť... Jsme schovaní, ne?
01:15:50Jo, určitě.
01:16:08Co budeme dělat?
01:16:14-Trocha deště nám neublíží.
-Ale co blesky?01:16:18Pojďte!
01:16:21Tudy!
01:16:23Ne!
01:16:28-Co budeme dělat?
-Musíme se dostat nahoru!01:16:31Pojďte!
01:16:39KŘIČÍ
01:16:49Jsi v pořádku?
01:16:53-Judy!
-Co je to?01:16:56Plav, rychle!
01:16:58Judy, pojď sem!
01:17:07-Alane!
-Vylez na ten stůl!01:17:10Vylez z vody!
01:17:16Drž se na stole!
01:17:20-Vylez na lustr!
-Pomoc!01:17:25Hned jsem tam!
01:17:27Chyť se, Sáro!
01:17:30Chyť se mě!
01:17:33KŘIČÍ
01:17:39-Petře!
-Vydrž, Sáro!01:17:47KŘIČÍ
01:17:51Není ti nic, Petře?
01:17:59KŘIČÍ
01:18:06Kde je?
01:18:08Alane!
01:18:10Alane!
01:18:17Judy! Petře!
01:18:20Madam, ustupte, já to udělám.
01:18:22Nic se neděje, asi nechali hrát nahlas televizi.
01:18:25Judy! Petře!
01:18:30Dostanu se tam, můžete ustoupit?
01:18:40KŘIČÍ
01:18:52Podej mi ruku!
01:18:53Alane!
01:18:57-Alane, chytni se!
-Neudržím se!01:19:00Ne!
01:19:05Díky!
01:19:08KŘIČÍ
01:19:15Pomoc!
01:19:17KŘIČÍ
01:19:21Vezmi hru.
01:19:29-Dobrý?
-Jo.01:19:36Ty jsi kvůli mně bojoval s aligátorem.
01:19:42Byl to krokodýl, aligátoři nemají ostny na zadních nohách.
01:19:48Jdeme.
01:19:53Spletla jsem se.
01:20:02Pojďte.
01:20:09BOUCHLY DVEŘE
01:20:14Dobře.
01:20:21Hraju já. Mám to!
01:20:25Tu hru vyrobil nějaký zahradník.
01:20:30To byl vtip!
01:20:43Přežiješ-li vodní spoušť, pohltí tě holá poušť.
01:20:49KŘIČÍ
01:20:51Alane!
01:20:54Pomozte mi!
01:20:56-Klid! Nehýbej se!
-Jsem klidný. -Chyť se!01:21:01Dobře! Táhni!
01:21:05Můžeme, táhni!
01:21:10-Vydrž!
-Rychle!01:21:14Skvělé, tahej!
01:21:20Nepodávejte mi věci, které jsou z dílů!
01:21:26Dostaneš lekci.
01:21:28Tumáš!
01:21:31-Modli se, pak řekni amen.
-Držím tě!01:21:38Písek zmizí, zbyde kámen.
01:21:43-Ublížila jsem ti?
-Ne...01:21:47Díky, Judy, to byl dobrej nápad!
01:21:52Teď bychom se rádi dostali z podlahy. Hraješ ty, Petře!
01:21:57Dobře.
01:22:04-Málem jsem tě zase ztratila.
-Díky, že jsi zůstala se mnou.01:22:14Jdeme k vám, nepospícháme, 8 nožek k chůzi máme.
01:22:22KŘIČÍ
01:22:29Co je to?
01:22:33Ach bože!
01:22:36Petře, táta míval v kůlně sekeru, dones ji!
01:22:39Dobře!
01:22:47Ne!
01:22:49Bože!
01:22:52Sáro!
01:23:23Judy!
01:23:25Petře!
01:23:28Nohy!
01:23:30Na stropě!
01:23:33Ne!
01:23:48Teto Noro, to jsem já Petr.
01:23:51KŘIČÍ
01:23:57Teď nemám čas, vysvětlím ti to později.
01:24:01Sáro, hraješ. Když hodíš 7, můžeš to skončit.
01:24:05-Nemůžu hrát!
-Dej si kostky do pusy!01:24:07No!
01:24:09Judy, přines hru a rychle!
01:24:12KŘIČÍ
01:24:14Judy!
01:24:24-Není ti nic?
-Ne, pomoz jim.01:24:30Rychle, Judy!
01:24:32Judy!
01:24:46Země se pod tebou třese, k cíli tě však nedonese.
01:24:51Judy!
01:24:53KŘIČÍ
01:24:55Co je?
01:24:57Pane Bože! Pomoc!
01:25:02-Chtěla bych, aby tu byli naši.
-Já taky.01:25:09Co to?
01:25:14RACHOT
01:25:17Jedinou šancí, je dokončit tu hru!
01:25:21-Ne!
-Bože!01:25:26KŘIČÍ
01:25:35Držte hru!
01:25:37-Chyťte hru!
-Nemůžu!01:25:48Alane!
01:25:58Mám ji!
01:26:07Ani hnout!
01:26:12A vstaň!
01:26:19Co máš v ruce?
01:26:23-Pusť to!
-Fajn.01:26:34Naše hra skončila, otoč se! Můžeš utíkat.
01:26:43-Ty se nebojíš?
-Jsem vyděšený.01:26:48Ale táta říkal, že mám stát svému strachu čelem.
01:26:58Chytrý pán. Konečně se chováš, jako chlap.
01:27:03Poslední přání?
01:27:14-Jumanji.
-Co?01:27:19Jumanji.
01:27:23Ne, Alane!
01:27:24STŘÍLÍ
01:27:37KŘIČÍ
01:28:46BOUCHLY DVEŘE
01:28:50Zapomněl jsem si poznámky.
01:28:55-Jsem rád, že ses vrátil.
-Byl jsem pryč jen 5 minut.01:29:02-Mně to připadá jako věčnost.
-Já myslel, že se mnou nemluvíš?01:29:13To jsem nechtěl, promiň.
01:29:20Zlobil jsem se. Taky se omlouvám, promiň.
01:29:31Když nechceš do Cliffsidu, nemusíš. Promluvíme si o tom jako muži.
01:29:44-A co jako otec se synem?
-Dobře.01:29:50Už musím jít, jsem čestný host.
01:29:55Tati, tenkrát, chci říct dnes v továrně...
01:30:05To nebyla Carlova chyba, já položil tu botu na pás.
01:30:12-Jsi čestný, synu, děkuju ti.
-Ahoj. -Ahoj.01:30:31-Co Petr a Judy?
-Alane, nejsou tu.01:30:37Je rok 1969, ještě se nenarodili.
01:31:11Nemůžu si zvyknout, že už nejsem dospělá.
01:31:15To nevadí, jen nesmíme zapomenout na sebe.
01:31:19A na Judy a Petra.
01:31:22Už dlouho chci něco udělat a udělám to, než ze mě bude zase dítě.
01:31:47V šesté třídě se asi neučí řídit, co myslíš?
01:31:52ZPÍVAJÍ KOLEDY
01:32:04Díky.
01:32:07Nedáte si?
01:32:15Tati, je víceúčelová! Ne, to ne! Je to opravdu bota!
01:32:20-Už jsou tady.
-Musím jít.01:32:23Veselé vánoce, vyzvedneme vás na letišti. Ahoj!
01:32:28-Už jsou tu?
-Ano, pojď je přivítat.01:32:31Ahoj.
01:32:33Promiňte.
01:32:35-Jime, vítám vás tady.
-To je má žena, Marta.01:32:39-To je Sára. -Těší mě.
-Kde jsou děti?01:32:43-Bože! Támhle jsou!
-Jak to víte?01:32:48-Jen hádá, jsou vám podobné.
-Ano, Judy a Petr.01:32:55-To jsou pan a paní Parrishovi.
-Ahoj. -Moc mě těší.01:32:58-I mě těší.
-Vypadáte, jako tenkrát.01:33:05Mám pocit, jako bychom se dávno znali.
01:33:09Protože jsi o nich Alanovi vyprávěl.
01:33:13-A já zase Sáře. Dojdu pro dárky.
-Ano, zlato. Milujeme děti.01:33:18-Veselé Vánoce.
-Jé, děkujeme.01:33:23A kdy u nás nastoupíte?
01:33:26Přemýšleli jsme, že si pojedeme zalyžovat do Skalistých hor...
01:33:29Ne!
01:33:33-Promiňte, potřebujeme...
-Začít reklamní kampaň hned.01:33:39To není žádný problém, můžu začít příští týden.
01:33:43To by bylo skvělé. Představím tě spolupracovníkům.
01:33:48Náš dům je vaším domovem. Chovejte se jako doma.
01:34:03ZNÍ ŠAMANSKÉ BUBNY
01:34:04Co je to za zvuk?
01:34:17Režie
01:34:20Scénář
01:34:30Podle románu
01:34:34Produkce
01:34:38Výroba
01:34:42Hráli
01:35:19Kamera
01:35:22Výprava
01:35:25Střih
01:35:29Triky
01:35:33Hudba
01:35:37Skryté titulky Matěj Duben
01:35:41Připravila tvůrčí skupina A. Poledňákové a V. Tišnovského
Fakulta / The Faculty / Факультет (1998)
00:00:13Kruci! Hele, tomuhle říkáš blok?
00:00:16Musíš je blokovat! Jasný?!
00:00:20Tak sakra! Radši vypadni ze hřiště, ty jeden posero!
00:00:24Takhle to v pátek akorát poděláš!
00:00:27Kruci!
00:00:31Měl by ses probrat, Stane!
00:00:33Jakmile cejtíš tlak, tak přihraj!
00:00:35Co je to krucinál s tebou?!
00:00:37Seber se! Nebo padej z mýho týmu!
00:00:44Do hajzlu!
00:00:46-Kašli na něj, pojď.
00:01:18-Vemte si to k srdci, nebo budete běhat kolečka
00:01:21kolem hřiště!
00:01:27No co?
00:01:34-Pojďme to uzavřít, ať můžeme jít domů, je pozdě.
00:01:39Paní Brammelová, je mi líto, ale nové počítače nebudou.
00:01:42-Ale -
-Pozvěte si technika,00:01:44ať vám ty staré trochu zmodernizuje.
00:01:47Pane Tate, vy jste asi spadl z višně.
00:01:49Žádné školní výlety do New Yorku nepřipadají v úvahu.
00:01:52-Chápete vůbec, že to je -
-Prostě zůstanete v Ohiu.00:01:55Ještě to promyslete. A nakonec - paní Olsonová,
00:01:59letos nám nezbydou peníze na muzikál.
00:02:04-Ale fotbalový tým dostane určitě nové dresy a vybavení.
00:02:09-Viděl jste fotbalový stadion v pátek večer, pane Tate?
00:02:13Bylo tam celé město. Ráda bych vám připomněla,
00:02:16že tohle je fotbalové město. Takže tým dostane nové dresy,
00:02:19nové chrániče kolen, nové podkolenky
00:02:21a všechno potřebné ke svému tréninku.
00:02:24Protože to tak chce školní výbor, protože to tak chtějí rodiče.
00:02:29Promiňte. S tím nemůžu nic dělat.
00:02:39-Víte, já nepochopím, proč nemůžeme dostat
00:02:41pár nových počítačů, aby se děti naučily
00:02:43něco v praktické výuce.
00:02:46-Slečno Drakeová, dramatický kroužek
00:02:48by letos rád nastudoval muzikál -
-Jistě!00:02:52Ale můžete použít kulisy z loňského představení.
00:02:56Bože, zapomněla jsem klíče. Promluvíme si zítra.
00:03:27ZVUK
00:03:43Oh!
00:03:46Trenér Willis. Co se děje?
00:03:49-Jste moc a moc pěkná, slečno Drakeová.
00:03:54-Vy jste pil, trenére.
00:03:56-Promiňte, že vás obtěžuju, ale -
00:04:01Nemůžu totiž najít tužku.
-Nepotřebujete tužku.00:04:07Jděte spát.
00:04:09-Chci tu tužku.
-Vyspěte se z toho.00:04:12-Máte tužku?
-Ježíšikriste, ano!00:04:14Mám tužku! Mám spoustu tužek.
00:04:17Tumáte. Vemte si tužku a jděte.
00:04:21Je pozdě.
00:04:24-Jste moc a moc pěkná.
-Určitě dobře víte,00:04:29že tohle už hraničí s obtěžováním.
00:04:31KŘUPNUTÍ
00:04:33-Ááá!
00:04:39-To jsem chtěl vždycky udělat.
00:04:58Slečna Drakeová, nechť se dostaví do ředitelny.
00:05:18PÍŠŤALKA
00:05:32-Zapomněla jsem si zápisník.
-Otevřete!!! Willis mě napadl!00:05:36-Já nemám klíče.
00:05:38Máte je u sebe?
-Ne! Otevřete!!!00:05:41-Kde máte klíče?
00:05:44-Tam - v kanceláři.
00:05:48Zrovna jsem pro ně šla, pamí Olsonová.
00:05:50-Proboha. Pomůžu vám.
00:05:52-Počkejte tady, ano?
-Slečno Drakeová?00:05:55Prosím, buďte opatrná. Drahoušku.
00:06:10-Zešílel.
00:06:21-Drakeová, je tady! Rychle!
00:06:23Rychle!
00:06:31Pospěšte si, slečno Drakeová! Rychle!
00:06:36Je přímo za vámi!
00:06:41-Sakra!
-Ne!00:06:43Rychle!!!
00:06:49-Ach! Pomozte!
00:07:02Hajzl.
00:07:16-To jsem vždycky chtěla.
00:07:23FAKULTA
00:07:35RUCH PŘED ŠKOLOU
00:07:44DIVOKÁ JÍZDA
00:08:16-Krávo!
-Co to sakra děláš?00:08:23-Můžu ti s tím pomoct.
-Jo, dobře.00:08:28-Oh!
00:08:32Promiň, moje chyba.
00:08:35Nazdar, Casey.
00:08:39-Vylez z toho podělanýho auta! Ty mrcho vylízaná!
00:08:47Dobrý? Jseš slepej?
00:08:49Ty jsi do mě vrazila.
00:08:52-Když se stejně oblíkáme, můžeme se i stejně česat.
00:08:56Žádný laky a barvy, jen elegance.
00:09:00Prostě skvělý. Ahoj.
00:09:02Stane, počkej. Mám namalovanou pusu
00:09:04přesně podle Esteé Lauder. Promiň.
00:09:08Hele, máš chviličku? Ne, teď ne.
00:09:10Potřebuju článek do školních novin, je to důležitý.
00:09:12Tohle taky. Pro tebe určitě.
00:09:15Fakt.
00:09:17Třeba ti řeknu story, kterou hledáš.
00:09:19Říká ti něco slovo šéfredaktorka?
00:09:22Tak to nech na mně, jo? Čau.
00:09:27Chce svalouše.
00:09:32-Ne! Ne!
-Raz, dva, tři!00:09:44-Promiňte, kde je tady ředitelna? Jsem tu nová.
00:09:51Díky. Jsem Marybeth Hutchinsonová.
00:09:55Máš hezký kroužek v nose. Dodává lesku tvým očím.
00:10:03-Počkej, co si myslíš?!
-Taková nána! Trhni si nohou!00:10:07-Počkej!
-Trhni si!00:10:08-Au!
-Dej mi pokoj! Zalez!00:10:10Neser mě! Jdi si po svejch! Padej!
00:10:20-Co to má bejt? To nejsem já.
00:10:23-Kolik? Padesát babek?
-To mám bejt já?00:10:27-To je tvý nový já.
-Já nevím, člověče.00:10:31Myslíš, že to někdo sežere?
-Věř mi, jsem skvělej.00:10:36-Skvělej? Tak proč jsi propadl?
00:10:39-Hele, podívej. Přidám ti tohle.
00:10:43Scatt - vlastní recept. Zaručeně si užijete.
00:10:56Šňupá se to. Funguje to všema způsobama.
00:11:01-Dobře.
-Kurva!00:11:08ZVONĚNÍ
00:11:17-Nezapomínej, Harry, projektor má zoubky.
00:11:20Ostré.
00:11:24-Za tohle by nám měli dávat rizikový příplatky.
00:11:27-To je pravda.
00:11:29-Dobré ráno, slečno Harperová. Přes víkend jsem vám volal.
00:11:33Měla jste zapnutý záznamník.
00:11:35-Už je vám líp?
-Ale, nemůžu se toho zbavit.00:11:38-Dobrý den. Jak se vede?
00:11:40KÝCHNUTÍ
00:11:42-Jsem unavená, ale jde to.
-Podám vám to.00:11:48-Neměla byste myslet na důchod?
00:11:53-Měla byste zůstat doma.
-Ne, díky.00:11:57Neschopenku si šetřím, až mi bude líp.
00:12:04-Možná bych vás zajímal, kdybych si vypíchl oko.
00:12:13Kdy ta mrcha zapne klimatizaci?
00:12:16-Neviděli jste někdo ředitelku Drakeovou?
00:12:19-Třeba dostala úpal a umřela.
00:12:26-Co je s ním? Má pěknou žízeň.
00:12:29-Možná předzápasový rituál.
00:12:33-Když ho vidím, chce se mi čůrat.
00:12:42-Dobré ráno, paní Olsonová. Dnes vám to obzvláště sluší.
00:13:01-Takže - čeho se bál Crusoe nejvíce?
00:13:09Víte to?
00:13:16Ano, Zeku?
00:13:18Crusoe se bál, že zkejsne na ostrově nafurt,
00:13:22a bude muset onanovat.
-To není přesně ono, Zecu.00:13:27Nejvíc se bál izolace.
-Ano, ale jeho externí existenci00:13:32nelze srovnávat s interní agonií osamělosti, kterou cítil.
00:13:40-Správně.
-Je to tak, onanie.00:13:48-Tate něco řekne, Liz to podá jinak
00:13:50a Jenny samozřejmě přinese svou vlastní verzi.
00:13:52Tak co mám otisknout?
-Otiskni všechno.00:13:55Hele, chci s tebou mluvit. Ne, Stane.
00:13:57Jsem v jenom kole. Necháme to na jindy, jo?
00:14:00Končím s fotbalem. Zítra nehraješ?
00:14:02Už nikdy nebudu hrát. Posloucháš mě?
00:14:05Končím s tím. Už nebudu hrát, nikdy.
00:14:09Proč už nikdy?
00:14:11Víš, každej mě posuzuje jenom podle toho,
00:14:14jakej jsem sportovec. Tak jsem se rozhodl.
00:14:17Rozhodl? Jak?
00:14:19Stane, a co vejška? Školní tým je tvá jediná šance.
00:14:22Takhle budu mít víc času na učení.
00:14:24Možná si zlepším známky. Chci si to zasloužit tím, co umím.
00:14:30Ty nejsi studijní typ. Jseš dobrej ve fotbalu,
00:14:33zaměř se na to. Jo, já jsem dobrej ve fotbalu
00:14:36a v košíkový a ve všech dalších sportech.
00:14:39Myslím, že bych měl zkusit něco, v čem nejsem dobrej.
00:14:42Něco jinýho. A ode mě čekáš,
00:14:44že ti vykouzlím víc inteligence? Co?
00:14:47Všeobecně uznávané pravidlo zní: největší kočky randí se sportovci,
00:14:51šprtové ostrouhají. To je sofistika.
00:14:55Sofistika. Čtyřslabičné slovo. Fajn, jsi na dobrý cestě.
00:15:00Až objevíš lék na rakovinu, ozvi se.
00:15:02ZVONĚNÍ
00:15:04Tak díky za podporu.
00:15:19A teď si nalistujte kapitolu čtyři.
00:15:24Národ státu.
00:15:27Jenom díky spokojenosti mas může sjednocený stát nabídnout
00:15:31výhodu moci, pořádku a bezpečnosti.
00:15:36-Ale tohle jsme četli minulý týden.
00:15:40Jsme u čísla pět. Opravdu?
00:15:45Takže si prosím nalistujte kapitolu pět.
00:15:49Individuální akce ve společnosti.
00:16:05Co to čteš? Dvojitá hvězda Robert Heinlein?
00:16:12Máš ráda sci-fi? A věříš v alternativní vesmír
00:16:16a v existenci jiných světů?
00:16:20Dneska si připadám jako mimozemšťan.
00:16:22Jsem Marrybetth Hutchinsonová z Atlanty, jsem tu nová.
00:16:25A ty? Ptáš se na mý jméno?
00:16:30Ještě tu nikoho neznám. A ty mi připadáš,
00:16:33že tady taky nikoho nemáš, takže já -
00:16:37Stokely, svádíš nové studentky? Ahoj, jsem Delilah.
00:16:43Vítám tě v Harringtonu. Děkuju.
00:16:45Líbí se ti, jak si Stokely umí pěkně sladit různé odstíny černé?
00:16:49-Trhni si nohou, štětko.
-Proč musíš být pořád00:16:51tak špatným příkladem pro své lidi?
00:16:53Pro jaké lidi? Doufám, že nejsi militantní
00:16:56lesbička jako ona. To ne.
00:16:58Ještě jsem se s žádnou lesbičkou nesetkala.
00:17:01Tak to je zlý, Stokely, asi by ses měla zaměřit na jinou.
00:17:04-Jseš kráva.
00:17:07-Zatím. Jo.
00:17:55-Co tu děláš?
00:17:57Obědval jsem. Tady není žádná jídelna.
00:18:02Ano, promiňte prosím.
00:18:06Ty jsi - Zapomněl jsem, jak se jmenuješ.
00:18:10Casey.
00:18:13Jistě, už vím. Žádnej sportovec.
00:18:19A radši běhám sám, než když mě někdo honí.
00:18:22Tak honí? To je hezký.
00:18:32Utíkej!
00:18:54Paní Brammelová, můžu si s vámi promluvit?
00:18:57-Ovšem.
00:19:06Ty jsi snad slepej nebo co. Kdybys neměla šminky,
00:19:10viděla bys mě.
00:19:19-Pane Forlongu?
-Tady jsem.00:19:21-Našel jsem něco na hřišti. Možná vás to bude zajímat.
00:19:24-Co to je?
-To bych taky rád věděl.00:19:27Můžu si přisednout?
00:19:32Nevěděla jsem, že jsi lesbička.
00:19:35Ještě jsem se s žádnou nesetkala.
00:19:38Víš to o sobě dlouho? Docela na mě zapůsobilo,
00:19:41jak jsi venku říkala - Nejsem lesbička, jasný?
00:19:45Klidně buď. Prosím, dělej, co cítíš.
00:19:49Měla jsi pravdu. Nemám žádný přátele
00:19:51a celkem se mi to líbí. Když se vydávám za lesbičku,
00:19:54chrání mě to. Chrání? Před čím?
00:19:57Před tebou.
00:20:02To sedí.
00:20:05-Mesozolan existuje pouze v ledvinách jistých olihní
00:20:08a chobotnic.
00:20:10To je zvláštní, protože -
-Tady je Ohio.00:20:15-Ano.
00:20:20Je to pelagický organismus.
-Co je pelagický?00:20:23-Mořský organismus.
-Správně.00:20:28Ale - vůbec nevím, co to je. Casey, nechci se plést,
00:20:32ale možná, že jsi objevil nový druh.
00:20:35-To určitě.
-Možné to je.00:20:38Nestává se to denně, ale proč ne?
00:20:41-Není to gnatostomulida?
-Ne, to ne.00:20:44-Byly objeveny teprve nedávno. Ty víš snad všechno.
00:20:48Právě naopak.
00:20:51-Mezodermické folikuly na spodní straně.
00:20:54-Co to znamená?
-To znamená, že zavoláme00:20:56na univerzitu. Měli by se na to podívat.
00:20:59Možná, že na to dostanou federální grant.
00:21:02Tajemství. Jasný?
00:21:05-Stokely, možná je z tvý planety.
-Dej mi pokoj!00:21:08-Hele! No, vidíte to?
00:21:15-Co to dělá?
-Žije.00:21:22-Je to obojživelník?
-Nevím, voda ho probudila.00:21:25-Nemůže ho to zabít?
-Chceš to snad vysušit?00:21:29-Uvidíme.
-Pane jo.00:21:38To nic, jen klid.
00:21:50-Co chcete dělat?
-Vyšetřit mu prostatu.00:21:54Trochu se změnil, takže se podíváme.
00:22:08Oh!
00:22:12Množí se to. Bože!
00:22:16Au! Pane bože!
00:22:25To nic. Má to zuby.
00:22:28-Kde to má zuby?
00:22:30Zavolám na univerzitu.
00:22:46Přemýšlel jsem o tom, co budu dělat dál.
00:22:49Rozhodl jsem se, že skončím s fotbalem
00:22:56a soustředím se na studium. Dobře.
00:23:02Budeš nám chybět.
00:23:04To je vše? Co čekáš, že řeknu?
00:23:08Můj nejlepší hráč mi den před zápasem s Branc Homtey
00:23:12jediným týmem v okolí, který nám může nakopat zadek,
00:23:15oznámí, že už nechce hrát. Něco se stalo.
00:23:20Zdá se, že máš nějakou osobní nebo životní krizi.
00:23:24A já ti rozhodně nebudu stát v cestě.
00:23:28Udělej to, co musíš.
00:23:31Čekal jsem nadávky.
00:23:34Co bych byl za člověka, kdybych ti nadával?
00:23:50-Dej to sem!
00:23:53-Hele, vole, stojíš mi v cestě.
00:23:57-Promiň. Promiň, že dejchám.
00:24:02-To je právě ten problém, že mi vydejcháváš vzduch, kokote.
00:24:05-Co je?
00:24:07-Stane?
00:24:10Zejtra večer, jo? Nandáme jim to.
00:24:13Budou plivat krev!
00:24:20-To musí bejt hrozný bejt v tvý kůži.
00:24:22To teda jo.
00:25:05Casey, to jsi ty?
00:25:15Paní Brammelová, co se to děje?!
00:25:17Pomoc! Pomoc! Nemůžu.
00:25:21Přivolej pomoc.
00:25:25Víš, co se stalo? Chtějí úplně každého -
00:25:31To bude dobrý.
00:25:34Oh!
00:25:47Co se stalo paní Brammelové? Stane, paní Brammelové
00:25:50nedávno objevili rakovinu. Užívá velké množství léků.
00:25:54Proto je občas dezorientovaná.
00:25:58Mysleli jsme, že bude moci dokončit školní rok,
00:26:01ale naneštěstí -
00:26:03Doufám, že chápeš choulostivost celé situace.
00:26:08Jo, jo budu mlčet.
00:26:12-Casey? Je to jasné?
00:26:17Casey? Jasné?
00:26:22Casey!
-Ano, jistě.00:26:35-New Kiberlová? Jennifer Hewittová?
00:26:38-Jo, hezká párty.
-Jsou nahý?00:26:41-I zepředu.
00:26:53-Zeku? Na školní půdě nemůžeš provádět
00:26:56soukromé obchody.
-No, mýlíte se slečno Burkeová,00:27:00protože sedím na svým autě a to je moje půda.
00:27:04-Jistě, ale studenti říkají, že prodáváš zakázané substance.
00:27:08Chceš k tomu něco říct, nebo to provedeme s ředitelkou?
00:27:13-Jste moc rozrušená. Něco bych pro vás měl.
00:27:16-Zecu, jsem tady jako úřední osoba, uvědomuješ si to?
00:27:19-Na odstranění bloku způsobeného stresem.
00:27:22Laxativum s čokoládou.
00:27:24-Víš, kdybys věnoval jenom pět procent
00:27:27svých schopností studiu -
-Nerada čokoládu?00:27:29-Mohl jsi školu dokončit už loni,
00:27:31ale ty musíš poslední rok opakovat.
00:27:34-A co tohle? Kondomy, maxivelikost.
00:27:40S třešňovou příchutí.
00:27:43No tak, dám vám je zdarma.
00:27:46-Jsi drzý.
00:27:59-Potřebuju něco na první stranu. Hele, objevili jsme
00:28:03novej organizmus. Je zvláštní, hrozně zvláštní.
00:28:07Forlong si myslí, že je to novej druh.
00:28:10Zajdu si pro to ke stánku s novinama.
00:28:12Máš ze mě srandu? Co jsem ti provedl?
00:28:14Nic. Ty jsi prostě dítě Stevena Kinga, takoví bejvaj všude.
00:28:18Tam nemůžem. No tak, Casey, pojď sem.
00:28:21Buď statečnej.
00:28:26Dobře, takže - co hledáš? Cokoliv.
00:28:37Harperová bere léky. To je překvapení.
00:28:40Hele.
00:28:43Loni jsme objevili, že Tate je alkoholik,
00:28:45a nikoho to nevzrušilo. Ani jeho ženu.
00:28:48A ta už mu utekla s jiným.
00:28:50Bože, proč jsi taková? Jaká?
00:28:55Na jednu stranu taková skvělá holka,
00:28:59a přitom taková mrcha.
00:29:02Snažíš se mě svést?
00:29:07Ne, ne já - Jen si myslím, že jsi fajn.
00:29:12Někdy - ale teď to není ten případ.
00:29:22-Jak se vede týmu?
00:29:41Kde je Brammelová?
-Nezvládla to.00:29:44Její tělo bylo moc staré. Dostalo ji horko.
00:29:47-Pozor na počasí. Ovlivňuje váš nervový systém.
00:29:51U lidí to vyvolává emoce.
-Byl už zasažen celý sbor?00:29:56-Téměř.
-A co studenti?00:29:59-Brzy.
00:30:02POSMRKÁVÁNÍ
00:30:05-Co tu ještě děláte? Myslela jsem, že tu jsem sama.
00:30:12Já snad zlikviduju všechny léky na světě.
00:30:44-Co?
00:30:46-Bolí mě tady.
00:30:53-Oh!
00:31:00Ne!
00:31:04Nechte mě! Bože!
00:31:10Ááá!
00:31:23-Ach!
00:31:29Oh!
00:31:30Casey!
00:31:52-Casey!
-Ááá!00:31:56Co se to sakra děje?
00:32:01-Kam letíte?
-Zabili paní Brammelovou.00:32:04Jdou po nás!
-Kdo koho zabil? Co se děje?00:32:06-Trenér Willis. A paní Olsonová.
00:32:07-Co se stalo?
-Zeptejte se slečny Harperové.00:32:10Taky ji napadli.
-Kdo koho napadl, slečno Drakeová?00:32:12Co se děje.
-Nemám tušení.00:32:14Přišla jsem asi přesně uprostřed.
00:32:16-Paní Brammelová byla divná a pak jsme našli
00:32:18její tělo ve sborovně. Co jste dělali ve sborovně?
00:32:20Trenér a paní Olsonová napadli slečnu Harperovou.
00:32:22-Proč by to dělali?
-Tady je slečna Harperová.00:32:24Zeptejte se jí.
00:32:27-Aha.
00:32:32Teď tomu přijdeme na kloub.
-A kruci.00:32:35Utíkej!
00:32:40Á!
00:32:41Počkej!
00:33:05-Tady?
-Ano.00:33:08Byla tam ve skříni.
00:33:10A proč by měla být paní Brammelová ve skříni?
00:33:12Protože ji zabili. Aha, to ano.
00:33:16-Hele, Casey, promiň za ten zmatek.
00:33:19Nechtěl jsem tě vyděsit.
-Je to nedorozumění.00:33:22-Tak se podívejte do té skříně.
-Jistě.00:33:37Panenka. Seznamte se s Aničkou.
00:33:41Používáme ji při výuce umělého dýchání.
00:33:44Trochu se paní Brammelové podobá.
00:33:46-Kvůli tomu jste volali pohotovost?
00:33:48-Ta tu nebyla! Dali ji jinam.
00:33:51Nemůžu se v tom vyznat.
00:33:53Zavolejte Delilah.
-Volali jí, není doma.00:33:55-Byla se mnou. Taky to viděla.
00:33:57Napadli slečnu Harperovou.
-Slečna Harperová má epilepsii.00:34:01Občas dostane záchvat.
-Měla záchvat.00:34:04-Naštěstí měla v kabelce léky, takže jsme jí mohli pomoci.
00:34:08-Zřejmě za to může to její nachlazení.
00:34:10Sama jsem ji odvezla domů. Můžete jí zavolat.
00:34:13-Vyslechneme ji.
-Můžete volat z ředitelny.00:34:22-Po chodbě jsi pěkně rychle utíkal. Pojď tu rychlost využít.
00:34:28Dobře by ses uplatnil na hřišti.
00:34:31-Slyšíš, Casey? Jsi rychlej.
00:34:35Díky. Hodně štěstí v zápase.
00:34:43Tudy.
00:34:53Casey, co je ti?
00:34:56-Evelyn zná dobrého psychiatra. Sjednám s ním schůzku.
00:35:04-Tak skvělý student a k psychiatrovi? Kristepane!
00:35:08Nikam nejdu. Vím, co jsem viděl.
00:35:12Tak, právě jsem mluvila s paní Brammelovou
00:35:15a slečnou Harperovou. Dostali ho.
00:35:23-Nic tu není. Nějaké děti na sebe chtěly upozornit. Jdeme.
00:35:28-Dobře.
00:35:38-Nezlobte se, slečno Drakeová.
-Možná kdybychom si promluvili00:35:42mezi čtyřma očima - Ne, ne, mami!
00:35:45Asi máš pravdu, že bych mě zajít k psychiatrovi.
00:35:48Pojďme.
00:35:50-Postaráme se o to doma, slečno Drakeová.
00:35:53A omlouváme se.
-Občas se něco může vymknout.00:35:57Je to podivný sled událostí.
-Naše chyba.00:36:01Snad se to nebude opakovat.
-Na shledanou zítra.00:36:12-Zkontroluj jeho učebnice, možná tam má schované drogy.
00:36:15Viděla jsem to v televizi.
-Co bereš?00:36:18Neberu drogy. To je školní majetek, tati.
00:36:22-Sakra!
00:36:26Máme tě rádi. Chceme ti pomoct.
00:36:30Tak mi věřte. Říkám pravdu.
00:36:34Hele, ve škole se děje něco divnýho.
00:36:37Některým učitelům se něco stalo. Nech toho.
00:36:40Já snesu hodně, ale neutahuj si ze mě, jo?
00:36:42Zavoláme Delilah, prosím.
00:36:45Dobře. Takže konec zábavy.
00:36:51Žádnej telefon, promiň. A taky žádnej internet.
00:36:57Budeš se věnovat škole a ze školy domů, jasný?
00:37:00Já už do tý školy nepůjdu. Čekají na mě.
00:37:03Ale půjdeš. I kdybych tě měl přivázat k lavici.
00:37:08Žádná hudba.
-Jeho porno.00:37:12-Porno?
-Oh, skvělý!00:37:18Promiň, dost zábavy.
-Chceme ti jen pomoct.00:37:22Hlavu vzhůru.
-A ukliď si tu.00:37:56Ne!
00:38:07-Co tady děláš? Tati!
00:38:09Jsou tady. Učitelé!
00:38:14Mazej domů, běž. Já se z toho zblázním.
00:38:46Tak jdi. Tati, prosím tě.
00:38:50Prosím.
00:38:52Ze školy domů. Objednáme tě u doktora.
00:39:14-Pane Connore?
00:39:51Oh! Delilah, co to máš na sobě?
00:39:54Nic, pojď.
00:39:56ROZHLAS Dostaví se do ředitelny:
00:39:59...Tina Berghausenová a Delilah Mattinová.
00:40:06Za to můžeš ty! Co?
00:40:09Myslíš, že jsem blázen do módy? Jdou po mně.
00:40:12Řekla jsi to vašim? Máma mi nevěří.
00:40:15Je alkoholička. Ale musíme zajít na policii.
00:40:18Ne, policii už dostali. Nevíme, koho mají.
00:40:20Viděla jsi to? Brammelová je mrtvá.
00:40:23Napadli Harperovou. Oni? Kdo oni?
00:40:25Casey, nevíme, kdo jsou. Chovají se jakoby nic.
00:40:30Ďábelskej kult nebo tak. Možná čekají na kometu, kdo ví?
00:40:34Nechci strávit zbytek života na záchodě.
00:40:36Můžou dostat každýho. Kam jdeš?
00:40:38Najít Stana. Stana? Proč Stana?
00:41:18ROZHLAS
00:41:19Tito studenti se dostaví do ředitelny:
00:41:22Jennifer Colicková, Randy Nordstern a Thomas Gates.
00:41:24Promluv si s ním. Nechci.
00:41:31Oh, promiň.
00:41:34Jak se chystáš na velkej zápas? Skončil jsem.
00:41:40Vážně? Jo.
00:41:44Proč?
00:41:50Už mě nebavilo, jak mi kvůli fotbalu
00:41:52všichni lezou do zadku. Víš?
00:41:56Trenér, studenti i učitelé. Vloni jsem měl po konferenci
00:42:01dvě jedničky. Jo, díky těm dvěma bodům v zápase.
00:42:05Sleduješ zápasy? To bych nečekal.
00:42:10Přitom jsem tu biologii udělal na čtyřku.
00:42:14A Forlong to pak změnil na jedničku.
00:42:17Že prej jsem si to zasloužil za ten fotbal.
00:42:21To mě naštvalo. Na tu čtyřku jsem tvrdě makal.
00:42:26Byla to moje čtyřka! Měl jsem ji dostat.
00:42:29Chci, aby mě brali jako - že jsem -
00:42:33Čtyřkař. Jo.
00:42:45-Takže třído, poslouchejte. Dnes budeme psát historii
00:42:50žijících členů vašich rodin. Každý si vezme list papíru
00:42:54a napíše jména všech žijících členů vaší rodiny.
00:42:58Začnete těmi, kteří s vámi žijí přímo v domácnosti.
00:43:01Potom připíšete i jména dalších žijících příbuzných.
00:43:07-To má být test?
-Ano, test.00:43:17Co to je? Kouzelný prach.
00:43:23Chceš? Ne, mám alergii, díky.
00:43:28Fakt? Nesnesu ani aspirin,
00:43:30takže tohle by mě asi zabilo. To by byla škoda.
00:43:35Jo. Jsem Marybeth Hutchinsonová, z Atlanty.
00:43:39Z Atlanty, já vím. Jasně, ty víš všechno.
00:43:45Jsem Zeke. Já vím.
00:43:48Těší mě. Mě taky.
00:44:06Divný, co? Co to dělají?
00:44:09Prohledávají skříňky. Co se to tady děje?
00:44:26Čau, šprte. Ahoj.
00:44:30Nejsi naštvanej? A proč?
00:44:34Že jsem kapitán.
00:44:44Co se tu děje? Harperová prohlíží uši
00:44:46nebo něco podobnýho? Co ty poldové?
00:44:52Stane, pojď se mnou. Ty nosíš brejle?
00:44:56Nosím čočky, tak pojď.
00:45:03Stokely, máš chvilku? Potřebuju pomoct.
00:45:09Po té nehodě jsem přijela sem, abych žila u příbuzných.
00:45:13Přestěhovala jsem se k sestřenici a jsem tady.
00:45:19-Tak něco dělej, ty blbče! Co se to s tebou děje?
00:45:23-Naši jsou taky mrtví. Opravdu?
00:45:26Jo.
00:45:27Sice ještě dýchaj, ale pro všechny ostatní účely
00:45:31jsou mrtví.
00:45:35-Jseš divnej. Vlez mi na záda, ty debile.
00:45:39Nemám moc příbuzných.
00:45:45-Jo. Nevšimla sis něčeho zvláštního?
00:45:50Jsem tady jediná z jihu.
-Potřebuju scatt.00:45:54-Uděláme obchod. Dějou se tu divný věci.
00:45:56-Pět babek. Jak zabírají ty nový?
00:45:59-Docela fajn.
00:46:03Máš toho víc?
-Jasně.00:46:06-Fakt? Prodej nám všechno.
00:46:11-Tak jo. Na.
-Máš ještě?00:46:17-U sebe už ne.
-Co ve skříňce?00:46:19-A v autě? Máš ještě?
00:46:23-Zklidněte hormon, hoši, ano?
-Ale Zeku, no tak.00:46:27-Hele, Burkeová! Co se jí stalo?
00:46:32-Dneska nemám náladu, slečno Burkeová, jsem čistej.
00:46:38Dneska ne. Je kurevský horko
00:46:40a já jsem úplně mimo.
-Zalez do hajzlu.00:46:44Já jsem dneska úplně mimo. Ty parchante.
00:46:48-Pojďme.
00:46:50-Co teď? Zavoláte matce?
00:46:53-To si myslíš, že udělám? Víš vůbec, kde je?
00:46:57V Evropě? Na Srí Lance? V Japonsku?
00:47:00Pokud vím, tak tento týden odjela pryč,
00:47:02aby zmizela před tím svým parchantem.
00:47:06Ale já ti roztrhnu prdel, ty! Impotente! Narkomane!
00:47:10Ty budižkničemu!
-Co je vám, ženská?00:47:13-Ženská? Ty jsi řekl ženská?
00:47:15Mám tě plný zuby.
00:47:17Jestli tady budeš šířit to svinstvo,
00:47:20tak ti natrhnu koule, uvidíš!
00:47:23Do maturity se nevykřešeš.
00:47:32-Něco se jí stalo.
00:47:37A potom nás honili, ale utekli jsme.
00:47:40Říkáš, že Brammelová přišla k vám do chlapecký sprchy?
00:47:43Přesně tak. Všichni se chovají dost divně.
00:47:47Zvlášť učitelé. To jo.
00:47:51Jako by se změnili v zámotkový lidi.
00:47:53V jaký? To je z filmu Invaze zlodějů těl.
00:47:57Mimozemšťani obsadili městečko. Jenom vtip.
00:48:01Hele, co když se to fakt stalo? Ale co jako?
00:48:05Co když obsadili školu? Jenže Zloděj těl je příběh,
00:48:09kterej někdo vymyslel, ty cvoku.
00:48:11Je v knihovně v oddělení fikce. Tam je i Schindlerův seznam.
00:48:14Každá fikce přece vychází z pravdy.
00:48:16Víš, co nás učí v literatuře. Napište, co víte.
00:48:19Co když ten spisovatel - Jack Finney.
00:48:21Co když objevil mimozemšťany, a právě proto napsal knihu
00:48:24o jejich invazi? Tahleta teorie je na vodě.
00:48:27Jak to? Protože Zloději těl od Jacka
00:48:29Finneyho jsou plagiátem Pána loutek od Roberta Heinleina,
00:48:32a tak dál až do nekonečna. To je jedno.
00:48:35Každopádně jsou tu. Byli tu a přijdou zase.
00:48:38Víš, Casey, zdá se, že ses ztrochu praštil do hlavy.
00:48:41Co když je to spiknutí? Tiše.
00:48:43A co třeba Akta X? Kde se berou náměty
00:48:45na všechny ty filmy? Jak víš, že Spielberga,
00:48:48Lucase, Emericha nenavštívili mimozemšťani?
00:48:52Co když jsou i oni mimozemšťani? Třeba nás připravujou na to,
00:48:55že přijdou! Hele, Casey, je to fikce, jasný?
00:48:58Je to science fiction. Přesně!
00:49:01Každej si bude pěkně myslet, že je to jen fikce,
00:49:03a díky tomu nás klidně obsaděj. Takže oni nás už obsazujou léta
00:49:08a vytvářejí si tu neuvěřitelný existence ve filmech o E.T.
00:49:11a mužích v černém, jenom proto, aby od sebe odvedli pozornost?
00:49:15Přesně tak, jo. Ty tomu nevěříš?
00:49:20Ne, nevěřím.
00:49:23Ale máš talent. Co tomu chybí?
00:49:28No, ve Zlodějích těl to byly zámotky,
00:49:31ale kde jsou teď? Co je tady?
00:49:34Nejsou zámotky. Je něco jinýho.
00:49:39V Pánovi to byli paraziti.
00:49:48Řekla jsem to Stanovi. Pojď s náma.
00:49:50Stokely to ví taky. Jistě.
00:49:57Sakra! Forlong to poslal na univerzitu.
00:50:01Pochybuju. Kde to teda je?
00:50:07Co to bylo? Řekne mi někdo,
00:50:10co se tady vlastně děje? Začalo to včera.
00:50:14Našel jsem tu věc. Novej druh.
00:50:17Dali ho sem.
00:50:23Školu obsadili mimozemšťani.
00:50:29Neříkej!
00:50:32Viděl jsi, co dělala Brammelová ve sprše.
00:50:34-Viděla jsem ji mrtvou.
-Pak volali studenty do ředitelny.00:50:37Ty, co mají největší vliv. Včetně novýho kapitána.
00:50:41-S fotbalem jsi skončil včas. Myslíte, že jsou tu mimozemšťani?
00:50:46Je to možný vysvětlení. Tomu mám věřit?
00:51:03Co tu budeme dělat? Nakupovat.
00:51:08Mám hodně dlouhej seznam. Jak to myslíš?
00:51:11Chci pár věci. Půjčuješ si z laboratoře?
00:51:16No, vlastně je kradu.
00:51:21Takže přispívám k rozkladu Ameriky.
00:51:29Když sem někdo přijde, předstírej, že se líbáme.
00:51:34Za to bude menší trest.
00:51:50Všechno se dá vysvětlit i jinak než ufonama.
00:51:52Máš lepší vysvětlený, Stane?
00:51:55Tak si to představte: Naši učitelé jsou mimozemšťani.
00:51:58-Pšš.
00:51:59Vy jste zmagořili. To je šílený?
00:52:02Blázníte? Tak jdi pryč, Stane.
00:52:04A vyhraj Pullitzerovu cenu. Zalez, Delilah, mám tě už dost.
00:52:08Padej a vem si s sebou tu lesbu!
00:52:10-Trhni si nohou, krávo! Nechte toho, prosím.
00:52:13Dobře, Casey. Mimozemšťani.
00:52:18Proč tady? Proč v Ohiu?
00:52:21Kdyby chtěli ovládnout svět, vrhnou se na Bílej dům
00:52:24ve stylu Dne nezávislosti. Jdou zadníma dveřma.
00:52:31-Áááá!
00:52:35SMÍCH
00:52:39-Casey, jedinej mimozemšťan v celý škole jsi ty.
00:52:47Jdi do hajzlu.
00:52:51-Co se tu děje? Proč nejste ve třídě?
00:52:58-No, víte, pane Forlongu, Casey si myslí,
00:53:01že jste mimozemšťan.
00:53:06-Ano?
00:53:10-Napadli naši školu.
00:53:15Je to pravda?
00:53:19Casey?
00:53:22Ta věc, co jsem našel, kde je?
00:53:25-Přece na univerzitě.
-Víte, co to je?00:53:34-Omlouvám se za vyrušení, pane Forlongu.
00:53:37-Koukej si sednout. Nikdo se odtud nehne.
00:53:41Sednout!!!
00:53:51-Pusťte ho, Forlongu.
00:53:53-Jak chceš, Zeku.
00:53:59-Kruci!
00:54:11Ááá!
00:54:53Zeku.
00:55:02Ty vole! ZVONĚNÍ
00:55:06-Není to pravá chvíle, aby někdo řekl: vypadneme odtud?
00:55:09Vypadnem odtud.
00:55:15Mimozemšťani obsadili školu.
00:55:22Uvidíme.
00:55:25Může to bejt každej, jasný? Musíme to zjistit.
00:55:28Držte se spolu. Jen klid.
00:56:40-Do auta! Kam chceš jet?
00:56:42Kamkoliv.
00:56:46-Počkej, Stane.
-Hele ho!00:56:49-Kam jdeš? Jdeme -
00:56:51-Dělej, Stane, vlez do auta!
00:56:53-Pojď si zahrát. Ne, Cave. Díky.
00:57:08Co se to děje?
-Zkusím zprávy.00:57:19Co je zas tohle?
00:57:23Zastavte!
00:57:24-Do prdele!
00:57:57Kde jsou vaši? V Evropě, asi.
00:58:05Ty vado! Pane bože!
00:58:10Dost dobrý.
00:58:13BUBLÁNÍ
00:58:18To je tvé tajemství? Kofeinové pilulky?
00:58:23Nic jsi neviděla.
00:58:25-Co budeme dělat, když nemůžeme na policii?
00:58:29Co kdybych zavolal tátovi? Co když už ho dostali?
00:58:38-Fajn věcička.
00:58:53Co to je? To zjistíme.
00:58:59Dej si, Oscare, tumáš.
00:59:19Páni!
00:59:34Co teď?
00:59:37Promiň, hochu.
01:00:01Je to parazit.
01:00:04Usadí se u hostitele a pak ho ovládá.
01:00:13Přiživuje se tak.
-Jak to?01:00:17-Potřebuje to větší organizmus. Rozmnožuje se to,
01:00:21ale potřebuje to hostitele. Něco mokrýho.
01:00:26Úplně to vysušilo jeho vnitřnosti.
01:00:29Není lidský tělo složený hlavně z vody?
01:00:31Využívají nás, vysušujou. Jako paní Brammelovou.
01:00:35U ní se spletli. Byla moc stará, nehodila se.
01:00:38Tohle vysvětlí, co se stalo Forlongovi.
01:00:44Ta droga je diuretikum. Vysušuje, zabíjí ho.
01:00:50-Využívají lidi. Mění je v otroky bez vůle,
01:00:52který můžou ovládat.
-Jak to víš?01:00:56-Jak? Vždyť je blázen do sci-fi.
01:00:59To je teda věc.
01:01:01Jak to zastavit?
01:01:03Stokely? Tvoje parketa.
01:01:07No, možná jsou propojený. Musíme dostat jejich mistra.
01:01:12-Možná. Co se stane ostatním?
01:01:15Těm, co byli napadený? Umřou?
01:01:17Ne, neumřou. Budou zas normální.
01:01:21Ale to je teorie.
01:01:23Takže když najdeme vůdce a zabijeme ho, porazíme je.
01:01:27Co to plácáš? Měli bysme odtud vypadnout.
01:01:30A kam? Nevíš?!
01:01:32Musíme to rychle zastavit. Za den a půl to ovládlo školu.
01:01:36Za tejden nemáme šanci. Musíme bojovat.
01:01:41Ale jak? Jak poznáš, kdo je mimozemšťan?
01:01:45Co když je někdo z nás třeba už taky mimozemšťan?
01:01:48Má pravdu. Co když jsi to zrovna ty?
01:01:51Co když jste to vy?
01:01:53Ve Zlodějích těl lidi ztratili emoce, přišli o svou identitu.
01:01:58Trenér měl emoce. Vždycky to byl hajzl,
01:02:00ale najednou byl úplně jinej. Choval se podivně.
01:02:04Jako ten, kdo najednou pověsí fotbal na hřebíček?
01:02:08Co tě to napadlo? Jenom připomínám,
01:02:10že se posledních pár dní chováš taky dost divně.
01:02:14Proč divně? Chci životní změnu.
01:02:17Silný slova.
01:02:18Co znamená "dost divně"? Ty jsi taky donedávna chodila
01:02:21bez brejlí a s makeupem. Co? Maskování.
01:02:25-Asi si musíme věřit.
-Proč bych ti měla věřit?01:02:29Tak řekni, lesbičko, kdy se ti začali líbit kluci?
01:02:32-Co to sem pleteš?
-Líbí se ti Stan?01:02:35Kdy jsi přestala lízat holky? Není lesbička, jasný?
01:02:39Hrála to. Vážně?
01:02:40Jo. A co ty, miss Atlanto?
01:02:45Jak to, že jsi se tu objevila přesně vteřinu po tom,
01:02:47co to začalo? Co vlastně děláš v Ohiu?
01:02:50Je to náhoda.
01:02:52Hele, nechte toho. Kápla na to, Zeku.
01:02:57Jo, Zeku!
01:02:59Profesore, zdá se, že toho hodně víš,
01:03:02ale tvý studijní výsledky tomu nijak zvlášť neodpovídají.
01:03:08-A ty jseš premiant?
-Casey, kdy se z tebe stal01:03:11lovec mimozemšťanů? Co?
01:03:14Takhle to nejde.
01:03:29-Mám nápad. Víme, jak je odhalit.
01:03:34Co?
01:03:36To nikdy. Já drogy neberu.
01:03:40Jestli nejsi mimozemšťan, tak ti to nic neudělá.
01:03:43Má pravdu. Budeme mít jistotu.
01:03:48Přesně tak, Stane. Čeho se bojíš?
01:03:51Dáme si.
01:03:58Casey.
01:04:00Proč já první? Prostě si to sakra vem.
01:04:17Klídek.
01:04:25Teď ty, Zeku. Ať víme, že nejseš jeden z nich.
01:04:31Já vlastní zboží neberu. Hovno! Vem si to!
01:04:36Ha, ha! Vem si to.
01:04:43Co je to s ním?
01:04:45Nic s ním není, ty idiote. Prostě je na tripu!
01:04:53Dělej.
01:05:10Teď ty.
01:05:34Stokely.
01:05:36-Ne, já si tu hnusnou drogu do nosu nedám.
01:05:39Je to jak v osmdesátejch letech.
-Poleť hezky kolem světa, dělej.01:05:46-Co v tom je?
-Kofein a pár dalších přísad.01:05:53SMÍCH
01:06:02Teď ty, Delilah.
01:06:06-Ne. Až po ní.
01:06:11Mám alergii. A já jsem Portugalka, nezájem.
01:06:18Je vždycky tak vtipná?
01:06:21Někdy je to pěkná mrcha.
01:06:24SMÍCH
01:06:34Obě naráz.
01:06:36Já nemůžu, víš to.
01:06:41Teď musíš.
01:06:52Do toho!
01:07:14Delilah?
01:07:22A sakra!
01:07:33Zastřel ji. Střel ji do hlavy.
01:07:36-Nevím, co se děje.
-Zastřel ji!01:07:38Nestřílej. Casey, je jedna z nich!
01:07:42Není kam jít. Neschováte se, jsme všude.
01:07:46-Dej mi to, sakra!
01:07:57Bože!
01:08:04Sejmi ji!
01:08:06Utekla nám! Rychle!
01:08:16Mohlo nám dojít, že je jednou z nich!
01:08:20Vrátíme ji. Vrátíme je všechny.
01:08:26Zničila skoro všechny mý zásoby.
01:08:29Zabijeme královnu. Všechny je dostaneme.
01:08:36Oh, kurva!
01:08:40SMÍCH
01:08:46Kolik toho máme? Moc ne.
01:08:49Když zabijeme královnu, máme je všechny, je to tak?
01:08:52-Asi jo. Kde ji najdeme?
01:08:55V pátek večer? Tam, kde jsou všichni.
01:09:28Jo!
01:09:40Tak dělejte! Hejbejte se!
01:09:53Běž tam a vrať mu to, jo?
01:10:03OVACE
01:10:21Myslíš, že je to ředitelka? Kdo jinej?
01:10:24Má nejvyšší funkci, to dává smysl.
01:10:29Dostanou všechny. Celý město je tady!
01:10:33A ráno tu nezbyde žádnej člověk.
01:10:49Pojď.
01:11:09-Kde jste?
-Našli jsme Drakeovou,01:11:13je na fotbale.
-Co tady děláte?01:11:21Škola je zavřená. Všichni pojďte se mnou.
01:11:27Ne, slečno Drakeová. A proč ne?
01:11:37Dobrý. Zeku, hlídej dveře.
01:11:41Dejte to pryč! Všichni jste vyloučení!
01:11:44Konec hry! Víme všechno.
01:11:46Víme, kdo jste.
01:11:50-To vám neprojde! Co to děláš?
01:11:57Dobrý? Jo.
01:12:01Šňupněte si.
01:12:05Ne.
01:12:06Rychle, nebo vás zastřelí. Já nechci!
01:12:11Co teď?
01:12:19Půjde to jinak. Panu Forlongovi jsme to vrazili
01:12:22do oka, a jeho rekace byla úžasná.
01:12:25Dělej, pak ji zastřelím, než se to rozprskne.
01:12:27Casey! Ty bereš drogy?
01:12:32-Co je?
01:12:34Jsme si jistý? To ne! Casey!
01:12:38Dělej, Casey, musíš to udělat!
01:12:41VÝSTŘEL
01:12:54Co když se pleteme?
01:12:58Dej jí to a uvidíš.
01:13:13Asi jsme to zvorali. Co?
01:13:25To ne.
01:13:31Nic nezbylo.
01:13:47Snad to zabere.
01:14:05Buď to zafunguje, nebo si to ti všichni
01:14:07odnesou domů. Takže jsme v bodě nula.
01:14:14Počkejte tady. Prověřím to.
01:14:19Potřebuju scatt.
01:14:23Šetři s tím.
01:14:31Co když jsme se spletli?
01:14:33Tak jsme v hajzlu.
01:14:47Snad mě to nebude mrzet.
01:15:04Co tak čumíš?
01:15:17Trenére!
01:15:36Kéž bych sem nikdy nepřišla. To je hrozné město.
01:15:40Děje se něco?
01:15:44Nevím, můžou bejt kdekoliv.
01:15:47Rychle, Stokely, otevři! Ne!
01:15:50Co když to už není on?
01:15:52Jsem to já! Nebyla to Drakeová, je to trenér!
01:15:54A jde po mně! Otevři.
-Neotvírej.01:15:56Dokaž to. Kde je droga?
01:15:58Ztratil jsem ji. Utíkal jsem před ním.
01:16:00Tak Stokely, otevři. Poslední.
01:16:03Prosím, prosím! Nenechávejte mě venku.
01:16:06No tak, Stokely, otevři. Šňupni si.
01:16:08Dobře, udělám to. Jenom mě pusťte!
01:16:10Ne, nejdřív si šňupni. Udělej test.
01:16:13Vem si tu drogu. Dokaž nám to.
01:16:15Dobře.
01:16:28Sakra!
01:16:31Do hajzlu!
01:16:34Otevři, no tak. Je to o moc lepší.
01:16:40Není tu bolest ani strach. Je to krásný.
01:16:45I ty budeš krásná. Krásná!
01:16:51Nejsou tu problémy ani starosti.
01:16:54Chceme tě.
01:16:57Já tě chci. Já tě chci.
01:17:01Otevři sakra ty dveře!!!
01:17:05Pojď pryč!
01:17:07Táhni, Stane! Je pozdě, jsme všude.
01:17:13Nic tě nebolí, Stane? Tak pojď a já ti ukážu,
01:17:16co může bolet!
01:17:32Musíme dostat trenéra. Infikoval Stana. Je to on!
01:17:38Nemůžeme čekat, až si pro nás přijdou.
01:17:42Jenže jsme úplně bezbranní. Snad ne.
01:17:45Mám ještě trochu scattu. Kde?
01:17:47V kufru. V kufru?
01:17:50V autě, uprostřed mimozemšťanů. To je vynikající.
01:17:55Jdeme na to.
01:18:01Stane?
01:18:04Je pryč.
01:18:36Myslíš, že je nutný, abysme tam šli oba?
01:18:39Ne.
01:18:41Jeden z nás je návnada.
01:18:45KŘIK
01:19:02Ahoj, Casey.
01:19:05Kampak jdeš?
01:19:07Třídní bábovka, outsider, který každý den přijde do školy
01:19:11a ví, že to nebude jinak.
01:19:14V první třídě jsi dostal nálepku nekňuby.
01:19:17A bojíš se, že to tak zůstane, ale my to můžeme změnit, Casey.
01:19:21Dostaneme tě tam, kam patříš. Chtěl bys?
01:19:23Nedělej to, Delilah. Tak šťastná jsem nebyla -
01:19:27Bože.
-od tátovy smrti.01:19:32Vím, že mě chceš, Casey. No tak!
01:19:36Pojď ke mně.
01:19:38-Á!
01:20:06-Slečna Burkeová.
-Ahoj, cukroušku.01:20:12Co hledáš?
-Nic důležitýho.01:20:17Změnila jste názor na čokoládový projímadlo?
01:20:20-Vlastně radši bych si dala něco s třešňovou příchutí.
01:20:23Víš, co myslím.
-Kondomy došly.01:20:30Možná bych pro vás měl něco jinýho.
01:20:33-Jo?
-Jo.01:20:36-Něco chutného?
-Přesně tak.01:20:50-Ahoj.
01:20:58Jsi nějaký rozrušený. Klid.
01:21:46-Co?
01:22:08Do prdele. Kašlu na to.
01:22:20Vždycky jsem si myslela, že jedinej mimozemšťan ve škole
01:22:23jsem já.
01:22:28Tak vidíš.
01:22:33Co myslíš, kdo je ten vrchní mimozemšťan, včelí královna?
01:22:37Může to bejt kdokoliv.
01:22:41Jak končí ty příběhy, Stokely? Jak dopadne invaze Zlodějů těl?
01:22:46Dostanou nás, prohrajeme.
01:22:52Prohrajeme? Možná, že ne.
01:22:57Stan nebyl nešťastný. To nebyl Stan.
01:23:01Vzali mu identitu.
01:23:05Možná ho jenom vylepšili. Zbavili ho zmatků.
01:23:15Vím, že jsi pyšná na to, že jsi outsider, Stokely.
01:23:22Ale nesnažíš se být něco, co vlastně nejsi?
01:23:30Vím, kdo jsem.
01:23:42Bože, ne!
01:23:45Sakra! Ne!
01:24:05Do hajzlu!
01:24:11Utíkej!
01:24:19Stokely!
01:24:31Stokely!
01:24:49Stokely!
01:24:59Stokely, utíkej!
01:25:03Schovej se. Dobře.
01:25:54-Haló?
01:25:55-Zeku? Jsem tady.
01:25:58Pozor, je to ona.
01:26:00Zeku, nevěř jí. Je to ona.
01:26:02Napadla mě, Zeku. Co se tu děje, Marybeth?
01:26:05Zeku, je to ona. Lže, snaží se tě zmást.
01:26:09Nevíme, co je. Lesba nebo na kluky?
01:26:11Nebo co?
01:26:14Řekni mi, Marybeth, proč jsi nahá?
01:26:22Vadí ti to, Zeku? Mé tělo?
01:26:25Teprv si na něj zvykám. Ale test jsi udělala.
01:26:29Zeku.
01:26:31Jak si můžeš být jistý tím, co jsi viděl?
01:26:35Bylo to od tebe milé, že ses dal se mnou dohromady.
01:26:39Žes byl na mě hodný.
01:26:44Nezkusíme to znovu, zlato? Líbím se ti?
01:26:53Zeku! Oh!
01:27:14Vem si to. Teď Marybeth.
01:27:16Šňupni si. Zbláznil ses?
01:27:19Chci mít jistotu. Za chvíli se vrátím,
01:27:21a jestli jseš mimozemšťan - Hele!
01:27:24Jestli si to nedáš, tak tě oddělám.
01:27:28Spokojenej?
01:27:48Kruci. Vidím všechno dvojitě.
01:27:53Zeku? Zeku!
01:28:04Tak dělej! Vstávej!
01:28:11Je tady!
01:28:27Casey? Kde jsi? Kdepak jsi?
01:28:38V mém světě, Casey, jsou nekonečné oceány,
01:28:41kam jen oko dohlédne. Ale začaly vysychat.
01:28:46Utekla jsem.
01:28:48Přišla sem a setkala se s vámi.
01:28:55Každý z vás je jiný.
01:28:58Byli jste osamoceni jako já. Pojď sem ke mně.
01:29:03Dám ti ochutnat svého světa. Světa beze zloby,
01:29:07beze strachu, bez ponižování. Kde se dítě večer vrátí
01:29:12domů k rodičům. Svalouši jsou tu milí,
01:29:15ošklivci krásní a třídní bábovky nemusí trpět.
01:29:19A nová dívka? Nová dívka hned zapadne do třídy
01:29:22tak jako já.
01:29:28Vidíš, Casey, i Marrybeth se může cítit
01:29:31smutná, ztracená a dotčená smečkou lidí,
01:29:34kteří věří, že jejich zbytečný, osamělý život je jediný způsob
01:29:39jak přežít.
01:29:41Můžu z tebe udělat součást něčeho zvláštního,
01:29:44krásného světa. Beze strachu.
01:29:47Chceš to, Casey?
01:29:52Radši se budu bát!
01:29:55Fajn, dobře. Jak chceš.
01:29:58Jenže v jednom mají vaše fikce pravdu.
01:30:01Vyhrajeme. Je konec.
01:31:10Tohleto určitě zabere!
01:31:16Ááá!
01:31:52Stejně by se ti tu nelíbilo.
01:32:17Stokely?
01:32:21Stokely.
01:32:25Jsi to ty?
01:32:28Jo?
01:32:31Snad jo. Doufám.
01:32:41Sakra!
01:32:45Do hajzlu.
01:32:47Je po všem? Jo.
01:32:53SMÍCH
01:33:02O měsíc později...
01:33:04Hele, ty flákači! Hejbej se, sakra!
01:33:08-Na harringtonské střední škole se život vrátil
01:33:10do normálních kolejí.
01:33:11Před měsícem tu záhadně zmizelo několik členů učitelského sboru.
01:33:16Jak místní úřady, tak i FBI vyslýchaly studenty,
01:33:19kteří tvrdili, že do celé záležitosti
01:33:21byly zapojeny mimozemské bytosti.
01:33:23Mluvčí FBI potvrdil, že byly nalezeny důkazy
01:33:26takového tvrzení.
01:33:29-To platí i pro tebe, Zecu! Nebudu ti trpět žádný extrabuřty!
01:33:33Típni to cígo a dělej!
01:33:37-Rychle s tou kamerou!
01:33:42-Co myslíš? Kdy si najdou něco jinýho?
01:33:44Snažej se z toho vymáčknout, co se dá.
01:33:47-I když nebyl nalezen důkaz jakéhokoliv pochybení,
01:33:50vyšetřování pokračuje.
01:33:54-Nelituješ?
01:33:57Ne, vůbec ne.
01:34:22-Jaké to je být hrdinou?
01:34:25Dobrý.
01:34:27Celkem je to -
01:34:37jiný.
01:34:39-Támhle to je on!
-Támhle je tvůj fan klub.01:34:41Celostátní nebo místní televize?
-Obě.01:34:46Občas dokážeš bejt vážně skvělej.
01:34:50Všechno se to pěkně změnilo, co?
01:35:00Skryté titulky Jana Hrušková
01:35:03Česká televize 2008
Bílé peklo / So weit die Füße tragen / Побег из Гулага (2001)
00:00:18Česká televize uvádí
00:00:32BAVORSKO, SRPEN 1944
00:00:38Nastupovat, rychle! Rychle si nastupte!
00:00:43Nastupte, pane nadporučíku. Ano, hned.
00:00:46Rychle, rychle! Nastupovat!
00:00:49Všichni nastupovat!
00:00:52Kde jsi byla? Vlak už odjíždí!
00:00:54Já vím. Byla jsem u doktora. Clemensi, budeme mít děťátko.
00:01:14Lízinko... Tati, pošleš mi odtamtud pohled?
00:01:20To víš, že ano. Slibuješ?
00:01:23Slibuju.A slib je slib a ten se nesmí nikdy porušit.
00:01:29Neboj, neporuším ho.
00:01:38Tak naposledy, pane nadporučíku! Nastupte si!
00:01:41Rychle! Všichni nastoupit!
00:01:44Brzy se vám vrátím.
00:01:47(houká vlak)
00:01:52Slibuju ti to.
00:02:00Na Vánoce jsem zpátky.
00:02:09BÍLÉ PEKLO
00:02:29Jménem Sovětského svazu poslyšte rozsudek.
00:02:33Obžalovaný je vinen bojem proti partyzánům.
00:02:40Odsuzuje se k 25 letům nucených prací.
00:02:49Rozsudek nabývá právní moci dnešním dnem 13.července 1945.
00:03:07Forelle?
00:03:10Forelle!
00:03:14Jsi na řadě.
00:03:49Všichni otočit!
00:03:58On mě nechce pustit. Nechce mě pustit!
00:04:11Hej, chlapče!
00:04:13To jsem já.
00:04:18Ten už ti nic neudělá, je mrtvý.
00:04:31ŘÍJEN 1945
00:04:34Dobrý den, Lízo. Mám tu dopis pro maminku.
00:04:39Dobrý den.
00:04:42Tady je. Ale dostanu pusinku.
00:04:56To je ale mrška!
00:05:15-Dobrý den.
-Nazdar, Lízinko.00:05:44Mami!
00:05:48Lízinko!
00:05:52Lízinko...
00:05:57Ach...
00:06:08Zpráva od Clemense? Z Červeného kříže.
00:06:13Je nám líto, ale v žádném z našich seznamů
00:06:16se jméno... Clemens Forell neobjevuje.
00:06:20Zatím nemáme zprávy o řízení ruského vojenského soudu.
00:06:25Nic nevědí...
00:06:31Vůbec nic.
00:06:34Nic!
00:06:37(pláče miminko)
00:06:48(farář) To bude v pořádku. Všechno dobře dopadne.
00:07:01Zdrávas Maria, Matko Boží, modlím se k tobě.
00:07:08Prosím zařiď, aby se náš tatínek vrátil k nám domů.
00:07:13Tatínku...
00:07:31Danhorne, tys byl u divizního štábu.
00:07:36Kreslil jsi tam mapy.
00:07:40Jo, a tohle mám za odměnu.
00:07:44Kde je ten Mys Děžněva? Ty se v zeměpise moc nevyznáš, co?
00:07:53Tak dobře.
00:08:15Tady od severu na jih se táhne Ural.
00:08:22Na západ od něj leží něco, na co můžeme zapomenout.
00:08:28Evropa.
00:08:34Řeku Irtyš máme za sebou. Teď jsme přibližně tady.
00:08:42Na východě je Jenisej.
00:08:46Lena.
00:08:50Ičim a Malá Olokma.
00:08:54Malá je tady každá řeka kratší než 1000 kilometrů.
00:09:01Mys Děžněva,
00:09:05ten je ještě dál na východě.
00:09:10Na severovýchodě.
00:09:14Pojedeme tam nekonečně dlouho.
00:09:18Nikdy tam nedojdeme, umřeme hlady a zmrzneme.
00:09:23-Možná si to zasloužíme.
-Plnili jsme svou povinnost!00:09:26-Tys bys dobrovolně u SA.
-A jsem na to hrdý.00:09:30Ty jeden hajzle!
00:09:32-Teď jsi normální hovno!
-Jsme všichni v prdeli!00:09:35Kluci, nechte toho! Okamžitě přestaňte!
00:09:38Zbláznili jste se?
00:09:51(brzdy)
00:11:324 kusy na jednoho, to je míň než jindy.
00:11:49Clemensi, budeme mít děťátko. Na Vánoce jsem zpátky!
00:12:17-Proč vždycky jedí první?
-Drž hubu a čekej!00:12:22Na všechny se dostane.
00:12:26-Kde je hlavní chod, šéfe?
-Ty vtipy tě přejdou.00:13:00(štěkají psi)
00:13:42(voják močí)
00:14:12Nechají nás pochcípat. Chtějí, abychom tu chcípli.
00:14:17Proboha, maminko, modli se, ať tady neumřu.
00:14:22-Nechají nás tu chcípnout.
-Určitě nás zastřelí.00:14:25-Musí nás zastřelit.
-Zavři už sakra tu svou hubu.00:14:31Chlapče, proboha, vzpamatuj se! To je poslední dopis od mámy.
00:14:36Dává mi sílu.
00:14:45Dobře si ho schovej, nesmí ho u tebe najít.
00:14:57Zkus spát.
00:15:51Co se tam děje? Nevím.
00:16:01Jdou pro nás. Odvedou nás!
00:16:06Kam?
00:19:14(pláče)
00:19:38Listopad, někde na Sibiři.
00:19:42Tento dopis nikdy nedostaneš. Nikdy nebude odeslán.
00:19:48Nemůžu ho ani napsat.
00:19:52Sotva si dokážu v hlavě srovnat, co chci říct.
00:19:57Jsem v tom obrovském skřípajícím soukolí.
00:20:01V té hrozné věci, co všechno kolem drtí.
00:20:05Ale také vím, že žádné utrpení není nekonečné.
00:20:10Že naděje umírá poslední.
00:20:42PRACOVNÍ TÁBOR MYS DĚŽNĚVA, 1946 VELITELSTVÍ
00:21:51Baráky...
00:21:59Dokázali jsme to!
00:22:05Tak pojď, jsme tady. Pojď.
00:22:29Tyfus.
00:22:34Takhle to dál nejde.
00:23:00(hlášení v ampliónu)
00:23:27Vy jste doktor Stauffer? Ano, pane nadporučíku.
00:23:36Jděte s doktorkou Pachmutovovou, je tam spousta práce.
00:23:45Stodevadesátjedna.
00:23:47-Stodevadesátdva.
-Stodevadesáttři.00:23:50194, 195, 196.
00:23:55197, 198, 199, 200...
00:24:05Žádné dráty, žádné strážní věže.
00:24:09To na sever od polárního kruhu není potřeba.
00:24:14Kam bys tady chtěl jít? Žádný strom, žádný keř,
00:24:18ani stéblo trávy, nic, co bys mohl sníst.
00:24:22...211, 212, 213,
00:24:25214, 215,
00:24:28216, 217,
00:24:32218, 219, 220...
00:24:39Loď!
00:24:41Jsme na nejvýchodnějším mysu, někde tu musí být přístav.
00:24:46225, 226, 227,
00:24:51228, 229, 230,
00:24:55231, 232, 233, 234...
00:25:18Je to náročné, doktore Stauffere, ale má to jednu velkou výhodu.
00:25:23Budeme mít přehled, kdo je zdravý a práceschopný.
00:25:28Pak nás nepotřebujete. Omyl.
00:25:32Kvůli úmrtním listům.
00:25:36(zajatci) 21, 22, 23...
00:25:52Můj dopis. Buď zticha.
00:26:10Co to schováváš?
00:26:14Dopis.
00:26:18Od maminky.
00:26:25Svléknout! Všechno.
00:27:14Co to děláš?
00:27:17Dám kamarádovi svůj kabát. Co chceš udělat?
00:27:28Aby nezmrznul.
00:27:32Můžu něco říct, pane nadporučíku?
00:27:35Ne.
00:27:38Jak se jmenuješ? Clemens Forell.
00:27:44Clemensi Forelle, nech si svůj kabát.
00:27:49Budeš ho potřebovat.
00:28:24AÄŤ ŽIJE STALIN!
00:28:59Forelle, jdi dál.
00:29:04Běž!
00:29:22Co se stalo? Musím pryč, už nemůžu.
00:29:27Už to nevydržím.
00:29:30Jdi za Matternem, na čerstvý vzduch.
00:30:02Co to je? To tady máme spát nebo co?
00:30:37Co uděláte s těmi šaty? Musí se odvšivit.
00:30:45Máme si svléknout úplně všechno.
00:31:47Počkej, to je moje!
00:31:50Dej to sem!
00:31:54Ne, tahle je moje!
00:32:09Máš svoje?
00:32:11-Jo, našel jsem je.
-Tomu bych nevěřil.00:32:41Národní výbor svobodného Německa.
00:32:44Každý, kdo se dal včas na správnou stranu,
00:32:47dostal další šanci.
00:32:54Forell? Clemens Forell.
00:32:59Co je? Táta není mrtvý.
00:33:04Určitě ne, Lízinko. To víš, že není.
00:33:08Forell...
00:33:13Je mi líto, nic. Nic tu nemám.
00:33:21To ale neznamená, že se mu něco stalo.
00:33:24Na podzim budeme jednat s Rusy, možná se něco dozvíme.
00:33:28Musíte čekat.
00:33:32Čekat...
00:33:59Zatracený světlo!
00:34:08Už.
00:34:14Ááá!
00:34:24Proboha, Donhorne.
00:34:30Donhorne, panebože.
00:34:36Je mrtvý.
00:35:12Zacházejí s tebou dobře? Nestěžuju si.
00:35:15Ale právě... Dobře.
00:35:20Rychle, zprovozni tu mašinu. Ale jak to mám udělat?
00:35:26Jsi mechanikem, vězni Forelle. Máš to v papírech.
00:35:36Nebo chceš snad tvrdit, že to není pravda?
00:35:49MS ALJAŠKA
00:36:00Stop!
00:36:08Ty umíš rusky? O tom v tvých papírech nic není.
00:36:13Jenom pár slovíček.
00:36:26Nauč se ty správný.
00:36:47(generátor funguje)
00:37:48Au!
00:39:03Žiješ ještě, vězni Forelle?
00:39:10Jo. Nahlas!
00:39:15No jo!
00:39:17Ještě žiju, nadporučíku Kameněve! Tak je to správně.
00:39:23Kam ses chtěl dostat? Na Aljašku?
00:39:29Svaz sovětských socialistických republik
00:39:34má uzavřenou dohodu se Spojenými státy americkými.
00:39:39I kdybys to zvládnul, stejně by tě vydali zpátky.
00:39:47Pozor!
00:40:03Dobře.
00:40:31Odsud se nedostaneš. Tady budeš mít hrob.
00:40:39My všichni.
00:40:42Jdi!
00:40:45Kamarádi už na tebe čekají.
00:41:28Pojď, Forelle, čekáme na tebe!
00:41:35-Tumáš!
-Já ti ukážu!00:41:53Nechte toho!
00:42:23Ti vám tedy dali!
00:42:27Není divu...
00:42:31To ten hlad, 5 dní nedostali najíst.
00:42:38Jak můžete být tak hloupý?
00:42:41Při první příležitosti chtít utéct.
00:42:44Takhle to nedokážete.
00:42:48Přežije to?
00:42:52Je silný.
00:42:57Vemte ho na ošetřovnu.
00:43:02To je rozkaz.
00:43:15Máte vysokou horečku. Snad to není tyfus.
00:43:23Pomozte mi...
00:43:25Pomozte mi, musím... Já musím napsat domů dopis.
00:43:37Dopis nedojde.
00:43:48Zdravíčko!
00:43:51(muž) Musíte jíst něco pořádnýho, paní Forellová.
00:43:54To je moc, to nemohu přijmout.
00:44:11Milý tatínku,
00:44:13chtěla bych ti napsat dopis, ale nevím, kam ho mám poslat.
00:44:19Máma říkala, že jsi v Rusku.
00:44:21Ale Rusko je tak veliké a tak daleko.
00:44:25Hrozně daleko.
00:44:29Moc ráda bych tě zase viděla.
00:44:50Víte, co to je?
00:44:53To nejsou pavučiny, jak tvrdí Pachmutovová.
00:44:57Tady pavouci nejsou. Tohle je olovo.
00:45:02Co to znamená? Způsobuje otravu krve.
00:45:06Sazečům se teď doporučuje, aby změnili místo.
00:45:10Nedá se s tím nic dělat? Ne.
00:45:13Nakonec to potká každého.
00:45:22Já musím domů.
00:45:30Poslouchejte mě, Forelle.
00:45:34Vy to můžete dokázat. Ale jak?
00:45:37Musí to být dobře připraveno.
00:45:40Potřebujete teplé oblečení, pořádné boty a kompas.
00:45:45Co budete jíst? Co když někoho potkáte?
00:45:48Jak rozděláte oheň při minus 40 stupních?
00:45:51Já vím, že to nejde. Tohle neříkejte!
00:45:54Nevíte vůbec nic.
00:46:01Kdybyste dokázal za rok dojít až k řece Leně,
00:46:05budete moct děkovat Bohu. Lena je uprostřed Sibiře.
00:46:13Ano.
00:46:16Můžu vám pomoct.
00:46:40Reuter?
00:46:44Bayer?
00:46:54Klugmann?
00:46:58Všechno jsem vyčistil, vidíte?
00:47:01Všechno je čisté, u nás nemají pavouci šanci.
00:47:11Nemáte vstávat.
00:47:34Ten muž má horečku!
00:47:35Vy tu nerozhodujete, doktore Stauffere!
00:47:58Přijďte v noci ke mně.
00:49:04Žádný problém? Ne.Dobře.
00:49:07Pojďte.
00:49:10Tuhle mapu kreslil Danhorn, dokud ještě žil.
00:49:14Nemusí být přesná.
00:49:17Řeka, která dnes teče tudy, může zítra téct jinudy.
00:49:20V zimě jsou řeky zamrzlé, ale v létě mají vody jako moře.
00:49:24Pak musíte počkat na další zimu.
00:49:25(cvaknou dveře) Zalezte sem!
00:49:37Potřebujete mě, pane nadporučíku?
00:49:45Pracujete nějak dlouho, doktore Stauffere.
00:49:57Tumáte, napijte se. Díky.
00:50:05Děkuju, to mi přišlo vhod.
00:50:14Odkud to máte? Dostal jsem to na velitelství.
00:50:19Potřebuju to na řezání dlah na zlomeniny.
00:50:26Tady chybí úplně všechno. Pro dnešek už toho nechte.
00:50:38Zhasněte už to světlo. Ano.
00:50:45Dobrou noc. Dobrou.
00:51:03Měli jsme štěstí.
00:51:05Už není čas, abych vám všechno vysvětlil.
00:51:09Tady máte můj svetr.
00:51:13Boty.
00:51:16Přes den na sobě noste všechno, co máte.
00:51:19V noci si něco z toho sundejte a přikryjte se tím.
00:51:22Jasný?
00:51:23Tak dělejte, nemáme čas. Musíte mi ještě všechno ukázat.
00:51:26Chcete utéct nebo ne? Samozřejmě, že chci!
00:51:29Musíte dneska, teď!
00:51:31Když nezmizíte dnes v noci, už se odsud ven nikdy nedostanete.
00:51:40Batoh jsem schoval u balvanu pod lanovkou.
00:51:44Uvnitř je sušený chleba a tuk. Taky 2 kila tabáku.
00:51:47Ten nekuřte, je k výměnnému obchodu.
00:51:50Lihový vařič, kompas a taky sněžnice.
00:51:56Jak jste to všechno sehnal? Jo...
00:52:00Je to vlastně můj útěk.
00:52:08Tumáte.
00:52:11Musíte ji nosit pod oblečením, nejlépe na břiše.
00:52:15Je nabitá. Tady jsou patrony.
00:52:18Jestli ji u vás najdou, na místě vás zastřelí.
00:52:23Proč neutečete sám? Hrozí vám, že ztratíte hlas.
00:52:27Mluvte sám se sebou. Se stromy, když to bude nutné.
00:52:33To si taky vemte.
00:52:37Vyryl jsem tam adresu
00:52:42mojí ženy v Magdeburgu.
00:52:47Řekněte jí, že jsem všechno připravil na útěk.
00:52:54Ano. Proč neuteču sám?
00:53:00Víc než 2 měsíce si nic nenamlouvám.
00:53:04Rakovina.
00:53:08Mám jen 1 prosbu.
00:53:10Když to zvládnete, jděte za mojí ženou.
00:53:14Řekněte jí, že vás posílám.
00:53:17Že jsem umřel
00:53:21v zimě v roce 1950.
00:53:25V únoru.
00:53:27Popište jí hrob za dolem.
00:53:29Řekněte jí,
00:53:33Řekněte jí, že na mém hrobě stojí kříž.
00:53:40Ne, počkejte!
00:53:42Řekněte, že to bylo v květnu.
00:53:48V květnu kvetou stromy, nebude to znít tak beznadějně.
00:53:55Slíbíte mi to?
00:53:59Ano.
00:54:03Tak dobře. Sbalte si tu mapu.
00:54:08A vemte si i ten nůž, já už ho nepotřebuju.
00:54:12Máte náskok do zítřka do rána, do vizity.
00:54:15Nechoďte na západ, jak čekají, ale na sever.
00:54:18A pak podél pobřeží, to bude asi bezpečnější.Jo.
00:54:35(nemocný naříká)
00:56:22(mužské hlasy)
00:56:43(štěká pes)
00:58:15(hlasy)
00:58:48Ááá!
00:59:39Vstávat!
00:59:44Do práce!
00:59:48Jen když dostaneme jídlo, jinak neděláme.
00:59:52Vy víte, kdo za to může.
00:59:55Děláte z nás spoluviníky, to není spravedlivý.
00:59:58Vy mluvíte o spravedlnosti?
01:00:03Ano.
01:00:06I kdybyste nás zabil, na kamaráda už ruku nevztáhneme.
01:04:20Otče náš, jenž jsi na nebesích,
01:04:25chléb náš vezdejší dej nám dnes.
01:04:30Dej mi ten chleba hned!
01:04:36Hned teď!
01:05:03(vrčení)
01:06:54(vrčení)
01:08:09Promiň, ale potřebuju tvůj tuk.
01:08:19Musím dojít domů.
01:08:58997, 998, 999,
01:09:173000.
01:09:31001, 002, 003, 004, 006...
01:09:430010, 0011, 0015, 16, 17, 18...
01:10:13Ááá!
01:11:07Ty jsi strom...
01:11:10Ty jsi strom!
01:11:18Zvládnu to.
01:11:23Já to zvládnu.
01:12:55Dejte ty zbraně pryč!
01:13:00Dobrá. To je dobrý.
01:13:03Nic od tebe nechceme.
01:13:06Mohli jsme tě zastřelit už dávno, ale my jsme lovci.
01:13:11Hledači zlata.
01:13:14V létě hledáme zlato a v zimě lovíme.
01:13:18Viděli jsme, že tady hoří oheň. Tak jsme se šli podívat blíž.
01:13:25Ty jsi Němec, co?
01:13:27Na útěku.
01:13:40Už se začíná rozednívat. Blíží se sněhová bouře.
01:13:47-Musíš si najít bezpečný místo.
-My takový místo známe.01:13:52Pojď s námi. Nepotřebuju vás.
01:13:56Jděte.
01:13:58Jděte pryč!
01:14:01Dobrá, jak chceš.
01:14:52Ach...
01:15:01Ááá!
01:15:14Tak vidíš! Ještě pořád nám nevěříš?
01:15:18Já jsem Semjon. Jak ty se jmenuješ, Němče?
01:15:22Petr. Máš svatou pravdu.
01:15:25Ať se děje, co chce, nikomu neříkej svoje pravý jméno.
01:15:32Pojď s námi, sám to přes Sibiř nezvládneš.
01:15:52VÝCHODNÍ SIBIŘ JARO 1950
01:15:56Lízo, je jaro. Jsem na cestě k tobě.
01:16:00Mám za to děkovat Bohu nebo svým sibiřským průvodcům?
01:16:04Zatím máme za sebou jen malý kousek cesty.
01:16:07Semjon říká, že nám zbývá ještě 10000 kilometrů.
01:16:10A směje. Semjon se pořád směje.
01:16:44Kdy dorazíme k pohoří Kolyma? Za 2 dny jsme tam.
01:16:49Možná za 3.
01:16:54Ale tahle řeka teče na sever. Na západ.
01:16:59500 kilometrů na západ.
01:17:03Dovez mě domů, Anastázi. Na tomhle voru.
01:17:08Zdoláme i Kavkaz. Ta to zvládneš.
01:17:13To víš, že jo. Jestli někdo, tak ty.
01:17:16Ale měl bys tu radši zůstat.
01:17:18Kde na světě najdeš něco tak krásného?
01:17:22Mě by odsud nikdo nedostal.
01:17:25Podívej, jak je ta naše Sibiř bohatá a krásná!
01:17:30Tady můžeš najít štěstí.
01:17:35A teď, Petře...
01:17:40Předveď se, ukaž nám, co ses naučil!
01:17:54Vlevo, drž se vlevo!
01:17:56Anastázi, drž to rovně!
01:18:00Rovně!
01:18:18Petře, vlevo!
01:18:35Ááá!
01:18:41Anastázi!
01:18:43Vlevo!
01:19:02Semjone!
01:19:05Vydrž!
01:19:08Semjone!
01:19:15Vydrž, už jsem tady!
01:19:29(Semjon kašle)
01:19:52Anas... Anastáz...
01:19:59Anastáz by mě nechal utopit. Děkuju ti, Péťo.
01:20:51Jez, Petře, jez!
01:20:53Ty plody jsou jedlé. Ode mě se můžeš učit.
01:20:59Semjone, proč jste mě vzali s sebou?
01:21:02Utekli jsme ze zlatýho dolu.
01:21:05Ale Anastáz si myslel, že bys nás prozradil.
01:21:11Protože tě dřív nebo pozdějc chytnou.
01:21:15Ale teď už patříš k nám. Ne!
01:21:51Anastázi!
01:22:00Semjone!
01:22:04-Já jsem se neutopil.
-Co jsem měl dělat?01:22:09Pustit se voru? Nechat tam věci?
01:22:11-Kde je můj batoh?
-Pryč, v řece.01:22:19Všechno je tady.
01:22:27Cos dělal s mýma věcma? Myslel jsem, že máš ještě sůl.
01:22:32Sůl už dávno nemáme.
01:22:41To ne! K čemu ji ještě potřebuješ?
01:22:46Jsou tu města a silnice, o kterých jsi nikdy neslyšel.
01:22:52Usměrňujou tok řek. Všude se staví a kolektivizuje,
01:22:57tak to dnes v Sovětském svazu chodí.
01:23:02Nemáš nějakou sůl ty?
01:23:09Chceš mi snad říct, že ses nepodíval?
01:23:17Jsem já to ale idiot.
01:23:30Sůl!
01:23:37Vodka!
01:23:41Vodka. To je ale štěstí, Petruško!
01:23:46Vodka! Slyšíš to, Petruško?
01:24:21Proč jsi ho zabil? Proč asi?
01:24:38Musíme ho pochovat. Necháme ho tady.
01:24:45Vlci to už zvládnou za nás.
01:24:49Ten zloděj mi chtěl ukrást moje zlato.
01:24:53Víš co, Péťo? Vezmi si svoje věci a pojď.
01:24:57Zvládnem to sami i bez něj. Pojď už, jdeme!
01:25:26Přibližuju se k domovu. Krok za krokem.
01:25:29I když občas nejdu přímou cestou. To už jsem se naučil.
01:25:33Nejdřív na jih, pak na západ a nakonec na sever.
01:25:38K východu.
01:25:40Kruci, už nemůžu. Končím.
01:25:45Je konec, nemůžu. Musíme vydržet, Semjone.
01:25:50Musíme jít dál.
01:25:52Dej mi svůj batoh, ponesu ti ho.
01:25:57To je do tebe moc hezký, kamaráde.
01:26:00Ale zlata je dost jen pro jednoho!
01:26:04Ááá!
01:26:21Lízo?
01:26:26Ššš...
01:26:29To byl jen sen, něco se ti zdálo.
01:26:34Uklidni se, Lízinko.
01:26:38Mami, já má žízeň. Hned ti něco udělám.
01:26:43Oukej. Oukej? Mluvíš jako nějaký Amík.
01:26:50Zase se ti zdálo o tátovi? Ano.
01:27:04(vyjí vlci)
01:27:30Semjone!
01:27:32Ááá!
01:27:42(výstřely)
01:28:42(štěkají psi)
01:29:04(zaříkává)
01:31:34Já... Clemens.
01:31:40Clemens?
01:31:43Clemens.
01:31:48(zaříkává)
01:35:57(z amplionu hraje budovatelská hudba)
01:36:31(štěkají psi)
01:36:47(pláče miminko)
01:41:45Irino...
01:43:31LÉTO 1951
01:43:46Argiši!
01:43:59(štěkot psů)
01:44:01Argiši!
01:44:15Stůj! Jdi pryč!
01:44:17Běž ode mě!
01:44:19Argiši, ke mně! K noze!
01:44:25Pojď sem, k noze. Zůstaň!
01:44:30Hej ty, zůstaň stát!
01:44:35A pojď sem!
01:44:39Tak pojď, Argiši.
01:44:42Argiši...
01:44:48-Jak se jmenuješ?
-Odpověz soudruhovi dozorci!01:44:54Petr Ivanovič.
01:44:56Jsem z Pobaltí, dostal jsem 8 let nucených prací.
01:45:00Propustili mě, ale mám se hlásit u náčelníka milice.
01:45:09V Čitě.
01:45:11Tady. Ano, v Čitě.
01:45:18Máš doklady? Nemám, ale...
01:45:24Žádné doklady? Ne.
01:45:27Ale doklady vždycky veze kurýr.
01:45:31Jinak bych s nimi mohl utéct.
01:45:41Znám vás, vy parchanti.
01:45:46Víš, jak daleko je do Čity?
01:45:51Daleko. Hodně daleko.
01:45:55800 kilometrů.
01:45:57(Argiš vyje) Zatracený psisko.
01:46:01Má hlad.
01:46:03V lese jsme nenašli skoro nic k jídlu.
01:46:34Jdi a řekni chlapům, ať vám dají něco k snědku.
01:46:45Děkuju, soudruhu dozorce.
01:46:56-Musíme ho nahlásit.
-Samozřejmě, soudruhu zástupče.01:47:01Ale napřed vypravíme vlak do Čity.
-
Taxikář / Taxi Driver / Таксист (1976)
00:00:43TAXIKÁŘ
00:01:04(HUDBA)
00:02:14(TELEFON)
00:02:20(TELEFON)
-Zvedni to, sakra!00:02:25Tak copak potřebuješ, Bickle?
-Nemůžu spát.00:02:29-Na to jsou dobrý pornokina.
-Já vím, to jsem zkoušel.00:02:36-Co teď děláš?
-Teď? Většinou se projíždím.00:02:41Metrem, autobusama. Už by mi za to mohli platit.
00:02:46-Chceš horní části? Harlem, Bronx?
00:02:49-Budu pracovat kdekoliv.
-Na židovský svátky?00:02:52-Kdykoliv, kdekoliv.
-Tak mi ukaž svůj řidičák.00:02:57Co rejstřík přestupků?
00:03:00-Čistej. Opravdu čistej jak mý svědomí.
00:03:03-Chceš mě snad nasrat?
00:03:06Už jsem měl spoustu starostí s frajerama jako ty.
00:03:09Jestli mě chceš nasrat, koukej rovnou vypadnout, rozumíš?
00:03:12-Promiňte mi to, pane.
00:03:15-Co zdraví?-Fajn.
-Věk?-26.00:03:18-Vzdělání?
-No, něco...00:03:21Něco by bylo.
00:03:27-Vojenská služba?
-Ukončena se ctí.00:03:30V květnu 73.
00:03:34-Kde jsi sloužil?
-U maríny.00:03:37-Já byl taky u maríny.
00:03:42Takže co, potřebuješ práci?
00:03:46Nebo jen melouch?
00:03:49-Já chci normálně pracovat. Co je melouch?
00:03:54-Hele, tohle vyplň a přijď zejtra mezi směnama.
00:04:01-Tak to vem přes 58. ulici. 57. je ucpaná.
00:04:07-(HLASY V DÍLNĚ)Pojeď, pojeď. Dej to támhle dozadu.
00:04:11Zajeď k tý myčce a nech to tam.
00:04:15-Dobrý, dobrý. Nech to běžet, já to zavezu.
00:04:19-Tak jo, běž za starou a udělej jí to.
00:04:59-"10. květen.
00:05:01Díkybohu za déšť, kterej spláchnul odpadky a smetí z chodníku.
00:05:06Pracuju teď hodně dlouho.
00:05:09Od šesti večer do šesti ráno. Někdy až do osmi.
00:05:14Šest dní v tejdnu, někdy i sedm. Je to makačka, mám pořád co dělat.
00:05:18Vydělám tak 300 až 350 dolarů týdně.
00:05:22Někdy i víc.
00:05:47V noci chodí ven všechna verbež.
00:05:50Děvky, pasáci, buzny,
00:05:54nymfomanky, dealeři, feťáci. Zvrácený a prodejný.
00:06:02Jednou přijde pořádnej slejvák a odplaví všechnu tuhletu špínu.
00:06:12Mám to na háku.
00:06:14Vozím lidi do Bronxu, Brooklynu, vozím je i do Harlemu.
00:06:18Mně je to jedno. Nevadí mi tam jet.
00:06:21Některým jo. Někdo by ty šmejdy nesvez.
00:06:25Já svezu všechny."
00:06:27-Na roh 48. Bože, jsi kotě. A nádherná kočička.
00:06:32Chápeš, že už se nemůžu udržet?
00:06:36-Tohle bysme ale neměli.
00:06:39-Dostaneš dýško, když to uděláš dobře.
00:06:42Ty víš, co s ním.
00:06:45Ty víš, co s ním! Ty to víš až zatraceně dobře.
00:06:49Řidiči, šlápněte na to!
00:07:28-"Každou noc, když vracím taxík, čistím zadní sedadla.
00:07:37Někdy čistím i krev."
00:08:11-Můžu pomoct?
00:08:14-Jo, jak se jmenuješ? Já jsem Travis.
00:08:17-Hezký. Co si přejete?
00:08:20-No tak, jak se jmenuješ, řekni.
00:08:24-Nechte mě bejt.
-Můžeš mi říct, jak se jmenuješ?00:08:28Nic ti neudělám, víš?
-Mám zavolat manažera?00:08:32-Nemusíš volat manažera, jenom jsem se...-Troyi!
00:08:36-Dobrý, okay. Já jen... Vezmu si bonbóny.
00:08:42Jo, a máte žužu? Nebo třeba něco jako žužu?
00:08:46-Máme to, co vidíte.
00:08:52-Vezmu si tohle. No, tu tyčinku.
00:08:57A tohle.
00:09:01Coca-Colu?
00:09:03-Tu nemáme. Máme jen Royal Crown Colu.
00:09:07Dolar osmdesát.
00:09:28(MILOSTNÉ VZDECHY)
00:09:31-"12 hodin práce a stejně nemůžu spát.
00:09:35Sakra. Dny běžej pořád dál.
00:09:39Nekončí tu.
00:09:42V životě jsem vždycky potřeboval mít kam jít.
00:09:46Nevěřím, že by člověk měl bejt tak morbidní
00:09:49a zabejvat se jenom sám sebou.
00:09:51Myslím, že by každej měl bejt takovej jako ostatní.
00:09:55Poprvé jsem ji uviděl
00:09:58při Palantinově volební kampani na rohu 63.
00:10:01Byla oblečená v bílým.
00:10:04Vypadala jako anděl mezi tou špínou.
00:10:10Byla sama.
00:10:12Nemohli se jí dotknout."
00:10:24-Volte Palantina! Palantine prezidentem!
00:10:30-Jo, jasně, doručil jsi dvě bedny.
00:10:33Celkem asi 5.000 propagačních odznaků.
00:10:37Ne, tyhle už jsme měli. No a slogan byl "My jsme lidé".
00:10:41A "jsme" bylo podrženo. Tihle mají podtrženo "My".
00:10:45To je "My jsme lidé". Myslím, že to je rozdíl.
00:10:49"My jsme lidé" není to samé jako "My jsme lidé".
00:10:54Nebudeme se hádat.
00:10:56Hele, uděláme to jednoduše. "My" je nezaplatíme.
00:11:00-Tome, na vteřinku!
-My ty odznaky zahodíme, jasný?00:11:05Co je?
00:11:13Tak co je?
-Ten volební leták je hotový.00:11:16Dej ho Andymu odsouhlasit, a potom rozešli kopii do ústředí.
00:11:20-Dobře. Mám kopii toho článku z New York Times.
00:11:23Ten taky odsouhlasím.
00:11:25A musíme zdůraznit povinnou sociální péči. To téma zdůraznit.
00:11:29-Dej důraz na člověka, pak na téma. Senátor Palantine je dynamický muž.
00:11:33Inteligentní, zajímavý, energický, fascinující.
00:11:37-Zapomněla jsi sexy.
-Ne, nezapomněla jsem sexy.00:11:40-Říkáš to, jako když prodáváš ústní vodu.
00:11:43-Vždyť my ji prodáváme.
-Máš na to licenci?-Vtipný.00:11:46-Víš, prodejem léčiv ve volbách se můžeš dostat do průšvihu.
00:11:50Můj strejda za to sedí.
00:11:52Není ve vězení, ale s jeho manželkou, jako kdyby byl.
00:11:56-Podívej támhle.
-Miluju tě.00:11:58-Všiml sis něčeho?
-Ne.00:12:01-Tak si vyčisti brýle.
-Dobře, chviličku. Tak jo.00:12:05-Ten taxikář, jak na nás zírá.
00:12:15-Jakej taxikář?
-Támhle ten, sedí v tom autě.00:12:19-Jak dlouho už tam je?
-To nevím, ale asi už dost dlouho.00:12:23-To ti vadí?
-Ne.00:12:26-Myslíš tím ano a jsi sarkastická.
-Ty máš postřeh, neskutečný.00:12:30-Jo, snažím se ho mít. Teď uvidíš, zahraju si na chlapáka.
00:12:34Půjdu ven a řeknu mu...
-Zlom vaz.-Ať vypadne.00:12:37Nepotřebuju "zlom vaz", díky.
00:12:39-Ale potřebuješ. Jen si myslíš, že ne.
00:12:49-Blokujete nám vchod! Mohl byste s tím prosím odjet?
00:14:29-To víš, oční stíny, mascara, rtěnka, růž...
00:14:34-Ne růž, zdravíčko.
-Takový to se štětečkem.00:14:38-Jo, zdravíčko.
00:14:42-Travisi.
-Ahoj, Wizi.00:14:45-Zdravíčko. Žena to používá.
00:14:48-Zeptej se Travise, ten se vyzná.
-Jo. Šálek kávy, prosím.00:14:52-Ať je ten krám cokoliv, tak toho používá moc.
00:14:56A taky parfém, ten ve spreji. A pak, uprostřed mostu Triborough,
00:15:00si tahle nádherná ženská převlíkla punčocháče.
00:15:04-Ne. -No jo.
-A co jsi dělal?00:15:07-Vypnul jsem taxametr, skočil dozadu a vytáhl jsem ho.
00:15:11A řekl jsem: "Víš, co tohle je?" A ona řekla: "Ten je sladkej."
00:15:15Tak jsem ji vojebal, až nevěděla, čí je.
00:15:18A pak řekla, že to byla nejlepší šukačka jejího života.
00:15:21Dala mi dýško 200 dolarů a telefon do Acapulca.
00:15:25Travisi, znáš Držgrešli a Charlieho T.?
00:15:29-Travisi, nemáš drobný za pětník?
00:15:32-Je to držgrešle, protože by za doláč udělal cokoliv.
00:15:36Tak jak to jde?
00:15:41-A co?
00:15:46No, zapnu rádio a slyším, jak taxikáře napadli v koloně.
00:15:50-Loupež?
-Ne, přepadl ho nějakej magor.00:15:53Uříznul mu kus ucha.
-Kde?-Prej na 120.00:15:59-To je zasraná díra.
00:16:04-Jezdíš po celým městě, co?
00:16:09Travisi?
00:16:13Travisi!
00:16:15Jezdíš po celým městě.
-Hmm.00:16:19-Určitě vozíš divný typy, co?
-Jo, jo.00:16:23-Máš bouchačku?
-Ne.00:16:26-Chceš ji?
-Ne.00:16:29-Kdybys ji potřeboval, mám chlápka, co ti udělá cenu.
00:16:33Všude jsou hajzlové.
00:16:35Svoji jsem nikdy nepoužil, jsem konzervativní.
00:16:39Ale je dobrý ji mít, pro výstrahu.
00:16:50Hele, potřebuju to rozluštit.
00:16:55Travisi, hele.
00:16:58Kus vany Errola Flynna.
00:17:02Rozlušti to.
00:17:05F-4-0-5-4.
00:17:08A vodoznak.
00:17:11Jeden člověk, takhle dva lidi a takhle tři lidi.
00:17:15Je to z jeho pozůstalosti.
00:17:18Hele, vem si to. A když to prodáš, dáš mi půlku, jo?
00:17:22-Já to nechci.
-No, osedlám káru a pojedu.00:17:41-Ach, omlouvám se.
-Sakra.00:17:44-Prázdný.
-To je moc roztomilý, díky.00:17:48-Chceš něco vidět?
00:17:51-Počkej, teď jsem napsal...
00:17:54Co?-Když schováš tyhle tři prsty do dlaně,
00:17:58bez použití druhé ruky, jak zapálíš sirku?
00:18:03-Nezapálím ji.
-Zkus to, jen to zkus.00:18:08-No, to asi nedokážu.
-Ne?00:18:12-Bude to dost obtížný. No, zkusím to.
00:18:22Musím tam strčit dozadu palec.
00:18:27Počkej.
00:18:35Nedokážu to.
00:18:37-Ten trafikant to umí.
-Já nejsem trafikant.00:18:41Stejně je asi Ital.
-Ne.-Seš si jistá?00:18:46-Je černej.-Kdyby to byl Ital, mohl by být zloděj.
00:18:49Mafiáni to dělají dost často.
00:18:52Když zloděj něco zvoře, ušmiknou mu prsty.
00:18:55A práskačovi mezi sebou říkají "holub".
00:18:58Když zabijou práskače, nechají na mrtvole kanára.
00:19:01-Proč kanára, a ne holuba?
-To nevím proč.00:19:05No, počkej, holuba musíš chytit, ale kanára seženeš v obchodě.
00:19:09Zaplatíš ho a bum, zabiješ ho. Potom ho položíš, kam chceš.
00:19:37-Zdravím. Rád bych pomáhal.
-Skvělý, hned se o vás postarám.00:19:41-To nemusíte, já chci pracovat pro ni.
00:19:47-A proč chcete pracovat zrovna pro mě?
00:19:51-Protože jste ta nejkrásnější žena, kterou jsem kdy viděl.
00:19:56-Dík. Jak vidíte Palantina?
00:20:00-No, já...
00:20:03Dobře.
00:20:05-Charles Palantine je ten,
00:20:07koho chcete pomoct zvolit prezidentem.
00:20:11-On bude dobrej prezident.
00:20:13Neznám jeho politiku, ale bude dobrej prezident.
00:20:17-Získáte voliče?
-Jo, získám.00:20:20-Co si myslíte, o jeho sociální politice?
00:20:23-Moc ji neznám, ale určitě je dobrá, když pro něj děláte vy.
00:20:27-Jste si jist?
-Jo.00:20:30-Pracujeme tady společně ve dne v noci.
00:20:34Pokud se chcete připojit, jsem si jistá, že pro vás kolega...
00:20:38-Problém je v tom, že v noci jezdím s taxíkem.
00:20:42Takže, pracovat ve dne je jaksi...
00:20:45-Co vlastně vůbec chcete?
-Nešla byste na kávu a zákusek?00:20:49-Proč?
-Proč?00:20:52-Jo.
-Řeknu vám proč.00:20:55Myslím, že jste osamělá. Jezdím kolem a vidím vás tu.
00:20:59Vidím hodně lidí kolem vás. Vidím, jak pořád telefonujete,
00:21:03všechny ty věci na stole... Ale to nemyslím.
00:21:07A když jsem vešel a viděl vás,
00:21:09viděl jsem ve vašich očích a výrazu, že nejste šťastná.
00:21:13Potřebujete něco.
00:21:16Pokud tomu chcete říkat přítel, můžete.
00:21:20-Budete můj přítel?
-Jo.00:21:30Co vy na to?
00:21:35Je trochu těžký tady stát a ptát se.
00:21:43Pět minut, to je vše. Počkám venku. Někde blízko.
00:21:47Budu vás chránit.
00:21:50(SMÍCH)
00:21:53No, tak si udělejte přestávku.
00:21:58-Přestávku mám ve čtyři, pokud tady budete.
00:22:02-Dnes ve čtyři.
-Jo.-Budu tady.00:22:06-Tím jsem si jistá.
-Dobrá, ve čtyři.-Fajn.00:22:10-Dobře, třeba před vchodem?
-Jo.-Tak jo.00:22:14Jmenuju se Travis. Betsy?
00:22:17-Travis?
-Jo.00:22:19Oceňuju to, Betsy.
00:22:35"26. květen, 4 hodiny odpoledne.
00:22:38Vzal jsem Betsy do Charlesovy kavárny na Kolumbově náměstí.
00:22:43Dal jsem si černou kávu a jablečnej koláč s tvarohem.
00:22:47Myslím, že jsem si vybral dobře.
00:22:50Betsy si dala kávu a ovocnej salát. Mohla si dát, co chtěla."
00:22:54-15.000 dobrovolníků jen v New Yorku není špatný.
00:22:58Ale ty organizační problémy.
00:23:01-Vím, co myslíš. Měl jsem stejný problémy.
00:23:04Taky jsem organizoval, ale v malým. Třeba svůj byt, svůj majetek.
00:23:08Mohl bych vozit nápis "Jednou budu naprosto uspořádaný."
00:23:13-Spořádaný.
-Uspořádaný.00:23:17Uspořádaný. Vtip.
00:23:20U-S-P-O-Ř-Á-D-A-N-Ý.
00:23:23-No dobře, uspořádaný. Jako ty nápisy v kancelářích.
00:23:27"Vyřízeno."
00:23:33-Líbí se ti, kde pracuješ?
00:23:36-Pracujou pro nás dobrý lidi. A myslím, že Palantine má šanci.
00:23:43-Víš, že máš krásný oči?
00:23:51Co ten chlápek v práci?
00:23:54-Je moc fajn.
00:23:57-Jo, ale líbí se ti?
00:23:59-On umí svoji práci a je s ním legrace.
00:24:03Ale má pár problémů.
00:24:05-Řekl bych, že hezkých pár problémů.
00:24:08Plýtvá energii na nesprávných místech.
00:24:11Když jsem vešel a viděl vás tam sedět,
00:24:14tak jsem si řekl, že mezi váma není žádný propojení.
00:24:18Ani trochu. A když jsem tě uviděl, něco mezi náma přeskočilo.
00:24:22Byl to impulz, kterej nás spojil.
00:24:25A proto jsem se odvážil na tebe promluvit.
00:24:28Jinak bych si na tebe nikdy nedovolil promluvit, něco ti říct.
00:24:32Nikdy bych na to nesebral odvahu. Vím, že bez toho to nefunguje.
00:24:36Cítil jsem to. A když jsem vešel, věděl jsem, že to tak je.
00:24:40Cítila jsi to taky?
00:24:43-Jinak bych tu nebyla.
00:24:48-Odkud jsi?
-Ze severu.00:24:53-Ten, co s tebou pracuje, se mi nelíbí.
00:24:57Já proti němu nic nemám, ale je to ňouma.
00:25:01Moc si tě neváží.
00:25:04-Ještě jsem nepotkala nikoho, jako jsi ty.
00:25:19-Nešla bys třeba... No, do kina?
00:25:23-Musím se vrátit do práce.
-Já nemyslím teď, někdy jindy.00:25:33-Víš, co mi připomínáš?
00:25:37-Co?
00:25:39-Tu píseň...
00:25:42Od Krise Kristoffersona.
00:25:46-Neznám ho.
-Píše písničky.00:25:49On je prorok. Je prorok a průbojný,
00:25:53z části pravda, z části fikce. Je plný rozporů.
00:25:58-To mám bejt já?
-O kom jiným bych mluvila?00:26:02-Já nejsem vůbec průbojnej.
00:26:05-Myslela jsem jen tu část o rozporech. To jsi ty.
00:26:37-"Zavolal jsem Betsy do kanceláře. Navrhnul jsem jí,
00:26:41že bysme mohli jít do kina zítra po práci. To mám volno.
00:26:46Nejdřív váhala.
00:26:48Ale zavolal jsem jí znovu a souhlasila.
00:26:52Betsy, Betsy... Ale jak dál?
00:26:54Zapomněl jsem se zeptat na příjmení.
00:26:58Sakra, na to bych měl pamatovat."
00:27:08-Nemusíme si dělat starosti, že by se k nim někdo přidal.
00:27:12Dokud nepřijdou zprávy z Kalifornie.
00:27:15Tohle mě znervózňuje. Měli jsme počkat na limuzínu.
00:27:19-Taxi mi nevadí. Ale vadí mi jet do Kalifornie bez přípravy.
00:27:23Můžeme se dostat do maléru.
00:27:25-Vy jste Charles Palantine, ten kandidát.-Ano, jsem.
00:27:29-Jsem váš velkej obdivovatel.
00:27:32Skoro každýmu, koho vezu, říkám, aby vás volil.
00:27:36-Děkuji.
00:27:38Travisi.
00:27:40-Určitě vyhrajete. Každej, koho znám, vás bude volit.
00:27:44Chtěl jsem si dát vaši samolepku do auta,
00:27:47ale firma mi to nedovolila. Oni ničemu nerozuměj.
00:27:51-Něco vám povím.
00:27:53O Americe jsem se dozvěděl víc věcí při jízdě taxíkem
00:27:57než při jízdě limuzínami.
00:27:59-Vážně?
-Jistě.00:28:02Můžu se na něco zeptat?
-Jo.00:28:05-Řekněte, co vám v téhle zemi nejvíc leze na nervy?
00:28:09-Já nevím, moc se o politiku nezajímám, pane. To nevím.
00:28:13-Ale něco vám vadí?
00:28:16-No, ať vyhraje kdokoliv, měl by vyčistit tohle město,
00:28:21protože je jako stoka. Plný špíny a svinstva.
00:28:25Někdy už se to nedá vydržet.
00:28:28Kdokoliv bude prezidentem, měl by to...(KLAKSON)
00:28:31Měl by to vyčistit. Víte, občas jdu ven a cítím to.
00:28:35Pak mě z toho bolí hlava. Protože oni sami od sebe neodejdou.
00:28:40Myslím, že by to měl vyčistit.
00:28:43Měl by to všechno sakumprásk spláchnout do záchodu.
00:28:52-Vím, co tím myslíte, Travisi.
00:28:56Ale nebude to snadné. Bude to chtít radikální změnu.
00:29:01-A zatraceně rychle.
00:29:04-Tady, Travisi, drobné si nechte.
-Díky.00:29:09-Rád jsem vás poznal, Travisi.
00:29:12-Já taky, pane. Jste skvělej, vyhrajete.
00:29:15-Díky, díky.
00:29:39-Jeďte! Odvezte mě odsud, jo?
00:29:44Dělej!
00:29:47-No tak, zlato, přestaň vyvádět.
-Jeďte!00:29:51-No tak, nedělej tu scény.
00:29:53Chceš jednu vrazit, děvko zasraná?
00:30:04Nedělej problémy.
00:30:07Kámo, na tohle rychle zapomeň.
00:30:10Uklidni se, čubko.
00:30:18-Nech mě, sakra!
00:30:27-Tak pojď, zlato.
00:30:52-Na něj!
-Hele, vypadni vodsaď!00:30:56-Parchante, vypadni!
-Hajzle, zmiz!00:31:00-Táhni a už se sem nevracej!
-Dobrá trefa. Jo!00:32:10-Ahoj.
-Ahoj.00:32:12Měla jsi hezkej den?
00:32:16-Nic zvláštního.
-Mám pro tebe dárek.00:32:22-A teď zpátky k synkopické kapele Gena Krupy.
00:32:34-Proč jsi to koupil?
-Co jsem měl s těma penězma dělat?00:32:38-Měl by sis to poslechnout.
00:32:41-Poslechl bych si to, ale mám rozbitej gramofon.
00:32:44-Úplně rozbitej?-Jo.
-To nechápu, nemůžu žít bez hudby.00:32:49-Já hudbu moc neposlouchám. Ale rád bych, to teda jo.
00:32:52-Takže jsi tu desku ještě neslyšel?-Ne.
00:32:56Ale myslel jsem, že bysme si ji možná mohli poslechnout u tebe.
00:33:00-A teď o 40 let zpátky. Chick Webb!
00:33:20-To je legrace?
-Proč?00:33:23-Je to pornografie.
00:33:25-Ne, ne, to je... Na tenhle film chodí hodně párů.
00:33:29Všechny možný páry.
00:33:32-Víš to jistě?
-Jo, chodím sem dost často.00:33:37Pojď.
00:34:12Co je ti? No tak.
00:34:15-Slečno, nerušte.
-No tak, počkej. Kam jdeš?00:34:21Kam chceš jít?
-Pryč odsud.-Proč?00:34:24-Nevím, proč jsem tam šla. Nemám tyhle filmy ráda.
00:34:28-Dobře, ale nevěděl jsem, že budeš tak odsuzovat ty filmy.
00:34:31O filmech toho moc nevím, ale...
-Ty chodíš jenom na takový?00:34:35-Jo. No, přece nejsou tak špatný.
00:34:38-Tohle mě vůbec nevzrušuje. Jako kdybys řekl "jde se šoustat".
00:34:44-Můžeme jít třeba někam jinam. Můžu tě vzít na jiný filmy.
00:34:48Moc je neznám, ale můžu tě vzít jinam.
00:34:51-Jsme příliš rozdílní.
-Počkej. Počkej chvíli.00:34:54-Musím už jít! Nech mě, prosím.
-Prosím, musím s tebou mluvit.00:34:58-Už musím jít!
-Tak počkej!00:35:01-Taxi!
-Můžu s tebou aspoň mluvit?00:35:04Myslím, budeš ty mluvit se mnou? Vezmeš si aspoň tu desku?
00:35:08-Já už ji mám.-Prosím, koupil jsem ji pro tebe, Betsy.
00:35:12-Tak dobře, budu mít dvě. Jedem!
-Můžu ti zavolat?00:35:16Panebože, já mám taxi!
00:35:24Ahoj, Betsy, tady Travis.
00:35:28Poslouchej, omlouvám se za ten minulej večer.
00:35:32Nevěděl jsem, že ti to bude tak vadit.
00:35:36Opravdu jsem to nevěděl.
00:35:39Kdybych to bejval věděl, vzal bych tě jinam.
00:35:43A už je ti líp?
00:35:46Možná že jsi chytila nějakej vir, nebo něco podobnýho.
00:35:50No to jo.
00:35:52A asi...
00:35:56...tvrdě pracuješ, co?
00:36:00A...
00:36:03Šla bys se mnou na večeři někdy v příštích dnech?
00:36:07Nebo tak nějak?
00:36:11Nebo co třeba zajít na kafe?
00:36:14Mohl bych ti přijít naproti do práce?
00:36:18Aha, nemohl.
00:36:22Dostala jsi ode mě kytky?
00:36:27Nedostala. Poslal jsem kytky.
00:36:35Jo, jo. Dobře, dobře.
00:36:38Můžu ti zase zavolat? Zítra nebo pozítří?
00:36:42Jasně. Ne, ne, ne, dobrý. Jo, jistě. Měj se.
00:36:49"Několikrát jsem jí zkoušel volat, ale už nikdy nepřišla k telefonu.
00:36:54Taky jsem poslal květiny, ale bez úspěchu.
00:36:58Z vůně těch kytek se mi dělalo špatně.
00:37:02Bolest hlavy se zhoršila. Myslím, že mám rakovinu žaludku.
00:37:06Ale neměl bych si stěžovat. Jsi pouze tak zdravej...
00:37:11Jsi pouze tak zdravej...
00:37:14...jak...
00:37:16...zdravej...
00:37:19...se cítíš."
00:37:31-Nedělejte problémy, ano?
-Co je? Proč se mnou nemluvíš?00:37:35Proč mi nebereš telefony! Myslíš, že nevím, že jsi tady?
00:37:39-Nedělejte problémy.
-Myslíš, že to nevím?00:37:42-Můžete odejít, prosím?
-Dej ruce pryč.00:37:45Jen abys věděla, že to vím!
-Nechceme tu žádné potíže, prosím.00:37:49-Dej ty ruce pryč. Dej je pryč!
-Dobře, ale jděte!00:37:53-Chci ti říct, že jsi v pekle.
00:37:55Jsi v pekle a v pekle zemřeš stejně jako ti ostatní!
00:37:59Jsi jako oni!
-Jděte, nebo zavolám policii!00:38:03Haló? Strážníku! Strážníku!
00:38:06Už se tady neukazujte, nebo zavolám policii!
00:38:10-"Pochopil jsem, že je jako ostatní.
00:38:14Chladná a odměřená. Hodně lidí je takovejch.
00:38:18Aspoň ženskejch. Jsou stejný."
00:38:22-Taxi!
00:38:31Dobrý, zajeďte támhle k chodníku. K tomu chodníku, semhle.
00:38:37Ne, ne, nic nedělejte. Ten taxametr! Co to děláte?
00:38:42Co to děláte? Říkal jsem vám, abyste s tím něco dělal?
00:38:46Dejte to zpátky a nechte ho běžet. Je mi jedno, kolik budu platit.
00:38:51Neříkal jsem, že vystupuju. Nechte ho zapnutý.
00:38:55Položte to.
00:38:57Správně. Položte to, položte to.
00:39:01Dobře.
00:39:03Proč píšete? Nepište! Položte to a jen seďte.
00:39:10Neřekl jsem vám, abyste psal, nebo dělal něco jinýho.
00:39:14Jen jsem řekl, zastavte u chodníku.
00:39:18Budeme sedět.
00:39:38Vidíte to světlo nahoře? V tom okně.
00:39:43Okno, nahoře v 1. patře.
00:39:49To, co je nejblíž rohu budovy.
00:39:52Světlo v okně, 1. patro.
00:39:57Jste slepej? Vidíte to světlo?
00:40:01-Jo.
-To je ono, dobře.00:40:07Vidíte tu ženu?
00:40:10Vidíte tu ženu v okně?
00:40:15-Jo.
00:40:18-Chci, abyste ji viděl. Protože je to totiž moje žena.
00:40:23Ale není to můj byt.
00:40:27A jestlipak víte, kdo tam bydlí?
00:40:31Vy to ani nemůžete vědět. Ale víte kdo?
00:40:35Bydlí tam negr.
00:40:38Jak se vám to líbí?
00:40:46No, a já ji zabiju.
00:40:49O nic jinýho nejde, jen ji zabiju.
00:40:53Co myslíte?
00:40:56Co si o tom myslíte?
00:40:59Neodpovídejte, nemusíte.
00:41:07Já ji zabiju. Zabiju ji svojí čtyřiačtyřicítkou.
00:41:12Mám čtyřiačtyřicítku a tou pistolí ji zabiju.
00:41:15Víte, co dokáže čtyřiačtyřicítka s ženskou tváří? Úplně ji zničí.
00:41:21Rozstřelí na kusy. To udělám s její tváří.
00:41:25A víte, co udělá s ženskou pičkou? Měl byste to vidět.
00:41:29Měl byste vidět, co s ní udělá čtyřiačtyřicítka.
00:41:40Jo, to byste měl vidět,
00:41:44co to udělá s ženskou pičkou.
00:41:47Měl byste to vidět. Vím, co si myslíte.
00:41:53Co? Myslíte, že jsem úchyl, nebo co.
00:41:58Je to tak?
00:42:01(SMÍCH)
00:42:05Myslíte si to? (SMÍCH)
00:42:09Myslíte. Zaplatím a nemusíte odpovídat.
00:42:14-Vzal jsem takovýho skrčka. Velice dobře oblečenej.
00:42:19Italskej oblek, švihák. S ním krásná blondýna.
00:42:22-Byla taky malá?
-Jen on byl trpaslík.00:42:26Ta blondýna byla dáma.
-Jo, už chápu.00:42:29-Jsou srandovní. Někdy je docela rád vozím.
00:42:33Jsou legrační. Vždycky chtěj sedět vepředu.
00:42:37-Pak jsem vzal dva buzíky. Chtěli jet do centra.
00:42:41Měli na sobě trika s nosorožcem. Začali se hádat.
00:42:45Jeden řekl: "Ty děvko!" A začal druhýho mlátit do hlavy.
00:42:50Říkám jim, nezajímá mě, co děláte doma v soukromí
00:42:54za zavřenýma dveřma. Amerika je svobodná země.
00:42:57Můžou vás potkat různý věci, tohle je vaše věc.
00:43:01Tak, v mým taxi násilí nestrpím.
00:43:04Bůh vás miluje, že je to tak? Ať chcete, nebo ne.
00:43:08-Ať jedou do Kalifornie.
00:43:11V Kalifornii, když se buzíci rozejdou, tak musej platit výživný.
00:43:15-To není špatný.
00:43:17-To ne, ale odsud to mají do Kalifornie dost daleko.
00:43:21Tak jsem jim řekl, ať vypadnou.
00:43:24-Jednou jsem viděl poldu honit chlápka bez nohy. Měl berle.
00:43:28-Ten polda?
-Ne, ten frajer, co ho honili.00:43:32-Ahoj, Travisi. Dlužíš mi pět babek.
00:43:36-Teda, ty jsi v balíku. Já bych byl na mizině,
00:43:41kdybych na letišti nevzal ty lidi z Ohia.
00:43:45Vzal jsem je na Manhattan přes Long Beach.
00:43:48Dali mi dýško 5 doláčů.
00:43:50-Tak jak to jde?
-Dost pomalu.00:43:54-Jdu se snažit.
00:43:56-Wizi, Wizi, můžu s tebou mluvit?
00:43:59-Ahoj, Zabijáku.
00:44:20-Nemáš chvilku? Pojď se mnou, udělám ti to zezadu.
00:44:24-Dej mi pokoj! Dej mi pokoj!
00:44:27-No tak, pojď!
-Vodprejskni, smrade!00:44:34-Co je?
00:44:36-My jsme toho spolu moc nenamluvili.-Jo.
00:44:39-Ale myslel jsem, když jsi tady, že...
00:44:42-Nadarmo mi neříkaj Čaroděj.
-Já mám...00:44:46...já jen, že mám... mám...
00:44:50-Máš problémy?-Jo.
-No jo, to se nám občas stává.00:44:54-Jo, já mám problém. Chci...
00:45:03...jít ven a jen něco... něco... něco s tím dělat.
00:45:10-Haraší ti z taxi?
00:45:13-No, ani ne.
00:45:19To ne.
00:45:22Chci jít ven a...
00:45:25Vážně, já bych chtěl...
00:45:29Mám totiž v hlavě špatný myšlenky.
00:45:33-Hele, podívej se na to takhle.
00:45:37Chlap pracuje, jo?
00:45:41A ta práce se tak jako...
00:45:45Se se stane, čím je on.
00:45:48Víš, jako...
00:45:51Myslím tím, že děláš různý věci.
00:45:54Tak jak já dělám taxikáře 17 let. A 10 po nocích.
00:45:59A nemám vlastní taxík. A proč? Protože nechci.
00:46:03A musím dělat to, co chci.
00:46:07Mít noční službu a řídit cizí taxík.
00:46:10Chápeš to?
00:46:13Prostě dostaneš práci a propadneš jí.
00:46:16Někdo bydlí v Brooklynu, jinej na Sutton Place.
00:46:20Někdo je právník, někdo doktor. Někdo umře a jinej se uzdraví.
00:46:25Lidi jsou různý. Závidím ti tvoje mládí.
00:46:29Zašukej si, vožer se, udělej cokoliv.
00:46:35Stejně nemáš na vybranou.
00:46:38Chci tím jen říct, jsme stejně v prdeli.
00:46:46-To je ta nejblbější řeč, co jsem kdy slyšel.
00:46:51-Nejsem Bertrand Russell. Co bys chtěl? Jsem taxikář.
00:46:55Co já vím? Ani vlastně nevím, o čem kurva mluvíš.
00:46:59-Možná to nevím ani já.
00:47:03-Tak se tím netrap. Zabijáku, to bude v pohodě.
00:47:07Vím to, viděl jsem hodně lidí a...
00:47:11Ano, vím to.
00:47:14-Tak jo. No, dík.
00:47:17Tak jo.
00:47:19-Zvládneš to. V pohodě, v pohodě.
00:47:41-Co si myslíte o šanci vašeho protikandidáta pana Goodmana?
00:47:45-Pan Goodman je skvělý muž. Já bych určitě, kdyby na to přišlo,
00:47:50bych preferoval jeho před naším oponentem v jiné straně.
00:47:54Myslím, že moje argumenty a programy jsou jasnější než jeho.
00:47:57Jsou nápaditější než jeho. A navíc mám větší šanci vyhrát.
00:48:01Je to jen teorie. On nevyhraje primárky, já ano.
00:48:04-Jistě. Rád bych se zeptal ještě na vaši kampaň.
00:48:08Jak probíhá? Jaké z ní máte pocity?
00:48:11-Když jsme přišli s naším sloganem "My jsme lidé",
00:48:15měl jsem pocit, že jsem až moc optimistický.
00:48:18Musím říci, že nyní jsem daleko, daleko optimističtější.
00:48:22Lidé se vyrovnávají s nároky, které na ně kladu.
00:48:25Lidé si sami sebe začínají uvědomovat.
00:48:29Cítím, jak si lidé začínají mnohem víc věřit.
00:48:33A vím, že to během primárek ještě poroste.
00:48:36Že to bude pokračovat v Miami,
00:48:39a že to vyvrcholí obrovským prezidentským úspěchem v listopadu.
00:49:34(VÝKŘIK)
00:50:04-(muž) To snad není možný! Kurva, zabiju ji!
00:50:07Kurva, zabiju ji! Chytnu ji pod krkem a zabiju ji!
00:50:11Ty zkurvysynu! Chytnu ji pod krkem a zabiju ji!
00:50:14Zabiju ji! Kurva jedna zasraná! To snad ani není možný!
00:50:18-Nazdárek, Sporte.
00:50:21Ten chlápek nás sleduje.
-Nedívej se tam.00:50:39-Čau, kluci.
-Čau, kotě.00:50:42Dneska je hezkej večer, viď?
00:50:46-Nechcete se projít?
-Ale jo.00:50:58-"Samota mě pronásleduje pořád. Všude.
00:51:02V barech, v autech, na chodníku, v obchodech, všude.
00:51:07Není úniku.
00:51:10Jsem osamělej muž.
00:51:168. červen. Můj život nabral novej směr.
00:51:20Dny mi ubíhají s pravidelností, pořád dokola.
00:51:24Jeden jako druhej. Dlouhej a nekonečnej řetěz.
00:51:29A pak najednou přišla změna."
00:51:39(KLAKSON)
00:51:47-Travisi, tohle je Easy Andy, obchodní cestující.
00:51:51-Těší mě, Travisi.
00:52:13-Máš Magnum 44?
-To je drahá zbraň.00:52:17-Peníze mám.
-Pořádná věc.00:52:20Zastaví auto na 30 metrů a prostřelí motor.
00:52:36Podívej, jedna z nejprodávanějších zbraní.
00:52:44Mrkni.
00:52:47To je nádhera.
00:52:53Mohl jsem ji prodat gaunerovi z Harlemu za 500 babek.
00:52:57Ale kvalitní zboží kvalitním lidem.
00:53:01No tak co?
00:53:04Je možná moc velká na praktický použití.
00:53:08Proto bych ti spíš doporučil 38.
00:53:12Podívej.
00:53:16Je to krásná malá zbraň.
00:53:19Je to krátkej, poniklovanej, velmi praktickej revolver.
00:53:23Taky zastaví cokoliv.
00:53:27Magnum používají v Africe na slony.
00:53:31Osmatřicítka je fajnová.
00:53:36Některý zbraně jsou hračky.
00:53:39S touhle můžeš zatloukat celej den hřebíky,
00:53:44a pak s ní pokaždý trefíš do černýho.
00:53:47Dobře střílí a má velkej zásobník.
00:53:53Máš zájem o automaty? To je Colt 25 automat.
00:53:57Pěkná malá zbraň. Nádherná.
00:54:016 nábojů v zásobníku, jeden v komoře.
00:54:04Tedy pokud seš tak blbej, abys ho tam dal.
00:54:08Hele, tohle. 380 Walther. 8 nábojů v komoře.
00:54:13Pěkná zbraň.
00:54:16Nádherná malá zbraň.
00:54:21Během druhý světový nahradila P 38.
00:54:26Byla jen pro důstojníky.
00:54:34Není to miláček?
00:54:44-Kolik za všechny?
-Dohromady?00:54:48Jen magor by nosil takový kanóny jen tak po ulici.
00:54:52Na, tohle je ručně dělaný pouzdro z Mexika.
00:54:56Za čtyřicet.
00:54:59350 za Magnum, 250 za tohle,
00:55:02150 za tohle a 125 tohle.
00:55:06Vem si to, já s tebou půjdu dolů.
00:55:09A co drogy? Tráva, hašiš, koks, meskalin,
00:55:13sedativa, nebutal, chloralhydrát nebo amfetamin?
00:55:17-Tohle mě nezajímá.
00:55:20-Rajský plyn. Můžu ti sehnat cokoliv.
00:55:23Co ty na to? A co Cadillac?
00:55:26Fungl novej Cadillac, růžovej lak. Za dva tácy.
00:55:35-"29. červen. Musím se dostat do kondice.
00:55:40To věčný sezení mi ničí postavu. To lenošení trvalo už dlouho.
00:55:44Odteď si dám každý ráno 50 kliků, 50 zdvihů.
00:55:48Už žádný prášky, už žádný tučný jídlo.
00:55:51Konec ničení mýho těla.
00:55:54Odteď nastává přísnej režim. Každej sval musí bejt pevnej."
00:56:12(MILOSTNÉ VZDECHY)
00:56:15-Podívej se na toho macka. Jo...
00:56:18Jo, vypadá tak dobře.
00:56:23Ach, a je tvrdší a tvrdší.
00:56:27(MILOSTNÉ VZDECHY)
00:56:30-"Ta myšlenka se mi už nějakej čas honila hlavou.
00:56:35Pravá síla. A nikdo na světě už to nezvrátí."
00:58:38-Kde toho seženeme víc?
-Kde myslíš? Přece na ústředí.00:58:43-Ale co to...
-Neboj, to bude dobrý.00:58:46-Není to reprákama?
-Není, už jsem to dělal stokrát.00:58:50-Fakt jsi to dělal?
-Jo, dělal, neboj se.00:58:53-A kdy jsi to dělal naposled?
-Ještě jsem to nedělal.00:58:56-Betsy? Betsy! -No!!
-Betsy, pojď sem!00:59:53-Ahoj.
00:59:55Vy jste z tajný služby, že jo?
01:00:00-Čekám tu na senátora.
01:00:03-Čekáte na senátora?
01:00:10Dobrá odpověď. No jo.
01:00:15Čekám, až zasvítí.
01:00:18Důvod, proč se ptám, jestli jste z tajný služby,
01:00:23a já nikomu nic neřeknu, je ten...
01:00:29Viděl jsem támhle podezřelý lidi.
01:00:33-Kde?
-Jo, byli přímo támhle.01:00:36Támhle byli, zrovna tam.
01:00:40Někam zmizeli.
01:00:44Byli hodně, hodně...
01:00:47-Podezřelí?
-Jo.01:00:51Kam šli?
01:00:54Je těžký dostat se k tajný službě?
01:00:58-Proč?
-Jsem jenom zvědavej.01:01:01Myslím, že by mi to šlo. Jsem všímavej.
01:01:05Byl jsem u námořnictva. Zvládnu dav.
01:01:11Všiml jsem si toho špendlíku. Něco jako signál, že?
01:01:15-Ano.
01:01:17-Signál. Tajný signál pro tajnou službu.
01:01:22Hele, jaký používáte zbraně?
01:01:2538, 45, nebo snad Magnum? Nebo něco většího?
01:01:30-No, pokud máte opravdu zájem a dáte mi jméno a adresu,
01:01:35pošleme vám informace, jak se přihlásit.
01:01:40-Jistě?
-Jo.01:01:43-Tak jo. Proč ne?
01:01:49Jmenuju se Henry... Krinkle.
01:01:53K-R-I-N-K-L-E.
01:01:57154, Hopper Avenue.
01:02:01-Hopper?
-Jo.01:02:05Jako zajíc. Hop, hop!
01:02:11Fair Lawn, New Jersey.
01:02:16-A směrovací?
-610 452.01:02:23-To je šest číslic. 61...
01:02:26-610 45.
01:02:30-Dobře.
-Myslel jsem při tom na telefon.01:02:35-Takže to mám. Doručíme to přímo vám.
01:02:39-Díky moc. Tak jo, díky moc. Hodně štěstí.
01:02:43Opatrujte se.
-Jo, budu.01:02:46-Musíte dávat pozor na takovým místě. Nashle.
01:02:51(KLAKSON)
01:02:54-Podívejte, to je on! Už je tady!
01:02:57-Pojďte se honem podívat!
01:03:12-Jo, bezva.
01:03:19Dobrý to je.
01:03:25Jsem rychlej, zkurvysynu.
01:03:28Viděl jsem tě přece přicházet, hajzle.
01:03:33No jo.
01:03:36Stojím tady, tak dělej.
01:03:39No tak dělej. No tak.
01:03:45Nezkoušej to, ty...
01:03:54Mluvíš na mě?
01:03:57To mluvíš na mě?
01:04:01Mluvíš na mě?
01:04:05Na koho bys taky mluvil? Mluvíš na mě?
01:04:09Jsem tu přece jenom já.
01:04:13S kým bys tady taky do prdele mluvil? Tak jo.
01:04:20Jasně.
01:04:29"Poslouchejte, vy zmrdi, vy sráči!
01:04:32Je tu někdo, kdo už toho má plný zuby.
01:04:35Kdo to nenechá jen tak.
01:04:37Poslouchejte, vy zmrdi, vy sráči!
01:04:40Je tu někdo, kdo už toho má plný zuby.
01:04:44Chlap, co se postavil proti špíně, kurvám, pasákům, neřesti, svinstvu!
01:04:48Chlap, co se postavil proti!
01:04:51Tady je."
01:04:57Mrtvej.
01:05:23-Zdravím, Travisi. Jak jde život?
01:05:26-Ahoj, Melio.
01:05:29(RÁDIO)
-To byly zprávy.01:05:31A jak probíhají předvolební mítinky?
01:05:34Děje se něco nepředvídaného?
-Zatím nic...01:05:38-(Melio) Přání? -Zavři hubu a vyndej prachy z kasy. Dělej!
01:05:42-Hned vám to dám.
-Naval prachy, dělej!01:05:47Přestaň žvanit. Dej to sem! Vyndej to!
01:05:51-To je všechno. Víc peněz tu nemám!
01:05:55-Naval zbytek! -Víc nemám!
-Ale máš, sáhni do ponožky!01:05:58-Říkám, že víc nemám!
-Ale máš! Sáhni do tý ponožky!01:06:02-Hej, hej!
01:06:07-Dostal jsi ho?
-Jo, dostal.01:06:14Čuně.
01:06:18-Je mrtvej?
-Já nevím, pohnul očima.01:06:23-Grázl jeden zasranej.
01:06:27-Nemám zbrojní pas. Nevím, co teď mám dělat.
01:06:30-Neměj strach.
01:06:33Neboj se, já se o něj postarám.
01:06:36-Můžu ti za to dát prachy?
-Ne, radši odsud vypadni.01:06:40-Vem si ty prachy.
-Ne, vypadni odsud! Běž, jo?01:06:44-Tenhle rok je to už pátej hajzl. Bože, to by se z toho jeden posral.
01:06:48Parchanti! Parchanti zasraný!
01:06:51Parchanti zasraný! Zasraný!
01:07:17(PÍSEŇ ANGLICKY)
01:08:29-(z amplionu)Walt Whitman, velký americký básník,
01:08:33k nám promluvil, když řekl:
01:08:36"Jsem člověk, trpěl jsem. Byl jsem tam."
01:08:40Dnes vám říkám já, jsme lidé.
01:08:44Trpěli jsme, byli jsme tam.
01:08:48My lidé jsme trpěli ve Vietnamu.
01:08:51My lidé jsme trpěli.
01:08:55Stále trpíme nezaměstnaností, inflací, zločinem a korupcí.
01:09:04-"Drahý otče a matko.
01:09:06Pamatuju si, že v červenci není jenom výročí vaší svatby,
01:09:10ale taky Den otců a matčiných narozenin.
01:09:14Omlouvám se, že si nepamatuju přesná data,
01:09:17ale doufám, že tohle přání stačí na ně všechna.
01:09:21Znovu se omlouvám, že vám nemůžu poslat adresu, jak jsem slíbil,
01:09:26ale citlivá povaha mé práce pro vládu vyžaduje přísné utajení.
01:09:30Vím, že to pochopíte.
01:09:35Jsem zdráv, vede se mi dobře a vydělávám hodně peněz.
01:09:39Už několik měsíců chodím s dívkou a vím, že by se vám líbila.
01:09:43Jmenuje se Betsy, ale víc vám nemohu říct."
01:09:48-Tady nemůžete parkovat.
01:09:52No tak, jeďte, jeďte, pohyb!
01:09:58-(z amplionu)Už nechceme boje kvůli několika lidem.
01:10:03Boje, které zradí srdce nás všech.
01:10:10-"Doufám, že je u vás všechno v pořádku stejně jako u mě.
01:10:14Doufám, že nikdo nezemřel. O mě se nebojte.
01:10:18Jednoho dne někdo zaklepe na dveře, a to budu já.
01:10:22S láskou, Travis." -(TVCo
01:10:30-(TV)Co ode mě chceš?
-Nejsem ten, kdo rád mluví.01:10:34-Důvod, proč jsem si ho nevzala, je,
01:10:38že jsem nechtěla být příčinou rozvodu.
01:10:43Stejně... se teď rozvádí.
01:10:47Je to tak?
01:10:50Filip si mě chce vzít, Brocku.
01:10:56A já ho miluju.
01:11:02-No a co my dva?
01:11:05Co my dva?
01:11:09-Víš, že naše manželství není legální.
01:11:12-Před zrakem Božím jsme manželé.
01:11:17-Brocku, nedělej mi to. Nedělej mi to.
01:11:23Miluju ho.
01:11:33-Sakra.
01:11:36Zatraceně!
01:12:08-Půjdeme na kafe?
-Mně se nechce.01:12:12-Chceš se mě zbavit?
01:12:17-Chceš si to rozdat?
-Jo.01:12:22-Vidíš toho chlápka?
-Jo.01:12:25-Běž si mu říct. Jmenuje se Matthew.
01:12:29Počkám na tebe tam.
-Dobře.01:12:36Ty jsi Matthew? Sháním holku.
01:12:39-Strážníku, jsem úplně čistej.
01:12:43Sledujte, čekám tu na svýho kámoše. Chcete mě zabásnout za nic?
01:12:48-Nejsem polda. Jsem...
01:12:51-Tak proč se ptáš na nějakou holku?
01:12:54-Poslala mě sem.
01:12:59-Doufám, že nemáš v ponožce bouchačku. Ne?
01:13:03-Bouchačku? Jsem čistej.
01:13:08-Kurva, jsi kovboj?
-Jo.01:13:11-To je pěkný chlape. No vážně.
01:13:15Tak jo, 15 doláčů, 15 minut. 25, půl hodiny.
01:13:19-Do háje.
-Kovboj, jo?01:13:23Jednou jsem měl koně. Na Coney Islandu.
01:13:27Porazilo ho auto.
01:13:30Ber, nebo nech bejt. Jestli chceš ušetřit, nešoustej.
01:13:35Protože potom se budeš vracet pořád.
01:13:39Je jí 12 a půl. Takovou kundičku jsi ještě neměl.
01:13:43Dělej si s ní, co chceš.
01:13:45Vlez na ni, šoustej ji do pusy i do zadku,
01:13:49stříkni jí to na obličej. Ta ti ho postaví, že ti vybouchne.
01:13:53Žádný násilí, jasný?
01:13:59-Jasný, beru ji.
01:14:02-To ne! Nevytahuj tady prachy. Budeš šoustat mě?
01:14:07Nebudeš šoustat mě, budeš šoustat ji.
01:14:11-Tak jo.
-Tak jdi na to, poldo.01:14:15-Cože?
-Tak jdi na to, poldo.01:14:18-Nejsem polda.
01:14:21-Kdybys byl, zabásnul bys mě.
01:14:28-V pohodě.
-Nevypadáš v pohodě.01:14:36Jdi na to, užij si to. Už jdi.
01:14:45Jsi legrační.
01:14:51Ale zdání klame.
01:14:54Fajn, tak už jdi.
01:15:01Dobře se bav!
01:15:18(POLICEJNÍ SIRÉNA)
01:15:36-Dobrej.
01:15:40-Počkat, pokoj stojí 10 babek.
01:15:58Budu měřit čas.
01:16:17-Pojďte.
01:16:28-Je ti fakt dvanáct?
01:16:31-Hele, pane, je to váš čas. 15 minut není moc.
01:16:37Až dohoří ta cigareta, čas vyprší.
01:16:44-Kolik ti je?
01:16:48Neřekneš mi to? A jméno?
01:16:52-Lehká.
-To není jméno.01:16:55-Snadno se pamatuje.
-Tak jak se jmenuješ?01:16:59-Nemám ráda svý jméno.
-Jak se jmenuješ?01:17:06-Iris.
-A co je na něm špatnýho? Je hezký.01:17:11-Když myslíte.
01:17:19-Nedělej to, nedělej. Pamatuješ si na mě?
01:17:23Když jsi nastoupila do mýho taxíku. Já jsem tam čekal.
01:17:27Nastoupila jsi, a ten chlápek Matthew chtěl, abys vystoupila.
01:17:32Vytáhl tě ven.
01:17:34-Nevím, nevzpomínám si.
01:17:37-Nevzpomínáš si?
-Ne.01:17:41-To nevadí, dostanu tě odsud.
01:17:44-Radši pojďte na to. Sport se naštve. Jak to chcete?
01:17:48-Já nechci nic. Kdo je Sport?
-To je Matthew, říkám mu Sport.01:17:56Chcete to takhle?
01:18:03-Poslouchej, já... Nedokážeš to pochopit?
01:18:07Ty jsi nasedla do mýho taxíku. Chtěla ses odsud dostat.
01:18:11-Musela jsem bejt sjetá.
-Proč? Něco ti dávaj?01:18:15-Tak pojďte na to.
-Nech toho, prosím.01:18:19-Vy to nechcete?
01:18:24-Ne, nechci. Chci ti pomoct.
-Já pomůžu vám.01:18:33-Hergot!
01:18:35Tak přestaň!
01:18:41Do prdele! Co to s tebou sakra je?
01:18:44-Nemusíme to dělat, pane.
-Zatraceně, ty odsud nechceš?01:18:51Chápeš, proč jsem sem přišel?
01:18:54-Myslím, že to chápu.
01:18:57Pokusila jsem se nastoupit k vám, a teď mě chcete odvést.
01:19:02Je to tak?
01:19:05-Jo, ale ty nechceš odejít?
-Já můžu odejít, kdy chci.01:19:09-A co tenkrát v noci?
01:19:12-Byla jsem sjetá.
01:19:15Proto mě zastavili.
01:19:19Když nejsem sjetá, nemám, kam bych chodila.
01:19:24Oni mě jen chrání před sebou samou.
01:19:35-Já nevím.
01:19:40Já nevím, zkusil jsem to.
01:19:43-Hele, já to chápu. A vážím si toho.
01:19:48-Jo.
01:19:50Mohl bych tě ještě vidět?
01:19:53-To není tak těžký.
-Tak jsem to nemyslel.01:19:57Myslím normálně. Tady se přece vůbec nedá mluvit.
01:20:00-Co třeba zejtra na snídani?
-Zejtra?01:20:03-Vstávám kolem jedný.
-V jednu?-V jednu.01:20:07-Aha. Něco mám. Já nevím.
-No tak chceš, nebo ne?01:20:12-Jo, chci. Dobře, dobře. Tak v jednu.
01:20:16-Tak v jednu.
-Dobře. Tak zejtra.01:20:19Jo, Iris, jsem Travis.
01:20:23-Dík moc, Travisi.
01:20:27-Ahoj, Iris, zítra.
01:20:32Sladká Iris.
01:20:56To je vaše.
01:20:58Užijte si to.
01:21:05-Přijď k nám kdykoliv, kovboji.
-Přijdu.01:21:26-Proč se mám vrátit k rodičům? Nenáviděj mě.
01:21:31Proč myslíš, že jsem odešla? Není tam co dělat.
01:21:35-Ale takhle žít nemůžeš, je to peklo. Máš mít domov.
01:21:40-Říká ti něco rovnoprávnost?
-Jak tohle zase myslíš?01:21:44Jsi hodně mladá, měla bys bejt doma.
01:21:48Měla by ses strojit a randit s klukama.
01:21:51Měla bys chodit do školy. Tak bys měla žít.
01:21:54-Bože, ty jsi ujetej.
01:21:56-To nejsem já, kdo je ujetej. Ty seš ujetá.
01:22:00Nevíš, co žvaníš. Ty se stýkáš s nejhorší spodinou.
01:22:04S mizerama a grázlama z ulice a prodáváš svou kundičku za nic!
01:22:08Pro zasranýho pasáka, co hlídá na chodbě.
01:22:12Já jsem ujetej? To ty jsi ujetá, ne?
01:22:16Já nešoustám s vrahama a feťákama tak jako ty.
01:22:21To že je pohoda? Odkud jsi spadla?
01:22:29-A kdo je vrah?
-Ten chlápek Sport je vrah.01:22:33-Sport nikoho nezabil.
-Určitě zabil.-Je Váhy.01:22:37-Cože je?-Jsem taky Váha, proto spolu vycházíme.
01:22:41-Připadá mi jako vrah.
01:22:46-Myslím, že Raci jsou nejlepší milenci.
01:22:50Moje rodina jsou vzdušný znamení.
-Je překupník drog.01:22:54-Můžeš mi říct, proč se vlastně tak povyšuješ?
01:22:58Podíval ses někdy v zrcadle sobě do očí?
01:23:05-Co uděláš se Sportem a tím staroušem?
01:23:08-Kdy?
-Až odejdeš.01:23:13-Asi je prostě opustím.
-A nechaj tě?01:23:16-Jo, mají spoustu jinejch holek.
-Nebuď naivní, nepustěj tě.01:23:23-A co mám dělat? Zavolat poldy?
-Ty nic neudělaj, vždyť víš.01:23:27-Hele, Sport se ke mně nechová špatně. Ani jednou mě nezbil.
01:23:31-Ale ty ho nesmíš nechat, aby to dělal těm ostatním.
01:23:35Nesmíš mu to dovolit. Je to nejbídnější člověk na světě.
01:23:39Někdo by s ním měl něco udělat. Je to spodina lidstva.
01:23:43Je nejhorší zkurvená verbež, jakou jsem kdy já viděl.
01:23:50Víš, co mi o tobě řekl?
01:23:55Vyjádřil se sprostě. Řekl, že jsi slepice.
01:24:00-On to tak... Nemyslí to tak.
01:24:05Tak jo, přestěhuju se na ubytovnu.
01:24:10-Nikdy předtím jsem ubytovnu neviděl.
01:24:15Jednou jsem viděl fotky v časopise.
01:24:19No, nic moc.
01:24:21-Proč nejdeš na ubytovnu se mnou?
-S tebou? S tebou na ubytovnu?01:24:25Ne, ne.
01:24:27-Proč ne?
01:24:30-Já na takový místa nechodím.
-No tak, proč ne?01:24:34-Já s takovýma lidma nevycházím.
-Ty jsi Štír?-Co?01:24:39-Určitě jsi Štír, vždycky to uhodnu.
01:24:43-Já tu musím zůstat.
-Jo? A proč?01:24:46-Mám tu něco důležitýho.
-Co je tak důležitý?01:24:51-Dělám něco pro vládu. Taxikařením si přivydělávám.
01:24:57-Jsi tajnej?
01:25:00-Vypadám na to?
-Jo.01:25:05-Já jsem tajnej.
01:25:08-Bože, nevím, kdo je divnější. Já, nebo ty?
01:25:16Opravdu nechceš jít se mnou?
01:25:19-Řeknu ti, co udělám. Dám ti peníze na cestu.
01:25:22-To ne, to dělat nemusíš.
-Ne, chci, aby sis je vzala.01:25:26Nechci, aby sis cokoliv vzala od nich.
01:25:29A chci to udělat. Nevím, jak líp bych je utratil.
01:25:33Možná budu nějakou dobu pryč.
01:25:44(Z VYSÍLAČKY)
-Sedmičko, volej 2780.01:25:47Slyšíš mě? Hlas se! Volej 2780, říkám to naposled.
01:25:52Sedmičko, volej 2780!
01:26:01-Jsi unavená, to je všechno.
-Nelíbí se mi, co dělám, Sporte.01:26:06-Nikdy jsem nechtěl, aby se ti to líbilo.
01:26:10Kdyby se ti to líbilo, nemohla bys bejt moje.
01:26:15-Už na mě vůbec nemáš čas.
-Víš, že mám hodně práce, zlato.01:26:21Stejská se ti, viď?
01:26:24Taky mi strašně chybíš.
01:26:28Víš, co k tobě cejtím.
01:26:32Záleží mi na tobě.
01:26:36Byl bych ztracenej.
01:26:40Nezapomínej na to.
01:26:50Moc tě potřebuju.
01:26:55Pojď ke mně, lásko.
01:27:06Obejmi mě.
01:27:14Když jsi tak blízko, je mi strašně, strašně dobře.
01:27:23Chtěl bych, aby všichni viděli, jak je to krásný, když mě miluješ.
01:27:32A každá žena by měla mít muže...
01:27:36...kterej by ji miloval tak jako já tebe.
01:27:43Bože, to je tak krásný.
01:27:58V týhle chvíli vím, že jsem moc šťastnej.
01:28:05Dotýkat se ženy, která mě miluje.
01:28:14Jen díky tobě se držím nad vodou.
01:29:34-"Drahá Iris, tyhle peníze by ti měly na cestu stačit.
01:29:38Až budeš tohle číst, budu už mrtvej. Travis."
01:29:47"Už je mi to jasný. Můj život míří jedním směrem.
01:29:51Teď to vím. Nikdy jsem neměl na vybranou."
01:30:28-Dámy a pánové,
01:30:30budoucí prezident USA, senátor Charles Palantine!
01:30:40-Díky, Tome.
01:30:43Dámy a pánové,
01:30:45sešli jsme se dnes na rozcestí, na Kolumbově náměstí.
01:30:49Není to běžné místo.
01:30:52Místo, kde se kříží cesty a mnoho lidských životů.
01:30:57Dnes jsme se tu nesešli náhodou, protože ani tyto dny nejsou všední.
01:31:02Sešli jsme se na historickém rozcestí.
01:31:07Už příliš dlouho jsme volili špatné cesty.
01:31:12Špatné cesty nás vedly k válce, k chudobě,
01:31:16k nezaměstnanosti a k inflaci.
01:31:19Dnes vám říkám, jsme u zásadního obratu.
01:31:27Už nikdy nebudeme, my lidé, trpět kvůli nim.
01:31:39Lhal bych, kdybych řekl, že nové cesty budou snadné.
01:31:43Nebudou snadné.
01:31:46Nic, co je správné a dobré, nikdy nebylo jednoduché.
01:31:50My lidé to víme.
01:31:55A my lidé známe správné cesty a dobro.
01:32:00Dnes vám chci říci, že my lidé jsme vy i já.
01:32:04A je čas nechat lidi vládnout. Děkuji.
01:32:09-Výborně! Bravo!
01:32:12-Děkuji. Děkuji. Na shledanou.
01:32:22Děkuji. Děkuji všem!
01:32:25-No tak, nechte ho projít. Ustupte!
01:32:29-Díky! Díky vám, děkuji.
01:32:35-Udělejte místo!
-Díky, díky. Mějte se.01:32:41Díky! Děkuji vám všem!
01:32:46-Chyťte toho muže!
01:32:51-Uvolněte místo! Uvolněte místo!
01:32:55-Viděl jsem ho utíkat.
-No to já taky.01:32:58-Kdo to byl?
01:33:24-Čau. Co je?
-Máš ty prachy?01:33:37-Je Iris u sebe?
-Jo.01:33:40Čau.
01:34:14-Čau, Sporte, jak to jde?
-Moment, moment, odkud tě znám?01:34:18Někoho mi připomínáš.
01:34:21-To nevím. Co novýho u vás pasáků?
01:34:27-Znám tě?
-Ne. Znám já tebe?01:34:31-Vypadni odsud! Dělej, ztrať se.
-Já tě znám.01:34:36Co Iris?-Iris?
-Znáš Iris? Neznáš Iris?01:34:40-Ne, žádnou Iris neznám. Ne, vypadni odsud!
01:34:45-Ty neznáš nikoho jménem Iris?
-Neznám nikoho jménem Iris.01:34:50Hej, vrať se ke svý smečce, než přijdeš k úrazu.
01:34:54Udělej to pro mě, jo? Jasný?
01:34:57-Máš zbraň?
01:35:00-Ztrať se, hajzle! Vypadni!
01:35:03-Tak tu máš.
01:35:39-Hej!
01:36:15Ty hajzle šílenej! Ty zasranej hajzle!
01:36:19Zabiju, zabiju, zabiju! Zabiju tě! Zabiju!
01:36:23Ty zkurvysynu, jak tě nenávidím! Jak tě nenávidím!
01:36:27Zabiju tě! Zabiju, zabiju, zabiju, zabiju!
01:36:43-Ááá!
01:36:47-Zabiju tě! Zabiju!
01:36:50Ty hajzle zasranej!
01:36:53Ty jeden hajzle, já tě zabiju! Zabiju tě!
01:36:58Zabiju! Já tě zabiju! Uvidíš, že tě zabiju!
01:37:02-Ne!
01:37:04-Kurva!
01:37:08Tumáš, tumáš! Zabiju tě!
01:37:16-Nestřílej!
01:37:56(PLÁČ)
01:38:37-Pchú, pchú.
01:38:42Pchú.
01:41:43-"Vážený pane Bickle,
01:41:46ani nevíte, jak jsme já a paní Steensmová byli šťastni,
01:41:51když jsme se dozvěděli, že se zotavujete.
01:41:54Byli jsme vás navštívit v nemocnici,
01:41:57když jsme byli v New Yorku pro Iris,
01:42:00ale byl jste ještě v komatu.
01:42:03Nevíme, jak vám oplatit, že jste nám vrátil dceru.
01:42:07Mysleli jsme, že jsme o ni přišli, a teď jsme opět šťastni.
01:42:12Není třeba říkat, že v naší rodině jste něco jako hrdina.
01:42:18Asi chcete vědět, jak se má Iris.
01:42:22Je zpátky ve škole a tvrdě pracuje.
01:42:27Ta změna pro ni byla velmi těžká, jak si určitě dokážete představit.
01:42:32Ale podnikli jsme kroky, aby už nikdy nemusela utéct.
01:42:39Závěrem bychom vám chtěli ještě jednou z celého srdce poděkovat.
01:42:46Bohužel si nemůžeme dovolit přijet znovu do New Yorku
01:42:51poděkovat vám osobně, jinak bychom určitě přijeli.
01:42:55Ale vy můžete kdykoliv přijet do Pittsburghu.
01:42:59Budete srdečně vítán v našem domě.
01:43:03Upřímné díky, Burt a Ivy Steensmovi."
01:43:08-Tenhle Eddie, majitel firmy, přišel a řekl: "Chci vyměnit gumy".
01:43:12Já říkám: "Jsou nový. Proč neinvestovat do svý ženy?"
01:43:17A jeho žena se stala Miss New Jersey.
01:43:20-A proto nezbejvá na rezervy.
-Doughu, Wizi, Zabijáku.-Čau.01:43:24-Charlie T.
-Wizi.01:43:27-Travisi, máš rito.
01:43:30-A sakra. Tak potom.
01:43:34-Měj se, Travisi.
-Čau, Travisi.01:43:56-Ahoj, Travisi.
01:43:59-Ahoj.
01:44:19Tak Palantine má nominaci.
01:44:24-Jo, už to bude brzo. 17 dní.
01:44:28-Snad vyhraje.
01:44:43-Četla jsem o tobě v novinách. Jak se máš?
01:44:49-Nic to nebylo, už jsem zdravej.
01:44:52Noviny věci nafukujou.
01:44:58Byl jsem zraněnej, to je všechno.
01:45:35-Travisi?
01:45:42Kolik to dělá?
01:45:52-Nic. Sbohem.
01:48:24Skryté titulky: V. Červínová, Česká televize 2016
Truman Show / The Truman / Шоу Трумана (1998)
00:00:16Už nás začínali nudit ti herci s předstíranými emocemi.
00:00:21Byli jsme unaveni, pyrotechniky a zvláštními efekty.
00:00:25Jakmile je svět, ve kterém on žije, předem předstíraný,
00:00:31můžeme říct, že Truman je obrazem reality.
00:00:34Žádné scénáře ani nápověda.
00:00:38Není to sice Shakespeare, ale je to geniální. Je to život.
00:00:47Já to nedokážu. Musíte pokračovat beze mě.
00:00:57Takže pane, jde se na vrchol této hory i se zlomenýma nohama.
00:01:07Někteří diváci ho sledují dokonce i celou noc.
00:01:12Jsi blázen. Víš to?
00:01:17Víte, já vůbec nedělám rozdíl mezi životem veřejným a soukromým.
00:01:21Můj život - mým životem je Truman show.
00:01:25Truman show je životní styl. Je to úžasný život.
00:01:28Takový - život je nádherný!
00:01:33Řekni mi něco, co nevím.
00:01:37No dobře, ale jedno mi slib.
00:01:40Když zemřu, než vystoupíme na vrchol,
00:01:44použijte mě jako alternativní zdroj potravy. To zíráš, co?
00:01:52Všechno je pravda. Žádný podvod. Opravdu nic, co v téhle show
00:01:57uvidíte, není podvod. Je to jen pod kontrolou.
00:02:00TRUMAN SHOW
00:02:07Sněz mě, sakra! Já si to přeju.
00:02:13Tak třeba špeky. Já že mám špeky?
00:02:18Jo, malý. Trumane? Přijdeš pozdě.
00:02:23Už jdu!
00:02:26Oh!
00:02:38Dobré ráno! Dobré ráno!
00:02:40Dobrý den!
00:02:41A kdybychom se neviděli: Dobrý den, dobrý večer i dobrou noc!
00:02:47Dobrý den, Trumane. Zdravím, Spencere.
00:02:50Ne, ne, ne! Lehni! Lehni! On ti neublíží.
00:02:53Lehni! Já vím. Přece mě zná.
00:02:56Tak pojď, Pluto!
00:02:59Uh!
00:03:07RÁNA
00:03:09Co to bylo?
00:03:40RÁDIO: Je tu krátký přehled zpráv. Před pár minutami začaly
00:03:43z porouchaného letadla, zrovna když přelétalo nad Seahavenem,
00:03:46padat součástky. Naštěstí nebyl nikdo zraněn.
00:03:48A teď: jakpak se dneska máte? Hmm.
00:03:51Á, to je dobře! Chtěli byste někam odletět?
00:03:53Ne! Dobře.
00:03:54Asi nemůžete zapomenout na nebezpečí při létání.
00:03:57Tak se pohodlně usaďte a nechte se uklidnit naší hudbou.
00:04:02HUDBA
00:04:06-Milovníka psů, prosím.
-Milovníka psů. Děkuji mnohokrát.00:04:12Noviny bych prosil.
00:04:14A třeba tenhle, pro mou ženu. Miluji její módní časopisy.
00:04:20Dnes je to všechno, Trumane? Málem jsem ti vykoupil krám.
00:04:22Příště tě dostanu! Jasně!
00:04:34Franku! Ahoj, Trumane!
00:04:37Dobré ráno. Dobré ráno, Trumane.
00:04:38Á, jak se máte, pánové? Jo!
00:04:40Už zase! Jo! Jak se daří tvojí ženě?
00:04:44Dobře, dobře. A té vaší? Ale nemůže to být lepší.
00:04:47-Fajn, fajn, fajn.
-Rádi jsme tě viděli.00:04:50Já vás taky, já vás taky. Už musíme jít.
00:04:51A přemýšlejte. Budeme, budeme.
00:04:53Pro vás dva za jednu cenu. Skvělá nabídka!
00:04:55Zvláště pro dvojníky!
00:05:01Ahoj, pánové, jdete dovnitř? My první.
00:05:05Ahoj! Ne, vy první, prosím!
00:05:07Děkuji. Mně se tam zas tolik nechce.
00:05:24Ano, haló? Mohl by mi někdo pomoct s vyhledáváním čísel na Fidži,
00:05:27prosím? Na ty ostrovy.
00:05:32Omlouvám se, je-li v bezvědomí, je už asi nepojistitelný.
00:05:38Haló? Ano? Fidži, prosím.
00:05:40Máte, prosím, v seznamu jméno Lauren Garlandová?
00:05:44Není tam? Dobře.
00:05:48A co takhle Sylvie Garlandová? "S" jako Sylvie.
00:05:53Nic.
00:05:56Jasně. Děkuji.
00:06:19ZAKAŠLÁNÍ
00:06:32Lawrenci? Ahoj. Mám zákazníka ve Welles Parku
00:06:35a potřebuju, abys to vyřídil.
00:06:39Ve Welles Parku? To je u přístavu?
00:06:45Ty znáš nějaký jiný? Tam já nemůžu.
00:06:48Mám totiž schůzku. U zubaře nebo - jo.
00:06:52Přijdeš o víc než o zuby, nesplníš-li plán.
00:06:57Trumane, má se snížit počet zaměstnanců.
00:07:00Snížit? Ano. Tohle potřebuješ!
00:07:03Půl hodiny na lodi a mořský vzduch ti pomůže.
00:07:09Tak děkuju!
00:07:19Dobrý den! No, já už myslel, že to ujelo.
00:07:24Jenom tam nebo zpáteční. Zpáteční.
00:07:30Tady to máte, pane.
00:07:57ŠPLOUCHÁNÍ VODY
00:08:27Potřebujete pomoct, pane? Ne, díky, budu v pořádku. Jo!
00:08:41Oh!
00:08:46Ahoj, lásko! Podívej, co jsem dostala u pokladny!
00:08:52Mají to šéfkuchaři. Je to kráječ, struhadlo a loupač.
00:08:56Všechno v jednom a nikdy ho nemusíš brousit!
00:08:59Páni!
00:09:00To je skvělý!
00:09:04Trumane?
00:09:06Nic nevynechej.
00:09:10Oh, bože.
00:09:19Hmm! Tak to je pivo!
00:09:25Víš, přemýšlím o tom, že vypadnu. Jo? A odkud?
00:09:29Vypadnu z práce. Ze Seahavenu. Pryč z tohoto ostrova.
00:09:34Vypadnout z práce? Něco se ti sakra nelíbí na tvojí práci?
00:09:37Pracuješ v kanceláři.
00:09:39Co já bych dal sakra za takovou práci!
00:09:44Hele, víš co? Můžeš se zkusit živit prodáváním pokladen.
00:09:48Ne, díky. Je to vzrušující!
00:09:51Chm! Tys nikdy nechtěl vypadnout někam pryč?
00:09:54A kam bys chtěl jít?
00:09:58Na Fidži.
00:10:00Kde leží Fidži? Někde u Floridy?
00:10:07No, co je? Podívej.
00:10:09Jo. Tak tady jsme my -
00:10:13a tady na druhé straně Fidži. Aha.
00:10:18A z Fidži vede každá cesta zpátky domů.
00:10:21Víš, že tam jsou ostrovy, na které ještě nikdy lidská noha
00:10:26nevstoupila? Hmm.
00:10:29No - a kdy chceš jet?
00:10:34To není jednoduchý.
00:10:36Musíš mít peníze, plán...
00:10:41Nemůžu se sebrat a jít.
00:10:44Správně.
00:10:45Ale já to dokážu! To mi teda věř!
00:10:49Já se tam jednou dostanu!
00:10:56Půjdeš na panáka? Ne, dneska nemůžu.
00:11:06ŠUMĚNÍ MOŘE
00:11:18Počasí se mi nelíbí, synu. Myslím, že bychom se měli vrátit.
00:11:22Ne, tati, ještě ne. Ale no tak! Musíme se vrátit.
00:11:24Ještě malý kousek, prosím! Tak dobře.
00:11:29BOUŘE
00:11:31Tati!
00:12:09Jé!
00:12:24Oh!
00:12:28SMÍCH
00:12:44Jsi mokrej? Kde jsi to byl? Zjistil jsem, že když našetříme
00:12:49osm tisíc - Vždycky, když jsi s Marlonem -
00:12:51-můžeme jezdit celý rok po světě! A co potom, Trumane?
00:12:53Budeme tam, kde jsme byli před pěti lety!
00:12:56Mluvíš jako puberťák. Možná se cítím jako puberťák.
00:13:00Musíme platit hypotéku, Trumane. Musíme platit auto.
00:13:05Copak jenom tak můžeme utéct od všech našich povinností?!
00:13:08Bude to dobrodružství! Myslela jsem,že chceme mít děťátko.
00:13:13To pro tebe není dobrodružství? To může počkat.
00:13:17Chci vypadnout a vidět kus světa! Objevovat!
00:13:21Miláčku, vím, že chceš být objevitelem.
00:13:25To tě přejde. To chtěl být v životě skoro každý.
00:13:32Svlékni si ty mokré šaty a pojď si lehnout.
00:13:38Nikdy nic neuvidíš. Vždycky změní záběr a pustí hudbu.
00:13:45Vždyť víš. Vítr fouká, záclona vlaje...
00:13:53-Milovníka psů, prosím.
-Milovník psů.00:13:56-Děkuji.
00:13:59Noviny, prosím. Noviny.
00:14:03A ještě bych mohl vzít tenhle časopis, co?
00:14:06Pro manželku. Jo, přesně tak.
00:14:10Ještě něco, Trumane? Vždyť už tu nic nemáš.
00:14:13Příště tě dostanu!
00:14:35Tati?
00:14:39Hej! Co to děláte? Hej!
00:14:41Sakra! Jděte mi z cesty!
00:14:44Zastavte!
00:14:47Zastavte ty lidi!
00:14:49Au!
00:14:50Stop! Stop!
00:14:52Otevřete! Zastavte ten autobus!
00:14:56Zastavte ten autobus!!! Stůjte, prosím!!!
00:15:00Stůjte!!!
00:15:23To ale nezní vůbec šíleně, Trumane.
00:15:26Já ho vidím desetkrát týdně a vždycky jako někoho jiného.
00:15:30Minulý čtvrtek jsem málem objala nějakého cizince v salonu.
00:15:33To byl táta! Přísahám! Oblečený jako bezdomovec!
00:15:37A víš, co bylo divný? Najednou tam byli muž se ženou
00:15:41a malým psem a odtáhli ho do autobusu.
00:15:43No, už aby tohle město vyčistili. Za chvíli na tom budeme stejně
00:15:48jako v celé zemi. Nikdy se nenašlo tátovo tělo!
00:15:51Možná, že nějak - Ale prosím tě...
00:15:53Říkám ti, jestli to nebyl on, tak jeho dvojče!!!
00:15:57Měl nějakého bratra? Trumane.
00:15:59Vždyť přece dobře víš, že tvůj otec byl jedináček.
00:16:04Stejně tak jako ty.
00:16:08Ach, drahoušku. Prostě se cítíš špatně kvůli tomu, co se stalo.
00:16:14Protože jste tenkrát vjeli do té bouře.
00:16:20Já bych ti nikdy nelhala, Trumane. A ani teď ti nelžu.
00:17:10Trumane?
00:17:15Co tady dole děláš?
00:17:18Spravuju sekačku.
00:17:24Viděl jsem dnes mého otce. Já vím.
00:17:29Máti mi volala. Opravdu bys ji neměl takhle rozrušovat.
00:17:35Chtěla jsi - co jsi chtěla? Udělala jsem makarony.
00:17:40Já nemám hlad.
00:17:43Tu sekačku jsme měli vyhodit a koupit novou.
00:17:47Od Elle k Brothers!
00:18:25-Co dělá?
-Vidíš, oni se jí zbavili,00:18:28ale on nemůže zapomenout.
-Zapomenout na koho?00:19:19Oh! Oh! Jste v pořádku?
00:19:22Promiňte! Ahoj. Všechno v pohodě? Ahoj!
00:19:25Promiňte, že jsem na vás takhle spadla.
00:19:26To je dobrý. Já jenom - jsem doopravdy nemehlo.
00:19:29To nevadí. Asi jsem si narazila kotník.
00:19:32Panebože! Omlouvám se. Opravdu se omlouvám.
00:19:35Takhle na vás spadnout! Ale to je v pořádku, to nic nebylo.
00:19:37Já jsem - já jsem Meryl. Já Truman. Ahoj.
00:19:40Ahoj! Ráda tě poznávám. Jo.
00:19:42HUDBA
00:21:03Trumane. Pššt!
00:21:05Už jsi pracoval dost. Ne. Tohle si musím zapamatovat.
00:21:08Ale, no tak. Dáš si pivečko. No tak.
00:21:10Tak pojď. Když to nedodělám,
00:21:12nemůžeš to ode mě opsat. No jasně.
00:21:15No, jsi rozhodně lepší než já. Tak zatím.
00:21:20Dobře. Ahoj. Měj se, šprte.
00:21:24Au! Pššt!
00:21:47Oh.
00:22:22Ahoj.
00:22:27Konijiva? Co?
00:22:32Učíte se japonsky? Oh, ano, ano.
00:22:38Lauren, že? Máte to - Lauren, ano, ano.
00:22:45Já jsem Truman Burbank. Jo, já vím. Víš, Trumane,
00:22:52já s tebou nemůžu mluvit. Opravdu?
00:22:57Jo, tak tomu rozumím. Jsem nebezpečná osobnost.
00:23:01Omlouvám se, ale já za to nemůžu. No, musíš být opatrná.
00:23:09Máš jistě kluka, že jo? Ne, tak to není.
00:23:12Nebo ti vadí Meryl? Ta dívka, co tu byla?
00:23:14My nejsme - my spolu - jsme prostě jenom přátelé.
00:23:17Ne, to není kvůli tomu. Nejsem tvůj typ? Jsem děsnej?
00:23:22Ne.
00:23:25Líbí se mi ten odznak. To je fakt moc dobrý.
00:23:31Vadilo by ti, kdybychom si někdy jen tak zašli na pizzu
00:23:37nebo někam v pátek? V sobotu? Není čas.
00:23:41V neděli? V pondělí? V úterý?
00:23:45Teď?
00:23:47Zítra máme zkoušku! Jo, já vím.
00:23:51Když nepůjdeme teď, tak už nikdy! Rozumíš tomu?
00:23:57Tak co budeme dělat?
00:24:22SMÍCH
00:24:31Nechte ruce na volantu! Ááá!
00:24:44SMÍCH
00:24:50Tohle je moje oblíbená pizzerie.
00:24:53Fanny! Jednu velkou s planktonem!
00:24:57Máme tak málo času. Budou tady během chvilky.
00:25:00Ale kdo? Nechtěj, abych s tebou mluvila.
00:25:03No, tak nemluv.
00:25:19Už jsou tady! Co tu chtějí?
00:25:22Trumane, poslouchej mě. Všichni vědí, co zrovna děláš!
00:25:25Ostatní tady jenom hrají! Rozumíš tomu, Trumane?!
00:25:27Všichni kolem tebe jsou jenom herci!
00:25:29Lauren! Nevím, co tím - Ne, ne, ne! Já se nejmenuju Lauren!
00:25:31Jsem Sylvie! Jmenuju se Sylvie! Sylvie?
00:25:34Ano.
-Lauren, zlatíčko, už zase?00:25:36Hele, počkejte, co jste zač? Jsem její otec.
00:25:38Co? Nikdy předtím jsem ho neviděla.
00:25:40My jsem to nedělali. On lže!
00:25:42Trumane, prosím, neposlouchej ho!
-Zlato, prosím, no tak.00:25:45-Všechno, co jsem řekla, je pravda! To všechno je lež!
00:25:48Všechno kvůli tobě! Já tomu nerozumím.
00:25:50Obloha i moře! Úplně všechno! Já to nechápu! Pane!
00:25:53-Prosím, už budeš v pořádku.
-Je to show! Všichni tě sledují!00:25:57Prosím, neposlouchej ho!
-Prosím, Lauren!00:25:58Co se tu děje?! Opravdu bych rád věděl, co se tady děje!
00:26:00-Prosím!
-Vyzkoušeli jsme všechno,00:26:01hypnózu, šokovou terapii - TROUBENÍ
00:26:05Nebojte se, nebojte se. Nejste první!
00:26:07Ale já - Všechny chlapce vodí sem k vodě.
00:26:09-Trumane! To, co říkal - Trumane, on ti lže!
00:26:13Odejdi odsud! Odejdi a najdi mě!
00:26:16Uvidíme se ve škole! Fidži! Stěhujeme se tam!
00:26:18-Ve škole se neuvidíme! Na Fidži?
00:26:31Sylvie! Hej!!!
00:26:43-Tak proč za ní nejel na Fidži?
-Jeho matka by to určitě nepřežila.00:26:47Nemohl ji opustit, je starostlivý. Možná až příliš.
00:26:51-Nechápu, proč si hned musel vzít Meryl.
00:26:55-Pardon. Ale no tak, Sall, máme to ve výběru
00:26:58těch nejlepších dílů.
-Můžu si ji půjčit?00:27:47Podobné, ale ne ty pravé.
00:28:15RÁDIO: A máme tu další překrásný den v ráji, přátelé!
00:28:18Nezapomeňte se připoutat a buďte s námi.
00:28:22PŘELAĎOVÁNÍ RÁDIA
00:28:32Čekejte na pokyn. Zůstaňte v klidu.
00:28:35Počkejte na zahájení.
00:28:38Ještě chvíli.
00:28:43Jede na západ, směrem na Stuarte. Se vším ještě vyčkejte.
00:28:47Bude u vás asi za 90 sekund. Ujistěte se,že je štěně připravené.
00:28:52Dobrá. Jako vždy odbočuje na Lancaster square.
00:28:55Oh! BRŽDĚNÍ
00:28:57Bože, málem by ji zajel! Něco se děje! Měním frekvenci!
00:29:00PÍSKÁNÍ
00:29:05Omluvte nás přátelé, asi jsme společně zachytili
00:29:07policejní frekvenci. Takové věci se občas stávají.
00:29:10A můžu říct, že vás i překvapí. Dobře, posloucháte naši
00:29:13klasickou hodinku. No a před sebou máme další skvělou hudbu.
00:29:16Ale pozor, musíte se připoutat! Bezpečnost především!
00:29:19Dobrý řidič je bezpečný řidič. A bezpečný řidič je -
00:29:25ZÁTAH NA BEZDOMOVCE Co je moc, to je moc!
00:31:09-Musí tady být.
-Ó, ano, vidím ho!00:31:12ZOOM KAMERY
00:31:14-Ten nápad byl dobrý.
-Ano, líbí se mi.00:31:34BRŽDĚNÍ
00:32:14Hele!
00:32:19Můžu vám nějak pomoci? Jo! Ano.
00:32:21Mám schůzku s Gabel Enterprices. Tam nemůžete.
00:32:29Co to děláte?! Sakra. Nic!
00:32:31Řekněte mi, co to děláte?! Musíte odejít. Máme inventuru.
00:32:34Ne, to nemáte! Co tam dělají ti lidé?
00:32:36To není vaše starost! Jestliže mi neřeknete,
00:32:38co tam dělají, budu si stěžovat!!!
00:33:12Marlone? Trumane? Co tu děláš?
00:33:15Něco se děje. Nemám teď čas. Chápeš?
00:33:17Na něco jsem přišel. Na něco velkýho!
00:33:20Hele, vypadáš pěkně blbě. Myslím, že v něčem lítám.
00:33:23Lítáš v čem? To nedokážu vysvětlit,
00:33:26ale dějou se tu divný věci.
00:33:28Myslím -
00:33:32lidi v tom výtahu! Vzadu v něm nebyla žádná stěna.
00:33:36Já - já tam viděl divný lidi.
00:33:38A v rádiu, když jsem jel do práce, mě začali sledovat.
00:33:41Mluvili úplně o všem, co dělám! Víš, co to znamená?
00:33:45To je zase výplod tvý fantazie. Na to nemám čas.
00:33:47A navíc ta věc s mým tátou! S tvým tátou?
00:33:49Myslím, že je naživu! Jo! O tom ale později.
00:33:53Někdo mě sleduje.
00:33:58Je těžký je popsat. Vypadají jako normální lidi.
00:34:04Co tihle dva? Já nevím. Možná jo.
00:34:08Ale vždyť přece nemůžou vědět, co budu dělat. Oni -
00:34:14Stalo se něco? Ne.
00:34:16Hmm. Musíme vypadnout. Jseš připravenej?
00:34:18Ale já nemůžu! Tak pojď, honem, dělej!
00:34:20Řekl jsem ti, že nemůžu. Hmmm!!!!
00:34:25Za to nás oba vykopnou z práce. Dobře! Tak jdeme na to!
00:34:29Na co? Na cokoliv! Hoď sebou!
00:34:32Cože? Co to sakra meleš? Propáníčka! Narozeniny máš
00:34:35jednom jednou v roce!
00:34:40Možná si jenom něco namlouvám. Už jsi někdy přemýšlel o tom,
00:34:45co je cílem tvého života? Ne.
00:34:51Když jsi vloni vozil holky pro Kaisera,
00:34:53kam jsi se nejdál z ostrova dostal?
00:34:56No, dost daleko. Ale nikde to nebylo tak pěkný.
00:35:00Podívej na ten západ slunce. Je nádherný!
00:35:05Jo. Je to fakt paráda!
00:35:09Jako by ho někdo namaloval. Jo.
00:35:16Mezi námi, Marlone, asi odsud vypadnu.
00:35:22Vážně? Jo.
00:35:26-Ó, malý andílek!
00:35:33Ó, náš malý klaun.
00:35:38A vlasy jako mrkvička.
00:35:41Nádherné fotografie!
00:35:44Odvezeme tě už domů, mami. Oh, počkej chvíli. Vidíš?
00:35:48Tady je přece hora Rushmore. Vzpomínáš, Trumane?
00:35:51To s námi byl ještě tatínek. To byla dlouhá cesta.
00:35:53Celou jsi ji prospal.
00:35:56Vypadá tak malá! Všechno tak vypadá,
00:35:59když se ohlédneš, drahoušku. Podívej, Trumane.
00:36:01Nejšťastnější den našeho života!
00:36:05Podívej: Jeen, Jodin, Joan! Byla jsi tak krásná! Že, Trumane?
00:36:11Oh! No, pořád ještě jsi.
00:36:14A tady je hodně místa pro obrázky dětí.
00:36:16Chtěla bych si ještě pochovat svého vnuka předtím, než umřu.
00:36:20Trumane. Angelo, opravdu tě odvezeme.
00:36:22Já ji odvezu. Ne, ne, ne! Počkej a odpočívej.
00:36:25Užij si to. Dávají tvůj oblíbený pořad.
00:36:27Navíc, musím si s Meryl promluvit:
00:36:30narozeniny určité osoby. Tak - ahoj!
00:36:33Ach tak!
00:36:36TELEVIZE: A další díl seriálu uvidíte také i zítra.
00:36:39Teď je však před námi další pořad.
00:36:42Dnes večer uvidíte klasické dílo "Ukaž mi cestu k domovu".
00:36:46Hymnu oslavující maloměstský život.
00:36:49Při sledování zjistíte, že nemusíte odjíždět z domova,
00:36:52abyste poznali svět, a že není chudý ten,
00:36:55který má přátele. Plni radosti a lásky,
00:36:57bolesti a smutku, ale vědomi si přicházející spásy,
00:37:00sledujeme zkoušky a trápení Appottových.
00:37:03Všimněte si procítěného herectví Ronalda Brielliho v roli strýce
00:37:07Buddyho a buďte si jisti, že scéna s mísou třešní
00:37:09vám opět polechtá bránici, a vy se budete dlouho smát.
00:37:13Ale slzy dojetí přijdou na řadu též.
00:37:15To když se Jeniffer a David dají zase dohromady.
00:37:18A to je ode mě všechno. Teď už pojďme navštívit Appottovi.
00:37:41CHYTÁNÍ SIGNÁLU
00:37:44Oh, děkuji ti, zlato.
00:37:50Musím s tebou mluvit. Ale radši někde jinde.
00:37:54Darhoušku, ráda, ale už jdu pozdě.
00:37:57Kam tak spěcháš? Do práce.
00:38:01Včera ve městě spadnul výtah. Bylo to ve zprávách.
00:38:04To lano se přetrhlo a výtah prostě spadnul.
00:38:07Deset zraněných a nepojištěných. Prostě hrůza! Víš, byla to budova -
00:38:10stojí hned vedle té, ve které pracuješ.
00:38:12Co kdybys tam byl ty?
00:38:15Radši na to ani nemyslím. Musíme provést amputaci
00:38:18jedné dívce, která byla v tom výtahu.
00:38:21Je tak mladá. Je to smutné. Snad jí to vyjde.
00:38:25Budu ti držet palce.
00:39:06Dovolíte? Promiňte. Omluvte mě. Prosím, pane, hledáte snad něco?
00:39:10Já tady hledám moji ženu, sestru Burbankovou.
00:39:15Je to důležité. Je mi to líto, ale obávám se,
00:39:17že se s ní nemůžete setkat. Je na sále.
00:39:20Dobře. Rozumím. Fajn. Můžete jí něco vyřídit?
00:39:24Hmm, pokusím se. Řekněte jí, že jsem musel odjet
00:39:27na Fidži. Zavolám, jak tam dorazím.
00:39:29Jakmile budete na Fidži? Přesně tak.
00:39:32Dobře, já to vyřídím. Děkuji mnohokrát.
00:40:01Oh, promiňte! Nic se nestalo.
00:40:05Nebojte, já vám s tím pomůžu.
00:40:14-Je tady. Já vím. Pšt!
00:40:16-Skalpel.
00:40:24A teď udělám první řez kousek nad pravým kolenem.
00:40:32-Ne!!!
00:40:36Skvělá práce!
00:40:38Tohle nebude moc pěkné. Nejste-li rodina, musíte odejít.
00:40:41Skvělé! Opravdu velmi dobrá práce. Výborně.
00:40:45-No, přiveďte sem někoho, kdo to tu uklidí.
00:41:10-Promiňte mi mé zdržení. To nevadí.
00:41:15Tak co byste rád? Chci si koupit letenku. Na Fidži.
00:41:20Kdy byste chtěl odletět? Dneska.
00:41:25Hmm.
00:41:35PÍPÁNÍ POČÍTAČE
00:41:42Je mi líto. Nemám vůbec nic až do konce tohoto měsíce.
00:41:46Měsíce?! Je plná sezona.
00:41:50Chcete si rezervovat let?
00:41:53Já - nevadí. Zařídím to jinak. Nashle.
00:42:01Poslední výzva směr Chicago! Všichni nastupovat!
00:42:08PÍSKNUTÍ
00:42:10Děkuji.
00:42:15Větrné město, jedu k tobě.
00:42:18Ahoj! Ahoj, ahoj.
00:42:23Dobrý den! Ahoj.
00:42:27Sestry?
-Hele, mami, není to ten -00:42:30-Koukej se dopředu, lásko.
00:42:40DIVNÉ ZVUKY
00:42:57Všichni vystupovat. Máme poruchu.
00:43:18-Omlouvám se.
00:43:33-Vlastně jeho otec byl z Chicaga, že jo?
00:43:36-Ne, ne. Jeho zubař je z Penascoli a jeho otec byl ze Smoix.
00:43:40-Ale jak je možný, že neodjel do Chicaga?
00:43:42-Nepojede do Chicaga. Nemůže jet nikam.
00:43:44Musí zůstat doma s Meryl.
00:44:01Trumane?
00:44:08Miláčku, jsi v pořádku? Nastup si.
00:44:14Trumane?
00:44:17Sleduj.
00:44:21Co? Pššt!
00:44:24Říkám, že teď uvidíme ženu na červeném kole.
00:44:30A za ní muže s květinami.
00:44:33A volkswagena s promáčklým nárazníkem.
00:44:36Trumane, prosím! Podívej!
00:44:44Žena -
00:44:46kytky -
00:44:49a - a -
00:44:53Trumane, tohle je směšné. A je to tady! Je to tady!
00:44:56Ten promáčklej brouk! Jo!!! Úúúú!
00:45:05Víš, jak jsem na tohle přišel? Řeknu ti to:
00:45:08Točí se kolem. Objedou blok, vrátí se a zase jedou dokola!
00:45:12Pořád jezdí dokola a dokola. Pozvala jsem Ritu a Merlona
00:45:17v neděli na večeři. Asi udělám bramborový salát -
00:45:19Už tady nebudu. Chtěla jsem ti připomenout,
00:45:20že potřebujeme víc dřevěného uhlí. Tak posloucháš vůbec, co ti říkám?!
00:45:27Zlobíš se, protože jsi neodjel na Fidži?
00:45:31Dobře. Dobře, tak jeď.
00:45:36Myslím, že budeš pár měsíců šetřit, a pak můžeš jet. Klidně.
00:45:41Jsi spokojený? Půjdu se vysprchovat.
00:45:47Pojedeme hned. Jsme připravený, tak na co čekat?
00:45:50Co?! Znáš to, co můžeš udělat dnes,
00:45:52neodkládej na zítřek!
00:45:56Trumane! Co to děláš?
00:46:00Trumane!
00:46:02Trumane? Kampak asi pojedeme?
00:46:05Kampak asi pojedeme? Kam? Trumane, kam to jedeme?
00:46:09Nevím! Jednám instinktivně!
00:46:13Pomozte nám někdo! Jednám spontánně!
00:46:18Zapomeň na Fidži. Stejně tam nemůžeme dojet autem, že?
00:46:20Ne!
00:46:23A co takhle Atlantic City? Ale ne! Nenávidíš kasina.
00:46:28Máš pravdu, nenávidím je. Tak proč tam teda chceš jet?
00:46:31Nikdy jsem tam nebyl. To je důvod, proč lidé cestují.
00:46:34Nebo ne?
00:46:36Trumane? Trumane, myslím, že budu zvracet!
00:46:38Já taky!
00:46:47Ucpáno ze všech stran.
00:46:51Jaká náhoda! Nemyslíš? Můžu snad já za tu zácpu?
00:46:54Můžeš?
00:46:56TROUBENÍ AUT
00:47:02Trumane?
00:47:04Pojedeme domů, hmm? Máš pravdu.
00:47:08Vypadá to na dlouho. Takhle nedojedeme do Atlantic City.
00:47:11Vrátíme se. Omlouvám se. Co mě to napadlo?
00:47:21Můžeš, prosím tě, zpomalit? Pochopitelně.
00:47:27Trumane, to byla naše odbočka! Já si to rozmyslel!
00:47:30Co se tak teď může dít v New Orleans? Karneval?!
00:47:33TROUBENÍ A DIVOKÁ JÍZDA
00:47:36Juchů! Ááá!!!
00:47:39Sleduj, Meryl! Stejná ulice, žádná auta!
00:47:43To je kouzlo! Ohó! Tak dost! Pusť mě ven, Trumane!
00:47:47Jsi blázen! Jestli se chceš zabít, udělej to sám!
00:47:50Společnost mi neuškodí!
00:47:59Oh, Trumane, věděl jsi, že k tomu dojde.
00:48:04Víš, že nedokážeš přejet přes tu vodu.
00:48:07Vraťme se domů, kde jsi v bezpečí.
00:48:12Dej mi ruku. Oh, miláčku.
00:48:15Řídíš ty! Trumane!
00:48:18Tohle nemůžeme, Trumane! Porušujeme zákon!
00:48:21Oh, bože! Ty to dokážeš!
00:48:23Oh, Trumane!
00:48:27Dokázali jsme to! Jsme za mostem!
00:48:29Jsme za mostem! Opravdu?
00:48:31Přejeli jsme ho! Jsme za mostem.
00:48:33Jsme za ním!!!
00:48:34SMÍCH
00:48:39Trumane? Co ta značka? Jenom přehánějí. To bude dobrý.
00:48:45Jo, oni přehánějí. Ale co říkáš tomuhle?!
00:48:48Ááá!
00:48:49Hoříme! Hoříme!
00:48:53To je dobrý! Je to jenom kouř. Jenom kouř! Dobrý?
00:48:56Jo. Ještě jednou?
00:48:58Ne!!!
00:48:59SMÍCH
00:49:01Trumane, zastav!
00:49:05A kde v New Orleans vezmeme peníze?
00:49:10Mám svou kreditku ze Seahavenu.
00:49:13Ano, takže budeme ujídat z toho, co jsme našetřili.
00:49:17Musíme zavolat tvé matce, až tam dojedeme.
00:49:19Určitě se už bojí. Nevím, jestli tohle pochopí.
00:49:27SIRÉNY
00:49:34Co teď?
00:49:37KŘIK A CHAOS
00:49:42Vidíš? Havárie v atomové elektrárně.
00:49:45Zpátky! Zpátky! Havárie v elektrárně.
00:49:47Musíme to tady uzavřít! Můžeme to objet?
00:49:49Vyklízíme celou oblast. Mohu vám nějak pomoci?
00:49:52Ne, madam. Děkujeme mnohokrát.
00:49:54Prosím, Trumane. Trumane?
00:50:01Trumane! Trumane! Trumane, vrať se!!!
00:50:05Trumane! Trumane! Zastavte ho!!!
00:50:09Trumane!!!
00:50:29Stůjte!
00:50:34Ne! Ne! Ne!
00:50:44Děkuji vám oběma za vaši pomoc. Opravdu to oceňuji.
00:50:48Může být rád, že žije. Příště vyvodíme důsledky.
00:50:52Rozumím. Moc děkuji. Dobrou noc.
00:50:55Dobrou noc.
00:51:13Nech mě, abych ti pomohla, Trumane.
00:51:16Není ti dobře.
00:51:20Proč se mnou chceš mít dítě?
00:51:23Nemůžeš mě vystát. To není pravda!
00:51:32Proč mi nechceš připravit tenhle kokosový nápoj?
00:51:35Jsou v něm pravé kokosové ořechy z vrcholků hor Nikaraguy
00:51:37bez umělých sladidel. O čem to sakra mluvíš?
00:51:42Komu to říkáš?! Už jsem zkusila i ostatní,
00:51:46ale tenhle je nejlepší! Řekni, jak tyhle řeči souvisí
00:51:50se vším tady? Řekni mi, o co tu jde?!
00:51:54No, prodělal jsi nervový otřes. O to tu jde.
00:51:57Ty k tomu patříš!
00:52:01Trumane! Meryl!
00:52:04Ty mě opravdu děsíš! Ne, ty děsíš mě, Meryl.
00:52:09Tak co budeš dělat? Loupat? Strouhat nebo snad krájet?
00:52:14Máš tolik možností!!! Ne! Udělejte něco!
00:52:19Co?
00:52:21Co jsi to řekla? A komu?!
00:52:24Nikomu jsem nic neřekla. Neřekla jsem vůbec nic.
00:52:28Ale ano, řekla! Ne, neřekla.
00:52:29S nikým jsem nemluvila. S nikým! Řekni mi to!!!
00:52:32RÁNY Ne, nic nevím! Prosím, přestaň!
00:52:34Zůstaň, kde jsi! Trumane?
00:52:40Oh! Zaplať pánbůh! Zaplať pánbůh!
00:52:45PLÁČ
00:52:48Jak po mně vůbec někdo může chtít žít v takových hrozných podmínkách?
00:52:53To je přece neprofesionální! Už je to pryč.
00:52:59Všechno bude v pohodě. Úplně všechno.
00:53:08Nevím, co si mám myslet.
00:53:13Možná ztrácím hlavu, ale -
00:53:19připadá mi, jako by se celý svět nějak točil kolem mě.
00:53:25Svět je pro jednoho moc velký. Není to jen tvoje přání?
00:53:32Chceš dokázat ještě víc, než jsi dokázal.
00:53:36No tak, Trumane, kdo nikdy nesnil o účasti v televizní seahavenské
00:53:40show? Kdo se nechtěl stát někým? Tohle je jiný!
00:53:44Všichni o mně vědí všechno.
00:53:50Jsem tvůj nejlepší kámoš už od sedmi let.
00:53:53Dodělal jsem školu jen díky tomu, že jsem od tebe opisoval písemky.
00:53:59Měli jsme stejný známky. Ale vždycky jsem byl spokojenej.
00:54:06Protože jsme dopadli stejně. Stejně dobře nebo -
00:54:09-stejně špatně.
00:54:12Pamatuješ, jak jsme tenkrát spali ve stanu?
00:54:15Dobýval jsi Severní pól. Dostal jsem zápal plic.
00:54:21Pamatuješ si to?
00:54:24Nechodil jsi do školy asi měsíc.
00:54:32Byl jsi pro mě jako brácha, Trumane.
00:54:41Vím, že některé věci se nám nepovedly tak,
00:54:46jak jsme si společně přáli. Znám ten pocit, kdy ti všechno
00:54:50prokluzuje mezi prsty. Nic nevychází, a tak -
00:54:56hledáš odpovědi jinde. Ale -
00:55:03-No, sám přece víš, že bych pro tebe udělal
00:55:09úplně všechno na světě.
00:55:15-No, sám přece víš, že bych pro tebe udělal
00:55:18všechno na světě, Trumane.
00:55:21A určitě bych ti nikdy nelhal.
00:55:26A určitě bych ti nikdy -
00:55:31-nelhal.
00:55:35Zamysli se, Trumane. Jestli tu všichni jenom hrají,
00:55:42potom to musím hrát i já!
00:55:52A já nic nehraju, protože to ani neumím.
00:56:01Ale v jednom máš pravdu. A v čem?
00:56:07V tom, čím to začalo.
00:56:24Jo.
00:56:25Našel jsem ti ho, Trumane. Proto jsem dnes přišel.
00:56:30Určitě si teď máte co říct.
00:56:36Jdi k němu.
00:56:43Pomalu s tou mlhou.
00:56:47Nech záběr z jeřábu.
00:56:50Jeřáb.
00:56:59Střihni tam trojku.
00:57:12Nikdy jsem nepřestal věřit.
00:57:17Tak a široký záběr z osmičky.
00:57:21Oh, synku!
00:57:23-Pojedeme na detail? Ne, ne, ne!
00:57:28Držte to.
00:57:30Vyjížděj muziku.
00:57:37A teď jdi blíž.
00:57:40-Všechny ty ztracený roky!
00:57:43Nechtěl jsem ti to udělat, synku. Přísahám!
00:57:53Tati.
00:57:55-Ano!
00:58:04Jo!
00:58:05Bravo!
00:58:11Gratuluji vám. Uklidněte se všichni.
00:58:13Soustřeďte se. To byl skvělej moment.
00:58:14-Skvělá práce!
00:58:18Tak a teď sem dejte trochu šampaňskýho!
00:58:20-Christophe, to bylo úžasné!
-Dojemné! Díky!00:58:27-Děkuji všem a gratuluji!
-Bravo! Bravo!00:58:47TELEVIZE: 1,7 miliardy lidí sledovalo jeho narození.
00:58:54Ve 120 zemích světa viděli jeho první krok.
00:58:58Celý svět čeká, jak dopadne jeho láska k ní.
00:59:01S tím, jak roste on, vylepšuje se i technologie.
00:59:05Lidská bytost zachycená ve složité síti skrytých kamer.
00:59:08Vysíláno živě a nestříháno 24 hodin denně 7 dní v týdnu
00:59:13pro diváky na celém světě! Přichází k vám
00:59:17ze seahavenského ostrova, z největšího kdy postaveného
00:59:20studia, které je společně s Velkou čínskou zdí
00:59:23jedinou stavbou, kterou uvidíte z vesmíru!
00:59:27Nyní už 30. rok sledujete Truman show!
00:59:37-Ó, to byl ale týden! Já nevím, jak vy,
00:59:40ale já byl jako na jehlách! Ahoj a dobrý večer!
00:59:44Vítejte v naší aréně pro obrázky, které vám dává show!
00:59:49Ale dnes večer máme něco opravdu speciálního!
00:59:52Vzácné a exkluzivní interview s otcem a režisérem naší show.
00:59:56Takže - teď už se s námi pomalu vydejte do Měsíční místnosti
01:00:00v 21. patře budovy společnosti Omni ekosphere.
01:00:04Tam najdeme největšího mediálního vizionáře,
01:00:06tvůrce a architekta světa ve světě,
01:00:09seahavenského ostrova, Christopha!
01:00:13Ještě než začneme, chtěl bych za všechny diváky poděkovat
01:00:16za umožnění tohoto rozhovoru. Víme, jak plný bývá váš
01:00:19denní program a jak pečlivě chráníte svoje soukromí.
01:00:23Tohle je pro nás obrovská čest. V pořádku.
01:00:26Fajn. Tím katalyzátorem posledních dramatických zlomů
01:00:28v show byl bezesporu Trumanův otec a jeho pokusy vrátit se do show.
01:00:33Ale ještě než o tom začneme mluvit, myslím,
01:00:36že to nebylo poprvé, když se někdo zvenku pokusil
01:00:38dostat k Trumanovi, že?
01:00:40Takové případy se v minulosti stávaly.
01:00:43-Trumane! Pojď sem, miláčku.
-Jsem v televizi! Jo! Jo!01:00:47-Dokázal jsem to! Jsem v Truman show!
01:00:50-Ale tyhle pokusy se vůbec nedají srovnat s posledním
01:00:53průnikem člověka, kdy vetřelcem byl bývalý člen štábu.
01:00:57Který je navíc mrtvý. Přesně tak.
01:00:59Ale návrat Kirka - mistrovský kousek!
01:01:02Když Kirk odstartoval tuhle krizi, bylo mi jasné,
01:01:05že je také jediným, kdo ji může zase ukončit.
01:01:08-Trumane! Trumane, ne!!!
01:01:11Tam nemůžeš! Proč? Co je za tím?
01:01:14Nic, je to nebezpečné. To je všechno.
01:01:17Musíš znát svoje možnosti, Trumane.
01:01:19-Připomeňte divákům, proč otec jako první z této show zmizel.
01:01:23Když Truman vyrůstal, museli jsme vymyslet něco,
01:01:25čím bychom ho navždy připoutali k ostrovu.
01:01:28Chtěl bych být objevitelem jako třeba Magalhaes.
01:01:31Ó, příliš pozdě. Už vlastně není co objevovat.
01:01:35ŠTĚKOT
01:01:39Nakonec jsem přišel na to, že se Kirk utopí.
01:01:42Velmi působivé! Truman se začal opravdu bát vody.
01:01:44Tati!
01:01:45Když si Kirk přečetl zápletku jeho poslední epizody,byl zklamaný.
01:01:49-Bože! Do hajzlu!
01:01:51A jsem si jistý, že už byl rozhodnutý vloupat se
01:01:53zpátky do naší show. Ale jak jste nakonec vysvětlili
01:01:56jeho 22-letou absenci? Amnézie.
01:02:01Brilantní!
01:02:02A teď telefonáty diváků. Charlotta ze Severní Karoliny
01:02:05by chtěla mluvit s Christophem.
-Zdravím, Christophe!01:02:10Chtěla jsem se jenom zeptat, kolik kamer tam v tom městě máte?
01:02:13Myslím kolem pěti tisíc. Páni! Těch teda je!
01:02:18Vzpomínáte si? Začínali jsme s jednou.
01:02:22Jeho narození přišlo o dva týdny dřív.
01:02:25Vypadalo to, jako by se už nemohl dočkat, kdy začne.
01:02:28Pochopitelně jeho vůle dostat se z matčina lůna byla tím důvodem,
01:02:32proč právě on byl vybrán. Ve výběru bylo dalších 5 dětí.
01:02:35Obsazení bylo podmíněno termínem zahájení vysílání.
01:02:38A on se narodil přesně v ten den.
01:02:45Mimochodem, myslím, že Truman je prvním dítětem,
01:02:48které bylo legálně adoptováno nějakou společností...
01:02:50To je pravda.
01:02:52Váš program přináší neuvěřitelné zisky, které jsou srovnatelné
01:02:55s hrubým národním produktem nějaké malé země.
01:02:58Zapomínáte na to, že náš štáb takovou malou zemi tvoří.
01:03:01Ano, od chvíle, kdy show běží 24 hodin denně bez reklam,
01:03:05plyne většina zisku hlavně z výrobků,
01:03:07vyskytujících se v show. To je pravda.
01:03:10Všechno je na prodej. Od oblečení herců přes jídlo
01:03:13až k domům, ve kterých žijí. A pochopitelně všechno najdete
01:03:16v Trumanově katalogu. Christophe, mohu se zeptat,
01:03:20proč si myslíte, že Truman až doteď nikdy nezjistil
01:03:23pravou podstatu světa, ve kterém žije?
01:03:27Akceptujeme svět tak, jak je nám prezentován.
01:03:30To je jednoduché.
01:03:32Huck volá Christopha, prosím!
01:03:35Huck?
01:03:38To nevadí, přerušilo se spojení. Máme tady Hollywood, Californie,
01:03:41jste v éteru!
01:03:42-Ahoj, Christophe, chtěla jsem ti říct jenom jedno:
01:03:44Jsi lhář a manipulátor! A to, co jsi udělal Trumanovi,
01:03:46je odporné!
01:03:48No, tenhle hlas si pamatujeme. Velice dobře.
01:03:53Další telefonát. Koho tam máme? Ne, ne, ne! To je v pořádku.
01:03:58Rád si povídám s bývalými členy štábu.
01:04:02Sylvie, jak jsi před chvílí melodramaticky oznámila,
01:04:08myslíš si, že proto, že ses zadívala do jeho očí,
01:04:13flirtovala s ním a získala tak několik minut v televizi,
01:04:17abys mu do hlavy vtloukla sebe a svoje názory,
01:04:20že díky tomu ho znáš? Že víš, co je pro něj nejlepší?
01:04:24Myslíš si, že ho můžeš soudit? Jaké máš právo na to, vzít dítě
01:04:29a jeho život změnit v nějakou pochybnou frašku?
01:04:32Nikdy ses necítil vinný? Dal jsem Trumanovi šanci
01:04:37vést normální život.
01:04:40Svět, ve kterém žijeme my, je špatný.
01:04:47Měl by vypadat tak jako v Seahavenu.
01:04:50On není herec. Je to vězeň! Podívej se na něj!
01:04:52Podívej, co jsi mu udělal! Kdykoli může odejít.
01:04:55Jestliže nebude vést jen prázdné řeči,
01:04:58pevně a neochvějně se rozhodne objevit pravdu,
01:05:02nikdo mu nebude bránit. Myslím, že to, co tě rozrušuje,
01:05:08je asi to, že Truman dává přednost svojí cele,
01:05:15jak to nazýváš.
01:05:17Tak to se mýlíš. Strašně se mýlíš. A on ti to dokáže!
01:05:22No, i přes záporné názory hlasité divácké menšiny
01:05:25byla to opravdu ohromná zkušenost. Ano, pro Trumana i jeho diváky.
01:05:31Fajn, Christophe. Nevím, jak bychom vám měli poděkovat
01:05:33za ochotu být s námi dnes večer. Myslím, že už s jistotou můžeme
01:05:37říci, že velká krize je za námi a můžeme se těšit na další
01:05:40vzrušující okamžiky.
01:05:42Pozor, Miku, novinkou je, že Meryl bude v příští epizodě
01:05:45Trumana opouštět a hned vzápětí objevíme jeho novou lásku.
01:05:50Ohó, jsem přesvědčen, že nám tato předem prozrazená zápletka vyjde.
01:05:55No, a před námi je další televizní milník!
01:05:58A vy jste to slyšeli jako první. Byla to pro nás obrovská čest
01:06:01a potěšení! Pane Christophe, děkujeme.
01:06:04Děkuji, Miku.
01:06:07HRA NA KLAVÍR
01:07:20-Simeone?
-Co?01:07:26-Sleduje nás.
-Myslíš, že to ví?01:07:31Haló?
01:07:33Radši zavoláme Christopha. Ahoj! Vstupte, majore Burbanku!
01:07:37PÍSKÁNÍ
01:07:46SMÍCH
01:07:53-Starej dobrej Truman.
-Bože.01:07:58SMÍCH
01:08:03-To je ale zvláštní kočka, chlape.
01:08:11Tímto prohlašuji tuhle planetu
01:08:18Trumanií v Burbankově galaxii.
01:08:23-Dobře, kamera na chodbě připravena.
01:08:26-Půjde tam? A hadřík zdarma.
01:08:29-Držte si ho, jde trochu rychleji.
-Dobrá.01:08:31Zapněte všechny kamery v domě.
01:08:33Dobré ráno! Dobré ráno.
01:08:35-Dobré ráno! A kdybychom se neviděli:
01:08:39Dobrý den, dobrý večer i dobrou noc!
01:08:44-Dobrý den. Dobrý večer i dobrou noc.
01:08:49-Ahoj, Trumane! Ahoj, Spencere!
01:08:51Tak jak to jde? Podívám se.
01:08:54Jo, ještě žiju!
01:08:57No tak, Pluto.
01:08:59Dobré ráno, Trumane! Oh, koho to tu máme?
01:09:03Nádherný den, že ano? Jako každý jiný.
01:09:05-Přemýšleli jsme o té pojistce.
-Tu pojistku budeme chtít.01:09:08Nelžete? Ne!
01:09:09Skvělé! Pojďte se mnou, podepíšete smlouvu.
01:09:11-No, raději až příští týden.
-Příští týden to bude lepší.01:09:15Uvidíme se, nashle! Nashle!
01:09:18Musím se přece na něco těšit! Ano, těšte se.
01:09:21Tady nejde o pojistku. To všechno se může rychle změnit.
01:09:24Kdy vás potká smrt? Třeba zítra, za týden, za rok.
01:09:33Najednou se probodnete slunečníkem, a je po vás!
01:09:38Před tímhle vás nikdo neochrání.
01:09:43Pardon, promiňte.
01:09:45Trumane, tohle je Vivian. Vivian, tohle je Truman.
01:09:48Jste kolegové. Oh!
01:09:53Chci jenom říct, že život je křehký.
01:10:01-Vivian, tvoje kancelář.
-Promiň.01:10:03Cože?
01:10:04Oh! Omlouvám se.
01:10:06Opravdu?
01:10:08Skvělé! Budu potřebovat nějaké informace.
01:10:27Přepínám na dvojku.
01:10:33A zpátky na střed.
01:10:37Rozšířit.
01:10:45Chtěl jsem ho jenom naučit - no, nic.
01:10:53-Co dělá ve sklepě?
01:10:55-Odešel tam, jak se Meryl sbalila a odešla.
01:10:57Proč jste mi to neřekli? Máme tu nepředpokládané chování.
01:11:02On - myslím, že jen spí, doufám. To je nejlepší záběr?
01:11:06No, asi ano. Kamera v hodinách?
01:11:09-No, je tam překážka. Vidíte? Co se tam stalo?
01:11:13-Jenom tam uklízel ten nepořádek. chtěl jsem vám zavolat,
01:11:17ale najednou toho nechal a usnul.
01:11:20Chci vědět, jestli platí -
-zítřejší schůze pojišťovny. Jo.01:11:26Ukliď to.
01:11:35Tady jsi.
01:11:47Zesilte zvuk. A přibližte mi to, ano?
01:11:52CHRÁPÁNÍ
01:11:54-Stále dýchá. Kde je Chloe?
01:11:58Tady, pane. Zavolejte mu.
01:12:00A co mu mám říct? No, že je to omyl.
01:12:04TELEFON
01:12:06-Kde jsi byl?
-Musel jsme čekat.01:12:10Bylo tam dost lidí. TELEFON
01:12:12-Tady to máš. Co se děje?
-No, já nevím.01:12:17-Šel dolů a jenom tak stál a nic nedělal.
01:12:20Mlč a dívej se.
01:12:21Zapnuli jsme noční světlo.
01:12:24Prostě usnul.
01:12:27Tady! Zastav to! Co?
01:12:29Přiblížit! Tam, pod židlí!
01:12:35Ještě!
01:12:39Je to - Oh, můj bože!
01:12:41-Já - jestli nemohl odejít nahoru po schodech.
01:12:44Já určitě musím - Volejte Marlona.
01:12:47Už tam jede.
01:13:02-Trumane! Malá oslava!
01:13:07No tak, kamaráde! Mám tady šest piveček!
01:13:10Té nejlepší značky! No tak, chlape!
01:13:13Vstávej, chlape!
01:13:15CHRÁPÁNÍ
01:13:18Oh, kruci!
01:13:22Marlone, najdi ho, je pořád v místnosti.
01:13:28Vím, že jsi tu. Najdu tě. To je dobrý, nech svítit.
01:13:33No počkej, až tě najdu!
01:13:39Podívej se pod stůl. A do skříně za tebou.
01:13:50Teda, fakt netuším, kde by mohl být.
01:14:02Trávník! Kameru na trávě.
01:14:11Nedívej se do kamery. Říkej něco, dělej! Pokračuj!
01:14:14Je pryč.
01:14:15Vypněte vysílání! Vypnout vysílání?
01:14:17Vypnout!
01:14:20-Oh!
-Co se stalo?01:14:23-Co?
-Dejte mi telefon! Telefon!01:14:33Technická závada. Prosím, zůstaňte s námi.
01:14:36-Nevíme, kde je.
-Tady rozhodně není!01:14:41CHAOS, TELEFONY
01:14:46-Hledá ho každý, kdo může. Všichni z komparsu nám pomáhají
01:14:51a celý štáb taky. Takže každá oblast je pokrytá.
01:14:54A co podpůrná vozidla? S každým počítáme.
01:14:57A musí ho hledat pěšky. Má nejznámější obličej na světě.
01:15:00Nemůže zmizet.
01:15:06SIRÉNY
01:15:29ŠTĚKOT PSŮ
01:15:36Hledej! Hledej! Jo! Jdi a najdi ho, Pluto!
01:15:42Chyť ho ! Chyť ho!
01:15:43-Tohle všechno.
01:15:45Kdyby jenom zaslechl můj hlas. Trumane! Trumane!
01:15:52-Já to zkusím:
01:15:53Trumane! To jsem já! Táta!
01:15:59Promluvíme si!
01:16:03-Jo, já vím.
01:16:05Prohledali jsme náměstí. Musíme se vrátit
01:16:08a podívat se dovnitř. Někde tam musí být!
01:16:12-Dobře. Ale co škola? Kdo ji prohledává?
01:16:14-Nevím.
-Tak někoho pošli, ano?01:16:17-Rozumím.
01:16:22-Vezmi si to k sobě!
-To snad není pravda!01:16:25Najděte toho parchanta!
01:16:26-Sežeňte baterky! Je tady špatně vidět.
01:16:28-Přineste je sem!
-Dobře, nevím, co se děje.01:16:31Jděte zase zpátky. Potřebujeme více světla.
01:16:33Takhle ho nikdy nenajdeme.
01:16:41Kolik je hodin? Na to je opravdu moc brzo.
01:16:51Východ slunce!
01:16:59-Kolik je hodin?
01:17:01-Christophe, co se to děje?
-Víš, že se šušká, že je mrtvý?01:17:06Posloucháš mě? Tisk a média tím zuřivě krmí lidi.
01:17:09Všechny linky jsou ucpané. A na každé síti je pirátský záběr,
01:17:13jak Marlon vystrkuje zadek přímo na kameru!
01:17:15-Sponzoři chtějí zrušit smlouvy. Proč?
01:17:17Takhle máme větší sledovanost než kdykoliv předtím!
01:17:24-Vůbec nic.
-Tak jo. Vrať se do města01:17:27a přidej se k ostatním. Všichni ostatní na svých místech.
01:17:30Ano? Děkuji. Už jste všichni na svých místech?
01:17:56Vůbec nesledujeme vodu. Proč bychom měli sledovat vodu?
01:18:00Ukažte přístav. Připravte kamery v zátoce.
01:18:03-Dobře, přepněte nám je do počítače, prosím.
01:18:06Některé jsou pryč, že ano?
-Ano, čtyři z nich odpluly.01:18:09Ale můžeme zapnout kameru z majáku.
01:18:11Všechny vodní kamery, prosím!
-Co se to děje?01:18:13-Výborně. Širší záběr menší kamery.
01:18:16-Proč se díváme na moře?
-Dobře, skvěle. Rozvlňte vodu.01:18:20Buďte tak laskaví. Teď! Trumane.
01:18:26Kam chceš doplout?
01:18:30Jak to, že se plaví? Je pojištěný?
01:18:31-Vždyť se přece bojí vody. Zapněte vysílání.
01:18:34Zapínám vysílání.
01:18:40-Sázím dvě ku jedný, že to nedokáže!
01:18:43Dvě ku jedný!
01:18:46BOUCHÁNÍ
01:18:48-Hele, klidně je nechte v autě.
-Pššt!01:19:02Přibližte mi to. Nevidím jeho obličej.
01:19:04Kameru z kabiny. Hned to bude.
01:19:08Jo, perfektní! Náš hrdina.
01:19:37Pošlete tam loď. Dobře.
01:19:40Gussi, chci mluvit s lidmi z trajektu.
01:19:42-No tak, už jeďte! Rychleji. Dělejte!
01:19:46Dělejte!
01:19:48-Jsem řidič autobusu.
-Oni neumějí řídit loď.01:19:51Jsou to herci.
01:19:57-Jak ho zastavíme?
01:20:09-Dobrá.
01:20:11Takže otevírám program na počasí.
01:20:16No, držte si klobouky.
01:20:19Je to jasné? Ne. Myslím, že budeme chtít
01:20:23spustit bouři nad jeho lodí. To může dopadnout blbě.
01:20:30-Nemáme záchranný člun. Co udělá? Otočí to. Hrozně se bojí.
01:20:37Takže - spouštím vítr.
01:20:50Dělej!
01:20:52STARTOVÁNÍ MOTORU
01:20:57Ááá!
01:21:14A teď blesky.
01:21:17Ještě! A znovu!
01:21:31Panebože! Celý svět to sleduje!
01:21:33Nemůžeme ho přece nechat takhle umřít!
01:21:35Sledovali ho i při narození!
01:22:04FANDĚNÍ
01:22:10Ty to dokážeš! Vydrž!
01:22:36To je všechno, co dokážete?!
01:22:40Budete mě muset zabít!!!
01:22:44Christophe, vzpamatuj se! Tohle nedopadne dobře.
01:22:48Pokračujte. Kapitán je zas jak kára!
01:22:51Je teprve ráno. Zesílit vítr.
01:22:54Zesílit vítr! Náš kapitán je zas jak kára!
01:22:58Říkám ti to naposledy! Nesmí daleko! Převraťte ho! Rychle!
01:23:02-Ne, to nemůžete! Přivázal se k lodi!
01:23:04Mlčte!!! Utopí se, a je mu to jedno.
01:23:07Dělej!!! Dělej!
01:24:01To stačí.
01:24:32KAŠEL
01:25:48RÁNA
01:28:04Chci s ním mluvit.
01:28:23Trumane? Můžeš mluvit. Slyším tě.
01:28:35Kdo jste? Já jsem tvůrce televizní show,
01:28:38která bavila a inspirovala miliony obyčejných lidí.
01:28:46A kdo jsem potom já? Ty jsi hvězda.
01:28:55Nic opravdového? Byl jsi opravdový.
01:28:59To je to, co diváky fascinovalo. Poslouchej mě, Trumane.
01:29:04V tomhle světě není víc pravdy, než v tom,
01:29:07který jsem pro tebe stvořil. Stejné lži, stejné podvody.
01:29:17Ale v mém světě se nemáš čeho bát.
01:29:25Znám tě lépe než ty sám sebe. V hlavě kameru nemám.
01:29:31Bojíš se. Proto nemůžeš odejít.
01:29:40To je v pořádku, Trumane. Rozumím tomu.
01:29:45Sledoval jsme tě celý život. Viděl jsem, jak jsi se narodil.
01:29:54Sledoval jsem i tvůj první krůček.
01:30:01Viděl jsem tě, když jsi šel poprvé do školy.
01:30:06A také jak ti vypadl tvůj první zub.
01:30:13Nemůžeš odejít, Trumane. Prosím, bože.
01:30:18Patříš sem. Dokážeš to.
01:30:22Ke mně... Mluv se mnou, řekni něco.
01:30:34Tak řekni něco, sakra práce! Jsi v televizi!
01:30:37Celý svět tě vidí!!!
01:30:56Kdybychom se neviděli: Dobrý den, dobrý večer i dobrou noc!
01:31:05Jo!
01:31:27RADOSTNÉ VÝKŘIKY
01:31:38-Dokázal to! Výborně!
-Jsi hvězda! Trumane!01:31:51-Zastavte to.
-Vysílání je zastaveno.01:31:57-Chceš ještě kousek?
-Ne. Co dávají jinde? Podívej se.01:32:01-Mrkneme se. Kde je program?
-Někde tady.01:37:57Skryté titulky Jana Hrušková
01:38:01Česká televize 2009
Zmizení / Prisoners / Пленницы (2013)
00:00:57(školní zvonění)
00:01:01ZMIZENÍ
00:01:09"O dva dny dříve"
00:01:36(zvoní telefon)
00:01:50Brendan?
00:01:54-Emily?
-Jo.00:02:00Jak se máš?
00:02:04-Furt stejně.
-Jo...00:02:08-Hm.
-Tak to je fajn.00:02:18(z telefonu se ozývá pláč)
-Co je, Emily?00:02:24Ráda tě slyším, Brendane. Dlouho jsme se neviděli.
00:02:31-Dva měsíce.
-Zapomněla jsem číslo tvý skříňky.00:02:35-Řekl mi ho Hlava.
-Co se někde sejít?00:02:41-Já nemůžu. -Proč ne?
-Já jsem to zvorala...00:02:48-Ale fakt až na půdu.
-Zvorala co?00:02:52Udělala jsem to s tou cihlou, co mi řekla. Nevěděla jsem, že je špatná.
00:02:56Jde po mně Drak kvůli Friscovi, házejí to na mě!
00:02:59-Zpomal, jo?
-Musíš mi pomoct, Brendane, prosím.00:03:03Podle mě Rambo... Sakra, ne!
00:03:51-Hlavo?
-Brendane? Čau, jak se vede?00:03:55-Kam chodíš jíst?
-Za školu.00:03:58-Jo, nikdo tě tu už dlouho neviděl.
-Pár měsíců.00:04:01-Tys řekl Em číslo mý skříňky?
-Jo. Neměl jsem? -Ne.00:04:05-Je to dlouho, nevím, jak na tom jste.-Jo, to je. S kým teď jídá?
00:04:11-Nemám ponětí,těžko to mít v merku.
-Vážně?00:04:15Občas. Tyhle věci se blbě sledujou, protože oběd je složitej.
00:04:19-Může obnášet spoustu věcí.
-Aha.00:04:27-Nevede se jí nic moc extra.
-Nechci to s ní dát dohromady.00:04:30-Ale požádala mě o pomoc.
-S čím? -To nevím.00:04:33Nic mi do toho není. Jen chci vědět, že je v pohodě.
00:04:36Tak ji chci najít, to je všechno.
00:04:40Táhne to s prachatejma roztleskávačkama kolem Dannonový.
00:04:44-Laury u toho Lincolna?
-A s Bradem Bramishem.00:04:47Nóbl smetánka. Měl jsem je chvíli na mušce, ale bylo to na nic.
00:04:51Naposled jsem ji viděl s tou rádoby herečkou.
00:04:54-Jak se jmenuje? Taky jsi s ní chodil. -Kara.
00:04:57-Můj autobus.
-Jaký má číslo skříňky?00:04:59-Kara?
-Emily. -269.00:05:01-Dík, Hlavo, a houkni, kdyby se objevila. -Jasně.
00:05:14Majetek Emily Kostichové.
00:05:33Nazdar, Karo.
00:05:43-Ahoj, Brendane. -Ahoj.
-Jdeš se dívat? -Ne, ani ne.00:05:48-Mazlíku? Zmizni!
-Zůstaň.00:05:51-Chci dát řeč.-Já poslouchám.
-Emily Kostichová.00:05:57-Přines mi kabelku. Tak šup, mazej!
-Furt ti dělají prváci poskoky?00:06:01-Taky jsi bejval prvák.
-To už je dávno.00:06:04Jednu dobu jsi to s Em táhla. S kým teď jí?
00:06:07-Jí? -Obědvá... Tak s kým?
-Ty seš cumlík.00:06:12Brendane! Nevím, kde je.
00:06:16Ale víš to. Proč nechceš, abych ji našel?
00:06:19-Třeba tě tak chráním.
-To seš moc hodná.00:06:26Brendane, pokud bys chtěl zas někdy menší fušku, hodil by ses mi.
00:06:50-Musíte se do toho víc položit.
-Tak jo. -Nejdřív ho obejmeš...00:07:21Halloween v lednu.
00:07:25Podrobnosti na čísle 5551441.
00:07:29-Haló?
-Dobrý den, madam, tady Tom.00:07:33-Přítel ze školy. Mohu mluvit s...
-Jistě, hned ti zavolám Lauru.00:07:41-Ano? -Jaké jsou podrobnosti?
-Čeho? -Podrobnosti o slezině.00:07:46-Kdo jsi? Nebo to položím.
-Šetři čas, neznáš mě.00:07:49Znám skoro každýho a času mám habaděj.
00:07:52Plané řeči. Ptej se, čí mám pozvánku?
00:07:57-Co jsi říkal?
-M. Costichové.00:08:03Bush Street 15. U brány vymačkej 4, 2. V 9.
00:08:08Ale kdo ti dal...
00:08:39(recitace)Slunce, jehož tvář věčně zdobí zář nehynoucí slávou.
00:08:45Nezapře svůj majestát, však ústa nezbaví pout.
00:08:50Pochopte prosím, že studem se rdím, to do nebes křičím.
00:08:55Svou jasnou slávu ve zlatém hávu dalším třpytem nelíčím.
00:09:02Tak jako ono nebi, já vládnout budu zemi,
00:09:06oba vědomi si své ceny.
00:09:09(potlesk)
00:09:14Ten blbej trenér mě nechce nechat hrát. Takže na zdraví!
00:09:20Paráda! Vždyť já jsem Brad Bramish, musíte mě nechat hrát.
00:09:25Jak mám podle vás do toho asi tak jít naplno,
00:09:29když ani nevím, jestli budu hrát.
00:09:44Hej! Hej! Co tady děláš?
00:09:50-Jdu pryč.
-Fakt?00:10:25-Na Brada si radši dávej bacha.
-Aha.00:10:32Tak nebojsa. Nalej mi taky skleničku.
00:10:42-To snad ani nevypiju.
-Aha.00:10:58-Takže co tu vlastně chceš?
-Já hledám Emily.00:11:01-Zmizela a měsíc ji už nikdo neviděl. -Já jsem ji viděl včera.
00:11:06Tak skoro nikdo. Zde škrábeš na nepravý dveře. Já ji neznala tolik,
00:11:11abych věděla, v čem lítá, jen vím, jak dopadla.
00:11:13Když nemáš v jejích potížích prsty, proč mi její jméno otevřelo dveře
00:11:17-na tvůj exkluzivní mejdan?
-Poslouchej dobře. Nevím nic.00:11:22Ale myslela jsem, že ty ano. A jako ženská jsem zvědavá.
00:11:29-Už to nevím jistě.
-Tak abys nebyla brzo stará.00:11:32Nevím, kdo v čem lítá, a je mi to celkem ukradený.
00:11:38Jen ji chci najít.
00:11:44Coffee and Pie.
00:11:48-Najdu ji v Coffee and Pie?
-Ale ode mě to nemáš.00:12:06-Je tu Rambo.
-Bezva.00:12:12-Počkáš tady na mě?
-Jasně.00:12:15-Tak si hačni a čekej, za 5 minut jsem tady. -Fajn.
00:12:19Tak jo.
00:12:50-Tak co teda?-Co tady chceš?
-Proč nic neříkáš?00:12:54-Nebudu o tom mluvit.
-Ale budeš! A to hned!-Nebudu!00:12:57Budeš! Dobře, pak přijď za mnou.
00:13:02Tak jo.
00:13:48(zvuk pískání)
00:13:57-Kde je Dode?
-Čau, Brendane.00:14:01Sem bys neměl chodit.
00:14:11Kara říkala, že víš, kde je Em.
00:14:14-A co jí chceš?
-Žádala mou pomoc.00:14:18Ale já mám dost problémů i bez frajera, co dostal kopačky.
00:14:22-O to tu nejde.-Stejně vem rozum do hrsti a vykašli se na to.
00:14:26-Tak kde je?
-Zmiz, dokud to jde.00:14:37Tak padej!
00:14:43-Ty vole!-Klidně po mně skočte, ale já nejsem zhulenej
00:14:45a v noci jsem spal, tak mám proti vám výhodu.
00:14:49Klid, vole.
00:14:54Au!
00:15:01Tak kde je Em?
00:15:05Tak jo, klid, nech mě, nech mě...
00:15:11-Kde je Em?
-Chodí se mnou.00:15:18Byla na dně, když ti volala, pak dostala rozum, mám tě vodpálkovat.
00:15:23Prej bys všechno jenom zhoršil.
00:15:34Tak si to nějak srovnej a dej si vodchod, jo?
00:15:37Vzkaž jí, že ji chci vidět, a jestli už nechce mou pomoc,
00:15:41-že to chci slyšet od ní.
-Ona ne... -Dneska!00:15:44-Ví, kam chodím jíst.
-A už sem nelez!00:17:42Asi jsem včera v tom telefonu zněla dost šíleně.
00:17:47Prostě se na to vykašli, ano? Tím mi teď pomůžeš nejlíp.
00:17:53Prosím, zapomeň na to.
00:18:02Brendane, vím, že seš na ty lidi naštvanej,
00:18:06protože máš pocit, že jsem odešla od tebe k nim,
00:18:09ale pochop, že je to moje rozhodnutí,
00:18:13a přestaň zuřit, že chci bejt někde jinde a s někým jiným,než chceš ty.
00:18:19Kdo ti tohle napovídal?
00:18:22Nech už Doda na pokoji, je to dobrej kluk.
00:18:25-Ten podrazák?
-Jo, je dobrej kámoš.00:18:31A co jsem já?
00:18:36Jo, právě. A ty jsi co? Ty tam jen jíš a každýho nesnášíš.
00:18:42Kdo seš ty, abys všecky furt soudil?
00:18:47Já jsem tě strašně milovala, ale tohle nešlo vydržet.
00:18:54Musela jsem mezi lidi, nedokázala jsem to s tebou táhnout.
00:18:59Nešlo to.
00:19:04Promiň.
00:19:07Promiň... Nezlob se...
00:19:18Musíš se ke mně vrátit. Seš v bryndě, ale dostanu tě z toho.
00:19:21-Už zase! Ty mě neposloucháš!
-Neboj se!00:19:25-Já nechci, abys mě chránil!
-O co jde s tou cihlou a Drakem?00:19:29Jasně, a ty to vyřídíš stejně jako s Jerem, viď?
00:19:33Ne... Hele, přišla jsem se rozloučit nadobro.
00:19:42Je mi fuk, co budeš dělat, jen mě prostě nech jít.
00:19:48Ale musíš mi to slíbit, ano? Musíš!
00:19:54Že se nebudeš mučit. Prosím... Že mě prostě necháš jít.
00:20:11Jen mě prostě nech jít.
00:21:00-A, půlnoc.-Víš o tom něco?
-Ne.-To teda nic moc.00:21:05Proč jsi Doda nesledoval k tý babě? Jak se jmenuje?
00:21:08Kara. Tam jsem je nemohl nenápadně poslouchat.
00:21:11Vyplašil bych je. Stačí jen počkat, co se z toho vyklube.
00:21:14Je-li to to, co myslím, tak to nebylo od Doda,
00:21:17leda by to koulel mimo svoji ligu.
00:21:20-Ale můžu jenom hádat.
-Jo.00:21:23Když smetánka zkouší levárny, dělá to v jinejch částech města.
00:21:27Jedna je u mola, další na cyklostezce ve State Parku.
00:21:30Je jich spousta, ale každá z nich má svůj symbol.
00:21:33Takže si domluvěj místo, aniž by se to rozkřiklo. To bude ono.
00:21:38-To by Dode nevěděl.-Ne, je to smetánka. Dode je póvl.
00:21:41-Kdyžtak zavolej.-Může to bejt jen symbol. Proč se o to staráš?
00:21:46Říkals, že ti do jejich věcí už nic není. Je v cajku, ne?
00:21:52Kašli na to, jdi domů. Vyspi se.
00:24:05(zvuky kroků z tunelu)
00:24:59-Jsi vzhůru nějak brzo.
-Nemohl jsem spát.00:25:04Našel jsi Em?
00:25:10-Všechno dobrý?
-Jo, co ty tu tak brzo?00:25:15Musel jsem jet dřív, pak mi sem už autobus nejezdí.
00:25:21-Tak jak je to s tou Em?
-Je konec.-Žádnej kontakt?00:25:29Ne, žádnej.
00:25:35-Takže co teď?
-To nevím, asi...00:25:43Já nevím...
00:25:50...jestli ji můžu nechat bejt. Chtěl jsem, ale nejde to.
00:25:58-Myslíš, že jí můžeš pomoct?
-Ne.00:26:04A myslíš, že zjistíš pravdu a pak někomu rozbiješ hubu?
00:26:10-Jo, to by asi šlo.
-No...00:26:19Řekni, ať jdu od toho, ať na to kašlu.
00:26:23Jo, vykašli se na to.
00:26:28-Jenže seš paličák.
-To teda jsem.00:26:41Musíš mi píchnout, jako s Jerem,
00:26:44ale z tohohle asi jen tak v klidu nevyjdeme. Tohle nebude hračka.
00:26:50-Jdeš do toho se mnou?
-Jo. Hlášku fízlům?00:26:54Ne, ti jsou brzda. Oháněli by se stříkačkama a někoho by zhaftili.
00:26:59Třeba i toho pravýho, ale zničili by stopy a zahnali hráče do děr.
00:27:04Pokud do toho půjdeme, tak bez poldů.
00:27:07-Tak čím začnem?
-Nevím. Má tvá máti furt mobil?00:27:11-Jo, v káře.-Půjč si ho na pár dní a dej mi číslo. Brzo se ozvu.
00:27:17A kryj mě na hodině. Já se trochu zdržím.
00:27:25-Co jsi to provedl?
-Brečíš kvůli Jerovi?00:27:28Trueman šel přímo po něm, věděl, o co jde, ty jsi ho práskl!
00:27:31-Nech toho, Em!
-A není to pravda?00:27:33-Práskls ho, protože jsi žárlil!
-Ne, předhodil jsem ho chlupatejm,00:27:37protože vím, co by s tebou jeho svět udělal. Na to tě mám moc rád.
00:27:40-Nemáš! Jen si mě chceš udržet!
-Ty jsi moje jediná láska!00:27:45Jsi má jediná láska a takhle to dávám najevo.
00:27:53Dělám to pro tebe.
00:27:59Ne!
00:28:07Nemůžeš mě hlídat. Jsem teď v úplně jiným světě
00:28:10a ty mi ho nemůžeš zakázat a nemůžeš nad ním zvítězit.
00:28:14Ne, když nebudu chtít.
00:29:08-Tady máš číslo.
-Dej si ho na vibrace.00:29:10Teď do toho začnu trochu šlapat. Ty musíš zůstat skrytej. Zavolám.
00:29:14Zástupce Trueman s tebou chce mluvit.
00:29:16To věřím, ale teď mi ho drž od těla. Odpálkuj ho.
00:29:19-Zkusím to. Čím začnem?-Emily mluvila o 4 mně neznámejch věcech.
00:29:24-Jestli ti to něco řekne. Cihla?
-Ne.00:29:27-Špatná cihla? -Ne.
-Rambo? -Energetickej nápoj.00:29:34-Něco jako Red Bull...
-Chudák Frisco? -Frisco?00:29:41Ten chodil loni do čtvrťáku. Ve škole byl tak jednou tejdně.
00:29:44-Ale nikdy jsem ho neviděl.
-Drak? -Drak? Ten Drak?00:29:49-Jo.-To je taková místní legenda, král podsvětí.
00:29:53-Chápu.
-Prej už je starej. Asi 26.00:29:56-Bydlí ve městě.
-A prodává drogy.-Ve velkým.00:29:59Zásobuje ty nejpodřadnější hadráky i samotnýho Bramishe.
00:30:03Zeptej se kterýhokoli feťáka, kde to vzal. Měl to od někoho,
00:30:07kdo to měl od tamtoho... a nakonec se vždycky dostaneš k Drakovi.
00:30:12Ale vsadím se, že i kdybys sehnal všechny hadráky ve městě,
00:30:15že ho doopravdy nikdo neviděl.
00:30:17Myslíš, že je to smyšlenej maník pro poldy?
00:30:21-Tak co nejdřív?
-Poptáme se.00:30:33-Ahoj. Přišels na představení?
-Ne.-Tak zase jdi, bolí mě hlava.00:30:38Zkus hulit jako komín, prej to pomáhá.
00:30:40-Hele, ty kouří Dode, co?
-Vždyť nevíš, co Dode kouří.00:30:46Teď už jo. Vyklop to, co mě zajímá, a třeba to neodneseš.
00:30:51-A co ti mám vyklopit?
-Jak chceš.-O co ti jde?00:30:55Pokud tě bolí hlava, jdu. Ozvi se.
00:30:57Ale po dnešním večeru ti nezaručuju, že z toho vyvázneš.
00:31:01-Já vůbec nevím...
-Řekni Drakovi, že mě posílá Brad.00:31:04-Chci s ním mluvit!
-Brad Bramish?00:31:07(školní zvonění)
00:31:10Sleduj po obědě Karu. Když půjde ze zkoušky domů, nech ji bejt.
00:31:13-Jinak čekej, až ti zavolám.
-Jasný.00:31:20Copak jsem blázen? To je všechno, co se vám tu snažím říct.
00:31:24Když mě necháte hrát, Brad Bramish udělá všechno, co je zapotřebí.
00:31:30Všechno! Jasný?
00:31:31Ale když mě nenechají hrát, tak to nikdo jinej na hřišti neudělá.
00:31:36Ale pak za mnou nechoďte s brekem, když mě nenecháte hrát!
00:31:41No nemám pravdu? Jasně že mám.
00:31:44A nechoďte za mnou, jestli mě nenecháte hrát!
00:31:47-Nenechali.
-Drž hubu!00:31:52Hej! Co ty tady děláš?
00:31:56-Jen poslouchám.
-Aha.00:32:02Fajn, dostals mě. Jsem lanař pro Gophers, už měsíc tě sleduju,
00:32:06ale ten výstup to rozetnul. Máš srdce.Kdy můžeš být v Minneapolisu?
00:32:12-Jo?
-Je tam zima, ale skvělá MHD.-Jo?00:32:16-Jo. -Tak jo.
-V knihovně maj slovník.00:32:20-Jo je pod "j". Dělej, počkám.
-Kdo tě pozval?00:32:25Sem? Na parkoviště? Tak to jsem se asi pozval sám.
00:32:29-A nechtěl bys jít někam jinam?
-S tebou? Jasně.00:32:46Jestli to chce přežít, tak toho nechá.
00:32:50Když zmlátím takovou malou rybu, tak si nijak nepomůžu.
00:33:07Au!
00:33:14Au!
00:33:41-Někdo se tam rve?
-Jo.00:33:52Seš fakt děsnej. Kam se řítíš?
00:33:56Domů.
00:33:58-Proč ses onehdy vypařil?
-Ze stejnýho důvodu jako teď.00:34:02-Počkej, já ti chci pomoct.
-Dej si odchod.00:34:11Nemůžu ti věřit. Seš dost chytrá, abys to věděla.
00:34:14Nešel jsem na tu slezinu, aby sis mě všimla. A nechci tě dostat.
00:34:18Tvý konexe by mi píchly, ale mohla bys mi to podělat,
00:34:22nebo bych na tebe dojel. Tak to radši odpískáme hned.
00:34:25-Nemusela bych tě tam přivést za ruku. -Nemůžu ti věřit!
00:34:29Brad je pitomec, ty ne. Takže on skáče, jak pískáš.
00:34:33Ty taháš za nitky, takže bych si musel na tebe dávat furt majzla.
00:34:37-Díky, nechci.
-Ty nejseš Brad.00:34:41To fakt nejsem.
00:34:47-Nevolals.
-Promiň. Tak Kara šla domů, jo?00:34:49Jo, ale 2krát někam volala z budky, je opatrná.
00:34:52-Číslo máš?-Ne, bohužel.
-To neva. Mluví se o mně a Bradovi?00:34:55-A jak! Fakt jsi ho zmlátil?
-Jo.-A proč? Je to Drak?00:34:58Ne, je to vůl, dostal na budku mezi svejma, a ti ani nekecali.
00:35:03Každej se na něm jen přiživuje. Kvůli tomu jsem ho nezbil.
00:35:06-Tak ze srandy?-Z nutnosti, kupuje na škole nejvíc fetu,
00:35:09takže pokud je za tím Drak, asi už o mně ví.
00:35:11Čili zatřásli jsme stromem a teď počkáme, co na nás spadne.
00:35:15Jasně.
00:35:29-Takže ty jsi ho neznal?
-V životě jsem ho neviděl.00:35:33ZÁSTUPCE ŘEDITELE
00:35:34-A on tě prostě praštil.-Už jsem říkal, že chtěl prachy na oběd.
00:35:37-Ale já měl vlastní jídlo.
-Dobře, chtěl jsem s tebou mluvit.00:35:44-Ty už jsi nám předtím pomohl.
-Ne. Předhodil jsem vám Jera,00:35:48-aby šel ke dnu, ne vy nahoru.
-Fajn. Pěkně řečeno.00:35:54Anglina pro pokročilé. Paní Caspersiková.
00:35:56-Ta je přísná.
-Ale spravedlivá.00:36:00Víme, že v ničem nejedeš. A nehledě na motivy jsi vedení školy prospěl.
00:36:11-A jsi dobrý kluk.
-Aha.00:36:17Chtěl bych ti říct pár jmen. Počkat, neskončil jsem.
00:36:21Já tady skončil před čtvrt rokem. Řekl jsem, že vám dávám Jera,
00:36:24-ale nejsem s váma na jedný lodi.
-Tím nám moc...00:36:28-Víte, co mě čeká, jestli mě sem viděli jít? -Co tě čeká?
00:36:32Ne. A už dost těch neformálních pokeců.
00:36:35Pokud máte něco proti mý kázni, dejte mi důtku a pozvěte si rodiče.
00:36:40Počkej! Mohl bych tě potrestat za drzost vůči mně.
00:36:45Říct, že ses na mě výhrůžně díval. Prosil bych trochu taktu.
00:36:51Tohle sfoukneš, jen když budu od tebe něco potřebovat.
00:36:56-A potřebuju?-Možná.
-Možná potřebuješ ty něco ode mě.00:37:04Jo, možná.
00:37:08Potřebuju, abyste mě nechali pár tejdnů na pokoji.Možná tu bude hic.
00:37:13Když to nebudu moct ututlat, tak o tom nic nevím.
00:37:16Když mě chytí, mám po srandě. Nikdo nesmí vědět, že mi jdete na ruku.
00:37:20Jen abyste to věděl a nevlítnul na mě, až začne jít do tuhýho.
00:37:26Dobře. Já po tobě nepůjdu za nic, při čem tě nechytí.
00:37:33A pokud tě načapají při činu, jedeš v tom sám.
00:37:37A pokud přijdu téhle věci na kloub a začne to moc smrdět,
00:37:41a ty mi nikoho nepředhodíš
00:37:43a ředitel bude potřebovat viníka pro policii,
00:37:46tak mám tebe. Takže koukej, ať z toho něco vyleze.
00:37:52A nebo aby se našel viník. Pochopils?
00:38:00-Ne, Dode zmizel.
-Kara o mně tutově ví.00:38:03Zkoušel jsem z ní něco vyrazit, ale marně.
00:38:05Už nenabízí práci, má to rozjetý.
00:38:07Vím o ní dost, aby mi to dělalo starosti. Měj to v merku.
00:38:10-Co je ještě novýho?
-Byla za mnou Laura, hledala tě.00:38:16-Hledala?
-Málem mě obrátila naruby.00:38:20-Proč chodila za mnou?-Bere rozumy od Kary a ta ví, že mě znáš.
00:38:23-Vědět, kde seš, asi jsem to řekl.
-Takže se chytli.00:38:29Ptej se po Dodovi a sleduj Karu. Jdu domů, jsem tuhej.
00:38:33-Večer brnknu.
-Dobře.00:39:47Chci vidět Draka.
00:41:23Chci vidět Draka.
00:41:28Jo, to asi jo.
00:43:10Ty seš Drak?
00:43:28Jo.
00:43:35A jsem náramně zvědavý, co mi řekneš dál.
00:43:39Třeba budu jen stát a krvácet.
00:43:42Myslíš, že budeš mlátit mý nejlepší klienty, a já nehnu prstem?
00:43:47Vím, že jsi okolo mě kroužil jako upír kolem koně,
00:43:52který má na uchu krvavou ranku, aby z ní sál krev.
00:43:56A nakonec jsi donutil Ramba,
00:44:00aby tě za mnou odvedl, což nikdy nedělá.
00:44:07A donutils mě poslouchat. Tak co mi chceš říct?
00:44:11A radil bych ti, aby to fakt stálo za to.
00:44:15Tak pozvi slečnu Dannonovou, ať to slyší taky.
00:44:21Smůla, ale byl by to pěkný trik.
00:44:25Chtěl jsem ti předhodit informaci nebo si něco vymyslet,
00:44:29abys mě nechal jít, a pak dát zástupci ředitele adresu
00:44:33největšího drogovýho dealera ve městě.
00:44:36-Ví velký kulový.
-Vista Blanca 125O.00:44:39Nápis na pijáku na stole ve sklepě domu s pouťovou schránkou.
00:44:46A teď uděláš co?
00:44:50Smůla, vojíne. To stačí, Rambo, dost.
00:44:56-Rambo...
-Rambo, dost!00:45:18Kde mám brejle?
00:45:24Krucinál, kde jsou tady dveře?
00:45:30Au!
00:45:47Mrzí mě to, chlapče. Ale co nadělám, když jsi na to tak skočil?
00:45:53V takové situaci, když je poblíž Rambo, musíš používat mozek.
00:46:00Zklidnit situaci.
00:46:04Budiž, nebojíš se mě. Dobrá, ale taky si myslím,
00:46:12že jsi krapet cvok, takže se musíš smířit se situací.
00:46:18Být cvok není tak zlé, tak to možná stálo za to, to nevím.
00:46:29Takže Laura mě shodila?! Vrátíme se nahoru hezky k ostatním.
00:46:38Myslela jsem, že máme pomerančový džus, ale ne. Nechceš Tang?
00:46:43-Není to nic moc.
-Stačí mi voda, díky.00:46:46Počkej, někde tu mám jablečný džus a nebo mléko. Ale to máš s lupínky.
00:46:52-Jablečnej džus by byl super.
-Je to v country stylu.-Paráda.00:46:56Dám ti ho dokonce i v country sklence. Co ty na to?
00:47:02-Hoši?-Já nic, díky.
-Díky, mami.00:47:07Tak jo, já mám vedle práci, tak se tu mějte.
00:47:19Takže co si tě zkusit poslechnout ještě jednou.
00:47:24Nevím, řekl bych totéž, ale zde není koberec.
00:47:27-Už jsme v klidu.-Ta tvoje gorila mě taky praštila v klidu.
00:47:31-Ať vypadne.-Hele, vojíne...
-Před ním ani neceknu.00:47:37Jak chceš, já to z tebe klidně všechno vymlátím ve sklepě!
00:47:49Dej nám chvilku, Rambo. Kdyby něco, zavolám.
00:48:09Takže?
00:48:13Asi před rokem jsme trochu kšeftovali s Jeromem Madisonem.
00:48:17-Znáš ho?
-Kvůli tobě skončil.00:48:19No jo, neprosil jsem se ho, ale zachoval se fér.
00:48:22Vyšel jsem čistej. Skoro. V ofiko záznamech nic nemám.
00:48:28Řekl jsem jim, že pro ně nebudu čmuchat, ale zástupce mě nahání.
00:48:33-Šlapou mi pořád na paty.
-To je fakt zlé.00:48:37Ale proč jim odporovat, ne? Takže si myslej, že ti jdu po krku.
00:48:43Jenže já zas vím, co maj za lubem. Takže jim můžu ledacos nakecat.
00:48:49-Rozumím.
-To ještě ne.-Co? Cena?00:48:54S ohledem na to, jak bych ti byl užitečnej, to není od věci.
00:48:58A co přesně nabízíš, abych to mohl patřičně ohodnotit?
00:49:04-Vše, co budeš potřebovat.
-To zní fér.00:49:13Kluci tu tvou historku ověří. A pak po tobě sáhneme nebo skočíme.
00:49:21Do zítra večer v tom budeš mít jasno.
00:49:31Hotovo.
00:49:35Odvezu tě.
00:49:38Ke škole, jo?
00:49:42-Spal jsem dlouho? -Půl hodiny. Byla to fuška Ramba uklidnit.
00:49:51Dík.
00:49:59Teď už mi věříš?
00:50:13Ještě míň, než jsem ti věřil předtím.
00:50:16Leda když mi vyklopíš svou verzi.
00:50:20Em se k nám s Bradem před časem snažila...
00:50:22-Před 3 měsíci. -No jo, klidně mluv ty, když seš tak chytrej.
00:50:30Před 3 měsíci. Líbila se mi, ale nepatřila k nám a nefungovalo to.
00:50:36Něco si od nás odnesla. Návyky, který nezvládala,
00:50:39a kontakt na Draka, aby v nich mohla pokračovat.
00:50:42A za pár měsíců se Drak rozzuřil kvůli něčemu s drogama,
00:50:45v čem měla prsty. Všechno se na ni sesypalo.
00:50:49Tvrdíš, že ona čmajzla Drakovi fet? Tomu nevěřím.
00:50:53Nebyls tam. Nebyla při smyslech. Lítala v tom fest.
00:50:58Byl to běs. Ale ať už ten fet koupila, čmajzla nebo pumpla,
00:51:03bylo to velký.
00:51:06Tak Drak nikdy nesoptil, jako když si myslel,
00:51:10že mu zmizela jedna z těch jeho cihel. Bála jsem se ho.
00:51:16Proč mi to říkáš? Co ty s tím máš?
00:51:21Myslíš, že tě nikdo nevidí, když obědváš stranou od lidí?
00:51:28Když miluješ holku jako Em, nic jiného na světě pro tebe není.
00:51:36Vždycky jsem tě pozorovala. Snad chápu, co se pro ni snažíš udělat.
00:51:42Že jí chceš pomoct. Neznám nikoho, kdo by to udělal pro mě.
00:51:49Teď seš fakt nebezpečná.
00:51:58Plesk!
00:52:00-A teď ji mám zase políbit?
-Ne, ještě ne...00:52:09Brendane, Brendane, Brendane...
00:52:12Kam se zašil Dode? Vím, že to spolu táhnete. Tak řekneš mi to?
00:52:19Pokud vím, posledně jsi mi dával ultimátum.
00:52:24Zabralo to. Řekla jsi Lauře, co a jak.
00:52:28-To byl tvůj plán?
-Nakonec jo.00:52:31-Tak tys mě hnusně využil.
-Asi bych se za to měl stydět...00:52:38-Co se to s námi stalo, Brendane?
-Kde je Dode zalezlej?00:52:41Byli jsme skoro dvojka. Občas mi chybí někdo, s kým bych pokecala.
00:52:49Taky ti občas někdo chybí? No jo, tuty.
00:52:58Musím vědět, co ví Dode o Emily, je to důležitý.
00:53:01Dej si pozor na to, co chceš doopravdy vědět.
00:53:08Laura teď dělá se mnou. S Drakem a Rambem se to chystá.
00:53:11Čím dřív mi řekne Dode nebo ty pravdu, tím budete bezpečnější.
00:53:19Ne? Ale stejně mu to vyřiď. Třeba má rozum
00:53:23a nechá tě dřív, než zle skončí.
00:53:25Ty jsi ho neměl...
00:53:31Takže Dode to táhne s Karou. Ale o co jim jde?
00:53:34To nevím, ale Dode to Emily vyřídil. Kara ho má pod palcem,
00:53:39nějak ho využije, ale já nevím jak. Můžeme jen čekat, až ukáže barvu.
00:53:46A zejtra se uvidí, jestli mě Drak vezme, nebo mi přeláme hnáty.
00:53:50Je to tak 70 na 30 pro nás. Pokud mě vezme,
00:53:53dostanu se mu pod kůži a uvidím, co a jak.
00:53:57Ty se drž Kary, dávej majzla na Doda a vyhýbej se Lauře.
00:54:01-Ta je podle mě s náma.
-Dám ti vědět, až bude.-Tak jo.00:54:09(školní zvonění)
00:54:2512.30, Sarmentoso. Del Rio.
00:54:48Seš od Draka?
00:54:53Tak teda jak?
00:54:58Au!
00:55:53(zvuk kovu)
00:56:24Chuck Burns, mánička, dealer, nosí kudlu.
00:56:27Znám ho, jen nevím, kam ho zařadit. Gorilu nikomu nedělá.
00:56:33-Jestli máš tip?
-Drak. Jestli v tom jede s ním,00:56:35-tak musím vzít kramle.
-Omrknu to. Teď mám hodinu.00:56:38(troubení auta)
-Ozvu se.00:56:42Když do tří ne, volej poldy.
00:57:04-Takže?
-Takže...00:57:15Tohle dostaneš za své služby každý týden.
00:57:18Míň, když bude extra fuška, protože se budeš dělit s mými lidmi. Platí?
00:57:23-Jo.-Večer máme něco v Hove. Znáš to tam?
00:57:28-Na jih od T-Street.
-Taková věc na uvítanou. V 6 hodin.00:57:47(telefon)
00:58:02Vím, co jsi udělal, byl jsem v tunelu a viděl jsem,
00:58:07-jak ji schováváš.
-Dode!00:58:10Ať to řeknu komukoli, budeš v rejži.
00:58:12-A já to někomu řeknu.
-Chceš vyjednávat?00:58:15Možná. A nebo tě prostě jenom sejmu.
00:58:19Najmeš si dalšího hadráka s kudlou?
00:58:21Žádnýho nepotřebuju, stačí jen otevřít zobák.
00:58:24-Tak co chceš?
-Dám ti pořádně zahulit.00:58:39-Brendane?
-Hlavo?00:58:45Seš v pořádku?
00:58:52Takže tě začnu posílat mezi lidi. Stejně není moc co dělat.
00:58:58Rozjel jsem velký kšeft, ale je skoro hotový.
00:59:02-Fakt? A o co jde?
-Jde o velkou věc.00:59:08Největší v mém životě. Něco se podělalo, ale je to skoro v suchu.
00:59:11-O co šlo?
-Nebuď zvědavý, nebo budu taky.00:59:19Teď ti chci něco říct.
00:59:26Přišel jsi do jisté situace a beru tě právě s ohledem na ni.
00:59:33Neřekl jsem Rambovi, aby tě převálcoval za Brada.
00:59:36Jen se naštval a praštil tě. On je takový.
00:59:45-Nezvladatelnej ranař je na nic.
-Děláš pro mě, ne pro něj.00:59:51-Tím to hasne.
-Dobře.00:59:56Občas je to tvrdé, zamotané, komplikované...
01:00:03Tak nějak. Každý má svoje mouchy. Četl jsi Tolkiena?
01:00:12-Co?
-Hobity a tak.-Jo.01:00:20Umí to všechno skvěle popsat.
01:00:28-To jo.
-Člověk by tam chtěl být.01:00:45(telefon)
01:00:54-Nechoď do školy.-Cože?
-Při pátý hodině tě sháněl Trueman.01:01:00-Volali tvý mámě?
-Asi jo. Přišel jsem pozdě.01:01:03Tak vypadni, sejdem se za knihovnou. Něco mám.
01:01:07Před 3 týdny našli před lahůdkama Frisco Phara, byl v kómatu.
01:01:12V žaludku měl sendvič s párkama, koňskou dávku háčka
01:01:14a stopy jedovatý chlorový sloučeniny,
01:01:17co se dává do pracích prášků.
01:01:20-Je furt v bezvědomí, víc se neví.
-Přepísk to?01:01:23Ne, muselo to být v tom héru úmyslně.
01:01:26Špatnej fet, špatná cihla. Mohlo by se héru říkat cihla?
01:01:30Byl to práškovej koncentrát, říká se mu bič, šutr, ježour.
01:01:35-Od Laury.
-Řek jsem ti, drž se od ní!01:01:39-A řekl jsi to i jí?
-Chce to záznamník.01:01:42Sejdeme se v 9.30 na jihovýchodním rohu školy.
01:01:46Ne, řekni jí, že budu v 1 u Draka. Něco novýho s tím útočníkem?
01:01:51Ne, nic novýho.
01:01:53Místní dívka nezvěstná.
01:01:59-To není dobrý.
-Ne.01:02:08Prosím.
01:02:14-Školní správa.
-Pana Truemana, prosím.-Trueman.01:02:21-Proč se po mně ptáte ve škole?
-A proč v ní nejsi?-Cože?01:02:26Chtěli jsme se tě zeptat na něco ohledně Emily Costichové,
01:02:29která, jak víš, zmizela. Je to vážná věc, vyšetřuje to i policie.
01:02:35Víme, že jste se stýkali. Tak jsme se tě přišli na něco zeptat,
01:02:39ale tys byl za školou.
01:02:44-Co?
-Dali ode mě ruce pryč.01:02:46Neměli jsme se tu scházet. Drž se stranou a zkus najít Doda.
01:02:50Ať se Em stalo cokoli, má v tom prsty, musím s ním nutně mluvit.
01:02:53-Co chceš dělat?-Žene mě čas, a Drak to plavat nenechá.
01:02:57-Tak musím zatlačit na pilu.
-Jak?-To nevím, najdi Doda.01:06:25Co tu šmíruješ, špicle? Nešmíruješ tady pro chlupatý?
01:06:27Nemůžu ani do školy, jedou po mně jak divý!
01:06:30-Třeba se jen tak děláš!
-Chci zjistit, o jakou hru tu jde.01:06:34Ne, abych ji překazil, ale abych věděl, od koho chtít prachy navíc.
01:06:37-Tak na to se zeptej Draka!
-Ptal jsem se, ale neodpověděl mi.01:06:42Nehraje se mnou na rovinu. Jsem z toho nervózní a naštvanej.
01:06:48Jo.
01:06:53To celkem chápu.
01:07:00Bylo jich 10, nevím, kde je vzal, neřekl mi to.
01:07:03-Dál.-Dřív jsme měli 10 kilo héra. Na to tu furt není dost hadráků.
01:07:08Takže jich 8 poslal na sever. Nevím komu.
01:07:12-Neřekl ti to?-Ne.
-Takže 8. Desátá je tam.01:07:18Teď ji musíme rozšmelcovat a rozprodat na škole.
01:07:23-Co ta devátá cihla?
-Tak s tou byl právě problém.01:07:29-Jo?
-Jo.01:07:34Prostě zmizela. Někdo ji čmajznul.
01:07:40Naběhli jsem na pravděpodobný pachatele, a ejhle, vrátila se.
01:07:44Ale byla špatná. Jeden z kluků si z ní šlehnul a odnesl to.
01:07:50-Frisco.
-Jo, chudák. Slyšel jsi o něm.01:07:57Chytnem tu krysu, chce to čas.
01:08:02A něco se prý stalo s Emily Costichovou.
01:08:07-S Emily?
-Costichovou.-Tu neznám.01:08:21-A Drak o ní mluvil?
-Se mnou ne.-Třeba něco ví.01:08:30Zeptej se ho a řekni mi, co ti řekl. Protože jestli něco slyšel,
01:08:36-ověřím to.
-Jasný.01:08:48-Máte tu poradu?
-Jen tak kecáme.-Jo, jen tak.01:08:53Fajn, někdo mi volal, že prý ví něco o Emily.
01:09:03-O Emily?
-Costichové. Kde teď prý je.01:09:09Že by nás to zajímalo, chce se sejít.
01:09:12Máme sraz ve 4. Emily byla Rambova holka.
01:09:23-Znáš ji přece, ne?
-Znal jsem ji.01:09:26-Tak víš, že zmizela.-Slyšel jsem.
-Nechceš se k nám tedy přidat?01:09:32-Co máš s Emily společnýho ty?
-To třeba zjistíme.01:09:39Ve 4.
01:09:42(troubení auta)
-To je pro mě.01:09:48Ve 4.
01:09:55(dávivý kašel)
01:09:57Ke kterýkoli budce, jo?
01:10:01Volaný účastník není dostupný.
01:10:17-Kolik je hodin?
-Brendane, ty musíš jít! -Kolik je?01:10:213.40. Seš vyčerpanej! Spolykal jsi krev!
01:10:24-Pojď do auta! -Drž hubu!
-Musíš do špitálu!01:10:27Buď zticha, jo? Prosím!
01:10:29Teď musíš zajet k Pie House,
01:10:31aby Dode musel jít do toho tunelu kolem mě nebo tebe.
01:10:35Když ho uvidíš, tak 4krát zahoukej krátce a pak dlouze. Ať tě nevidí.
01:10:40-Vrať se do auta!
-Dělej!01:10:44Prosím, musíš to udělat. Potřebuju tě tam. Prosím.
01:11:22-Co to děláš, Dode?
-A co ty?-Co sakra děláš?01:11:25-Viděl jsem, co jsi udělal!
-Cos viděl?01:11:28Byl jsem v tunelu, viděl jsem tě! Byla mrtvá a tys ji odnesl!
01:11:32-Tos vidět mohl, ale předtím co?
-Předtím?-Než jsem přišel.01:11:38-Viděls, kdo ji zabil?
-To ty!-Já jen našel tělo.01:11:40Ne, tys ji... Já myslel, že... My jsme mysleli, že seš to ty.
01:11:46-Jaký my?-Drž hubu! Furt kecáš nějaký chytrý kecy!
01:11:50-Já jsem ji nezabil.
-Přestaň kecat!-Vím, co si myslíš.01:11:53-O Em, že ses jí snažil pomoct...
-Tak drž už sakra hubu!01:11:57My s Karou tě pohřbíme a ještě za to dostaneme zaplacíno.
01:12:00-Tys to totiž přehnal!
-Říkám ti, že seš mimo.01:12:04-Je mrtvá!
-Proč měla strach, Dode?01:12:07Šla za mnou, i když se mě bála. Asi vím proč, jen nevím,o koho šlo.
01:12:11Chceš mě podvíst! To s Em jsi nemoh rozdejchat!
01:12:14Chtěla si to nechat, ale bylo to moje, ne tvoje!
01:12:23-Co bylo tvý?
-Vidím do tebe.-Co bylo tvý?01:12:28Miloval jsem ji. I to dítě bych miloval.
01:12:38Já tě pohřbím.
01:12:56(troubení auta)
01:13:08(dávivý kašel)
01:13:40O co jsem přišel?
01:13:47Tady Dode říká, že je Emily mrtvá.
01:13:53Vážně?
01:13:56Prý ví, kdo ji zabil.
01:14:04Taky prý ví, kde je tělo.
01:14:15A chce víc, než má podle mě ta informace cenu.
01:14:22Vážně, Dode?
01:14:27Ven s tím, jak to s tím souvisí?
01:14:29-Hodně.-Říká hodně.
-Aha. A chce prachy na dřevo.01:14:34Je to vyhulenec. Má v hlavě víc fetu než mozku.
01:14:36-Chceš mu platit za bláboly?
-Tomuhle uvěříš.-Možná jo.01:14:41Jo, protože jde o někoho, kdo je ti hodně blízkej.
01:14:45Možná něco ví, ale Dodovi nemůžeš věřit.
01:14:47Moc blízkej.
01:15:03To se mám z toho podělat? Klidně se nech oškubat.
01:15:06-Počkej, je to příliš.
-To není.01:15:10Až to uslyšíš, budeš spokojenej. Tys ji měl v šachu s tou cihlou.
01:15:15-Nepoučuj mě. Je to moc.
-Ne,protože kvůli tomu ji nezabili.01:15:21Je to pro tebe moc důležitý, protože ten, kdo ji zabil,
01:15:24je fakt blízko a má hodně co ztratit.
01:15:28A ví, že když ho neodrovnám tím, že to řeknu tobě,prásknu ho poldům.
01:15:32A to bude jeho funus. A teď má náramnej strach.
01:15:40Čekala dítě, a on to nemoh rozdejchat.
01:15:51-Rambo, to stačí.
-Rambo, dost!01:16:03Rambo!
01:16:23(dávivý kašel)
01:16:29Rambo...
01:16:40(policejní sirény)
01:17:11Chystala se to na mě vybalit.
01:17:20Takovou věc není možný vypálit na fleku. Moc si to nepamatuju.
01:17:29Laura mi to vymlouvala, že ji prej zná a není to pravda.
01:17:42Ale občas si myslím, že to pravda byla, že bylo moje.
01:18:00Zabil jsem ji, že jsem jí věřil.
01:18:10To je věc.
01:18:21-Žiješ?
-Jak to vypadá?01:18:24Zatím všichni zalezli. Seš tu teď s náma, u mejch rodičů.
01:18:32Všichni to považujou za válku. Ale nikdo nic neřek.
01:18:39-Všichni zalezli.
-Válku?-Seš s náma.01:18:46Asi ti hrabe.
01:18:52-No dobře, tak jsem.
-Lehni si a vyspi se.01:18:59Laura říkala, ať spíš.
01:19:15(televize)
01:19:20-Brendane? -Jo.
-Seš... Slyšels o Dodovi?01:19:24-Byl jsem tam. -Ty?
-Kde jsi byl ty? Volal jsem.01:19:27Caspersiková mi sebrala mobil. Až teď mi ho vrátila.
01:19:29-Dobře, poslouchej.
-Seš v pořádku?-Jo, poslouchej.01:19:32-Píšou v novinách jmenovitě o mně?
-Ne. -Takže jen o Dodovi?01:19:36-Jo. Proč jako?
-Večer ti zavolám. Nejspíš pozdě.01:19:41Měj zapnutej mobil. Můžeš kdyžtak sehnat káru?
01:19:44-Když bude pozdě, vezmu ji mámě.
-Buď připravenej. Zavolám.01:19:50-Brendane, slyšels o Dodovi?
-Ty mizerná čubko!01:19:53Tys ho zneužila, měla jsi ho v záloze, šlo ti o prachy!
01:20:00-Netuším, co to meleš.
-Chtěla jsi sejmout mě.01:20:03A taky ti šlo o škváru. Řeklas mu, že s ní čeká dítě a já že ji zabil.
01:20:07Ale radši šel po prachách. Bez nich by nemohl ten kšeft dokončit
01:20:10-a ty bys nebyla spokojená!
-Asi by sis měl na chvíli sednout.01:20:15Podle mě máš dost. Hele, brouku, doběhni mi do skříňky pro boty.
01:20:30Tak jsi rád, že víš to, co víš?
01:20:36Jestli tě to utěší, Doda to asi nebylo, mohlo to být Ramba,
01:20:40ale moc bych na to nesázela, poslední dobou tam bylo pěkně živo.
01:20:59Ale fuj.
01:21:03(křik)
01:21:06-Hele, co to děláš?
-Končím s tebou!01:21:10V pořádku. Každý občas zajde na zdvořilostní návštěvu.
01:21:15-Jak to vypadá?-Na válku.
-Rambo zpanikařil.01:21:20-Šel po mých kšeftech od začátku.
-Ne, měl strach, že ho práskneš,01:21:23-když zjistíš, že zabil Emily.
-To měl pravdu.-Jo?01:21:27Řekl jsem mu, ať to získá po dobrém. Já tam nebyl.
01:21:31No jo, má horkou hlavu.
01:21:33Když ho nechceš na svý straně, dáme řeč, třeba z toho vyjdem ve smíru.
01:21:40-Tak dobře.
-Ve 4. -Zítra?01:21:44Dneska. Vyjasníme to, než začne zase hukot.
01:21:48Počkej, já tě odvezu.
01:21:54(dávivý kašel)
01:21:57S Drakem se sejdete ve 4 u něj. Gorily nebudeš potřebovat.
01:22:01Chce se dohodnout a ty mu vyjdeš vstříc.
01:22:04-Protože taky nestojíš o válku.
-To seš na omylu.01:22:07Sedí na zisku z tý cihly. Vlítnout na něj by byla blbost.
01:22:10-Počkej na svou šanci.
-Má pravdu, srovnej to s Drakem.01:22:16Navíc má na tebe Doda. Válku bys vedl proti němu a všem chlupatejm.
01:22:23-Dám s ním řeč.
-Jdeme? -Jo.01:22:48Jdi pryč!
01:23:08Moc mě to mrzí.
01:23:25Je mi to líto.
01:23:30(pláč)
01:24:16-Ty tam nechoď.
-Musím to všechno zase vyžehlit.01:24:23-Ono to nějak dopadne i bez tebe.
-Chci mít jistotu. -Proč?01:24:30Protože bych v tom lítal taky.
01:24:39Strašně se bojím. Pokud se to večer podělá, dávej si bacha.
01:25:20-Vaši tu mají káru?-Jo.
-Vem si auto Laury, já pojedu tvým.01:25:24-To ne.-Budou si myslet, že to seš ty, a dají hlášku, že jsi sám.
01:25:29-Pan koumák.
-Nemáš cigaretu?-Nekouřím.01:25:35-Viděl jsem tě.
-Nekouřím cigarety.01:25:40Dej mi 15 minut. Pak jeď.
01:25:43Zapiš si to. Odjedu od Draka ve čtvrt na 5.
01:25:46Ve 4.15 zavoláš anonymně poldům,
01:25:49že před Drakovým barákem stojí černej mustang a má v kufru drogy.
01:25:55-Můžeš sehnat káru?
-Jo.01:25:57Fajn. Až zavoláš poldy, pojedeš k Rambovi. Elm Street 12.
01:26:01Tam počkáš v autě. Laura je vevnitř.
01:26:03Nemá auťák, ale když vypadne pěšky, sleduj ji. Jasný?
01:26:10Dobře.
01:26:13Zavolám ti ráno.
01:26:18A dík, Hlavo.
01:27:14Tak mluv!
01:27:17Chci mít jistotu,že chlupatí půjdou kvůli Dodovi a Emily jen po tobě.
01:27:23Já v tom vůbec nechci figurovat.
01:27:26Zadruhé, dlužíš mi 6 kilo. Žádný spěch.
01:27:31Ale ruku na to, že to nebude moc dlouho trvat.
01:27:34To je fér. Tys ji oddělal. Někam zalez, ono se to přežene.
01:27:39Hlavně když jeden druhýho práskne, odskáčete to oba.
01:27:43-Půjčil sis těch 6 kilo?-Jo.
-Tak mu je visíš.01:27:47-Na to mu nemusíš dávat ruku.
-Tak jo. Bezva.01:27:51-Zpečetíme to a konec.
-Třetí věc. Poslední cihla.01:27:56-Je tvoje.
-O to mi nejde.01:28:00Když ji začnu prodávat, co když bude špatná?
01:28:05-Proč by byla?
-Proč byla tamta?01:28:08Protože někdo neměl dost. Rambo měl dost času část ukrást
01:28:14a nahradit ji sajrajtem.
01:28:16Srovnali jsme se, ale to neznamená, že mu věřím.
01:28:19-Udělals to? -Ne.
-Takže to odmáváme.-To mi nestačí.01:28:26-A co by ti stačilo?
-Ať si na důkaz šlehne.01:28:31-Pak budeme srovnaní.
-To teda ne!Já na tvůj fet nešahal.01:28:38-Chci to vidět. -Nasrat!
-Tímhle mi taky něco dokazuješ.01:28:41Tak to doufám. Totiž to, že už nebudu skákat, jak ty pískáš!
01:28:46Že už nebudu dělat žádnýmu blbci vola!
01:28:52-Šlehnu si to.-Cože?
-Jo, jestli vám to zavře hubu.01:28:57A když nechcípnu, je všechno v cajku.
01:29:01Platí?
01:29:04Fajn.
01:29:07-Tanglesi?
-Johnny, jdi s ním.01:29:26(hlasy a šramot)
01:29:49(výstřel)
01:30:11Ach!
01:30:13-Co se děje? Chlupatí?
-Ne, ta cihla je pryč.01:30:22Tak mír, jo? Vzal jsi sem své gorily, abys mi ji vyfoukl!
01:30:28-Tak dost!-Uklidněte se!
-Byla špatná?01:30:30Šlehnul jsi ji, nebo jsi mi ji chtěl až teď ukrást?
01:30:33-Uvažuj!
-Jo, přesně tak!01:30:37Rambo, ne!
01:30:49Brendane!
01:30:51Ne!
01:30:55Pomoz mi!
01:31:01Brendane, prosím!
01:31:19Pomoz mi, prosím!
01:31:25Pomoz! Brendane!
01:31:51(policejní sirény)
01:32:03-Kde teď seš?-V knihovně. A ty?
-Foukla včera Laura?01:32:06Ne, zůstala tam do půl 7 a pak šla do školy.
01:32:09-Ale nesvezls ji, že ne?-Ne.
-Tak šla od Ramba rovnou do školy?01:32:14-Jo.-A je tam i teď?
-Jo. Ne se mnou, ale je tu.01:32:17Dobře, řekni jí, ať přijde za půl hodiny na hřiště.
01:32:20-Pak se jdi domů vyspat.
-Jasně.01:33:11Viděl jsi to všechno? S Drakem a Rambem?
01:33:18Ne, dal jsem na tebe a nešel tam.
01:33:23-Ne?
-Co se stalo?01:33:28Podle novin 6 mrtvých. 3 u baráku, holka v káře a Drak a Rambo.
01:33:37-Fakt? -Rambo se prý snažil přes poldy prostřílet ven.
01:33:43A prý zabil i Doda. Stejná zbraň. I tu holku.
01:33:52-Klika, že jsi tam nebyl.
-To jo.01:33:59-Myslíš, že to byla Emily?
-Nejspíš jo.01:34:10-Miloval jsi ji?
-Miloval.01:34:16Tohle všechno jsi udělal proto, že jsi ji miloval.
01:34:20-A teď je konec.
-Ne.01:34:27-Co?
-Není konec.01:34:31Rambo oddělal Em a taky to odskákal.
01:34:34Na to mohli přijít chlupatý i beze mě.
01:34:37Mě zajímalo, kdo ji do toho dostal, kdo ji přivedl před tu zbraň.
01:34:42-To ty, andílku.
-Co to zas povídáš?01:34:49Bylas to ty.
01:34:55-Brendane!
-Co?01:34:58Chceš to slyšet celý? Mám ti to odříkat?
01:35:02Jo, klidně.
01:35:07Tak fajn. Od začátku.
01:35:12Táhlas to s Bradem kvůli lidem a taky aby bral fet od Draka,
01:35:15se kterým jste v tom jeli spolu.
01:35:18Když za váma s Bradem přišla Emily, došlo ti, že je to nejistá holka,
01:35:22která se snaží zapadnout. Drželas ji v záloze.
01:35:28Mezitím ses možná nudila nebo jsi neměla dost.
01:35:31Tak když Drak zabodoval s těma cihlama, švihlas jednu
01:35:34a půlku nahradila nějakým sajrajtem.
01:35:37Možná omylem, možná abys Draka vyřadila z oběhu.
01:35:41Vrátilas ji, ale chudák Frisco si z ní šlehnul a skončil v kómatu.
01:35:45Drak zuřil a možná i žárlil na Brada, takže vyjel po jeho lidech,
01:35:49aby si srovnal účty. Došlo ti, že je zle a že z toho bude válka.
01:35:55Ale byla tu Emily, věřila ti, chtěla zapadnout. Snadná kořist.
01:36:01-Ne!
-Hodilas tu špatnou cihlu na ni.01:36:04A šlas jí po krku. V budce na rohu Del Rio a Sarmentoso viděla něco,
01:36:08co ji vyděsilo, Rambovu káru. Drak byl na místě spolujezdce.
01:36:12Jenže neviděla Draka, byla na druhý straně,
01:36:15viděla na místo řidiče, viděla tebe.
01:36:19Viděla tebe a začala zdrhat. Jako o život.
01:36:22-Brendane...
-Došlo jí to!01:36:24Dode ji schoval, ale Drak po ní šel.Našel ji a chtěl se s ní sejít.
01:36:27Určil čas a místo. Poslal tam Ramba, aby to srovnal.
01:36:31Ale tys mu něco nakecala. Nebo mu ruply nervy,takže když mu Em řekla,
01:36:35že s ním čeká mrně, udělal to, co se od něj dalo čekat.
01:36:39Sejmul ji, schytala to za tebe! A tys to dovolila. To je celý!
01:36:44-Dost! Přestaň!
-Chceš tvrdit, že není? -Není!01:36:54-Chceš tvrdit, že není?
-Není!01:37:02Není to tak.
01:37:07To doufám.
01:37:10Chtěl jsem tě mít celou dobu na svý straně,
01:37:14a ne, aby ses mě snažila dostat. Jako Brada, Draka a Ramba.
01:37:21Ale spíš jsi věděla, že to končí, a byla to tvoje závěrečná hra.
01:37:27Snad se mýlím, snad je vše, co jsem napsal ráno do tý zprávy,
01:37:34co jsem nechal v kanclu u Truemana, omyl.
01:37:38Třeba to, jak jsi s Bradem jela v Drakovejch kšeftech.
01:37:43A taky doufám, žes včera tu cihlu od Draka neodnesla.
01:37:48-Neodnesla.
-Fajn.01:37:53Tím pádem jsi mě nenechala vkráčet na jatka.
01:37:57A neposlalas tam Ramba s Drakem a jejich lidi.
01:38:02Takže až si Trueman přečte můj dopis a prohledá ti skříňku,
01:38:08najde jen velký kulový.
01:38:23Brendane, to mi nedělej.
01:38:34Stalo se.
01:38:37Stalo!
01:38:44Je to skoro všechno, 90 procent. Řekla jsem Em, ať Rambovi řekne,
01:38:53že je to jeho, že změkne. Ona říkala,že by si dítě chtěla nechat,
01:39:03ale že otce nemiluje.
01:39:06Chtěla jsem ji hned druhý den odvézt k doktorovi...
01:39:10...načerno, už to na ní bylo vidět. Třetí měsíc.
01:39:20Už chápeš, čí dítě to bylo? Nebo jsi to věděl celou dobu?
01:39:29Taťko zasranej...
01:39:51-Tak znáš pravdu?
-Jo, mně by se to nikdy...-Jasně.01:39:57Burns, ten s tou kudlou, se probral.
01:40:00Vyklopil všechno chlupatejm. Prej si ho najal Bramish, jen tak,
01:40:04-aby se pomstil.
-To sedí.01:40:08-Byl jsi super. Běž spát.
-Jo, ty taky.01:40:21Co ti pošeptala?
01:40:27-Něco dost sprostýho.
-Tak mi to neříkej.01:45:01Skryté titulky Tomáš Blažek
01:45:05Česká televize 2008
Vlk z Wall Street / The Wolf of Wall Street / Волк с Уолл-стрит (2013)
00:00:38 VLK Z WALL STREET
00:00:42 "Svět investic umí být džungle. Býci. Medvědi.
00:00:48 Nástrahy za každým rohem.
00:00:51 Proto jsme my ve Stratton Oakmont hrdi na to,
00:00:54 že jsme těmi nejlepšími odborníky,
00:00:57 kteří Vás provedou divokým světem financí.
00:01:00 Stratton Oakmont!
00:01:03 Stabilita, poctivost, hrdost."
00:01:10 -Raz, dva...
00:01:12 tři!
00:01:19 -25 táců prvnímu čurákovi, kterej trefí do černýho!
00:01:23 Jdeme do toho!
00:01:26 -Raz, dva...
00:01:29 tři!
00:01:31 BELFORT VYPRÁVÍ: Jmenuju se Jordan Belfort.
00:01:35 Ne on. Já! Správně. Kdysi jsem patřil ke střední třídě.
00:01:39 Vychovali mě dva účetní v Bye Side v Queensu.
00:01:42 Když mi bylo 26, vydělal jsem jako šéf svý makléřský firmy
00:01:46 49 milionů, což mě nasralo.
00:01:49 Protože mi chyběly 3 miliony, abych měl milion tejdně.
00:01:56 Ne ne, mý ferrari bylo bílý!
00:01:58 Jako Dona Johnsona z Miami Vice, ne červený!
00:02:05 Vidíte ten monstrózní barák? Ten je můj.
00:02:09 Moje žena. Naomi. Vévodkyně z Bay Ridge v Brooklynu.
00:02:13 Bejvalá modelka a holka z reklamy.
00:02:18 To ona mi hulila péro v tom ferrari,
00:02:21 tak zase strčte ty svý ptáky do kalhot.
00:02:24 Kromě Naomi a dvou úžasnejch dětí vlastním ještě usedlost,
00:02:28 soukromej tryskáč, 6 aut, 3 koně,
00:02:30 2 letní sídla a 50 metrů dlouhou jachtu.
00:02:34 HLAS:Zvedněte kotvy!
00:02:39 A taky sázím jako magor, piju jako duha,
00:02:42 šukám děvky, asi tak 5, 6 tejdně.
00:02:45 Taky po mně jdou tři federální úřady.
00:02:48 Jo, a miluju... drogy!
00:02:56 -Tak jo... ještě jednou Ještě jednou, jo?
00:03:01 POZDĚJI TOHO VEČERA
00:03:12 -Nahoru, nahoru! Zřítíme se, proboha!!
00:03:15 -Klídek!
00:03:17 NEJISTĚ:Klídek...
00:03:28 V pohodě?
00:03:30 -Jo, jsem v pohodě. Super.
00:03:33 Dojdi dobře domů.
00:03:35 OPILE:Zase příště, brácho
-Jasně, příště.00:03:43 Jo! Denně spořádám tolik drog, že by to uspalo celej Manhattan,
00:03:47 Long Island i Queens.
00:03:51 Na měsíc!
-Jistě, pane Jordane.00:03:54 -Beru 10-15 kvaludů denně, protože mě "hrozně bolej záda",
00:03:58 aderal kvůli pozornosti, xanax, abych si ulevil,
00:04:01 trávu, abych se uvolnil, kokain, abych se zas nabudil,
00:04:03 a morfium, no! Prostě skvělý. Ahoj, Nittone!
00:04:06 -Dobré ráno, pane.
00:04:14 Ze všech těch drog na celým širým světě
00:04:17 je jenom jedna moje absolutní jednička.
00:04:21 Vidíte? Když je jí hodně, jste neporazitelní.
00:04:25 A schopni dobýt celej svět.
00:04:28 A rozdrtit svý nepřátele.
00:04:32 O tomhle jsem teď ale nemluvil.
00:04:35 Mluvil jsem jen o tomhle.
00:04:40 Víte, za prachy nemáte jen lepší život,
00:04:42 lepší jídlo, lepší auta, lepší frndy,
00:04:45 ale i vy jste díky nim lepší.
00:04:47 Můžete podpořit církev, politickou stranu,
00:04:50 nebo s nima zachránit puštíka před vychcípáním.
00:04:57 Vždycky jsem chtěl bejt bohatej.
00:05:00 Tak zavzpomínáme: Bylo mi 22, byl jsem čerstvě ženatej.
00:05:03 A už tehdy jsem šel po prachách. Tak co s tím?
00:05:06 Vyrazil jsem na jediný místo na zeměkouli,
00:05:09 který sedělo mejm grandiózním ambicím.
00:05:22 -Tady seš míň než kdejaká lůza.
00:05:26 Máš s tím snad problém...
00:05:29 Jordane?
00:05:31 -Ne. Vůbec žádnej.
-Fajn. Protože to taky jseš: lůza.00:05:36 Budeš dělat spojovatele, což znamená,
00:05:38 že zhruba 500krát denně budeš vytáčet čísla,
00:05:41 abys mě spojil s bohatými podnikateli.
00:05:44 A než si uděláš makléřské zkoušky, nic jiného dělat nebudeš.
00:05:47 Sednout. Sednout!!
00:05:50 Abys věděl, loni jsem vydělal přes 300 000 dolarů.
00:05:53 Ten druhej, pro koho makáš, vydělal přes milion.
00:05:57 Milion dolarů? Úplně jsem viděl, co to bude za idiota.
00:06:01 -Jordan Belfort? -Jo, pane.
-Mark Hanna. -Rád vás poznávám.00:06:05 -Já tebe taky. Vidím, žes našeho blba už poznal.
00:06:08 -Úsměv a volat! A do 1 se od telefonu nehneš!
00:06:12 -Ser na něj. Já jsem hlavní makléř, on je tady hovno v trávě.
00:06:16 -Vyliž mi, Hanno!
00:06:19 -Tys prej chtěl udat akcie! Během pohovoru.
00:06:22 -Musel jsem zapůsobit, ne, pane?
00:06:25 -To je kurva dobrý! Dneska dáme oběd! -Jo!
00:06:28 -Tak vážení, v 9.30 začínáme volat,
00:06:31 protože naši klienti jsou dávno na telefonu!
00:06:34 Tři, dva, jedna,
00:06:36 jdeme na to!
00:06:39 Chcete slyšet, jak znějí peníze?
00:06:42 Zajděte k obchodníkům na Wall Street:
00:06:44 Kurva, nasrat, hovno, píchat, kokot Nechápal jsem, jak ti lidi mluvěj.
00:06:48 Ale během vteřiny mě to chytlo.
00:06:52 Jako kdyby mi píchli adrenalin.
00:06:56 -Zasranej debile, ty nikde neudáš!
-Čtyřice...00:06:59 Zvedni ten zasranej telefon!
-Promiňte, pane, hned ho zvedám.00:07:03 -Ty seš takovej idiot, Henno!
00:07:06 Je mi u prdele, jak ta technika funguje.
00:07:09 Nám jde totiž jen o to, bejt kurevsky dobrý!
00:07:12 -Jordan Belfort...
00:07:15 -A je to!! Čas hrát si s čísly!
00:07:19 2000! Microsoft! A do díry s ním! Jdeme! -Moment!
00:07:26 -Ještě to je horký! Zavři šmejda ! Zavři, zavři!
00:07:31 Prodáno!
00:07:35 HANNA RYTMICKY POBROUKÁVÁ HLUBOKÝM HLASEM
00:07:40 Hej-om...
00:07:56 -Hm, hm, hm... Dáš si?
00:08:00 -Ne, ne, děkuju.
00:08:02 -Pane Hanno, co vám dnes odpoledne můžu nabídnout?
00:08:05 -No, Hectore, nastíním vám plán. Přinesete nám dvě Absolut Martini.
00:08:09 Víte, jak to mám rád, bez ledu.
00:08:11 A přesně za 7,5 minuty potom nám přinesete další dvě a pak...
00:08:15 vždycky po dvou, a to každejch 5 minut,
00:08:18 dokud jeden z nás neupadne pod stůl.
00:08:21 -Výborný plán, pane.
-Ne, mně zatím bude stačit voda.00:08:25 -Je na Wall Street první den, dejte mu čas. Díky!
00:08:30 -Děkuju.
00:08:32 ŠEPTEM:Pane Hanno!
00:08:35 Vy jste schopen brát drogy i přes den, a přesto fungovat?
00:08:39 -A jak bys tuhle práci dělal? Kokain a děvky, příteli. -Jo...
00:08:45 No, chci jen říct, jak moc jsem nadšený, že jsem ve vaší firmě,
00:08:49 protože ti vaši klienti jsou naprosto...-Ser na klienty!
00:08:53 Jedinou zodpovědnost máš za svý blízký. Máš už holku?
00:08:59 -Ne, jsem ženatý, mám ženu, jmenuje se Tereza. Je kadeřnice.
00:09:03 -Gratuluju. -Děkuju.
-Mysli na Terezu.00:09:06 O co nám jde: Přesunout prachy z klientovy kapsy do tvojí kapsy.
00:09:11 -Ale když je vyděláme i klientům, je to výhodné pro všechny. No ne?
00:09:17 -Ne! Víš, hlavní pravidlo na Wall Street:
00:09:21 Nikdo neví, a je fuk, jsi-li Warren nebo Jimmy Buffet, nikdo tady neví,
00:09:26 zda akcie půjdou nahoru, dolů, do stran nebo kurva dokolečka.
00:09:30 No a makléři už vůbec ne! Všechno je fixl, víš, co to je, ne?
00:09:34 -Fixl, to je... podvod...
-Jo, fixl je jenom hra.00:09:37 Je to podvod, je to faleš!
00:09:39 Je to... kouzelnej prach, neexistuje a nikdy nebyl.
00:09:43 není to hmota, není v chemický tabulce prvků,
00:09:45 není to nic skutečnýho!
-Jasně, jasně...00:09:48 -Vnímáš: Nic netvoříme. Nic nebudujeme.
00:09:51 -Ne.
-Takže tvůj klient,00:09:54 kterej nakoupil za 8, a teď je cena 16, bude v rauši,
00:09:58 bude chtít prodat, inkasovat, sbalit prachy a pádit s nima domů.
00:10:02 To ale nesmíš dovolit! To už by skutečný bylo.
00:10:05 Ne. Co uděláš? Dostaneš další skvělej nápad!
00:10:09 Výjimečnej nápad. Nabídneš mu množnosti, další akcie,
00:10:12 kam může vložit výnosy a další prachy.
00:10:15 A on do toho samozřejmě půjde. Protože už je závislák.
00:10:19 A tohle budeš dělat znova a znova, a on si bude myslet...
00:10:22 jak strašně je v balíku, což taky je, papírově.
00:10:26 Ale ty a já, makléři,
00:10:29 si zatím nahrabem skutečně, přece díky provizím, ty debile!
00:10:33 -Jasně...!
00:10:35 To zní úžasně, pane! To mě vážně hodně nadchlo.
00:10:40 -Aby ne. Jsou dva klíče, aby makléř dosáhl úspěchu na burze.
00:10:43 Především...
00:10:47 Chce to zachovat klid. Honíš si ho?
00:10:52 -Jestli si ho honím? Jo, honím si ho, jo.
00:10:55 -Kolikrát tejdně?
00:10:58 -Tak třikrát, možná čtyřikrát, i pětkrát.
00:11:01 -Tak to budeš muset přidat, tohle je pro zelenáče.
00:11:04 Například já si ho honím nejmíň dvakrát denně.
00:11:08 -Panečku!-Jednou ráno v posilovně a pak zase hned po obědě.
00:11:12 -Vážně?
-Víš,chci to, ale proto to nedělám.00:11:16 Ale proto, že to potřebuju.
00:11:18 Pracuješ s číslama, celej dlouhej den.
00:11:22 Setiny, desetiny, jen to frčí. Bum bum, jenom samý zasraný čísla.
00:11:27 Až ti z nekonečný mozkový činnosti šplouchá na maják.
00:11:31 Ja-ja-jasný? Některejm z toho i hrábne.
00:11:34 Takže si ho honíš kvůli krevnímu oběhu.
00:11:37 Musíš si udržet v pytli puls.
-Jasně.00:11:40 -Tohle není rada, to je recept.
00:11:42 Když nehoníš, tak seš totálně rozhozenej a neefektivní.
00:11:46 A určitě se složíš, anebo hůř, to taky známe, zničíš se.
00:11:50 -Já se nechci zničit...
-To nikdo!-Chci v byznysu vydržet00:11:54 -Zničit se je hnusný. Odskoč si, dej mu, kdy to jen půjde.
00:11:58 A až najdeš grif, budeš si leštit bambus a při tom myslet na prachy.
00:12:03 Ten druhej klíč k úspěchu v naší práci je tohle zlatíčko: kokain!
00:12:09 -Jasně.
-Budeš ve střehu jako ostříž.00:12:13 A budeš rychlej ťukat čísla.
00:12:15 A navíc... To je plus pro mě. Stačí!
00:12:20 Otáčení. Víš co? -Otáčení...
-Drž klienty na ruským kole.00:12:25 V otáčkách, náš lunapark jede 24 hodin denně celej rok,
00:12:29 každou dekádu, každý století, prostě pořád! Tak to je!
00:12:33 Na naši hru. Chceš olivu?
00:12:38 -Děkuju.
00:12:40 BROUKÁ SI
00:12:50 -Pojď!
00:12:56 Jsme společnej jmenovatel.
00:13:05 Drž rytmus. Viděl jsi ten odraz?
00:13:09 A prachy se valej. Přijel cirkus... Jede na Broadway.
00:13:14 Je to jednosměrka, a je to fuk, kam jdu.
00:13:21 Dalších 6 měsíců jsem se seznamoval s Wall Street,
00:13:27 vydělával pár drobnejch a pracoval na makléřský zkoušce.
00:13:43 Pak jsem byl konečně certifikovanej makléř.
00:13:46 A moh jsem vydělat balík!
00:13:49 Můj první den budoucího ředitele všehomíra.
00:13:57 19. října 1987
00:14:01 PŘEKŘIKOVÁNÍ
00:14:10 Říkali tomu "černý pondělí". Bez prdele.
00:14:13 Do 4 odpoledne trh spad o 508 bodů.
00:14:17 Největší propad od krachu v 29. roce.
00:14:20 -Znám vaši rodinu a vy moji! To nevím. Posrala se nějaká...
00:14:24 Ať si tam kurva dělaj, co chtěj. Náš trh je dobrej.
00:14:27 -Úžasný fondy! Ty neprodávejte!
-Co to bylo? Zasraný tsunami.00:14:31 -Jasně, proberu to s věším šéfem...
-Neberte telefon!00:14:34 Budou vám volat a chtít z vás leccos vytáhnout.
00:14:38 Já vím! Já vím! ZVONĚNÍ
00:14:42 VŠECHNO UMLKÁ
00:14:49 -Hovno!
00:14:52 Zatraceně. Do hajzlu.
00:14:56 Neuvěřitelný. Můj první makléřskej den byl na hovno.
00:15:00 Do měsíce byla L.F. Rothschild, instituce založená 1899, v prachu.
00:15:07 Wall Street mě pohltila, a hned zase vysrala nazpátek.
00:15:13 -Já zastavím svůj zásnubák. Pomůže to?
00:15:17 -Zlato...
-To nevadí! Když je potřeba...00:15:20 -Poslouchej mě! ne, nic nezastavuj, ano?
00:15:24 -Dobře.-Co pořád říkám?
-Že budeš milionář.-Přesně.00:15:27 Takže... dej mi čas, já tu něco najdu.
00:15:30 Co tohle: "Na WIZ nikdo nemá! Obchod s elektrem." Skladník!
00:15:35 -To přece dělat nechceš!
-No ale prozatím...00:15:38 -Když tam půjdeš, budeš něšťastnej.
-Já vím! Je to obchod,vypracuju se.00:15:42 -Nebudeš dělat skladníka!
-Proč ne?-Protože jsi makléř!00:15:45 -Chápeš, že makléře teď nikdo neshání?
00:15:49 Rozumíš tomu? Ano?
00:15:54 -Kariéra na burze! Tihle jo!
-Co?00:15:58 -Co tam je?
-Jo, makléři!00:16:01 Jenže na Long Islandu! Makléři na Long Islandu!
00:16:05 -Na Long Islandu, a co? Je to fuk!
00:16:20 SPLACHOVÁNÍ ZÁCHODU
00:16:23 -Lidi! Hledám investorské centrum. Tady o něm psali.
00:16:27 -Chcete investovat?
00:16:30 -Ne, já jenom hledám to investorské centrum.
00:16:33 -Jo, to jste dobře! To jsme my!
-Aha.. -Jsem Dwayne.00:16:37 -Zdravím, mluvili jsme spolu.
00:16:40 Já jsem Jordan Belfort, ten makléř z Rothschild z NY.
00:16:44 -Jo, jo, posaďte se.
-Mluvili jsme spolu po telefonu.00:16:48 Před pár hodinama.
00:16:50 -Vždyť to říkám, nemůže je znát! Jsou na trhu nový!
00:16:53 -Vystřelila nahoru! -3 centy 1 akcie to jsou 3 dolary, vy škrte!
00:16:58 -No a... kde máte quotrony?
00:17:02 -Quotrony?
-Jo, počítače.00:17:05 -Ty my nepotřebujeme. obchodujeme přímo z pink sheetu.
00:17:08 -Pink sheetu...?
-Akcie pod dolar.00:17:10 Firmy, co se nedostanou na NASDAQ, nemají kapitál, se obchodujou tady.
00:17:14 -Pod dolar?-Jo, tahle Aerotyne je docela zajímavá... -Aerotyne, jo.
00:17:20 -Aurotyne. -Aerotyne, jasně.
-To teď hodně jede.00:17:25 Jsou to dva bráchové.
00:17:28 Doma montujou detektory radarů nebo mikrovlnky, sám nevím.
00:17:32 Telefon zvedá jejich máma Dorothy, hrozně milá. -Fajn firma.
00:17:35 -Nevím, co bych... vlastně o nich nevím víc, než jsme řekl.
00:17:39 -Po 6 centech? Neblázněte! Kdo si to koupí?
00:17:44 -Upřímně, hlavně škrti. Především pošťáci, pak instalatéři.
00:17:49 Když si všimnou inzerátu v Hustleru a Domácím kutilovi.
00:17:53 Inzeráty tvrdí, že rychle zbohatnou!
00:17:56 -V Hustleru?
-Jo, ten časák s holkama.00:17:59 -Jo, s nahýma.
-Většinou.00:18:01 Pomůžeme jim splatit barák, koupit prsten s diamantem, loď...
00:18:06 -Tohle to je nějak regulovaný, nebo co tady vlastně děláte?
00:18:12 -Tak trochu.
-Trochu...00:18:14 Kristepane, ty spready jsou fakt obrovský.
00:18:19 -Jo,to je ono. Jak že se jmenujete?
-Jordan Belfort.00:18:23 -Jordane,Bluechip vám vynese kolik?
-Asi 1 procento. Tak jsem to míval.00:18:27 -1 procento... Pink sheet dá 50.
00:18:30 -Padesát procent? Provizi 50 procent?
00:18:35 -Jo!
-Za co?00:18:37 -To je náhrada za naše služby.
00:18:40 -Tak kdybych prodal akcie za 10000, moje marže bude 5000 babek?
00:18:46 -Kdybyste těchhle akcií prodal za 10 000,
00:18:49 osobně vám zadarmo přeblafnu péro.
00:18:52 Ale doufám, že k tomu nedojde!
00:18:58 -Zdravím! Nedávno jste nám poslal dotaz na akcie za pár drobných,
00:19:02 ale s vysokým růstovým potenciálem a extrémně nízkým rizikem.
00:19:06 Vzpomínáte? -Něco se mi vybavuje.
-Výborně. A proč vám volám, Johne.00:19:10 Zrovna dnes se nám tady něco vylouplo.
00:19:13 A je to to nejlepší, co jsem viděl za poslední půlrok!
00:19:17 Máte-li 60 vteřin, jsem váš. Máte chvilku?-Dnes toho mám moc.
00:19:21 -Společnost se jmenuje Aerotyne International.
00:19:24 Je to ultramoderní špičková firma ze Středozápadu.
00:19:28 Má ve schvalovacím řízení radarové detektory nové generace.
00:19:31 Předpokládané využití je v armádě i v civilním provozu.
00:19:34 A nyní, prozatím, Johne, se ty akcie obchodují po 10 centech.
00:19:39 Ale pozor, naše analýza říká, že vystřelí daleko výš!
00:19:43 Tudíž ta vaše investice 6000 by mohla vyskočit na 60 tisíc dolarů!
00:19:49 -Ježiši, to je má hypotéka!
-Přesně, a hned byste ji splatil!00:19:53 -Ty akcie mi zaplatí dům?
-Johne, jedno vám můžu zaručit.00:19:56 V tomhle byznysu nechci, aby mě moji klienti soudili podle úspěchů,
00:20:00 ale podle mých proher, protože těch moc není.
00:20:03 A v případě Aerotynu to podle všech teoretických předpokladů vypadá
00:20:08 přímo na fenomenálního humera.
-Right, jdu do toho! 4 tácy.00:20:13 -Tak to máme 40 000 akcií, Johne. Ihned tu transakci provedu.
00:20:17 Moje sekretářka vám ji telefonicky potvrdí. Může být?
00:20:21 -Jo, jasně.
-Skvěle.00:20:23 A Johne! Děkuji za projevenou důvěru!
00:20:25 Vítejte v investorském centru.
-Jo, díky moc! -Nashle.00:20:31 -Jak jsi to, kurva, dokázal?
-Paráda!00:20:36 2 tácy jsem udělal jako nic.
00:20:39 Ten chlap na mě zíral, jako bych objevil oheň.
00:20:42 Prodával jsme odpad popelářům a vydělával o stošest.
00:20:47 -Budete jen litovat toho, že jste nekoupil víc! Bum, šakala!
00:20:51 Prodával jsem jim sračky.
00:20:54 Ale viděl jsem to tak, že jejich prachům je v mý portmonce líp.
00:20:57 Uměl jsem je líp utratit.
00:21:00 -Promiňte, to je váš auťák?
-Jo. -Pěkný fáro.-Díky.00:21:05 -Donnie Azoff.
-Jordan Belfort, těší mě.00:21:09 -Pořád ho tady vídám. Bývá tady často.
00:21:12 Asi bydlíme ve stejným domě.
-Ale ne...! -Jste z č. 12, že?00:21:16 -Jo, vy jste z kolika? -Ze 4. Mám 2 malý děti a hnusnou ženu.
00:21:22 Chlape, co děláte?
00:21:24 -Jak jako, co dělám?
-Práci, kde děláte?00:21:27 -Já jsem makléř.
-Jste makléř!00:21:30 Dětskej nábytek.
-To je fajn.00:21:32 -Dá se... Vyděláte si hodně?
00:21:36 -Jo, nedaří se mi zle.
00:21:38 -Nejde mi to do kupy, ten váš úžasnej auťák.
00:21:41 Bydlíme ve stejným baráku, furt to nechápu, kolik vyděláte?
00:21:47 -Měsíčně, tak 70 000.
-Jděte do hajzlu! Děláte si kozy!00:21:52 -Mluvím vážně.
-Jo, to já taky.00:21:55 Tak kolik vyděláte?
00:21:57 -Tak, jak říkám. 70. No, před měsícem i 72.
00:22:05 -Za měsíc 72 táců?
-Jo.00:22:12 -Poslyšte.
00:22:14 Ukažte mi výplatnici s těma tisícema, a já dám výpověď.
00:22:19 A jdu makat pro vás.
00:22:27 Čau, Paulie, máš se? Ne, jo, jasně, v pohodě.
00:22:30 Hele, já končím. A dal výpověď.
00:22:32 Podle mě to bylo divný. Vždyť jsem ho sotva znal.
00:22:36 Divnýho na něm bylo víc. Třeba ty jeho třpytivě bílý zuby.
00:22:41 A to, že nosil kostěný obroučky, aby vypadal jako bílej protestant.
00:22:46 A pak... povídalo se o něm leccos.
00:22:49 -Slyšel jsem nějaký kraviny.
00:22:52 To je fuk, ani jsem to nechtěl vytahovat.
00:22:54 No, kraviny.
-Jako vo mně?00:22:56 -Znáš to, lidi žvaněj sračky, ani nevím, já je moc neposlouchám.
00:23:01 -Co říkaj? -Tak, různě, o tobě a tvý sestřenici nebo tak.
00:23:07 -Tak to není, tak to není!
-Zkrátka sis prej vzal sestřenici..00:23:14 -Jo, moje žena je moje sestřenice. Ale není to, jak si myslíš.
00:23:20 -A ona je přímá sestřenice?
00:23:23 -No jo, je to... Její otec je... je brácha mojí matky.
00:23:28 -Takže...
-Vyrostli jsme spolu.00:23:31 Stala se z ní kost. Vážně kočka. Všichni kámoši ji chtěli vojet.
00:23:35 A já jsem nechtěl, aby mi někdo z těch blbců vojel sestřenku.
00:23:39 Tak jsem využil jen toho, že jsem bratranec.
00:23:42 Nemůžu dovolit, aby mi vojeli sestřenku, chápeš?
00:23:45 Když už má sestřenku někdo vojet, tak já! Se vší úctou!
00:23:49 -Už to chápu, ale nemáte trochu strach kvůli dětem?
00:23:52 -Mít je spolu? Máme dvě.
00:23:55 -Nechci se tě dotknout, ale jsou v pořádku?
00:23:58 -Nejsou retardi nebo tak. Nalej si.
00:24:00 -Ale je reálný, že by se to mohlo..
-Jo, asi tak 60 procent.00:24:04 Jo, 60-65 %, že by se mohlo narodit postižený děcko.
00:24:07 -To bych teda měl vítr.
-Mít sviště je riziko vždycky.00:24:11 -A co kdyby se vám to stalo?
00:24:15 -Kdyby se narodil retarda, naložil bych ho do auta a odvez.
00:24:20 Otevřel bych mu dveře a pustil ho ven.
00:24:23 Něco jako: Jseš volnej. Chápeš?
00:24:30 -To si děláš prdel...
-Jasně že jo!00:24:33 -Ty seš vůl! Tohle je fakt hustý, vole!
00:24:36 -Ty seš vůl, tys mi to věřil!
00:24:38 Dal bych ho do ústavu, tam by ho vychovali. Víš, jak to chodí.
00:24:43 -Když jsi šťastnej, Bůh ti žehnej.
-Nejsem kurva šťastnej.00:24:46 Žádnej ženáč není šťastnej!
-To mě fakt mrzí.00:24:50 -Poslyš... jsem ti za tu práci sakra vděčnej. A moc mě baví.
00:24:55 -Já jsem zase spokojenej s tebou.
-Mám tady pro tebe dárek.00:24:59 -Pro mě dárek?-Takovou drobnost.
-Ty vole, to je milý.00:25:02 -Jo, je tam vzadu.
-Jako kde vzadu?-Prostě vzadu.00:25:06 -Je to zabalený? -Zabalený to je.
-Nechápu.-To je fuk,rozjedem to.00:25:12 Á... Teď ty.
-Do toho já nejdu!00:25:15 -Tak si zahul, kurva!
-Ne!00:25:17 -Nikdo tady není, brácho! Dej si se mnou ten crack.
00:25:21 -Z toho mám strach.
00:25:25 -Zakouříme si spolu. Crack, brácho.
-Jednoho páva. Jednoho!00:25:30 Ty seš ale idiot...
00:25:55 Páni...!
00:26:00 Jdeme běhat. Musíme odtud vypadnout.
00:26:05 Musíme padat, tak kurva běžíme!
00:26:07 Poběžíme jako zasraný lvi a tygři a medvědi! Poběž!
00:26:13 Padej, kurva, běž! Poběž! Běž, běž, běž!
00:26:17 ZÁZNAMNÍK: Tady Frankův nejlepší autoservis.
00:26:21 Právě máme zavřeno. Takže nám nechte vzkaz.
00:26:24 -Dobrý den, tady Jordan Belfort!
00:26:27 Rádi bychom si s partnerem pronajali vaši dílnu!
00:26:29 BELFORT: Rozjeli jsme to s Donniem po vlastní ose.
00:26:32 Nejdřív jsme potřebovali makléře. Nějaký zkušený obchodníky.
00:26:35 Tak jsem najal pár kluků od nás, Vydru, prodával maso a trávu,
00:26:40 Chestera, ten jel v gumách a trávě.
00:26:43 A Robbieho. Prodával, co mu přišlo pod ruku a hlavně kradl.
00:26:47 -Kimmi, hoď mi sem kečup.
-To je Brad. Ten typ,co jsem chtěl.00:26:52 Jenže on se k nám přidat nechtěl.
00:26:55 Ten už prodejem kvaludu vydělával tolik,že z něj byl kvaludovej král.
00:26:59 -Na tohle balíš kundy? -Jasně.
-Tak sem nějaký holky přitáhni.00:27:04 Ať viděj. Chápeš?
00:27:07 Hej, Zippe! Řekni ségře, že jsem se tě na ni ptal.
00:27:11 Co kdybys mi přines její kalhotky?
00:27:14 -Prej s tebou už nikdy nepromluví.
-Zmizni, kurva.00:27:19 Mami, zas kuře, nebo co? Mami!
00:27:23 -Slyšíte? Je to lepší, než se zdá.
00:27:25 Každej, koho máš na telefonu, chce bejt za vodou, a hodně rychle.
00:27:29 Všichni chtěj z hovna bič.
-Tuhle jsem prodával trávu amišovi.00:27:34 To jsou ty, co maj bradku, ale žádný kníry.
00:27:37 A ten tvrdil, že by chtěl dělat jenom nábytek.
00:27:41 -Tomu nerozumím.
-O čem to tu kurva meleš?00:27:44 -Právě jsi řek, že každej chce bejt bohatej.
00:27:50 -Kurva drát, to jsi řekl.
-Jo, to jsi řekl.00:27:53 -Co to tady pořád plácáte?
-Jo, jako buddhisti.00:27:56 Ty prachy nezajímaj. Choděj v ubrusech...
00:27:59 -Já mám na mysli normální lidi, pracující!
00:28:02 Ti všichni chtějí zbohatnout. Nebo jsem cvok?
00:28:05 -Buddhistickej amiš neexistuje.
-Mohl by. -Ten kečup, prosím!00:28:10 Amiš, buddhista. Vy snad nechcete mít prachy?
00:28:13 -Já chci taky vydělávat. Prodal bych cokoli!
00:28:16 Prodal bych i pilulky jeptiškám, až by se tak rozjely, že by se ojely.
00:28:20 -To je moje řeč! Prodal bys cokoli. Prodej mi tohle zasraný pero!
00:28:24 Když prodáš cokoli, prodej mi ho!
00:28:27 -Můžu se najíst? Ještě jsem nejed.
-Brade, ukaž mu to.00:28:31 Prodej mi ho. Dělej!
-Mám ti prodat to pero?00:28:35 -To je můj pašák. Ten prodá cokoli.
-Napiš mi na ubrousek jméno.00:28:39 -Vždyť nemám pero.
-Přesně! Nabídka, poptávka.00:28:43 -Neříkal jsem to? Vyvolá potřebu! Přesvědčte je, že ty akcie chtějí!
00:28:47 -A o to tu jde! Protože jeptišky jsou lesby.
00:28:51 -Už zase!
-Co to žvaníš, Vydro!00:28:54 -Přemejšlejte! Chlapa mít nesměj...
-Doprdele! Kurva už počtvrtý,Kimmi!00:28:59 Bylo mi jasný, že Harvard zrovna nevystudovali.
00:29:04 Robbie Feinberg, ten magor, dodělával školu 5 let.
00:29:07 Alden Kupferberg, "Vydra", ji ani nedodělal.
00:29:10 A zvrhlej Číňan Chester Ming myslel, že jiu jitsu je v Izraeli.
00:29:15 Nejchytřejší byl Nicky Koskoff, měl práva a říkalo se mu Prcek.
00:29:19 I když za ten příčesek si zasloužil horší přezdívku. Přesto:
00:29:23 I když jsou mladí, chtiví a blbí, během chvilky z nich udělám boháče.
00:29:30 -Můj bože... Jordane, to je...
-Líbí, zlato?00:29:35 -Ano, je moc krásnej!
00:29:37 -Sice nejsou největší,ale přísahám, že to je super kvalita.
00:29:41 -Ne! Je nádhernej. Fakt. Krásnej náramek.
00:29:45 -A jé...
-Co?00:29:47 -Ten pohled znám. Tak co je?
-Ale nic, jenom...00:29:52 Ty akcie i firmy za moc nestojej.
00:29:56 -To ne. Jo, jsou příšerný. Ale neboj se.
00:30:00 Všechno, co dělám, je naprosto legální.
00:30:02 Já vím, ale oni na tom moc nevydělaj, že ne?
00:30:06 -Někdy jo, jindy moc ne. Víš, jak to chodí.
00:30:10 -A nebylo by lepší prodávat je bohatejm,
00:30:13 který ztráta investic tolik nezamrzí?
00:30:16 -Jasně. Jenže ti za drobný nekupujou.
00:30:20 Prostě ne.
00:30:22 -Proč ne?
00:30:26 Jsou až moc chytří. Proto.
00:30:28 Copak by někdo s vysokoškolským diplomem
00:30:31 uvěřil těmhle tupcům?
00:30:34 -Polož to! Že se ozveš!
-Mám na drátě 5 táců!-Zavěs!00:30:37 Ale co kdyby se neprojevovali jako tupci?
00:30:41 Co kdybych je naučil jednat s lidma, co mají prachy?
00:30:44 Skutečný prachy. Rozhodl jsem se, že firmu předělám.
00:30:48 -Pánové! Vítejte ve Stratton Oakmont!
00:30:52 Tupouni! Teď se zaměříte na nejbohatší 1 procento Američanů.
00:30:57 Tím myslím jen velký ryby. Prostě bílý velryby!
00:31:00 A tenhleten scénář je vaše nová harpuna!
00:31:04 A s tou vás naučím, jak bejt zasranej kapitán Achab!
00:31:09 Jasný?
00:31:11 -Kapitán kdo?
-Kapitán Achab, jako...00:31:15 V tý knize, idiote, v knize.
00:31:17 JEDEN PŘES DRUHÉHO
00:31:20 -Jsme nová společnost s novým jménem.
00:31:24 Společnost, který klienti můžou věřit!
00:31:27 Do které můžou vložit důvěru.
00:31:30 Firma, jejíž jméno je na Wall Street zakořeněné hluboko,
00:31:34 a to proto, že naši zakladatelé sem připluli na Mayfloweru
00:31:38 a název Stratton Oakmont vytesali přímo do zasraný skály!
00:31:41 Chápete? POCHECHTÁVÁNÍ
00:31:44 Takže náš postup: Prvně nabídneme Disneyho AT&T;,
00:31:47 IBM, prostě jen nejlepší akcie. Ty nejznámější firmy.
00:31:52 Jen co dotáhnem klienty, vypustíme do světa sračky.
00:31:56 Pink sheety, levný papíry! To, na čem vyděláme!
00:32:00 Provize 50 procent.
00:32:02 Naším klíčem k výdělku je v tomhle případě
00:32:05 upevnění pozice PŘED uzavřením obchodu.
00:32:08 Jakmile se o něm píše ve Wall Street General,
00:32:11 je to pro nás poněkud pozdě. A pak... se čeká.
00:32:15 Ten, kdo spustí první, prohrál.
00:32:21 ZÁZNAMNÍK:Promiňte, já... Děkuju, že jste zavolal.
00:32:24 Musím si to nejdřív promyslet a probrat to s manželkou. Ozvu se.
00:32:28 -Nevěděj! Chtěj to promyslet, probrat se starou nebo se skřítkem:
00:32:32 Je fuk, co říkaj!
00:32:34 Jedinej problém je v tom, že vám nevěřej! Proč by měli?
00:32:38 Koukněte se na sebe, jste jen tlupa slizskejch kšeftařů. Co vy na to?
00:32:43 -To znamená, že teď nakoupíme Union Arbeit za 7 a prodáme za 32.
00:32:48 -Excess Inst. za 11, prodáme za 47!
-US.Steel za 16, prodáme za 41!00:32:53 -Jistě mi neřeknete: Chestere, hned mi kupte tisíce akcií Disneyho!
00:32:57 -Počkejte, Kevine, opravdu? HLAS:Já... vás neznám! Nevím!
00:33:04 -se shodneme! Vy neznáte mě, já vás
-se představil: Alden Kupferberg.00:33:09 -Robbie Feinberg. -Chester Ming.
-Senior vicepresident ve Stratton..00:33:12 -A příští rok chci být...
-...jedním z nejlepších makléřů00:33:16 -což bych nebyl, kdybych chyboval!
-Andy, vy zníte jako čestný chlap!00:33:19 -Děkuji... pšš!
-nezbohatnete ani nezchudnete,00:33:24 může vám ale posloužit jako jedinečný
00:33:26 -test pro další spolupráci, Kevine!
-Mluví se vám se mnou líp, Scotte?00:33:30 -si budete jist, že jste na Wall Street našel makléře,
00:33:34 jemuž věříte a který bude soustavně množit vaše peníze.Nezní to férově?
00:33:40 JORDAN MLČKY. KLIENT:
-No... jo...!00:33:44 Musím uznat, že jste mě dostal. Co teda... já nevím, co myslíte?
00:33:50 -Kevine!
00:33:52 Dejte mi jen jednu šanci s něčím cenným,
00:33:55 jako je třeba Konak. To mi věřte, Kevine,
00:33:58 že váš jediný problém bude lítost, že jste nenakoupil víc.
00:34:03 Stále to zní fér, ne?
00:34:05 MLČKY. KLIENT: Sakra...
00:34:08 No... moje žena se se mnou rozvede. Jo, jdu do toho!
00:34:15 -Skvělá volba, Kevine. Kolik tam tentokrát vložíme?
00:34:18 -Třeba 5, 5 tisíc dolarů!
-A co zkusit 8?00:34:22 -Tak jo, tak 10!
-Skvělá volba!00:34:25 Okamžitě pro vás ten obchod uzavřu a během několika minut potvrdím!
00:34:29 A vítám vás ve Stratton Oakmont
-Díky, jdu si dát pivko.00:34:34 -Ale s vírou, Keve!
-Jo, a díky!00:34:44 -To byl ale idiot...
00:34:47 -To je jediné, v čem se vyznám. Na tomhle světě jsou aerolinky.
00:34:51 A Bushen Aerlines je budoucnost létání! Ihned tam vložte...
00:34:55 -Jmenuji se Nicky Koskoff...
-Chester Ming...00:34:58 SPOLEČNĚ:a jsem senior vicepresident ve Stratton...
00:35:01 -Judy, ach bože, máte mou nejhlubší soustrast. A kdy umřel?
00:35:05 -Mohl bych se splést...
00:35:07 -jak říkal můj dědeček: je to kurva velkej balík.
00:35:11 -Je to jako koupit sluneční světlo, ještě než vyleze slunce!
00:35:14 HLAS:-1000 akcií.
-25 000 akcií.00:35:19 To bylo moudré rozhodnutí. Předám vám asistentku prodeje.
00:35:23 Rondo! Rondo!
00:35:26 Neviděl někdo kurva Rondu?
00:35:28 ZVONĚNÍ
00:35:34 -Měli všichni dobrej tejden?
-Jooo!00:35:38 -Konec měsíce: Brutto provize 28.7 milionu dolarů.
00:35:42 A všechno komplet jen z pink sheetů!
00:35:46 V rámci oslav při našem každotýdenním hýření
00:35:49 jsem naší krásný asistence Danielle Harrisonový nabídl...
00:35:53 10 000 dolarů! Když si kurva oholí hlavu!
00:36:03 Jdeme skalpovat!! Skalpovat! Do toho!
00:36:10 -Jo, jo, jo...!
00:36:12 -Pro informaci! Danielle slíbila,že těch 10 000 dá na prsní implantáty.
00:36:18 Už teď má trojky, ale my chcem, aby měla čtyřky!
00:36:22 Tak co? Jsme nejlepší firma, nebo ne??
00:36:25 POVYK
00:36:34 -Donnie, hejbni zadkem, ať to tady můžeme rozjet!
00:37:11 Pošlete striptérky!!
00:37:59 BELFORT VYPRÁVÍ:
00:38:02 Zvěsti o nás se šířily po celý Wall Street.
00:38:05 I tam, kde jsem o to moc nestál.
00:38:14 Netrvalo dlouho a ozval se Forbes, vlajková loď Wall Street,
00:38:18 že se mnou chtějí udělat rozhovor.
00:38:21 -V čem vidíte budoucnost Stratton Oakmont?
00:38:24 -Jedním slovem?
00:38:27 V diverzifikaci.
00:38:29 -Skvělé. Moc si toho vážím.
-Paráda!00:38:32 -Ještě snímek!
00:38:34 -Vrazila mi zasranou kudlu do zad.
00:38:37 Ta jedna proradná děvka!! Vidíš to!!
00:38:39 Vlk z Wall Street, tak mě nazvala!
00:38:42 -Hezkej účes...
-Hezkej účes?00:38:45 "Jordan Belfort působí jako nějaký zvrácený Robin Hood,
00:38:49 který bere bohatým a dává jen sobě
00:38:51 a své podivné partičce makléřů". Tu máš, čti.
00:38:55 -Poslyš! To je naprosto v pořádku. Špatná reklama neexistuje.
00:38:58 -Přečti si ten článek..
-Jsi ve světovým časáku!00:39:02 -To kurva jo!
00:39:05 ZMĚŤ HLASŮ
00:39:09 -Jeden po druhém!
-Ustupte kurva stranou!00:39:12 -O co tu jde?
00:39:14 -To ten článek ve Forbesu. Všichni pro tebe chtěj dělat.
00:39:17 Hej! Co jsem vám řekla!
00:39:19 Jestli chce někdo práci, bude mluvit se mnou!
00:39:22 -Za minutu jsem u vás! Forbes ze mě udělal superstar.
00:39:27 Každej den se ke mně cpaly tucty mladejch a lačnejch po penězích.
00:39:33 Když jsme je přijali, ze dne na den se vykašlali na školy
00:39:36 a všechny prachy utratili za obleky od našeho krejčího.
00:39:39 -To si děláte prdel!
00:39:42 Doslova jsme ty kluky dostávali do formy.
00:39:45 Než do toho přišel tenhle pitomej slídil.
00:39:48 To víte, kdykoli se někomu podaří stoupat,
00:39:51 najde se idiot, kterej ho chce stáhnout dolů.
00:39:55 Během pár měsíců jsme byli dvakrát větší a našli si větší prostory.
00:40:06 Byl to blázinec. Oslava chamtivosti
00:40:09 s rovným zastoupením kokainu, testosteronu a tělesných tekutin.
00:40:15 Bylo to tak šílený,
00:40:17 že jsem musel mezi 9. ráno a 7. večer zavést hodiny bez sexu!
00:40:22 Ale ani to nestačilo.
00:40:24 Všechno to šílenství začalo hned první den,
00:40:28 kdy Ben Janner, makléř, pokřtil výtah veřejným orálem od asistentky
00:40:32 Jmenovala se Penny. A musím uznat, měla vytříbenou techniku.
00:40:36 Divoce krouživý a cukavý pohyb.
00:40:39 Asi tak za měsíc jsem si s ní a Donniem dal trojku.
00:40:42 Byla sobota odpoledne a naši starý nakupovali vánoční hadry.
00:40:46 Nakonec se s ní Ben oženil, což bylo docela fajn,
00:40:50 když si vezmu, že ve firmě přeblafla každýho.
00:40:53 Pak dostal deprese a o tři roky později se zabil.
00:40:57 Na udržování pořádku jsem najal svýho tátu Maxe.
00:41:00 Byl to takovej firemní gestapák.
00:41:04 Říkali jsme mu Šílenej Max:
00:41:06 Kvůli výbušný povaze ho dokázal rozhodit i telefon. TELEFON
00:41:11 -Kdo má krucinál tu zasranou odvahu volat do baráku v úterý večer!
00:41:17 -Krucinál!
-Vždyť ti to uteče!00:41:20 -Já tu celej tejden jak debil čekám na seriál, a oni kurva musej...
00:41:25 ZCELA KLIDNĚ:Haló? Ale jen ten telefon zvedl...
00:41:28 -Gine, jak se vede!
00:41:31 ...chytil divnej britskej přízvuk.
-Jasně, Gine, paráda. Nazdar.00:41:35 To bylo tak bizarní...
-Zasranej pitomče!00:41:39 Zavěsil, a zas to byl Šílenej Max. ŽENA:Prošvihl jsi to!
00:41:42 -Krucinál!! Co se tam stalo?
-Zjistil,že to byla matčina sestra.00:41:46 -Kdo? Kdo je on? -Ten hlavní. Byla to sestra jeho matky!
00:41:50 -Sestra matky?
00:41:52 Ani Šílenej Max nemusel vědět o všem, co se ve Strattonu děje.
00:41:57 -Obrovskej terč, a na ten se přilepí jako lepidlo.
00:42:01 -Ve středu je symbol dolaru. Kdo se dostane blíž, získá výhru.
00:42:05 -Vymlátím ze zasranýho skrčka duši. A co když se zraní?
00:42:09 -Nemyslím, že by se ztranil, mají prej nadlidskou sílu.
00:42:13 -Prej se jim radši nemá koukat do očí.
00:42:17 -To fakt říkali v televizi.
-Prej je to zmate a rozhodí.00:42:21 Musíš jim koukat na bradu. Jako kdybych koukal do očí.
00:42:25 -Jako bys mluvil na mě,ale nemluvíš
-Jo, jako Mona Lisa.00:42:29 Udržej oční kontakt, ať se postavíš kdekoli.
00:42:33 -Je i něco,co s nima dělat nemůžem, třeba můžeme po nich něco házet,
00:42:37 třeba jídlo, banány. Ale co bych teda nechtěl, je,
00:42:41 aby třeba vyndal péro a chtěl po holkách,aby se s ním muchlovaly.
00:42:45 -Tak si to necháme v záloze. Ale stejně je tady hlavně na házení
00:42:50 -Jsou stavěný jako šipky. A jsou těžcí na hlavu: jsou hodně přesní.
00:42:55 -No a nešlo by s ním hrát bowling?
-Jeho brácha je bowlingová koule.00:43:00 -Položíš přivážeš na skyboard a pošleš proti kuželkám.
00:43:05 -Kecáš, to je zajímavý.
-Seženeme ho?00:43:07 -Jo. Ale stojí tu, že ukazuje péro. Dokážou bejt dost vzteklí.
00:43:12 S těma prckama musíte opatrně.
-Bezpečnost především.00:43:17 Musí tady bejt někdo s uspávačkou, aby toho hajzlíka uklidnil!
00:43:20 -Paralyzér... -Možná vzduchovku...
-Ta ublíží,já bych ho jen zklidnil.00:43:26 -Musíme využít díru ve smlouvě.
00:43:29 Když ho nebudeme brát jako člověka, ale bude to hra, budeme z obliga.
00:43:32 Jako létající volandové, těch zařvalo, a nikoho nežalovali.
00:43:35 -Důležitý je nezapomenout: všechno roznesou.
00:43:39 Scházejí se a drbou.
-To je přesný.00:43:41 -Nestojíme o to, aby si šuškali: Stříleli si z nás.
00:43:45 To by mohlo firmu poškodit.
-Proto tě mám rád: vše domejšlíš!00:43:49 -Budem je brát, jako by byli jedni z nás.
00:43:52 -My je berem, jedni z nás! Bereme je jedny z nás!
00:43:57 Bereme je jedny z nás!...
-Jordane!!00:44:02 Jde tvůj táta kvůli účtu za American Express.
00:44:05 -Nešlo by se ho zbavit?
-Jo, polib si prdel.00:44:07 -Ne, vážně! Sakra... Ta je milá. Tak jo, jako že makáme.
00:44:12 Něco mluv, dělej.
-Když snížíme pfeitzer...00:44:16 MAX KŘIČÍ: Celejch 430 000 dolarů za 1 měsíc?
00:44:20 Podělanejch 400 000 podělanejch dolarů za 1 podělanej měcíc?!
00:44:26 -Dobré ráno. Obchodní výdaje. Klídek.
00:44:29 -Podívej se na to! 26 000 dolarů za jednu blbou večeři!
00:44:35 -Jasně, nenene, tohle se vysvětlí, máme klienta z... Pfeitzeru.
00:44:39 -Steaky byly z Argentiny.
-A drahej šampus a víno...00:44:43 -Přílohy jsi objednával ty.
-Objednával, no...00:44:47 -Přílohy za 26 000 dolarů? Tohle jsou přílohy? Co to bylo?!
00:44:51 Lék na rakovinu?
-Přílohy proti rakovině.00:44:54 V tom je ten problém, proto to bylo tak drahý.
00:44:58 -Dost! -A I.G. Entertaiment. Co je kurva I.G. Entertaiment?!
00:45:01 -No, to je... Jak bych ti to řek...
00:45:06 -Jordane, co to je...
-Je to prostě eskortní služba.00:45:09 -To je přesně ono.
-Vystihl jsem to jasně?00:45:14 -Tak to je, ale já jsem z toho nic neměl, to všechno jen oni!
00:45:18 -Aha, všechno!
-Já tu nebyl!00:45:20 Tak to kurva řekněte, jak to bylo! Že jsou to jen vaše účty!
00:45:24 -No co, tak vykážem prostituci.
-Propagaci! Propagaci!00:45:29 -Dyť já to řek.
-Řekl jsi prostituci.00:45:31 -Ne, neřek! -Ale řek! Řek jsi to, a správně je propagace!
00:45:34 -Vím, že se právem kvůli tý večeři zlobíš.
00:45:37 Utratili jsme hodně peněz. Ale říkám propagace.
00:45:40 -Neříkej mi,cos řek, slyšel jsem to
-Řekl prostituce, bezpochyby.00:45:44 -Snažím se jen...-Kurva,vybuchnu! Už k tomu mám blízko!
00:45:48 -Musíš se víc otevřít!
-On tě jednou zabije.00:45:51 -Proč to v sobě dusíš? Maxi, proč to v sobě dusíš?
00:45:54 -Tak dost! Vypadněte!
-Tati...!00:45:58 -Která kurva si vezme kredit?
-Ta bohatá!00:46:02 Ve Strattonu byly tři druhy kurev.
00:46:04 Ty první byly špičkový. Extra třída.
00:46:07 Stály od 3 do 500.
00:46:09 A vyžadovaly kondom, jinak chtěly tučnej příplatek.
00:46:12 Kterej jsem jim dal vždycky.
00:46:14 Potom to byl NASDAQ: Hezký, ale ne skvělý. Vyšly na 2-3 kila.
00:46:18 A nakonec to byly pink sheety. Ty stály kilo i míň.
00:46:22 Bez kondomu si člověk musel dát penicilin a modlit se,aby mu neupad
00:46:28 Ne že bychom je nepíchali taky. Věřte že jo.
00:46:31 -Au! Zase ta plotýnka.
00:46:34 -Já vím, z čeho to je. Ty moc... I.G. Entertaiment.
00:46:38 -Prosím tě...
-No a co doma?00:46:41 -No, nic moc. Už to není... Chápeš, ne?
00:46:44 Ta vůně a ta přitažlivost, po čase se začala vytrácet...
00:46:49 -Tak je to ale přece normální!
-U všech?00:46:53 -To je manželství! -To snad ne.
-S tvou matkou jsme už dlouho.00:46:56 Myslíš, že do postele skáčeme co dvě minuty?
00:46:59 -Já ji miluju a chci zůstat ženatej, ale... je to šílený.
00:47:04 Tyhle holky, máš je vidět, ó bože!
00:47:07 A co všecko dělaj, no to bys... Úplně jinačí liga. A holej si je.
00:47:14 -To kecáš!
-Jsou úplně oholený.00:47:16 -Děláš si prdel.-Jako panenky.
-Žádnej bobr? -Žádnej.-Proboha00:47:22 -Zničehonic... jeden tejden, a žádná z nich dole nic neměla.
00:47:26 -Svět se mění...
-Od obočí až dolů holý.00:47:28 Ani chlup, komplet. Asi laser.
00:47:32 -Narodil jsem se už moc dávno.
-Upřímně, bobry jsem nikdy nemusel.00:47:37 -Vážně? Mně nevaděj!
-Tati...00:47:41 Nechci, aby ses kvůli mně nějak stresoval.
00:47:43 -Copak to jde? Koukni se na ty tupce, co pro tebe dělaj!
00:47:47 -Vím, jsou to tupci, ale potřebuju, aby chtěli žít jako já! Jako já.
00:47:51 -Jednoho dne... Kdo seje vítr, pak sklidí bouři!
00:47:58 -Koukáš na mě jako na blázna.
-Na blázna... Je to sprostý!00:48:03 Bylo to sprostý. V normálním světě.
00:48:06 Ale kdo v něm asi tak chtěl žít?
00:48:10 A paříme do bezvědomí!
00:48:17 Kurva lidi!! Na Wall Street z nás bude legenda!!
00:48:21 Máme takový plány, který tuhle společnost
00:48:25 vynesou až do zasraný stratosféry!!
00:48:29 Wow!
00:48:31 SKANDUJÍ:Vl-ček, vl-ček...
00:48:37 BELFORT:K čertu s Merrill Lynch! Nasrat!
00:48:40 Proč by měli pokaždý shrábnout všechny naše prachy?
00:48:43 To byl náš další velkej tah.
00:48:46 Hledání společností, co chtějí na burzu. První veřejný nabídky akcií.
00:48:50 Jen tak nás ty čuráci z Wall Street přestanou brát jako podvodníčky!
00:48:54 Vidíte? V něčem jsme byli jiný.
00:48:56 Během meetingů jsme byli rádi co nejvíc sjetý.
00:48:59 Abychom dali průchod nápadům. Proto jsme ludy polykali jako lentilky.
00:49:04 JEDEN PŘES DRUHÉHO. TŘESK ROZBITÉHO SKLA
00:49:11 Nevíte, co jsou to ludy? Tak já vám to povím... Počkat!
00:49:14 Zdá se, že tu ludy právě působí svým kouzlem na Donnieho.
00:49:51 Quaalude nebo lude, jak se mu říká,
00:49:54 vynalezl v roce 1951 jeden indickej doktor. Ten s tečkou.
00:49:59 Sedativum, který se předepisovalo vybzukanejm paničkám na spaní.
00:50:04 Pak se ale přišlo na to,
00:50:07 že když překonáte prvních 15 minut nutkání jít spát,
00:50:11 pořádně vás to nakopne.
00:50:14 Netrvalo dlouho a lidi začali ludy zneužívat.
00:50:18 Až je na seznam zakázanejch drog ve 82. dala americká vláda
00:50:22 a pak zbytek světa. Takže zbylo jen omezený množství.
00:50:27 Fakt, jo. Už se vůbec nedá sehnat.
00:50:30 Takže máte zasranou smůlu.
00:50:34 ZTĚŽKA MLUVÍ:
-Steve Madden... -Steve Madden.00:50:40 Vzpomínáte na ty reklamy
00:50:42 s holkama s velikou hlavou, vypouklejma očima a v bagančatech?
00:50:46 -Můj kámoš ze školy Steve Madden...
-Jeho kámoš Steve Madden...00:50:49 Steve Madden byl tehdy obrovskej pojem ve světě dámskejch bot.
00:50:52 Jeho firmu chtěla na burzu uvést celá Wall Street.
00:50:55 Jenže kdo s ním vyrůstal?
00:50:58 Můj vlastní viceprezident.
00:51:03 -Dámský boty!!!
-Diamantovej Donnie Azoff!00:51:06 -Steve Madden!
-Steve, Steve..00:51:10 -Jamie, Jamie! Pojď se podívat na tuhle buchtu!
00:51:13 Koukni na to!
00:51:19 Tuhle bych píchal. I kdyby to byla moje ségra.
00:51:22 Klidně bych se od ní nakazil i AIDS.
00:51:25 -Chceš, aby ti to Brad zařídil? KŘIKY
00:51:28 OPILE:To je kočka!
00:51:30 -Christie!
00:51:37 -Jordane, to je moje kámoška Naomi.
-Ahoj! Ráda vás poznávám.00:51:41 -Naomi, moc mě těší.
-Mě taky.00:51:43 Máte to tu moc hezký. V tak velkým domě jsem nikdy nebyla
00:51:47 -Vážně? Je tu krásná pláž.
-Blair Hollingsworth.00:51:51 -Rád vás poznávám. Blair?
-Jo. -Máte ráda skútry?00:51:56 -Ještě jsem na tom nejela...
-Fakt? Nikdy?00:51:59 -Ne, ani jednou.
-Nejela jste na skútru?00:52:01 -Kolikrát se ještě chcete zeptat? Říká, že ještě nejela.
00:52:04 -Možná se jí ještě párkrát zeptám. Nebo vás rovnou vezmu s sebou!
00:52:08 -Tak jo...
00:52:10 -Ahoj, jsem Hildy. Moc mě těší. Jordane, Tereza tě potřebuje.
00:52:13 -Za pár minut přijdu, řekni jí to.
-Tak to manželce řekni sám.00:52:17 -Jo, ale zrovna se s někým bavím.
-Myslím, že bychom už měli vyrazit.00:52:22 -Počkat! Kam chcete jít? Ještě nás čekají dvě akce.
00:52:25 To ne!-Skleničku zvládneme.
-Jo, aspoň jednu.00:52:28 -Ještě opravdu musíme...
00:52:33 -Tak šampus?
-Ráda...00:52:35 Donnie, co to tu kurva vyvádíš!
00:53:03 -Bay ridge, to je Staten Island,že?
-Brooklyn.Hned za mostem Verrazzano00:53:07 -Tam točili Horečku sobotní noci.
-Jasně! Taliáni.00:53:11 Mostu Verrazzano říkáme Taliánská lávka.
00:53:14 -Jo... Tak to asi budeš Italka.
-Z otcovy strany.00:53:17 Jsem taky Holanďanka, Němka, Britka... Jako vořech.
00:53:22 -Jako vořech... -Jo, příbuzný pořád ještě bydlí v Londýně.
00:53:25 Moje teta Emma. Velká Britka. Hodně nóbl dáma.
00:53:30 -Už tomu rozumím. -Čemu?
-Tomu, jaká jsi.00:53:34 Jsi vévodkyně. Jsi vévodkyně z Bay Ridge.
00:53:41 Promiňte! Nemůžu dostat brčko?
00:53:45 Díky!
00:53:50 Trochu mě překvapilo, když sis řekl Christie o mé číslo.
00:53:55 -A pročpak?
00:53:59 -Nejsi snad ženatý?
00:54:03 -Jo. Jo, no a co? Nesmím mít kamarádky?
00:54:08 -Budeme kamarádi?
00:54:11 -Jo... Copak ty nechceš?
00:54:17 -My nebudeme kamarádi.
00:54:27 ...A po večerech dělám na návrzích.
00:54:30 Mám svou řadu spodního prádla. Víš, košilky, korzety, kalhotky...
00:54:37 Navrhuje dámský kalhotky? Ó, proboha!
00:54:50 No tak, Jordane, musíš vymyslet, jak se k ní nasáčkovat.
00:54:58 -Nechceš zajít na čaj nebo něco?
00:55:02 -Čaj, jo? Jako horkej?
-Jo. -Jo, to zní skvěle.00:55:06 Čaj?! No kurva, že chci jít na čaj!
00:55:09 Třeba dargeeling nebo šípek nebo tak něco.
00:55:12 -No Rocky, kdo je to? Pozdrav, Rocky, no!
00:55:16 -Ahoj, zlato! Tak jo!
00:55:20 -Rozdělej zatím oheň, za chvilku budu tady.
00:55:23 -Oheň? Jo?
-Jo!00:55:27 -To je hezkej obraz!
00:55:34 Božemůj, jak mám tu holku přefiknout?!
00:55:39 VŠECKO SE ROZSYPALO
-V pořádku?00:55:43 -Jo, jen se snažím rozdělat ten oheň!
00:55:47 PAGER: "Ozvi se: Tereza."
00:55:51 Konec. Přestaň, běž domů, nech to bejt, běž ke svý manželce!
00:56:03 Jak už nejspíš tušíte, vošukal jsem ji jako zvíře.
00:56:08 VÝKŘIKY
-Ješišikriste!00:56:12 Za 11 vteřin.
00:56:24 -Ty ses udělal?
-No jo, udělal.00:56:28 -A ty, udělala ses?
-Ne.00:56:31 -Ne? Tak jo. Pořád mi stojí, tak mi dej chvilinku.
00:56:36 -Jo...
00:56:38 -Kš.. No tak jo... PRONIKAVĚ ŠTĚKÁ
00:56:43 -Pojď, kotě.
00:56:48 OSTRÝ ŠTĚKOT
00:56:51 -Padej, Rocky, dělej!
-Nemáš sušenku nebo něco?00:56:54 -V pohodě! Tak pojď...
-Rocky, hraj si!00:56:57 Jdi si hrát, no tak jdi!
00:57:01 -Jseš blázen... Nemoh jsem přestat!
00:57:04 Její frnda pro mě byla jako heroin. Ale nebyl v tom jen sex.
00:57:08 Rozuměli jsme si, zkrátka měli jsme podobný záliby a tak...
00:57:12 -Však já už jedu!
00:57:14 ŠANSON: CEST SI BON:
00:57:16 "...Je cherche un millionnaire Avec des grands Cadillac car
00:57:21 Mink coats - Des bijoux Jusqu'au cou, tu sais?..."
00:57:26 -Už asi můžu, už asi můžu... SMÍCH
00:57:33 -"...C'est bon Cette petit' sensation...
00:57:52 -Ty! Hned vypadni z toho auta!
-Jo, jo!00:57:55 -Hajzle jeden!
00:57:57 Kurvo!
00:58:00 -Klídek, zlato! Jenom klid! Ježišikriste!
00:58:05 -Ty hajzle jeden! Svině!
-Přestaň! Prosím! Nech toho!00:58:09 Zlato, co to vyvádíš, nemělas... Au! -Co to s tebou kurva je?!
00:58:14 -Myslel jsem, že jsi na pláži, nečekal jsem tě tady!
00:58:16 -...tam jste spolu kurva byli? S tou zasranou děvkou z tý párty?
00:58:20 Jak jsi mi tohle moh udělat! Co ty jsi kurva zač, Jordane?!
00:58:25 Jako bys byl najednou úplně jinej člověk!
00:58:28 -Já... Byla to moje chyba, nevím, co ti mám říct...
00:58:32 Tak promiň. Nezlob se...
00:58:34 -Takže tohle ty chceš?
00:58:45 Miluješ ji?
00:58:52 Odpověz!
00:59:03 Jo... PLÁČE, ŠTKÁ
00:59:14 Bylo mi hrozně.
00:59:16 Tři dny nato jsem požádal o rozvod a nastěhoval si k sobě Naomi.
00:59:22 "...C'est bon... .Voilá..."
00:59:25 Říkejte si, co chcete, ale vévodkyně měla styl.
00:59:28 Najala designéra a byt předělala podle feng-šuej.
00:59:32 Dokoce najala homosluhu! Byl to chytrej a vzdělanej profík.
00:59:37 Byl vážně skvělej.
-To je jasmín? -Ano, pane.00:59:40 Chtěl jsem vás dnes nachytat, výtečně. Výborně, skvělý čich.
00:59:44 Až na jeden moment.
00:59:51 -Proboha!
00:59:54 SLUHA:Zdravím. Už je středa?
00:59:59 Co to kurva... No to je v hajzlu!
01:00:02 -Asi si myslel, že o víkendu budeme ještě v Hamptonu!
01:00:06 -A kde to dělali? V ložnici?
-Museli být všude!01:00:08 Na stole byli dva chlapi. Tady bylo pár dalších. 4 byli přímo tady!
01:00:11 -To kurva myslíš vážně? Proč jsi nic neřekla?
01:00:14 -Je to ještě horší. Když odešli, prošla jsem celej byt.
01:00:20 -No a co? O co jde, kotě?
01:00:25 -Kde jsou prachy? -Já nevím...
-Kde mám ty zasraný prachy!01:00:29 -Netuším, kde máte peníze, já s nimi nic nedělal.
01:00:32 -Lže, jak když tiskne!
-Hezky od začátku.01:00:35 Vzal jste si sem pár přátel. Trochu se vám to vymklo z rukou.
01:00:40 Což docela chápu, my šňupeme rádi, my sami jsme zvrhlíci!
01:00:45 Jenže z mýho bytu zmizely prachy. Přímo z prádelníku.
01:00:48 -Jak říkám, nevím, kde...
-Takže popořadě, kdo tady byl?01:00:52 -Podívejte, věděl jsem, že se vrátíte další den. Uklidil bych.
01:00:56 U snídaně jsem se trochu zfrčel, byl jsem v rauši,
01:00:59 dal jsem si vejce, k nim trochu zmrzliny,
01:01:02 a říkám si, kdo má rád zmrzlinu? Můj kámoš Rudi.
01:01:04 -Kdo je Rudi?
-Kdo je to?01:01:07 -Vy víte,kdo to je. -Zná Rudiho?
-Já?! Kdo je kurva Rudi?01:01:12 -Z klubu Lízátko ho znáte!
-Ty znáš Rudiho?01:01:17 -Neznám! Žádnýho neznám kurva! Co tím myslíš?
01:01:21 -V klubu Lízátko? -Jistěže. Se všema se tam vlnil.
01:01:26 -Byl jsem sjetej, rád trsám, možná ho znám, možná ne!
01:01:30 -Poslouchejte!! Z toho zasranýho prádelníku zmizelo 50 táců!
01:01:34 Všechny šperky mý holky jsou v tahu! Kde jsou?
01:01:37 -Ňákej Rudi, kurva, kdo to je?
-Vzal to ten váš přiteplenej kámoš?01:01:41 -Jasně, už chápu. Problém s gayi. Máte ho tu všichni!
01:01:46 -Jako že seš buzna?
01:01:48 Bratránek je taky buzna a jezdím s ním a jeho klukem na dovolenou.
01:01:52 -Hele! Vy jste mi tady za to ručil. Nenechám se okrádat.
01:01:57 -Mám rád všechny kromě tebe!...
01:02:08 -Mluv, děvko, mluv!
-Já nic nevím!01:02:10 -Nebo tě shodím, ty šmejde!
-Já nic nevím!!01:02:12 Chester a Tobbi se do Nicolase pustili jako Jakuza.
01:02:16 Musel jsem zavolat poldy, jinak by toho ňoumu zabili.
01:02:20 Dal jsem jim po tisícovce a řekl jim, co Nicolas provedl.
01:02:23 A oni ho zmáčkli.
-Děkuju vám, pánové!01:02:27 Ne že by mi až tak šlo o těch 50 táců,
01:02:29 tolik jsem vydělal skoro denně díky některý z krys.
01:02:32 Krysa: To je kamarád jako třeba Brad.
01:02:35 Má na svý jméno psaný moje akcie.
-Na koho si hraješ, ty žiďáku!01:02:41 Já vyhnal cenu nahoru, on je prodal a většinu zisku předal...
01:02:45 přesně tak: mně.
01:02:48 V hotovosti. Nic se neevidovalo. V očích zákona obrovský tabu.
01:02:55 Náš novej právník přes cenný papíry Manny Riskin
01:02:59 má 700 babek na hodinu, že je... hlasem zkázy.
01:03:02 -Jestli komisi nasereš, tak ti strčej koule do svěráku.
01:03:05 -Neboj. Komisi pro cenný papíry mám zmáknutou.
01:03:08 -Co je, kurva...?
01:03:11 Krucinál, tak dost!
01:03:17 Komise pro cenný papíry k nám poslala na kontrolu dva právníky.
01:03:20 Tak jsem je zavřel do konferenční místnosti a tu jsem napíchnul.
01:03:24 A klimošku jsem vyhulil tak, že tam měli kosu jak na Antarktidě.
01:03:27 -Je tady pořád tak chladno?
-To nevím.01:03:30 Zatímco hledali nějaký důkazy...
01:03:33 já se chystal vypálit z bazuky.
01:03:37 Nabídnout naši nejnovější IPO.
01:03:40 -IPO je první veřejná nabídka akcií.
01:03:43 První veřejná nabídka určitejch akcií k obchodování.
01:03:46 My, kteří je uvádíme na burzu, nastavíme jejich cenu
01:03:50 a hned je prodáme mezi přáteli.
01:03:53 Takže... Ale, stejně asi nechápete, o čem žvaním.
01:03:56 To nevadí. Jediná otázka je: Je to vůbec legální?
01:04:01 Tak to ani zasranou náhodou!
01:04:04 Ale vyneslo nám to víc, než jsme uměli utratit.
01:04:09 A co uděláte, když vyděláváte víc než utratíte?
01:04:18 -Proboha...
-Vezmeš si mě?01:04:22 -Proboha...
-To je ano?01:04:26 -Fakt to chceš?
-Jo, chci to. Jo, chci. Ty chceš?01:04:30 -Jo...!
01:04:41 Svobodu jsem zapíjel v klubu Mirage v Las Vegas.
01:04:44 Už jen samotnej let byl bakchanálie.
01:04:47 Poslední oběť bohům, než se definitivně usadím.
01:04:51 100 lidí ze Strattonu, 50 šlapek plus 50 dalších při příletu.
01:04:56 A drogy. To letadlo bylo doslova okřídlená lékárna.
01:05:29 Sakum prdum mě celej víkend vyšel na 2 miliony.
01:05:34 Včetně nákladů na rekonstrukci 28. patra.
01:05:38 -Polibte nevěstu!
01:05:42 Samotná svatba se blížila pohádce.
01:05:45 O Naomi, mý vévodkyni, o mně, jejím krásným vévodovi
01:05:50 a bahamským Ocean Clubu, našem zámku.
01:06:03 Jistě, po zapíjení svobody jsem si já, vévoda,
01:06:06 musel střelit pár penicilinů,
01:06:08 abych moh bezpečně plnit novomanželský povinnosti.
01:06:16 -Jsem Barry Kleinman, točím svatbu. Co pár slov synovi?
01:06:18 -Jordane, pamatuj, co jsem říkal:
01:06:21 Tady jde o tvůj penis a o její vaginu!
01:06:24 A ty už víš, co máš dělat!
01:06:44 -Ó! Proboha! Teta Emma!
01:06:50 Nevěřím svým očím!
01:06:53 Jordane! Jordane! Podívej! To je teta Emma!
01:06:59 -Teta Emma!
-Ó, Jordane...01:07:02 -Velmi mě těší, jak se vám daří, konečně vás poznávám osobně.
01:07:05 -Koblížky, chápu...
-No jo...01:07:12 -Zvládla jsem šedesátky, drahý. Užijte si den.
01:07:16 -Zas mě jednou překvapila. Já to ani netušila! -Je mi ctí.
01:07:31 BELFORT:Ještě kousek. NAOMI:Kam to jdeme?
01:07:34 -Neotvírej oči. Raz, dva tři.
01:07:38 -Co to je, tohle?
-Tvůj svatební dárek.01:07:42 -Co?
-Tvůj Tvůj svatební dárek, zlato.01:07:46 -Cože...? To myslíš vážně?
-Absolutně! -Jachta!01:07:50 -"Pro milionáře, kteří slaví úspěch na poli financí
01:07:54 jsou velikým potěšením drahé lodičky.
01:07:57 Ne náhodou je 45metrový zelený, v barvě peněz. Zvedněte kotvy!"
01:08:01 -Proboha, zlato!
01:08:04 -Líbí se ti? -Jsi blázen!
-Líbí se ti? -Jasně!01:08:13 Tři tejdny jsme se s Naomi plavili po Karibiku,
01:08:16 až jsme zakotvili doma, na Long Islandu, kde jsme si koupili dům.
01:08:21 3 ha na Zlatým pobřeží Long Islandu nejdražší nemovitost na světě.
01:08:24 Měli jsme služky, kuchaře, zahradníky,
01:08:27 dokonce 2 strážný, co se střídali, a oba jménem Rocco.
01:08:30 O 18 měsíců později
01:08:34 Bylo to zkrátka nebe na zemi.
01:08:39 -Vstaň, ty zasranej hajzle!
01:08:41 Kdo je Venice?
-Kdo? Kdo?01:08:43 -Kdo, kdo! Co jseš, papoušek? Tak kdo je to? -Já nevím...
01:08:47 -Nějaká děvka, cosi včera šukal?
-Co to tady kurva meleš? Vůbec ne!01:08:53 -Volal jsi její jméno ze spaní!
01:08:55 -Copak ses dočista pomátla?! Nemám ponětí, kdo je to Venice.
01:08:59 A co to vůbec znamená, Venice. Největší blbost, so jsem slyšel!!
01:09:08 UNAVENĚ: Venice...! Venice, kotě, kde jsi?
01:09:12 Venice! Venice!! Kdepak jseš, zlato...
01:09:18 Au!
01:09:22 No tak, kotě. Chceš bejt drsná, jo? Au! Ježišikriste!
01:09:26 -Líbí?
01:09:29 -Svělý, tak skvělý, au!
01:09:32 Vlček, vlček, vlček! -Vlček?
-Záchranný heslo, když je toho moc!01:09:36 -Tvoje heslo je mi u prdele! Zavři sakra hubu!
01:09:39 Sklapni, ty malá děvko!
-Ty seš zasraně sprostej ptáček!01:09:45 -No jasně.Já zapomněl jako na smrt. Donnie a já jsme investovali
01:09:50 do bytovýho domu ve Venice, proto mě to tak zmátlo!
01:09:55 -Aha, vy investujete v Itálii!
-V Kalifornii, miláčku!01:09:59 -Ty ubohej prolhanej hajzle!
-Vévodkyně...01:10:02 -Ty mi už vévodkyně říkat nebudeš!
-Tak nebudu, jen se mnou mluv...01:10:06 -Ty si vážně myslíš, že nevím, co provádíš?
01:10:08 Vždyť už jsi otec, Jordane!
-Jo!01:10:11 -Ty sám jsi otec, ale chováš se jako malý děcko!
01:10:14 -Sakra!! Doprdele!! Ty to nemáš v hlavě v pořádku!!
01:10:19 -Kdo to nedávno přiletěl ve 3 hodiny ráno
01:10:22 v tý zatracený helikoptéře! A vzbudil Skyler! Tos byl ty!
01:10:26 -Skyler, Skyler...!
01:10:38 DĚTSKÝ PLÁČ
01:10:40 -Záleží ti vůbec na něčem?
01:10:43 Dala jsem zatravnit golgový trávník bermudskou trávou. A tys ho zničil!
01:10:47 -Bermudská tráva!
-Jo!01:10:50 Tys nic nezjišťoval a neradil se s lidma, co golfu rozuměj!
01:10:52 -Můj bože! Tak ty ses dokonce radila s golfistama!
01:10:56 To je velká tragédie, zlato!!
01:10:58 A zaplatit jsi nejspíš musela rukama, hotově!
01:11:01 To byla dřina! Děláš i něco jinýho, než projíždění mý zasraný kreditky?
01:11:07 Už se v těch tvejch profesích ani nevyznám!
01:11:09 Minulej měsíc odbornice přes víno, teď zahradní architektka
01:11:13 -Naser si!
-Ne, kurva!01:11:16 Ať tě ani nenapadne na mě tu vodu vychrstnout! Už to ani nezkoušej!
01:11:20 Ano? Můžeme si v klidu promluvit? Zkusit slova. Chápeš?
01:11:27 Komunikovat. Ano? No tak, zlato. Mluv se mnou, mluv se mnou.
01:11:33 -Přestaň zatínat ty svaly, Jordane, vypadáš jako debil.
01:11:38 -Ale no tak. Máš bejt ráda, že máš chlapa, co je v dobrý kondici, ne?
01:11:45 Pojď sem. A dej mi pusu. Jsi překrásná, kotě, pojď.
01:11:49 -Pusu? -No tak...
-Pusu?!01:11:53 -Do hajzlu!!
01:11:56 Á, ano. Můj ranní rituál.
01:11:58 Jen co vstanu, se s Naomi pohádám na téma, co jsem dělal včera večer.
01:12:02 Potom si dám páru, kde vypotím veškerý drogy z těla.
01:12:06 Pak posoudím škody. Kapky do očí,
01:12:08 šlehnu si prášky, abych se trochu nabudil.
01:12:11 A snažím se udobřit s Naomi.
01:12:14 -Dobré ráno, tatínku. Dáme mu pusinku?
01:12:18 -Pojď, ahoj, zlatíčko...
01:12:22 A dostane tatínek pusu od obou svejch holčiček?
01:12:26 -Ne! Tatínek se totiž nedotkne maminky
01:12:29 ještě velice velice velice dlouhou dobu.
01:12:34 -Tatínka moc mrzí, co tam vedle povídal, on to tak vůbec nemyslel.
01:12:38 -Tatínek jen ztrácí čas. A to se od teďka...
01:12:41 nebude v tomhle domě nosit nic jinýho než krátký sukně.
01:12:47 A to hodně krátký.
01:12:50 Chceš říct ještě něco, taťko?
01:12:54 Maminka se totiž rozhodla,
01:12:56 že už ji šíleně, ale šíleně nebaví nosit kalhotky.
01:13:00 -Jo...?
-Jo.01:13:05 Ve skutečnosti...
01:13:09 se vlastně rozhodla, že je všechny sebere...
01:13:13 a vyhodí.
01:13:20 Dívej se dobře, taťko. Tohle v našem domě uvidíš neustále.
01:13:26 -Ó, zlato... Jo, mamko...
-Kdepak, nesahat!01:13:34 -Au...
01:13:37 -Copak ti je, taťko...
-Ó, kotě... Bože!01:13:45 -Koukej na to. NAOMI:-No jo...
01:13:48 -Mamka si s taťkou ráda hraje...
01:13:51 Jestlipak vidíš něco zvláštního na tom chlupatým medvědovi!
01:13:59 Nejsou ty jeho oči nějaký divný, co říkáš?
01:14:03 Na jeho očích je něco podivnýho.
01:14:06 Jasně, to je ono! Pozdrav je, mamko, Rocca a Rocca!
01:14:11 Tak co, hoši, viděli jste to? Zatracený ráno.
01:14:15 A zrovna dneska mi nechtěla dát.
01:14:18 Dnešek byl velkej den v dějinách Strattonu.Já musel mít čistou hlavu
01:14:23 -Jordane! Vítám tě!
01:14:25 Dnes jsme poprvý veřejně nabízeli akcie Steva Maddena.
01:14:29 -Všichni jsou tu nabuzený, nadšený!
01:14:32 Všechno muselo klapat. Muselo to bejt perfektní.
01:14:34 -Kurva, co to ten kluk dělá?
01:14:39 Naše největší veřejná nabídka, tak co to kurva vyvádí?
01:14:45 -Má na sobě motýlka?
01:14:48 -Jak se vede?
-Fajn.01:14:51 -Ty tu čistíš akvárko?
01:14:54 -Já... Měl jsem minutu. -Minutu. Chtěl jsi vyčistit akvárko. Dneska.
01:15:00 -Dokončil jsem papíry, tak... mi pár minut zbylo.
01:15:04 -Jasně. Těšilo mě.
01:15:11 A zrovna dneska! Když rozjíždíme ty pojebaný akcie!!
01:15:17 Takhle ty pracuješ?! Hej! vy všichni! Dávejte pozor!
01:15:20 Tohle vás potká, když si budete v takovej den hrát!
01:15:36 Sbal si svůj motýlek, svý krámy a hned vypadni z mý kanceláře!
01:15:41 -Tak padej odsud!
01:15:45 HLASY:-Jo, jasně. -Tak vypadni!
-A ostatní na značky!01:15:48 -Nezdržuj, padej! -Sbal si fidlátka!
-Vyděláváme prachy! Tak ať to lítá!01:15:52 Vlčí jáma... A tak se mi to líbilo.
01:15:55 -Koukej, koho jsem chyt v hale! To je on. Steve Madden.
01:15:59 Úspěšnej impresário dámskejch botek.
01:16:03 A díky Donniemu jsme uváděli jeho firmu na burzu.
01:16:07 Stratton Oakmont se drápal z bažiny na boží světlo. Už žádná lůza.
01:16:12 -Musej tě vidět.-Nažhavíš je, a oni z těch akcií dostanou víc!
01:16:16 Nejen to. S Donniem jsme vlastnili 85 procent Steve Madden shoes.
01:16:21 To bylo sice podle zákona hodně za hranou,
01:16:24 ale my měli díky našim lidem pekelně zbohatnout.
01:16:27 Museli jsme je nabudit, ale ne příliš.
01:16:32 -Zdravím! Pro ty z vás, kdo mě neznají, jsem Steve Madden.
01:16:38 -My víme, kdo jste.
-Je to na krabicích!01:16:41 -Ty boty, ukaž jim je!
01:16:45 -Tahle bota je stylová, jmenuje se Mary Lou.
01:16:48 Bota, co mě proslavila. Bez tý bych tu nebyl.
01:16:52 -To je bota tlustoprdky!
-Věřte nebo ne,01:16:55 ale Mary Lou je stejná jako Mary Jane, jen v černý kůži.
01:17:01 -No no no! Braň se! Co je, co je!!
01:17:07 No tak jo! Zatleskejme Stevu Maddenovi
01:17:11 a jeho skvělý Mary Lou, zvedni ji! Hezky hrdě! Velkej potlesk!
01:17:16 TIŠE:Vypadni.
01:17:18 Tak už jste se vybouřili?
-Jo!01:17:20 -Užíváte si odpoledne?
-Jo!01:17:23 -Rád bych vám vysvětlil výjimečnou Stevovu excentričnost.
01:17:29 Takovou má jen kreativní génius.
01:17:33 Tato schopnost, ten podivný Stevův dar
01:17:37 není jen v tom, že dokáže vystihnout trendy.
01:17:40 Stevova síla je v tom, že trendy tvoří. Rozumíte?
01:17:45 Umělci jako Steve přijdou jednou za 10 let.
01:17:49 Třeba Armani, Versace, Coco Chanel, Yves Saint Laurent!
01:17:52 Steve, pojď sem na chvilku.
01:17:55 Zdá se, že vám nedochází,
01:17:57 že Steve Madden je nejžádanější jméno v oblasti dámskejch bot.
01:18:02 Objednávky trhají rekordy ve všech obchodních domech severní Ameriky!
01:18:07 A teď ho máme tady u nás!
01:18:10 Měli bychom sakra děkovat hvězdám, že dorazil.
01:18:13 Mělo bychom klečet a prosit ho, aby nám dovolil ho vykouřit!
01:18:18 Chtěl bych ti ho vykouřit, Steve. Každej ti ho tu vykouří!
01:18:24 To je náš zlatej lístek do továrny na čokoládu!
01:18:28 A já se chci seznámit se zasraným Willym Wonkou!
01:18:33 A takhle si tam chci zařádit s Umpa-lumpama!
01:18:40 Padej z pódia.
01:18:43 Teď se na chvíli soustřeďte. Vidíte ty černý skříňky?
01:18:47 To jsou telefony. A já vám o nich povím tajemství.
01:18:51 Samy volat neumějí. Jasný?
01:18:54 Bez vás všech to jsou bezcenný kusy plastu.
01:18:58 Jako nabitý M 16 bez mariňáka, co zmáčkne spoušť.
01:19:02 A co se týče telefonu, všechno závisí na každým z vás.
01:19:09 Mejch vycvičenejch strattoncích. Na zabijácích!
01:19:14 Na mejch vrahounech, co NE neberou jako odpověď!
01:19:18 Vy jste mí bojovníci, co to zavěsej až tehdy,
01:19:22 když náš klient buď nakoupí, anebo kurva chcípneee!
01:19:31 VOLÁNÍ:Chcípne!!
01:19:42 -Něco vám povím. Na chudobě není nic šlechetnýho.
01:19:46 Vím, co je to bejt bohatej, ale byl jsem taky chudej!
01:19:49 A bejt v balíku je tedy kurva lepší!
01:19:53 Protože já, bohatej, si problémy řeším ze zadního sedadla limuzíny
01:19:57 v tomhle obleku za 2000 a se zlatejma hodinkama za 40 000!
01:20:05 Tak bojujte, chlapi, do nich!
01:20:10 A jestli si někdo myslí, že jsem povrchní nebo materialista,
01:20:14 ať si jde makat do zasranýho MacDonalda!
01:20:17 Protože mu nepatří nic jinýho!
01:20:19 Předtím než opustíte tuto místnost plnou vítězů,
01:20:23 moc dobře si prohlédněte toho, kdo stojí vedle vás.
01:20:28 Protože už v blízký budoucnosti,
01:20:32 až zastavíte na červenou v tom svým otlučeným pintu,
01:20:35 se postaví dotyčná osoba hned vedle vás ve svým novým porsche...
01:20:40 a se svou překrásnou manželkou, s kozama jako dva kopačáky!
01:20:45 A kdo bude sedět vedle vás?
01:20:48 Nějaká hnusná 3 dny neholená slonice narvaná do odpornejch šatů,
01:20:52 nalepená prdelí až na vás
01:20:55 v autě s nákupem z posranýho diskontního prodeje!
01:20:57 To bude dřepět vedle vás! Proto mě dobře poslouchejte!
01:21:01 Jseš pozadu se splátkama půjčky? Fajn, popadni sluchátko a volej!
01:21:06 Chce tě majitel domu vykopnout. Popadni sluchátko a prostě zavolej!
01:21:11 Když tě holka považuje za lůzra: Popadni sluchátko a okamžitě volej!
01:21:17 Naučte se řešit svoje problémy tak, abyste zbohatli!
01:21:22 Jediný, co musíte udělat, je, zvednout sluchátko
01:21:27 a používat slova, co jsem vás učil. Díky mně budete bohatší
01:21:32 než nejmocnější generální ředitel v celejch Spojenejch státech!
01:21:39 Tak se teď rozejděte
01:21:42 a nacpěte ty Maddenovy akcie svejm klientům rovnou do chřtánu.
01:21:47 Ať se s nima třeba zadusej! A nakupujou stovky tisíc akcií!
01:21:53 To teď chci! Musíte bejt zběsilí!
01:21:57 Buďte houževnatí!
01:21:59 Buďte zasraní telefoničtí teroristééé!
01:22:03 Ukažte to těm svejm lidem, jak se pracuje s akciema!
01:22:36 V 1 hodinu odpoledne jsme zahájili prodej na 4,50 dolaru za kus.
01:22:41 V 1.30 už to bylo přes 18.
01:22:44 Skupovali i velcí hráči na Wall Street.
01:22:55 Ze dvou milionů obchodovatelnejch akcií byl milion můj.
01:22:59 A to na účtech mejch krys. Když se blížily ke 20...
01:23:02 A není to kurva fuk, jako vždycky jde jen o tohle.
01:23:07 -22 milionů dolarů za 3 zatracený hodiny!!
01:23:12 -Já tě miluju, kámo!
-To je paráda!01:23:17 -Jordane! Volá tě Barry Kleinman z Future Video.
01:23:20 Natáčel ti svatbu,prý je to nutný.
-Kdo je kurva Barry Kleinman?01:23:24 -Chceš si mě vzít? Ty mě miluješ!
-Jdi si píchat sestřenku.01:23:29 -Barry, copak?
-Přišla mi obsílka.01:23:32 -O čem to žvaníš? -Jo, od FBI. Chtějí kopii záznamu ze svatby.
01:23:36 -Zasraná FBI
-To si děláš prdel.01:23:39 SOUKROMÝ DETEKTIV: Jmenuje se Denham.
01:23:41 Agent z newyorský pobočky. Je to skautík.
01:23:44 Myslí, že jsi Gordon Gekko.
01:23:47 -K čemu jsou mu záběry ze svatby, je to zásah do mýho soukromí!
01:23:51 -Získá záběry tvýho nejbližšího okolí. Fotky, jména blízkejch.
01:23:57 Víš, oč mu jde. A daří se mu. Koukni na sebe. Chce tě vystrašit.
01:24:00 Snaží se vystrašit tvou starou,
01:24:02 aby prudila, dokud se z tebe nestane svědek!
01:24:05 -Chce, abych sám práskal na sebe, sám ho informoval...
01:24:09 -Dobrá zpráva je, že všechny znám. Volal jsem na protidrogový.
01:24:13 Nikdo ani neví, že existuješ. Tak buď v klidu!
01:24:17 -Oni o mně neví?
-Ne.01:24:20 -Tak fajn.
01:24:25 Ale ty ho znáš dobře, ne?
-Jo.01:24:29 -Takže kdybych chtěl zjistit, co už vědí,
01:24:32 tak bys moh zajít k němu domů, že? A napíchnout ho.Něco o něm zjistit.
01:24:38 -Ať tě ani nenapadne vyjebávat s chlapem, jako je on.
01:24:41 Na to honem zapomeň. Seš magor? -Platím tě za to.
01:24:45 -Mám papíry na soukromý očko, je to moje obživa.
01:24:48 Už nejsem policajt. Za to by mi ty papíry mohli sebrat.
01:24:51 -Jasně. Když to nejde, tak ne. Můžu mu aspoň zavolat?
01:24:58 -Jordane, Jordane! Tomu chlapíkovi ať volá jedině tvůj právník!
01:25:04 -Jo, volání je proti pravidlům...
01:25:07 -Cokoli bys mu řekl, on by hned obrátil proti mně.Je mazanej,ty ne!
01:25:12 -Debilní kecy.
-Chceš se bavit, nebo trucovcat?01:25:16 Minule ti po těch prášcích spadla hlava do talíře
01:25:19 a já ji musel zvedat.
01:25:22 -Dobře. Tak mu volat nebudu.
01:25:27 Hej, pánové! Pojďte sem! Můstek je hned tady!
01:25:31 Vítejte!
01:25:33 Nádhernej den!
01:25:37 Zdravím! Vítejte na palubě!
01:25:40 -Jordane...
-Dobrý den, rád vás poznávám.01:25:43 -Agent Denham. To je agent Hills.
01:25:46 -Taky vás představím. To je Nicol, Heidi.
01:25:49 Pojďte, nemusíte se stydět! To jsou přátelé Strattonu.
01:25:56 -Vzkazoval jste, že s námi chcete mluvit soukromě.
01:26:00 -Ano, chci hovořit soukromě. Dejte nám chvilku, dámy.
01:26:03 -Zavolej, kdyby něco.
-Rády pomůžem.01:26:07 -Nemáte hlad? Nedáte si něco? Máme pastu, krevety, humra.
01:26:10 Taky whisky. Dejte si chlast, jakej chcete.
01:26:13 -Na moři nemáme bohužel dovoleno pít.
01:26:16 -A! No jasně, já zapomněl. Vy jste už někdy plul?
01:26:20 -Na člunu? Plavil jsem se už v 6.
-Ale hovno,vážně? I s takovou lodí?01:26:26 Nechal jsem prodloužit příď, aby tam sednul vrtulník.
01:26:31 To je vaše. Kompletní seznam lidí, kteří byli na mé svatbě.
01:26:36 Chcete video z mý svatby. Tak jsem si řekl, že vám to trochu urychlím.
01:26:41 -Výborně!
01:26:43 -Sice vím, že Stratton vyšetřujete, ale nemůžu pochopit, proč.
01:26:50 Jsme trochu neortodoxní a způsobili jsme tu poprask.
01:26:55 Ale to se dá pochopit, když jsme tu noví. Snažíme si dělat jméno.
01:26:58 Ale hlavní je, že neděláme vůbec nic nelegálního. Ani trochu.
01:27:05 Zeptejte se Komise, za poslední půlrok u nás byli snad patnáctkrát.
01:27:09 -Komise pro cenné papíry je dohledový orgán.
01:27:13 My potíráme trestnou činnost.
01:27:16 -O to jde! Vy jdete po skutečných zločincích!
01:27:19 Proto se divím, proč vyšetřujete mě.
01:27:22 Co jsme podle vás vlastně udělali? Nechápu to.
01:27:28 -Víte, probíhající vyšetřování nesmím probírat.
01:27:31 -To chápu!
-A navíc tenhle případ řeším já.01:27:37 Díky někomu shora, kdo se chce ukázat, že se zabývá novou firmou
01:27:42 -Nováčci...-...a nakonec jsem já ten kokot, co to odsere.
01:27:47 -Jen mě to trochu otravuje.
01:27:49 Jsme noví a mlátíme na dveře Wall Street.
01:27:52 Měli byste vědět, co se děje v těch větších firmách.
01:27:55 Mám všechny informace, Goldman, Lehman Brothers, Merrill...
01:27:59 Zajištěný dluhový obligace? Internetový nesmysly?
01:28:02 Tohle je šaškárna! Klidně vás provedu.
01:28:06 Krok za krokem, vším, o co u nás běží.
01:28:09 Stačí se zeptat. Jsem vám k dispozici.
01:28:12 -To jsem potřeboval slyšet.
01:28:15 Proč bychom z té malé schůzky... nemohli něco vytěžit oba dva?
01:28:19 -Jistě! Můžeme vytěžit oba! Hele: Dám vám svý osobní číslo.
01:28:24 5 dnů v týdnu. Můžete mi zavolat kdykoli.
01:28:27 -To uděláme.
-Skvělý.01:28:31 Vážně si nedáte nic k pití nebo k jídlu? Nic?
01:28:36 -Ne, ne.
01:28:40 -Zeptám se... Kdyby to bylo moc osobní, řekněte.
01:28:44 -Ano. -Nepřemýšlel jste někdy o papírech na makléře?
01:28:49 Nechtěl jste se i vy prosadit na Wall Street?
01:28:52 -Kdo vám to řekl...? Kdo vám tohle kurva řekl...?
01:28:55 -Vyšetřujete mě, a já zas zaslechnu něco o vás. Znáte to!
01:29:00 Nepřemejšlel jste, co by bylo, kdybyste vydržel?
01:29:05 -To víte,když se vleču metrem domů, koule se mi potí ve starým obleku,
01:29:09 tak to potom jo. To přemýšlím. Dost často. Kdo taky ne.
01:29:13 -A kolik vám... Další na tělo, nemusíte mi odpovídat.
01:29:17 Kolik to hodí? 50, 60 nějak tak za rok?
01:29:23 -No, řeknu to takhle:
01:29:26 Když se jim upíšete, dostanete zbraň zdarma.
01:29:30 -Ne, tohle mě opravdu sere.
01:29:32 Když pomyslím na ty, kdo tuhle zem drží, co dřou jako vy:
01:29:36 hasiči, učitelé a FBI, a nakonec máte akorát holej zadek.
01:29:41 To mě pekelně sere.
01:29:43 Jedna věc je na Wall Street a na obchodování
01:29:47 pro mě, jak to cítím, skutečně dobrá:
01:29:50 Existujou situace, kdy můžu aspoň několika lidem usnadnit život,víte?
01:29:56 -Rozumíte?
01:29:58 -Příležitost je nade vše.
-Přesně tak.01:30:02 Tak třeba za mnou přišel jeden kluk.
01:30:05 Chodil na environmentální studium nebo co.
01:30:09 Po krk v půjčkách, matka musela na trojitý bypass. -Kriste!
01:30:14 -Příšerná situace. My jsme ho v pravej moment dostali na burzu.
01:30:18 A s patřičnou průpravou. Bum! A přes noc se mu změnil život.
01:30:23 Matku dostal do nejlepší nemocnice.
01:30:26 Sice umřela, ale dali jsme mu příležitost, víte, co myslím.
01:30:32 Stačí mít správnej tým, a ve vteřině se vám změní život.
01:30:39 Jo.
01:30:43 -A kolik si ten stážista na takovým obchodě asi vydělá?
01:30:49 -V tomto případě...
01:30:51 Na tomhle obchodu myslím... Byl jen jeden.
01:30:54 Něco přes půl milionu dolarů.
01:31:01 Totéž bych udělal pro každýho. Pro každýho! Kdo potřebuje navést.
01:31:24 -Řek byste to ještě jednou, stejně tak jako poprvé.
01:31:28 Úplně stejně!
01:31:33 -Netuším, o čem to mluvíte.
-Samozřejmě to víte!01:31:37 Jordan právě, jestli se nepletu... chtěl uplatit státního úředníka.
01:31:43 -Ne! Ve skutečnosti jsem nikoho neuplatil!
01:31:47 Podle trestního zákona USA
01:31:50 musí bejt za protislužbu přesně stanovená částka!
01:31:53 Tohle by u soudu neobstálo! Je to tak.
01:31:57 Ale jedno vám řeknu:
-Jo.01:31:59 -Ten člověk, kterej mi řekl, že jste chtěl licenci, mi řekl,
01:32:03 že jste neúplatnej!
-On si mě vážně proklepnul!01:32:06 -Když máte loď jako z bondovek, občas vás ta role trochu pohltí.
01:32:13 Řekl bych, že je na čase, abyste vypadli. Co vy na to?
01:32:17 -Něco vám řeknu:
01:32:19 většina těch idiotů z Wall Street, který chytám,se takhle už narodila.
01:32:25 -Opravdu?
-Otcové jsou blbci,i jejich dědové.01:32:29 Ale vy...
01:32:33 Vy jste se k tomu dopracoval zcela sám.
01:32:36 -Viďte!
-Jste pašák, chlapečku!01:32:39 -Chlapečku? Já, a chlapeček?
01:32:42 -Ještě něco vám řeknu. Upřímně, opravdu nekecám.
01:32:46 Tohle je jedna z nejkrásnějších lodí, co znám.
01:32:48 -To bych řek.
-A víte, co mě napadlo?01:32:51 Že budu v našem kanclu za neskutečnýho hrdinu.
01:32:55 Až vám tu kocábku zabavím. Protože vy máte velikánskej pech.
01:33:01 Je nádherná! A k tomu ty holky! Vážně paráda.
01:33:05 -Jasně, padejte z mý lodi.
-Určitě se zas uvidíme. Brzy!01:33:09 -Určitě! Užijte si cestu metrem za svejma hnusnejma starejma!
01:33:13 Mně bude Haidi zatím olizovat kaviár z mejch kulek!
01:33:17 Hoši, nechtěli byste na cestu kousek humra?
01:33:20 Vojebaný čuráci! Na mě nemáte, zasraný ubožáci!
01:33:23 Zkurvený! Debilní!
01:33:26 Hej, hoši! Tohle jsem měl v kapse! Váš roční plat!
01:33:31 A jak jim říkám? Pouťový prašule!
01:33:34 Vidíte? Pouťový prašule!
01:33:44 -Švýcarsko? Co je zase kurva ve Švýcarsku?
01:33:47 -Přece švýcarský banky. Bylo na čase se pojistit.
01:33:51 Musel jsem ulejt prachy.
01:33:54 Takže Prcek. Ze studií se zná s jedním švýcarským bankéřem.
01:33:57 Jenže byl ze Ženevy, a ten let bych rozhodně střízlivej nedal.
01:34:03 Věděl jsem, že když si šlehnu tak akorát, celej let prospím.
01:34:07 Ale musel jsem si dát v pravej čas.
01:34:09 Ve 4 jsem si zobnul pár dalších ludů.
01:34:12 Začaly působit na konci obchodní schůzky. To byla fáze radosti.
01:34:16 U večeře ještě pár, nějaký koktejly a jedno dvě valia. Fáze útlumu.
01:34:21 v 8.30 jsem v sobě měl další ludy
01:34:25 a v podstatě ztratil motoriku. Fáze žvanění.
01:34:29 A v 10 jsem už ani nevěděl, kdo nebo co jsem.
01:34:35 Fáze amnézie.
01:34:38 Do letadla jsme nastupovali před půlnocí.
01:34:41 -Páni, vy jste dnes krásná!
01:34:44 -To nic, jen mu zabraly prášky, bude v pohodě.
01:34:48 Vaše palubní lístky!
01:34:50 ZMATENÉ HOVORY, JEDEN PŘES DRUHÉHO
01:34:54 -Hej! Vzpamatuj se! Vždyť máš ruku na mým vocase!
01:34:58 -Nemám, ty vole!
-Už mi zase drží vocas!01:35:01 -Snažím se tě připoutat.
-Von ti šahá na vocas?01:35:04 -To na veřejnejch místech dělat nemůžeš!
01:35:07 -Tak to sundej!
-Je tam schovaná mapa k pokladu.01:35:11 -Promiňte, pane. Posaďte se! Vraťte se na sedadlo.
01:35:18 Budu muset zavolat kapitána! Prosím, pane!
01:35:21 Prosím, posaďte se!
-Vždyť už jdu!01:35:27 -Já mám otázku.
-Připoutejte se, pane.01:35:30 Nemůžeme odletět, dokud se nepřipoutáte.
01:35:33 Sednout a připoutat se. Já vám s tím pomůžu.
01:35:36 -Dobře! Pojďte!
-Nerozumí, v jakým jazyku mluvíte.01:35:41 Je to idiot, musíte mu to dobře nasadit...
01:35:45 -Opřete se!
01:35:49 Bitte, Hilfe!
-Hilfe! -Hilfe!01:36:05 -Ježišikriste...
01:36:10 Donnie, to není sranda, musíš mě rozvázat!
01:36:14 -Soráč, ale nemůžu. To tě spoutal kapitán. Chtěl použít i paralyzér.
01:36:20 -Proč?
-Proč??01:36:35 -Pořvával jsi i po lidech.
-Sakra...01:36:39 -Válel ses po podlaze a tak různě. Kapitána jsi nazval negr.
01:36:44 -Nazval negr?
-Jo! To ho dožralo.01:36:47 -Vážně?
-Ještě že jsme v 1. třídě.01:36:50 Krucinál, zdá se, že už máš s těma drogama problém.
01:36:55 -Kde mám ludy? Kde máme ludy!
01:36:58 -Mám je v prdeli, o ty se nestarej.
01:37:02 -Ježišikriste, co si počnem ve Švýcarsku!
01:37:06 Všechno mě tíží, nemůžu dejchat, uklidni mě prosím tě nějak!
01:37:11 -Drž už hubu, drž už hubu!
-Nezvládnu to!01:37:14 -Klídek!
01:37:17 Tak už hezky spi, hlavně klídeček. Hlavně už sklapni.
01:37:26 -V pořádku.
-Pane Belforte, můžete jít.01:37:33 -Vážně?
01:37:38 PRCEK:Donnie, snaž se nechovat jako vždycky. Jako idiot.
01:37:42 -Proč po mně vyjíždíš?
01:37:44 -Sedíš v týhle limuzíně, ne v base jen z kamarádství. -Hilfe!
01:37:49 -Tak jsme tady. Jdeme.
01:37:52 S FRANOUZSKÝM PŘÍZVUKEM:
01:37:54 -Jordan Belfort, konecne! Nicolas tolik mi o vas vypravel.
01:37:58 -Jean-Jacques Saurel!
-Těší mě, že vás poznávám.01:38:01 -Je to velikej buržoust!
-Poznáte, až když sedíte vedle něj.01:38:05 -Oui... -Chce to větší pohovku.
-Nechapú, prominte.01:38:10 -Zajímá mě, jak to máte s bankovním tajemstvím.
01:38:14 -Oui, ano. Promiňte, Jordane.
01:38:17 Ve Švycársku máme nejdriv ve zvyku bla bla bla... -Kecat.
01:38:22 -Jo, kecát, než prejdeme k obchodu.
01:38:25 Ja...
01:38:31 Tak pojďme na to. Co chcete vedet?
01:38:34 -Za jakých okolností byste byli povinni spolupracovat
01:38:38 třeba s FBI nebo s americkým ministerstvem spravedlnosti?
01:38:43 -Ca dépend.
01:38:45 -Ca dépend?
-Oui.01:38:49 -Záleží to na čem konkrétně?
01:38:51 -Zda se Amerika chysta Švycarsko napadnout.
01:38:56 -Snad už po Rue de la Croy nejedou tanky!
01:38:58 -Rue de la Croix. -Jo, Croix!
-de la Croix, ne Croy.01:39:03 -Tohle mi dělal na právech pořád. Champein - champagne...
01:39:08 Hranolky - pommes frites a tak různě... -Jo, vtipný.
01:39:14 Chci vědět, ty švýcarskej kokote, jestli mě chceš vojebat.
01:39:20 PRO SEBE:Já to moc dobře chápu, ty americkej sráči.
01:39:26 Banque de Genéve by se zahraničními orgány spolupracovala,
01:39:31 jen kdyby daný trestný čin byl trestný i ve Švycarsku.
01:39:36 Vašich aktivit se u nás tyká pouze par zákonů.
01:39:41 Takže z financniho hlediska jste nyný prišli do nebe!
01:39:46 -Neříkal jsem, že je úžasnej?
01:39:49 -Když nám americký orgán pošle obsilku,
01:39:53 je to pouze papier toilette. Vytrem si s ní vzdy sadek.
01:39:59 -Pokud by ale nešlo o burzovní podvod.
01:40:02 To je zločin i ve Švýcarku, takže by musela být coopération i od vás.
01:40:10 -Ano, musela.
01:40:14 Ale jen bude-li učet na vaše jmeno.
01:40:17 Kdyby byl na jine meno, pritele, kamarada...
01:40:23 -...bratrance...
01:40:28 -Příbuznej?
01:40:32 Slyšel jsem snad jódlování, nebo jste řekl to, co si myslím?
01:40:37 PRO SEBE: Ano, ano...
01:40:40 Radí, abych použil krysu.
01:40:42 Jenže americká krysa se s tolika prachama do Švýcarska nedostane.
01:40:47 Potřeboval jsem krysu s evropským pasem.
01:40:57 -Jordane...!
-Ó!01:40:59 Jak se vede mé oblíbené tetě?
-Nebyl hustý provoz?01:41:03 -Ó ne, vůbec ne.
-Pojď dál.01:41:07 Tetu Emmu jsem naštěstí nemusel moc přesvědčovat.
01:41:11 Ukázalo se, že Briti se od Švýcarů moc nelišej: prachy vládnou světem.
01:41:16 Jak se britsky řekne krysa?
01:41:19 -...a kdybys měla jakýkoli problémy, vážně!
01:41:22 Okamžitě sem přijedu s tím, že jsem tě natáhl. To ti slibuju
01:41:26 -Riskovat znamená být mladý, viď, drahý.
01:41:33 Občas mě napadne, zda nad tebou peníze nemají navrch.
01:41:38 Kromě... jiných substancí.
01:41:45 -Je to tak vidět?
-Je chladno, z tebe přesto leje.01:41:52 -Co říct, jsem...
01:41:54 prostě závislák.
01:41:57 To jsem, přiznávám to.
01:41:59 Kokain, prášky, ať je to, co chce, zkusím všechno.
01:42:03 Je to tak. A jsem taky závislej na sexu.
01:42:09 -Znám horší závislosti, než je ta na sexu.
01:42:13 -Proč se ti tak svěřuju? Proč vlastně? Nezlob se.
01:42:16 -Protože se se mnou dobře povídá.
-To jo, povídá se s tebou hezky.01:42:23 Nejspíš je to všechno kvůli mý práci.
01:42:27 Závisí na mně spousta lidí, v sázce jsou desítky milionů.
01:42:32 Občas mám pocit, že jsem si ukousnul moc velký sousto. Chápeš?
01:42:37 -Jsi jen chlap s velkým apetitem.
-Jo...01:42:42 Ona mě jako kurva balí??
01:42:44 -Jo... to jsem.
01:42:48 Však vím, že si za všechno můžu sám.
01:42:52 A já se rozhod.
01:42:55 Není lehký naučit se ovládat ten strach, jestli mi rozumíš.
01:43:00 Zkrátka umět se uvolnit, nechat to bejt.
01:43:05 -Uvolnit napětí.
01:43:08 Ona mě vážně balí!
-Jo... Kurva práce!01:43:12 -Uvolnit napětí.
01:43:18 Asi bychom se měli naučit brát život...
01:43:22 takovej, jakej prostě je.
01:43:28 PRO SEBE:On mě sakra balí...!
01:43:36 Stabilita, drahý, rodina.
01:43:46 Zajisti neteř, mou lásku, a já zajistím vše tady.
01:43:51 -Platí.
01:43:57 -Jo!
01:43:59 Měli jsme doslova nechutný hromady peněz.
01:44:03 Teta Emma by je nikdy sama nepřevezla.
01:44:05 Tak jsem dumal, kdo by ještě mohl mít evropskej pas.
01:44:09 -No tak. utahuješ to moc těsně!
01:44:13 Brad coby úspěšnej drogovej dealer trávil zimy na jihu Francie.
01:44:17 Tam taky poznal svou ženu Chantal, pěknou slovinskou striptérku.
01:44:21 Narodila se ve Švýcarsku.
01:44:28 -Tohle je na hovno.
01:44:35 -Tohle má tak na 50 výletů.
01:44:42 -To máš pravdu.
-Můžu otázku? A co její rodina?01:44:45 Všichni maj švýcarskej pas, ne?
01:44:48 Má rodiče, má bráchu, brácha má ženu.
01:44:52 To už máš pět lidí, šest cest, a bum!
01:44:55 A všichni jsou Švýcaři, to by mohlo vyjít! -To by šlo.
01:44:58 -Jasně, já mám aspoň rodinu, ty debile!
01:45:00 -Hej, ještě tu jsou moje prachy.
-Promiň, cože?01:45:05 -Nějak jsem zapomněl, i on má nějaký prachy.
01:45:08 -Mý prachy! Do tejdne mi přijde pár melounů.
01:45:12 Až dorazej, tak si pro ně přijdeš.
01:45:15 -Ty se ozveš?
01:45:19 -Až dorazej, ozvu se, ty je vyzvedneš.
01:45:23 -Ale my pro tebe neděláme!
-Ššš...01:45:26 -Zlato! Máš moje prachy na kozách. Prakticky pro mě pracuješ.
01:45:31 -Jordane, nechceš si promluvit?
01:45:34 Jestli to mám dělat, tak k němu nejedu. Nejsem ničí negr...!
01:45:38 -Chápu, chápu... -Takže: setkáme se na určeným místě.
01:45:42 A tomu pitomcovi řekni, ať je čistej.
01:45:45 Jestli tam přijde sjetej, tak tomu tupci vymlátím zuby!
01:45:49 -Komu bys chtěl vymlátit zuby?!
-Přestaň!01:45:53 -To já jsem vyložil prachy na ten stůl! Ne ty!
01:45:56 ...díky mně! Tak mě zastřel!
01:45:58 Za co dáváš pilulky? Já mám 5 dalších, jako seš ty!
01:46:03 -Uklidni se, debile! JEDEN PŘES DRUHÉHO -Naser si!
01:46:10 -Kdo je u tebe buzna, ty čuráku!
-Seš dobrej, kámo? Kámo!01:46:15 Druhej den letěla teta Emma do Ženevy.
01:46:19 V příručním zavazadle 2 miliony v hotovosti.
01:46:22 To byla ve švýcarským moři jen kapka.
01:46:24 Další měsíc provezla Chantal a její rodina
01:46:28 celkem našestkrát a bez mrknutí oka přes 20 melounů!
01:46:36 -Dacord...
01:46:39 -A ještě tady mám něco... a tady...
01:46:42 -Vítejte!
01:46:44 -A tam jsou ještě 4 tašky.
01:46:48 -A vy jste švýcarská Slovenka, nebo Slovinka?
01:46:51 -Slovinka.
-Ale jste blond!01:47:14 -Ó, kurva..
01:47:16 -Snad to auto zabrzdíš, ty pitomej magore!
01:47:19 -Počkej! Jo... Nezavřu ten kufřík!
01:47:23 -Jeden den! Nemůžeš to vydržet jeden posranej den?
01:47:26 -Jsem v hajzlu, Brade.
-To jsi teda.01:47:29 -Jsem v hajzlu...
01:47:35 To byl jenom fór! Jsem čistej!
-Ty seš debil.01:47:38 -Byl to jenom fór!
-Seš magor!01:47:41 Přiřítil ses sem jak maniak! Akorát přitahuješ pozornost!
01:47:44 -Já nejsem magor! Já jsem mazanej! -Fakt?
01:47:47 -Dělám milionový obchody s opravdu mazanejma lidma.
01:47:51 Co druhejm nerozbíjej hubu když mají strach!
01:47:54 A ještě ses mi neomluvil.
-Ty chceš omluvu??01:47:58 -Každej den si pouštím záznamník. A na něm ticho.
01:48:02 Bliká tam světýlko, a od tebe ani slovo! -Ty umíš jen kecat.
01:48:06 -Řek jsem ženě, aby si každejch 45 minut pustila záznamník,
01:48:10 jestli se Brad omluvil. Takhle se s lidma nejedná!
01:48:15 -Moc meleš. Ale já přimhouřím oko. Dej mi kufřík, ať můžu jít.
01:48:19 -Přimhouříš oko?-To se tak říká! Tak mi dej ten kufřík!
01:48:23 -Tak císař s Blbákova sestoupil, aby nade mnou přimhouřil oko!
01:48:26 A co dělaj v Blbákově, když je císař v hajzlu? Je tam zmatek?
01:48:31 Plení se tam a znásilňuje? Co tam ti vidláci dělaj?
01:48:35 -Tak si s tim kufříkem polib prdel!
01:48:37 -...nebo udělám scénu, jestli po mně vyjedeš.
01:48:42 -Hlavně buď zticha.
-Asi vím.01:48:45 Nechci se tě nějak dotknout, ale myslím, že se ti líbím!
01:48:50 Jak jsi po mně vyjel, jak na mě koukáš. Prostě jsem si toho všimnul
01:48:54 Když se na mě koukáš, jako bys měl v oku jiskru!
01:48:57 Máš v oku jiskru, snažíš se mi dát pusu, brácho?
01:49:00 -Ježišikriste, co je to s tebou?
-Já mám teplouše rád!01:49:04 Zkrátka jen nejseš můj typ, brácho, neber si to osobně!
01:49:09 -Dobře, jasně. Fajn. Už dost, prosím.
01:49:12 -Dám ti ten kufřík. Ale něco po tobě chci.
01:49:15 -A co?
-Vezmeš ho a hned odvezeš domů.01:49:18 Potom ho musíš otevřít a vyndat z něho všecky dolary.
01:49:21 Nesmíš v něm nechat jedinej dolar.
01:49:24 A až budou vyskládaný venku, musíš je sebrat
01:49:28 a narvat je do tý lotyšký kundy svý ženy, ty hajzle jeden!
01:49:31 -Mou ženu nech bejt, ty kokote! Ty debilní sráči!
01:49:34 POLICEJNÍ SIRÉNA.
-Jde po tobě, ty hajzle!01:49:40 -Stát!
-Ani hnout! Slyšel jsi?01:49:42 -Zvedni ruce, nebo tě kurva odprásknu!
01:49:45 Pusť ten kufřík! A ruce vzhůru! Na zem!
01:49:48 BRAD: ŘVE VZTEKY
-Klekni!01:49:51 BRAD:Ty parchante! Šmejde jeden!
01:50:04 -Jordane! Koukej! Mám pro tebe překvapení!
01:50:08 -Co je to?
-20 pravejch lemmonů.01:50:10 Můj klient lékárník je měl 15 let v sejfu.
01:50:13 -Děláš si prdel?
-Ne!01:50:15 To bude pecka!
01:50:17 Pokud jde o kvaludy, Lemmon 714 byl svatej grál.
01:50:21 -Ty krávo...
-Tak co!01:50:24 Je 3x silnější než cokoli na trhu.
01:50:27 Jo, Donnie vždycky uměl žít.
01:50:30 Prý si je schovával na zvláštní příležitost:
01:50:33 narozky nebo že nemá kapavku
01:50:36 nebo že prachy dorazily do Švýcarska.
01:50:41 Ten večer jsem všecko zrušil
01:50:44 a tělo zbavil všeho, co by ten rauš mohlo překazit.
01:50:47 Byl čas na oslavu.
-Tak začnem s jedním a uvidíme.01:50:51 -Prej by nám měl jeden stačit.
01:50:54 -Jdeme na to...
-Salud! -Nazdar.01:50:58 V TV:
-Když zatáhnu znova, tak to půjde.01:51:02 -Steve! Já chci odsud!
-Myslím, že jsem na to přišel.01:51:06 Když zatáhnu jednou, půjdeme nahoru když dvakrát, budeme klesat.
01:51:19 -Dělá ti to něco?
01:51:27 -Už je to 35 minut.
01:51:31 -Možná že už máme po těch letech imunitu, co říkáš?
01:51:37 -Hm...
01:51:48 To je blbost! Metabolismus pracuje! Je to na hovno!
01:51:52 -Jsou starý! Neztratily účinek? Co datum?
01:51:59 -Leden 81. Je to šmejd!
-Kurva...01:52:03 -Dáme si ještě dva kousky.
-Jo.01:52:08 -Jordane!
-Co, miláčku?01:52:14 -Co to tu zas vyvádíte?
-Posilujeme, zlato.01:52:17 -Vem si to, volá ti Bo.
-Jasně. -Jasně? -Jo, jasně.01:52:22 Ahoj, co se děje?
-Dobře mě poslouchej.01:52:25 Do telefonu to nejde, ale musím s tebou mluvit.
01:52:28 -Co se děje?
-Poslouchej mě!01:52:31 Vypadni doprdele z domu a zavolej mi z automatu!
01:52:34 Tohle vážně není vtip!
-Jo, jo...01:52:38 Sakra!
01:52:40 -Co? Co říkal? Co se stalo? V pohodě? -Nevím, musím jít!
01:52:53 Nejbližší automat byl až v country klubu Brookville.
01:52:57 Byla to bašta bílejch protestantů asi míli od našeho domu.
01:53:11 -Ahoj Bo, jsem u automatu, tak co se děje?
01:53:15 -Poslouchej pozorně! Ten tvůj kamarád Brad sedí v base!
01:53:18 -Kvůli čemu, co udělal?
-Netuším!01:53:22 Přátelé mi řekli, že ho sbalili před nákupním centrem.
01:53:26 -Počkej! Říkáš nákupní centrum?
-Jo!01:53:29 -Tam mu měl Donnie předat peníze! Zasranej tlustoprd! Jdu to zjistit!
01:53:34 Nechoď, poslouchej mě!
-Jordane! Nikam nechoď! Poslouchej!01:53:38 Ten vůl Denham od FBI ti prej napích telefon.
01:53:41 V práci i doma, tak po telefonu nic neřeš!
01:53:44 -Jasně, kurva, chápu!
-Jordane!01:53:47 Hele, nechtěl jsi toho pitomýho agenta podplatit, viď že ne!
01:53:52 -Ne, nechtěl! Fak myslíš, že sem agor?
01:53:55 -Nerozumím ti, kurva! Zopakuj to! OCHABLE:Fikam co ja FBI!
01:54:01 -Co to kurva meleš?
01:54:03 MUMLÁ COSI
-Ty seš zase sjetej!01:54:07 -ňo ňo... žádný FBI
01:54:09 -Jordane! Ty seš vážně sjetej! Zůstaň, kde jseš!
01:54:14 Rozhodně nesedej za volant! Ať tě vyzvednou! Jordane!
01:54:19 Po 15 letech v sejfu měly lemmony opožděnej nástup.
01:54:22 -...rozhodně nesedej za volant!... Než zabraly,
01:54:26 trvalo těm hajzlíkům 90 minut, ale jak najely, prásk!
01:54:29 Fázi radosti jsem rovnou přeskočil do fáze mumlání.
01:54:33 V TELEFONU:
-Zůstaň, kde jsi...!!01:54:35 Ten matroš byl tak silnej, že jsem objevil úplně novou fázi:
01:54:39 fázi mozkový obrny.
01:54:42 No tak, vstávej.
01:54:49 Tak jo. Po svejch to nepůjde. Mysli! Jak by to šlo?
01:54:55 Jo! Plazit se! Jako Scylar!
01:55:29 Kurva! U toho děcka to vypadá tak snadno!
01:55:38 Mysli, pitomče.
01:55:41 Jo! Už to mám! Můžu se skutálet!
01:55:47 Skutálet!
01:55:55 VÝKŘIKY
01:56:51 TELEFON
01:56:58 SKŘEKY
01:57:06 NAOMI:Jordane!? Prokrista, kde jseš?
01:57:12 BELFORT NESROZUMITELNĚ Co?
01:57:15 -Ja-aa ma-aa ry-uu!
-Netuším, co to meleš.01:57:19 Musíš se vrátit. Donnie je mimo. Na druhý lince mluví s tím Švýcarem
01:57:24 SNAŽÍ SE KŘIČET:
-Ajj to olo-ží!!01:57:29 -Já ti vůbec nerozumím!
-Aj to o-lo-ží!!01:57:34 -Co to sakra meleš? Prosím tě, pojď domů!
01:57:38 STÉNÁNÍ, VÝKŘIKY
01:57:47 Neměl jsem to domů ani míli. Jel jsem tak pomalu, jak to šlo.
01:57:52 I želé by to stihlo rychleji. AZOFF, TĚŽCE ARTIKULUJE:
01:57:56 -Já ti chtěl poslat 2 miliony. Trochu se ale zpozděj.
01:57:59 JEAN-JACQUES:-Sobat 2 miliony?
-Zpozděj.01:58:03 Polož ten zasranej telefon! TROUBENÍ Uhni, ty blbče!
01:58:09 -Halo?
-Že se zpozděj miliony...01:58:11 -Nesnašíte miliony? Ne, miliony mate rád, Donnie!
01:58:17 Nějakým zázrakem jsem dorazil živej.
01:58:20 A bez jizev na sobě či autě.
01:58:31 -Jordane? Ježišikriste, do hajzlu! Co sis vzal?
01:58:37 TĚŽCE: To je ale super, co!!
01:58:44 JORDAN ŘVE, NESROZUMITELNĚ Polo tem telefo...
01:58:48 -Co to děláš, Jordane?
01:58:50 Je tady tvá dcera, uvědomuješ si to?
01:58:53 Kurva, vždyť tady máš dceru! Jdi už do prdele!
01:58:57 NEARTIKULOVANĚ
01:59:00 NAOMI: Ježišikriste, Jordane!
01:59:05 -Dyť já telefonuju!!
01:59:07 Ty hajzle!
01:59:09 Dej mi ten telefon!
01:59:16 NAOMI:
-Tak pojď, půjdeme nahoru, ano?01:59:24 -Já měl hovor! Já sem mluvil... Švýcarsko!
01:59:28 -Co si dělal ty...!
-Cože?01:59:31 -Brééén!
01:59:34 Brééén!
01:59:37 Ty hnusnej parchante!
-Pomoooc!01:59:43 Cos to udělal! -Ty kreténe!
-Kurva! Seru na tebe!01:59:50 -Já tě zabiju!
02:00:17 TŘESK SKLA A PORCELÁNU
02:00:19 DUSÍ SE
02:00:21 NAOMI: Co se tady stalo? Kruci...!
02:00:24 Jordane! Žiješ? Donnie! On nedejchá!
02:00:30 Kurva nevím, co dělat!
02:00:33 Jordane, co mám dělat? Nevím, jak mu mám pomoct!
02:00:37 On se dusí, Jordane! Dělej něco, on nedejchá!
02:00:43 On nedejchá, dělej něco!
02:00:45 Sakra, proboha!
02:01:09 -Uhni stranou! Ó Bože! Uhni, kotě!
02:01:30 -Jordane, on nedejchá, tak udělej něco!
02:01:33 Jordane, vždyť je to otec, má kurva taky děti, pomoz mu!
02:01:43 NAOMI: Rocco, honem, volejte sanitku!
02:01:57 -Jo! Je to dobrý?
02:02:13 -Pane Belforte!
02:02:16 Pane Belforte!
02:02:20 -Vypadněte, kurva!
02:02:23 -Pane! Máme na vás pár otázek.
-Děláte si prdel, kurva?02:02:28 -Tak pojďte!
-Kruci, vypadněte z mýho domu!02:02:32 -No tak, vstaňte.
-Celou noc jsem tu!02:02:35 Celou noc jsem byl doma, co to má do prdele znamenat?!
02:02:38 -Kam ho vedete? Nemáte právo takhle k někomu vtrhnout do domu!
02:02:42 -Řídil jste v noci auto, pane?
-No?02:02:52 Páni! Asi jsem až tak v pohodě nedojel.
02:03:10 Kurva, uhni!
02:03:13 Sakra!
02:03:20 -Tak řídil jste v noci to auto?
02:03:23 -Jo...
-Jo, fajn.02:03:25 ZAKLAPÁVAJÍ ŽELÍZKA
-Mám rodinu, kámo, mám rodinu!02:03:30 Zázrak, že jsem se nezabil.
02:03:32 Nebo že jsem nezabil někoho jinýho.
02:03:35 Policajti mě odvedli na výslech, ale zatknout mě nemohli.
02:03:38 Museli by dokázat, že jsem řídil.
02:03:41 Zato Brad si odseděl 3 měsíce za pohrdání soudem,
02:03:44 protože Donnieho neprásknul.
02:03:47 Vyvázl jsem bez trestu, ale sledovali mě víc než dřív.
02:03:51 -Měls kliku, Jordane, že jsi živej, natož na svobodě.
02:03:55 -Já na štěstí ale nevěřím.
-Zkus to.02:03:59 Nech mě to s Komisí domluvit hned, než tě štěstí opustí.
02:04:04 NAOMI:Zamávej tátovi!
-Ahoj!02:04:07 -Výborně, zlato.
02:04:12 -Jaký by byly podmínky, kdybych se třeba... však víš.
02:04:16 -Co já vím? Když se přiznáš k porušení pravidel obchodování,
02:04:20 k manipulacím, prodeji pod tlakem a pár hovadinám jako tohleto, tak..
02:04:25 zaplatíš pár melounů na pokutách a Komise tě vysmahne na věky.
02:04:33 -A Stratton? Co potom bude se Strattonem?
02:04:36 -Co s ním... Musíš prostě od válu. Tak ať ho vede Donnie.
02:04:41 -Jo, Donnie...
02:04:43 -Jenže FBI je jiná písnička!
02:04:46 Ty po tobě půjdou dál kvůli trestný činnosti.
02:04:48 Ale když se vzdáš vedení,
02:04:50 hádám, že tvýmu drahýmu Denhamovi zůstane v ruce velký hovno.
02:04:54 -Jordane! O čem ještě uvažuješ, tys je porazil! Vyhrál jsi!
02:05:00 -Už nikdy nemusíš makat.
02:05:03 -To radši strávíš zbytek života ve vězení? -Ne...
02:05:06 -Koukej, vždyť máš hromadu peněz! Chceš snad všechny prachy světa?
02:05:10 -Jasně že ne. Já to budoval...
02:05:13 -Já to dobře vím! Tak ochraň to, cos budoval!
02:05:15 HLASY: To jsem zvědavej, co teď bude.
02:05:20 -Už jde.
02:05:24 -Pojď sem, tati.
02:05:29 -Ty to zvládneš.
02:05:45 -Víte, už když jsem Oakmond před 5 lety s Donniem zakládal,
02:05:50 věděl jsem, že jednou nastane den, kdy budu muset popojít o dům dál.
02:05:57 A tak vám teď chci s hodně těžkým srdcem oznámit, že...
02:06:02 ...že ten den právě nastal. HLUK V SÁLE
02:06:08 -Rád bych vám všem moc poděkoval
02:06:11 za celá dlouhá léta oddanosti a obdivu, ale chci říct tohle:
02:06:15 Šéfem bude ode dneška Donnie a Nicky Koskoff s Robbie Feinbergem
02:06:20 přejdou na klíčový manažerský pozice
02:06:22 a firma bude lepší než kdy dřív, to vám slibuju.
02:06:32 Tohle je náš ostrov Ellis.
02:06:35 Je mi jedno, kdo jste nebo odkud. A jestli vaši příbuzný
02:06:38 připluli na Mayfloweru nebo na pneumatice z Haiti.
02:06:42 Tohle místo je naše země zaslíbená. Stratton Oakmond je Amerika!
02:06:46 NADŠENÝ SOUHLAS
02:06:49 -Znáte všichni Kimmi Belzerovou?
02:06:53 -Naser si.
-No tak, Kimmi.02:06:55 Nejspíš ani nevíte, že Kimmi je jedna z našich prvních makléřů
02:06:59 z původní strattonský dvacítky. Většina z vás už ji zná
02:07:03 jako překrásnou a sofistikovanou ženu na úrovni,
02:07:06 co nosí kostýmy od Armaniho za 3000.
02:07:12 A řídí novej mercedes.
02:07:15 Ženu, která jezdí v zimě na Bahamy a v létě do Hamptonu.
02:07:25 To není Kimmi, co jsem poznal.
02:07:30 Kimmi, která tehdy přišla, neměla ani vindru.
02:07:34 Byla to zoufalá máma samoživitelka s osmiletým synem.
02:07:39 Chápete? Dlužila už tři nájmy.
02:07:43 A když se přišla ucházet o práci, rovnou si řekla o 5000 zálohy,
02:07:49 aby měla z čeho zaplatit synovi školu.
02:07:56 A co já, Kimmi? Pověz jim to.
02:08:01 -Vypsal jsi mi šek na 25 000 dolarů.
02:08:06 -Ano.
-Děkuju.02:08:12 -Víš proč, vlastně?
02:08:17 Protože jsem v tebe věřil. Protože jsem v tebe věřil, Kimmi.
02:08:24 Stejně jako věřím v jednoho vedle druhýho!
02:08:28 -Já tě kurva miluju, Jordane.
-Já kurva tebe.02:08:31 -Fakt tě miluju! Miluju tě!
-A já miluju tebe! Kurva miluju tě!02:08:34 VÝKŘIKY:Milujem tě, šéfe!...
02:08:38 -A vás všechny tady miluju!
-A my tebe!02:08:41 -Miluju vás z celýho srdce!
-Taky tě milujem!02:08:44 -Všichni tě milujou!
-Máme tě rádi! Jo, tebe!02:08:54 -Je to fakt škoda.
02:08:57 Celý ty roky jsem do vás hučel, že NE není odpověď.
02:09:01 Abyste tlačili víc
02:09:04 a nepoložili telefon, dokud nedostanete, co chcete.
02:09:09 Protože si to zasloužíte.
02:09:12 Víte, ta smlouva, co teď podepíšu,
02:09:16 mě odřízne od obchodu s akciema, ale především od Strattonu,
02:09:20 mýho domova.
02:09:24 Co to kurva je...
02:09:28 Povím vám, co to je.
02:09:31 Je to, že jsem NE přijal jako odpověď.
02:09:35 To oni teď prodávají mě a ne naopak, jako kdysi.
02:09:40 Jde o to, že já jsem teď ten pokrytec.
02:09:48 Takže...
02:09:56 Víte co?
02:10:01 Já neodcházím.
02:10:05 Neodcházím.
02:10:09 Já neodcházím!!
-Hurá!!02:10:18 -Show jede dál!
02:10:22 Tohle je MŮJ domov!
02:10:25 A jediný, čím mě kurva můžou dostat pryč, je bourací koule!
02:10:30 Ať sem pošlou nártodní gardu
02:10:32 nebo zasranou jednotku rychlýho nasazení,
02:10:35 protože já zůstávám tady!!
02:10:43 Ať si naserou!!
02:10:47 SPOLEČNÝ "RITUÁLNÍ" ZPĚV "HU - H..."
02:10:52 NA JEDNODUCHOU MELODII
02:11:13 -To je ono!
02:11:19 -Jordane! Vrať se sem!
02:11:23 Dej to sem, doprdele!
02:11:30 Je tohle snad džungle, prokrista?
02:11:33 V TELEFONU: Mazel tov!
02:11:36 Jordan Belfort právě couvnul od dohody s Komisí.
02:11:40 Ryba je zase v moři. Užij si lov.
02:11:54 BELFORT: Byl čas na pořádnou oslavu Navíc právě propustili Brada.
02:11:59 Omluvil jsem se mu.
02:12:02 A chtěl mu zaplatit čas strávenej v base.
02:12:05 Odmítl to: Že už s náma nechce mít nic společnýho.
02:12:10 Smutný bylo, že 2 roky nato umřel. Rozsáhlej infarkt.
02:12:14 V 35. Stejně jako Mozart. Ne že by měli něco společnýho.
02:12:21 Ani nevím, proč mě to napadlo.
02:12:27 Za pár dnů začaly chodit obsílky.
02:12:30 Výzvy k předložení dokladů, výpovědí a tak dál.
02:12:33 Donnie už ani nestačil vypovídat.
02:12:35 -Naše vláda mi posílá obsílku??
02:12:37 Tohle děláme s obsílkama ve Stratton Oakmond!
02:12:46 Nasrat USA! Jděte do hajzlu! Do hajzlu! Do hajzlu! Do hajzlu!
02:12:51 -Do hajzlu! Do hajzlu!...
02:12:59 -Jordan Belfort.
02:13:02 VYŠETŘOVATEL:Alden. Hezké jméno. VYDRA:Děkuji vám.
02:13:05 -Co je to za jméno?
-Moje jméno.02:13:07 -To si nevzpomínám. Na to si vůbec nevzpomínám.
02:13:11 -Pane Mingu,díky,že jste se stavil.
-Budete ještě ten koláček? -Ne,ne.02:13:16 Vyslýchali úplně všechny.
-Mám nízkej cukr. Štítná žláza.02:13:20 Trvalo to měsíce a byla to šílená otrava.
02:13:23 -Ale klidně můžeme pokračovat. Ale nikdo ani necek.
02:13:27 -Gladys Carrerová. To jméno neznám.
02:13:30 Pardon, ale nic se mi nevybavuje.
-Ne. -Netuším.02:13:35 -O té transakci nevím. Nemáte mlíko?
02:13:37 -To naprosto odmítám! VYŠETŘOVATEL:
02:13:40 -Francis Sortiggi volal tolikrát, že bych čekal, že si vzpomenete.
02:13:44 Vzpomněl byste si?
-Nic si nevybavuju.02:13:46 -A Abdul Rikiki?
-Toho neznám. Nevzpomínám si.02:13:49 -Byl to dlouhý telefonát, mohl byste si vzpomenout.
02:13:52 Mluvili jsme s několika zaměstnanci.
02:13:55 Nikdo z nich si na uvedení Steva Maddena na burzu nevzpomíná.
02:13:59 To je zvláštní.
02:14:02 -Vzpomínáte na Cartridge Corporation?
02:14:06 -Vůbec si nevzpomínám.
02:14:08 -Promiňte: To jsou vaše vlasy?
02:14:11 -Chcete to komentovat? To se ptáte na osobní věci??
02:14:16 -Jen mě zajímá, proč to nosíte.
-O téhle firmě nic nevím.02:14:23 -Ještě něco, pánové?
-Jo, mám vzácnou nemoc,02:14:27 kvůli níž musím každou čtvrthodinu vypít jeden tenhle drink.
02:14:31 Výslovně nás upozornili, ať neodjíždíme ze země.
02:14:34 Tak jsme manželky vzali do Itálie.
02:14:37 Usoudili jsme, že bude bezpečnější Prcka komandovat z ciziny.
02:14:40 Nikdo nemoh dokázat, že Stratton řídím z jachty.
02:14:43 TELEFON Ahoj Prcku, vole!
02:14:46 Bon žůr, ty lysohlavej orle, jak se vede?
02:14:48 Prcek:Donnie, máme problém!
02:14:51 Tvůj kámoš Steve Madden prodává hory akcií!
02:14:53 -Odkud to víš?
-Co se děje?02:14:57 -Říká, že Steve Madden prodává svý akcie. Odkud víš tu pitomost?
02:15:01 -Dej mi to, já to tušil.
-Neposlouchej ho! Nemá páru!02:15:04 -Sleduju, že se prodává obrovský množství Maddenových akcií.
02:15:09 A když to nejsme my, musí to bejt Steve!
02:15:12 Jen on jich má takovou hromadu!
-Tvůj kámoš se mě snaží vojebat!02:15:16 -Zatím nemáme pořádný informace! Zkus se neukvapit!
02:15:21 I když jsem vlastnil 85% továrny na boty
02:15:25 toho zasranýho kokota Maddena, akcie byly na jeho jméno.
02:15:29 Ten hajzl věděl, že mám problémy s federálama a chtěl toho využít!
02:15:33 -Tak zkus něco vymyslet!
02:15:35 -Hned obvolej všechny klienty, aby prodali Steva Maddena.
02:15:38 Tak aspoň srazíme cenu dolů!
-Jordane!-Sklapni, tvůj spolužák!02:15:42 Jestli se mnou chce vyjebávat, zařídím mu akcie s mizivou hodnotou
02:15:47 Jasný? -Ano, jasný. AZOFF:Neukvapuj se!
02:15:51 -Kapitáne Tede!!
02:15:53 -Položte to!
02:15:56 -Otočte tu loď! Vracíme se!
02:16:00 NAOMI PLÁČE
-Miláčku, copak je?02:16:05 Broučku, co se stalo?
02:16:08 -Teta Emma... Počkej!
02:16:14 -Co se děje, pročpak pláčeš? Zlatíčko, co se stalo?
02:16:18 -Ona umřela.
-Kdo umřel?02:16:20 Právě mi volala sestřenice. Teta Emma umřela!
02:16:26 -No to si ze mě děláš prdel!
-Ne!02:16:29 -Jako vážně?
02:16:31 -Ó, proboha, miláčku, to je... Kurva, to je opravdu příšerný.
02:16:36 Zasranej infarkt. Bum, prásk, konec.
02:16:40 Smrtelnej úděl. A 20 milionů zůstalo na jejím účtu ve Švajcu.
02:16:44 -Nebyla tak stará!
-Sakra! To je ale zasraně debilní!02:16:52 -Vaše teta byla velice elegantní puvabná šena. Upšimnou soustrast...
02:16:58 -Jsme z toho zhroucený. Děkuju za vaši účast.
02:17:01 A co přesně se bude dít s jejím účtem? Půjde do dědickýho řízení?
02:17:05 -Nebojte, Jordane.
02:17:07 Vaše teta vas ještě pšed smrtý stačila ustanovit svým dědicem.
02:17:12 -Stihla to! Paráda! Výborná zpráva!
-No... ne tak úplne.02:17:17 -Co to má znamenat?
02:17:20 -Že to jestě neni uplne jisté. Musíte přijet, rychle...
02:17:23 -Neslyším! Asi mám špatnej signál! Mluvte nahlas!
02:17:26 -Hodne rychle!
-Mám jet do Švýcarska hned?02:17:31 -Když nepřijedete, tak špatné...!
-Mluvte nahlas! Kurva nahlas!!02:17:34 -Klidék, anó? Oblecte se, sbalte se a hnete prdelí!
02:17:39 -Pohnu prdelí, jasně!
02:17:41 Švýcaři jsou fakt lišky mazaný.
02:17:44 Za pár minut mi dohodil chlapa, co zfalšuje Emmin podpis.
02:17:48 -Kapitáne Tede!
-Americky sráči!02:17:51 Musel jsem dorazit do druhýho dne. Jinak by bylo 20 mega v čudu.
02:17:56 -Do Monaka? Teď?
-Jo, a pak hned do Švýcarska.02:18:01 HILDY:Vždyť jí zemřela teta!
02:18:03 -Chápu, ale mně jde o obchod a musím hned do Švýcarska.
02:18:06 Omluv mě. Hoří to.
-Teď musíme do Londýna!02:18:10 -Proč??
02:18:12 -No na pohřeb!
-Jo, kotě, podívej!02:18:15 Vždyť jsem měl tvou tetu úplně nejradši na světě!
02:18:19 Ale je už bohužel mrtvá, zlatíčko, a teď už nám nemůže nikam utéct.
02:18:23 A bude na tom stejně, až doplujeme do Londýna.
02:18:27 Kapitáne! Poplujeme teď do Monaka.
02:18:30 -Monako, ale...
02:18:32 -Pak do Švýcarska, aby nám neorazítkovali pasy.Zpět do Monaka,
02:18:37 pak přeletíme do Londýna na pohřeb, za 3 dny jsme v N.Y.,to bude jízda!
02:18:41 -Jenže možná narazíme na pár vln.
02:18:44 -Vlny? Ty nějak zvládneme, ne? Jachta má 50 metrů.
02:18:48 -Ne ne, nikam, není-li to bezpečný.
-Vždyť o vlnách nic nevíš!02:18:53 -A ty snad jo?
-Klidně ti můžu zvlnit kreditky!02:18:57 -To zvládneme, bude to v pohodě. Je to v pohodě, kapitáne?
02:19:01 -No... jo... pokud se popluje pomalu...
02:19:05 -Poplujeme pomalu, nebudeme spěchat Kurva řekněte, že je to v pohodě.
02:19:08 -Zabedníme kryty a zajistíme... radši celou palubu.
02:19:12 A možná se rozbije pár kousků nádobí...
02:19:16 -Pár kousků nádobí! Ty jsou nám u prdele! To zní kurva v pohodě!
02:19:19 -Moc ne!-Užijem si parádní plavbu Kupředu, kurva!
02:19:30 -Držte se!
02:19:34 -Co se to tady kurva drát do prdele děje??
02:19:37 -Právě spadly do vody vodní skútry!
02:19:40 -Zlato, jsi v pořádku?
-Miluju tě...!02:19:44 -Vlny mají 6 metrů a pořád rostou!
-Otočte to kurva a plujte jinudy!02:19:49 -To nejde! Když to otočím, loď se převrhne!
02:19:52 -Jsem skvělej potápěč! Tady se nikomu nic nestane!
02:19:56 Držím tě, věř mi, zlato! Miluju tě, zlato, drž se pevně.
02:20:03 POTICHU:Donnie! NAHLAS:Drž se, kotě!
02:20:07 Donnie! Donnie!!
02:20:11 -Co?
-Dones kurva ludy!02:20:14 -Nechci umřít: Dělal jsem hnusný věci a teď skončím v pekle!
02:20:18 Posral jsem to! Úplně všechno jsem posral!
02:20:21 -Dojdi pro ludy, jsou tam dole.
-Co jsi říkal?02:20:24 -Kurva!
02:20:26 Dojdi dolů pro ludy!
02:20:29 -Teď nemůžu, je tam asi metr vody!
02:20:31 -Já nechci chcípnout čistej! Tak kurva mazej do kajuty!
02:20:35 -Tak jo.
02:20:40 NAOMI:Kam to jde? Donnie! Copak se kurva zbláznil??
02:20:57 -Ježiši Kriste!
02:21:00 Držte se! Běžte pryč odtamtud! Jde na nás vlna!
02:21:05 ...na palubě lodi Naomi! Potápíme se!
02:21:10 -Našel jsem je! NAOMI:Pitomec! Tohle, zrovna teď!
02:21:15 KAPITÁN:Tohle je volání o pomoc! Žádáme okamžitou pomoc!
02:21:22 TŘÍŠTĚNÍ SKLA
02:21:35 Je to paráda, když vás zachráněj Taliáni,
02:21:38 nakrměj vás, nalijou červeným vínem, zatrsáte si.
02:21:59 Viděli jste to?
02:22:01 To bylo letadlo, co jsem pro nás dal poslat!
02:22:04 Vybouchlo, protože do motorů nasálo racka!
02:22:08 Tři mrtví!
02:22:14 Toužíte po božím znamení? Po tomhle všem mi to docvaklo.
02:22:24 -Sníte o finanční nezávislosti,
02:22:27 a přitom každý měsíc tak tak zaplatíte složenky?
02:22:30 Chtěli byste dům jako tenhle, ale sotva utáhnete nájem?
02:22:34 Jmenuji se Jordan Belfort. Zbohatnutí není nic tajného.
02:22:38 Je zcela jedno, kdo jste nebo odkud pocházíte,
02:22:42 i vy můžete finančně osamostatnit v řádu měsíců. Stačí mít strategii.
02:22:46 Když mi bylo 24 let, učinil jsem rozhodnutí,
02:22:49 že nechci jen přežívat, ale užívat si!
02:22:52 -Myslela jsem si, že takové obchody nejsou možné.
02:22:55 Teď máme dům a zisk dělá 33 000. Nyní už tomu věřím.
02:22:59 -Zamyslete se. Když nemáte odvahu přijít na seminář Jordana Belforta,
02:23:04 jak chcete vydělat peníze?
02:23:06 -Chcete-li se stát milionářem, mějte kuráž!
02:23:10 -Mně to podle Jordana vyšlo, protože jsem na tom makal.
02:23:13 Jestli to nevyjde vám, jste líný a dělejte v Mekáči.
02:23:17 -Nikdo vám nebrání dosáhnout finanční svobody!
02:23:19 Nikdo vám nemůže bránit vydělávat miliony!
02:23:22 Neseďte jen doma, jinak vám vysněný život uteče pod rukama.
02:23:29 Změnil jsem mnoha lidem život, a rád změním i ten váš!
02:23:32 Přijďte na můj seminář...
02:23:35 DENHAM:-Rád vás vidím, Jordane. Zatýkám vás!
02:23:38 -Děláte si srandu?
-Stůjte!02:23:40 -Žertujete? Jděte sakra ode mě!
-Vypněte tu kameru!02:23:44 -Natáčíme tady zasraný reklamy, vy tupý hovada!
02:23:48 -Říkám vypnout kameru!
-Běž se bodnout, sakra!02:23:52 Tohle je poctivá práce, ty zkurvenej kreténe!
02:23:55 -Jordane! Dám vám jednu dobrou právnickou radu: Držte kurva hubu!
02:24:05 Sekal jsem dobrotu, byl na odvykačce,
02:24:08 jsem známej v televizi a 2 roky jsem čistej.
02:24:12 A teď tohle.
02:24:14 V Miami zadrželi Prcka. A hádejte, koho s ním: Saurela!
02:24:18 Jaká byla pravděpodobnost? V Ženevě je aspoň 10 000 bankéřů.
02:24:24 A Prcek sežene hňupa, co se nechá zabásnout na americký půdě.
02:24:33 Ještě víc na hovno bylo,
02:24:35 že ho sebrali za něco, co se mnou nemělo nic společnýho.
02:24:39 Mělo jít o praní peněz z drog přes závody motorovejch člunů
02:24:44 a Rockyho Ayokiho, zakladatele restaurací Benihana.
02:24:47 Benihana?? Kurva, Benihana! No jo, Benihana, kurva!!
02:24:51 Proč, proč, proč bože? Proč jsi tak krutej,
02:24:56 že ses mě rozhod zničit řetězcem japonskoch restaurací?!
02:25:01 Zkrátím to. Saurel mě prásknul.
02:25:04 Nejdřív ale prásknul Bradovu starou, Chantal,
02:25:07 kterou pigloval pokaždý, když byla ve Švýcarsku.
02:25:13 -Ne ne...
02:25:17 No tak jo!
02:25:19 SOUDKYNĚ:První bod obžaloby: Účast na podvodech s cennými papíry
02:25:23 Další dva: Podvody s cennými papíry.
02:25:25 Další bod: Účast při praví špinavých peněz.
02:25:28 21 bodů praní peněz. Další bod: Maření výkonu.
02:25:33 Kauce je 10 milionů dolarů.
02:25:52 -Strejda Donnie jde! Rocky, jak se vede?
02:25:55 Nesnáším toho psa.
02:25:58 -Jo, je starej a zchátralej. A už zase sere po baráku.
02:26:02 -Já taky.
-Pojď sem, brácho...02:26:05 -Rád tě vidím, kámo.
-Já tebe taky. -Fakt moc rád.02:26:11 -Jak se vede, brácho?
02:26:14 -No, to víš, stojí to za prd. Ale nějak to zvládám.
02:26:20 Pořídil jsem si novej šperk, hele. Nesmím z baráku.
02:26:25 Už mě začíná dostávat ponorka.
-Zasranej Prcek...02:26:30 Buzerant s příčeskem, mám chuť ho zabít.
02:26:33 -Přísahámbohu, že bych ho uškrtil. Nezodpovědnej kokůtek.
02:26:39 -Povím ti... V Benihaně mě už neuviděj.
02:26:45 Ať se tam slaví, co chce.
02:26:48 Kde je Naomi, jak se má?
02:26:51 -Tamhle naproti, zamávej jí, nejspíš stejně neodpoví.
02:26:54 -Naomi! Zlato!
-Ahoj, kotě.02:26:58 -Je nasraná, zlobí se na mě?
-No, to víš...02:27:01 Nejspíš musíme zastavit dům, kvůli kauci.
02:27:05 Budem muset i něco prodat, abychom zaplatili právníky...
02:27:09 Je to noční můra, brácho, to ti řeknu. No, co naděláš.
02:27:13 Ale co Stratton? To mě zajímá. Co lidi?
02:27:16 Jsou nasraný, že musej vydělávat legálně?
02:27:20 -Jordane! Viděl jsem se se zakladateli.
02:27:24 Všechno jsme to probrali a... To zvládnem.
02:27:28 -Nevím, jak to myslíš.
02:27:31 -Barák, prachy, bez obav, zvládnem to.
02:27:41 -Mám tě rád. Víš, že bych ti taky pomoh.
02:27:44 -Já vím.
-Že to víš! -Vím.02:27:47 -Nejradši bych tě láskou sežral.
-To stačí, dost.02:27:51 -Dáš si pivo?
-Co to piješ?02:27:53 -Nějakej nealkoholickej šmejd.
-Cože?02:27:57 -Nealkoholický pivo, nemá alkohol.
-To je pivo? -Jo,bez alkoholu.02:28:02 -Ale když ho vypiješ hodně, stejně se ožereš, ne?
02:28:06 -Ne, je bez alkoholu, o to kurva jde.
02:28:08 -Nevím, o čem meleš, ale přinesu ti pivo, jestli chceš.
02:28:11 -Ne, já už nepiju, pamatuješ? Já už teď nepiju!
02:28:15 -A nechceš aspoň lajnu kypřicího prášku nebo sody?
02:28:19 Nenapadlo by mě, že se někdy nebudu sjíždět.
02:28:22 Já to miluju. Jaký je bejt čistej?
-Stojí to za hovno.02:28:26 -Nuda, co?
-Příšerná. Radši bych se zabil.02:28:30 -Tento termín užíváme jen tehdy, když to okolnosti žádají.
02:28:33 Ten termín zní Grenada, už jste to slyšel? -Ne, neslyšel.
02:28:39 -Grenada je zajímavá tím,
02:28:41 že je to malý ostrov, který v roce 1983 obsadily USA.
02:28:46 Má asi 90 000 obyvatel.
02:28:48 A v podstatě to znamená, že se případ nedá prohrát.
02:28:54 Klidně bychom tam mohli přijet s kalhotama na půl žerdi.
02:28:58 Všem to bude u zadku. Já vyhraju! Vy jste to...
02:29:04 čemu se říká... Grenada.
02:29:12 -Hrozí vám velice dlouhý trest. Za praní peněz je až 20 let.
02:29:17 A neměli bychom to jistější, ani kdybychom to našli ve vaší matraci.
02:29:22 -Vážně? DENHAM:Jordane!
02:29:25 Jordane! Než vyjdete z basy, budou vaše děti na vysoké.
02:29:30 O to nám teď nejde. Jeli v tom s váma i další lidi.
02:29:34 Náš názor je, že by taky měli jít před soud.
02:29:40 -Mám dojem, že je ve vzduchu nabídka.
02:29:43 -Hleďme, on má dojem! Jste jasnovidec?
02:29:47 Plná spolupráce! Dodá kompletní seznam spolupachatelů
02:29:50 za posledních 7 let a bude souhlasit s odposlechem.
02:29:54 - Co? Vy jste řekl odposlech?
-Jistě.02:29:57 -Vy.. vy chcete, abych vám donášel?
-Ne, abyste spolupracoval.02:30:02 -Ne, abych práskal!
-Ano, chcem, abyste práskal.02:30:06 Přesně to po vás chceme: Práskat.
02:30:12 -Co Christinina párty?
-Fajn.02:30:16 -Dnes jsem zas mluvil s právníkama. A mám vážně dobrý zprávy.
02:30:21 -Hm...
02:30:24 -Jde o to, že ty jsi úplně z obliga, lásko.
02:30:28 -To vím už dávno.
-Jo, přesně.02:30:31 A hlavně ty jsi nikdy nic špatnýho neprovedla.
02:30:35 A navíc... celá FBI po mně chce, abych...
02:30:40 abych spolupracoval, víš!
02:30:43 Zjistili, že mám o burze a Wall Street tolik informací,
02:30:46 že bych vládě ušetřil roky starostí a to ani nemluvím o penězích.
02:30:51 -Hm...
-Ale je to ještě lepší.02:30:54 Protože když se rozhodnu spolupracovat,
02:30:57 budou mi hrozit jen asi 4 roky.
02:31:00 To znamená, že bychom mohli začít nanovo, prodat třeba dům.
02:31:04 A všechny pokuty budou splatný, až vylezu z vězení.
02:31:07 Takže by mnoho peněz zůstalo. Co myslíš? -Hmm...
02:31:12 Jediná věc, která mě na tom trochu znervózňuje,
02:31:15 je představa, že bych měl donášet na svý přátele.
02:31:19 -Vždyť jsi tvrdil, že na Wall Street přátelé nejsou.
02:31:23 -Jasně, a má to i dobrý stránky.
02:31:26 Říkali, že nakonec jim k tomu případu dá informace každej,
02:31:30 takže to ani nebude ležet celý na mně.
02:31:33 -To je dobře, ne?
-Jo? Jo.02:31:37 -Mám radost za tebe.
02:31:40 -Jak to teď myslíš, radost za mě, zlato?
02:31:44 Měla bys mít radost za oba, ne?
02:31:47 -Jo, jo!
-Fajn.02:31:51 Pojď sem, kotě. Dej mi pusu, zlato.
02:31:54 -Jordane... -No tak, miláčku! Už jsme se tak dlouho nemilovali.
02:31:58 -Ne...! -Prosím tě!-Přestaň!
-Zlatíčko!-Jordane! Přestaň!02:32:06 Miluju tě od prvního momentu... Miluju tě od p...
02:32:10 -Já tě nesnáším, Jordane!
02:32:12 Slez ze mě!
02:32:15 -Nech toho. Víš, jak moc tě miluju. Přestaň s tím, prosím tě!
02:32:25 -Ty mě chceš píchat, Jordane?
02:32:29 Tak chceš mě píchat. Fajn. Tak do toho.
02:32:35 No do toho, píchej mě. A buď při tom aspoň hodně drsnej.
02:32:40 Šukej mě, jako by to bylo naposled.
-Proč se takhle pohybuješ?02:32:44 -Protože chci, aby ses mi udělal. Dej mi co proto.
02:32:48 Udělej se mi, jako by to bylo kurva naposled.
02:32:53 Tak pojď. Udělej se. Pořádně.
-Chceš, abych se udělal?02:32:58 -Mám se udělat? Já se udělám!
-Tak, zlato, jo, jo!02:33:02 -Vážně to chceš?
-Jo!02:33:06 -Pojď!
-Už budu, zlato!02:33:10 Ó bože!
02:33:12 Bože...!
02:33:24 Miláčku, to bylo kurva nádherný! Ježišikriste.
02:33:30 -Taky naposled.
-Jak to myslíš, kotě?02:33:34 -Bylo to naposled, co jsme spolu spali, já...
02:33:38 -O čem to tady mluvíš...
02:33:42 -Chci se dát rozvést.
-Jak to myslíš?02:33:45 Co to znamená, že se chceš dát rozvést?
02:33:49 -Nech mě bejt, chci se dát rozvést.
-Co to do tebe vjelo?02:33:53 -Už tě prostě nemiluju, Jordane!
-Jo, ty už mě nemiluješ!02:33:59 Ty už mě nemiluješ! Tak to se ti teď kurva hodí, žejo?
02:34:03 Teď když jsem obžalovanej a na kotníku elektrickej náramek,
02:34:07 jsi zčistajasna zjistila, že mě už nemiluješ! Je to tak? -Ne! Ne!
02:34:11 -Co ty jsi za člověka? Pověz!
-To ty sis mě vzal!02:34:15 -Co tím chceš...
-Dál to bude asi tak:02:34:18 Děti budu mít ve svý péči. Když mi podepíšeš rozvod hned,
02:34:22 tak ti kývnu na návštěvy. Nezkoušej válčit.
02:34:25 Oběma to ušetří dost peněz, ty teď budeš potřebovat.
02:34:29 -Proboha...!
02:34:31 Ale děti mi nevezmeš, zlato, slyšíš mě?!
02:34:34 -Probrala jsem to s právníkem: I bez tvého souhlasu mám větší šanci.
02:34:38 -Ty mi kurva moje děti nevezmeš! Ty jedna zasraná děvko! Čubko!
02:34:42 Nasrat, ty podělaná svině! Ty mi moje děti odvádět nebudeš!
02:34:47 Do hajzlu! Ty mi kurva děcka nevezmeš!
02:34:53 Kurva!
02:34:59 Ty děvko.
02:35:03 Couro jedna.
02:35:05 Co mám teď jako dělat? Mrcho jedna, ty zasraná děvko!
02:35:20 -Koukni na sebe, Jordane. Chudáku! Vždyť ty seš nemocnej!
02:35:25 -Nasrat! Říkám, že mi je nevezmeš! Kurvičko!
02:35:28 -Vážně si myslíš, že bych ti je nechala?
02:35:31 Koukni na sebe! Víš, co říkal právník?
02:35:34 Že půjdeš do chládku na 20 let! Vždyť ty už ty děti nikdy neuvidíš!
02:35:39 -Neuvidím?
-Ne, Nikdy tě k nim nepustím!02:35:42 -Tak ty si myslíš, že neuvidím děti?
02:35:45 -Zkus na ně jen sáhnout!
-Ty nebudeš sahat na mě!02:35:50 Broučku! Pojedeš s tatínkem na výlet!
02:35:58 -Nedotýkej se jí, Jordane. Přisahámbohu, že tě zabiju.
02:36:06 -Neboj se, pojedeš s tátou na výlet.
02:36:09 NAOMI VOLÁ: Violet! Kde je klíč?
02:36:14 -Nezapomeň se připoutat! NAOMI:Okamžitě otevři!
02:36:19 -Odvezu si ji s sebou, ty hnusná krávo! Mě nezastavíš!
02:36:28 Jedeme na výlet.
02:36:30 -Ne!
-Nechte to dítě!02:36:32 -Padej odsud!
-Zlatíčko!02:36:35 Violet! Spusť vrata! -Mami!
-Kurva, padej! -Otevři ty dveře!02:36:55 -Ach bože! Jděte pro to dítě!
-Ne!02:37:01 -Mami! NAOMI:Dej tu pracku pryč!
02:37:04 SLUŽEBNÁ:Ó, pan Jordan ztratil rozum! Unes dítě!
02:37:07 -Broučku...
02:37:09 NAOMI:Už je dobře, miláčku!
02:37:12 -Co to do vás vjelo! Nic jí není?
02:37:15 -Ne, je v pořádku.
-Pan Jordan se musel zbláznit...02:37:22 -Odstavec 1: Obžalovaný přizná vinu
02:37:25 ve všech bodech obžaloby, která je proti němu vznesena
02:37:29 u okresního soudu pro východní okres New Yorku.
02:37:33 Odstavec 2: DENHAM:Mluvte normálně.
02:37:36 Obžalovaný se zúčastní tajných akcí,
02:37:39 při kterých bude mít záznamové zařízení "štěnice"...
02:37:43 -Za 5 minut o tom nebudete vědět.
02:37:45 -Zasranej surovče.
-Neskuhrejte.02:37:49 § 4: Obžalovaný nesmí spáchat žádný další...
02:37:53 -Prosím! Už chci podepsat ten zasranej papír! Děkuju.
02:38:00 Tady?
-To nám stačí.02:38:06 Nedali mi na výběr.
02:38:09 Za 6 hodin jsem jim předal seznam.
02:38:12 Přátel, nepřátel, společníků... HLASY:-Bravo!
02:38:16 Všech, co mě kdy znali nebo ode mě dostali burzovní šek.
02:38:19 -Díky, díky, ale... No, děkuju.
02:38:25 SKANDUJÍ:Vl-ček, vlček...
02:38:28 První na seznamu byl Donnie.
02:38:33 -Jordane! Ani nevíš, jak je úžasný, že jsi tu zase s náma!
02:38:36 Bez tebe to tady není ono. Je tu smutno.
02:38:40 -Ten blbej Steve Madden, co?
-Nemůžu...02:38:43 -Ani na to nemůžu pomyslet. Vždycky mi vře krev.
02:38:46 -Ani nemůžu vyslovit to jméno.
02:38:49 Vždyť já jsem s ním vyrůstal, a on mě pak takhle podrazí!
02:38:53 -No a ozval se ti potom ještě? Kvůli tomu účtu?
02:38:59 "DÁVEJ BACHA, MÁM MIKROFON."
02:39:04 Vzpomínáš, šlo o 4 nebo 5 melounů. Měl nám vrátit 4 až 5 melounů.
02:39:14 -Já jsem byl mimo.
02:39:16 No, znáš mě, Jordane. Takže si na nic moc...
02:39:20 -Jo, jasně. Blbý.
02:39:22 Tak kdyby se ti ozval, doufám, že mi dáš vědět.
02:39:26 -Jo, jasně. Jo, jasně, no... No jasně, no... Jo.
02:39:34 -Budeš tu poslední žlutou rybičku?
-Ne, je tvoje.02:39:40 -Můžu teda?
02:39:43 -No, co jinak...
02:39:48 Co Naomi a tak různě?
02:39:51 -No jo, víš, jak to je. K smrti mě nesnáší.
02:39:55 Co Hildy, dobrý?
02:39:57 Ještě žije, takže... můj život stojí za hovno.
02:40:03 KLEPÁNÍ NA DVEŘE
02:40:08 -Pane Jordane...
-Mmm...!02:40:11 -Pane Jordane, máte tu návštěvu.
-Cože?02:40:15 -Máte tu návštěvu!
02:40:32 DENHAM:Radši se oblékněte.
-Proč? Co se zase děje?02:40:40 -Jdete do basy.
02:40:54 -Jasně. Jen na sebe něco hodím.
-My vám s tím pomůžeme.02:41:07 -Dobře.
02:41:18 -Zastavte práci!
-FBI!02:41:20 Všichni sednout, dát ruce tak, ať je vidíme, a mlčet!
02:41:25 -Vypněte to!
-Co si to kurva dovolujete!02:41:29 ZMĚŤ HLASŮ
02:41:35 -Ruce na stůl! Tak, abychom je viděli!
02:41:41 -To je kurva chanel, tak na to nešahej!
02:41:45 Pitomče zasranej! Pusť mě!
02:41:56 BELFORT: Naprášil jsem všechny.
02:41:59 A za odměnu jsem dostal 3 roky v jakýsi díře v Nevadě,
02:42:04 o který jsem jaktěživ neslyšel.
02:42:07 Jak říkal můj táta, Šílenej Max: Sklidil jsem bouři.
02:42:14 A je jedno, co to znamená.
02:42:20 -Doufám, ctihodnosti, že budete souhlasit,
02:42:22 že se pan Belfort při spolupráci činil.
02:42:25 Díky ní bylo usvědčeno přes 20 pachatelů závažných trestných činů.
02:42:30 Pomohl nám získat miliony dolarů, které mohly být vráceny poškozeným.
02:42:38 -Rozsudek zní: 36 měsíců ve federální věznici.
02:42:42 Odveďte obžalovaného.
02:42:46 -Odpusťte.
-Snažil jste se.02:42:51 Jo... Děkuju moc.
02:43:39 Nestydím se přiznat,
02:43:41 že když jsme přijeli do věznice, měl jsem šílenej strach.
02:43:46 -Belforte, vstaňte! Ale neměl jsem proč.
02:43:50 Na jeden prchavej okamžik jsem zapomněl, že jsem bohatej.
02:43:56 A žil jsem kdesi, kde bylo na prodej všechno.
02:44:02 A kdo by se nechtěl naučit, jak prodávat?
02:44:05 KONFERENCIÉR:Už jsem v životě pár parchantů poznal.
02:44:08 Rockový hvězdy, sportovce, gangstery. Fakt drsný hajzly.
02:44:12 Ale tenhle chlap, můj kámoš pan Jordan Belfort,
02:44:16 je největší hajzl ze všech šmejdů, který jsem kurva potkal.
02:44:20 Takže bych byl moc rád, kdybyste teď v Aucklandu na Novým Zélandu
02:44:25 srdečně přivítali mýho kámoše, nejlepšího školitele prodeje,
02:44:29 pana Jordana Belforta!
02:44:35 -Výborně!
-Bravo!02:44:42 -Děkuju!
02:45:06 Prodejte mi ho.
02:45:12 -Je... Je to úžasný pero pro... profesionály...
02:45:22 -Prodejte mi ho!
02:45:24 -Je to krásné pero. Můžete s ním sepsat svoje myšlenky, které...
02:45:31 -Prodejte mi... tohle pero!
02:45:36 -No, tohle pero píše,
02:45:39 a já osobně na něm oceňuji jednu věc:
02:45:42 to, že by mohlo přinést člověku, který ho vlastní...
02:48:00 Ačkoli se příběh zakládá na skutečných událostech,
02:48:04 určité postavy, vlastnosti a události
02:48:08 byly za účelem dramatizace upraveny či smyšleny.
02:48:12 Titulky: Petr Dvořáček Vyrobila Česká televize 2018
-
Rivalové / Rush / Гонка (2013)
00:00:32 KOMENTÁTOR: Počasí je velice nestálé,
00:00:34 takže jezdci se připravují na velmi těžký závod.
00:00:38 Dráha je nebezpečně mokrá.
00:00:40 Ale po dohodě s jezdci bylo konečně rozhodnuto.
00:00:44 Ke startu zbývají 3 minuty!
00:00:48 RIVALOVÉ
00:00:51 VELKÁ CENA NĚMECKA NŰRBURGRING, SRPEN 1976
00:01:00 NIKI LAUDA:Ve Formuli 1 startuje v každé sezóně 25 jezdců.
00:01:05 A každý rok 2 z nás zemřou.
00:01:08 Kdo může takovou práci vůbec dělat?
00:01:11 Normální lidé určitě ne. Rebelové. Blázni. Snílci.
00:01:18 Lidé, kteří se chtějí proslavit a riskují přitom i svůj život.
00:01:23 Jmenuji se Niki Lauda.
00:01:26 A lidé od fochu mě znají ze dvou důvodů.
00:01:29 Prvním z nich je má rivalita s ním.
00:01:41 A co Hunt, ten je měnil?
00:01:43 -Ne, ten jede na mokrejch.
00:01:45 -Nevím, proč se z toho stala taková bitva.
00:01:48 Byli jsme prostě jezdci a provokovali jeden druhého.
00:01:51 Pro mě to bylo naprosto normální. Ale ostatní to viděli trochu jinak.
00:01:56 Ať už mezi námi bylo cokoli, prohlubovalo se to.
00:02:14 Ten druhý důvod, proč si mě lidé pamatují,
00:02:18 byla událost z 1.srpna 1976.
00:02:20 Když jsem se za ním hnal jako pitomec.
00:02:41 O 6 LET DŘÍVE
00:02:51 -Zařiďte to. Invalidní vozík.
-Hned to bude.00:02:55 Já myslel, že už volali z okruhu, že přijdu. Hunt. James Hunt.
00:03:02 Co se děje? To jste ještě neviděli krev?
00:03:06 -Jste v pořádku?
-Je mi dobře.00:03:11 -Mysleli jsme, že jste měl nehodu.
-To jsem měl.00:03:15 Pokud nazýváte přátelskou rozepři s jiným jezdcem nehodou.
00:03:23 -Čeho se ten spor týkal?
-Do toho vám nic není.00:03:26 HUNT VYKŘIKNE BOLESTÍ
00:03:28 -Pardon.
-Jeho ženy.00:03:32 -Bude to chtít pár stehů. Je to ošklivá rána.
00:03:36 -Byla to šupa. Vzal si na mě páčidlo.
00:03:39 -Proč? Co jste jí provedl?
00:03:41 -Nic. Jenom to, co po mně chtěla.
00:03:47 -Co to bylo?
00:03:49 -Velmi rád vám to ukážu.
00:03:54 HUNT SYKNE BOLESTÍ
-Promiň...00:03:56 HUNT:Mám svou teorii, proč mají ženský rády závodníky.
00:04:00 Ne proto, že by měly úctu k tomu, co děláme,
00:04:04 jezdíme přece pořád jen dokolečka.
00:04:06 Většinou si myslí, že je to hloupé, a mají asi pravdu.
00:04:10 Ale je to ta blízkost smrti.
00:04:12 Čím blíže jste smrti, tím více se cítíte být naživu.
00:04:16 A tím více jste živí.
00:04:18 A ony to na vás vidí a cítí to.
00:04:22 Jmenuju se James Hunt.
00:04:24 Můj otec byl makléř.
00:04:26 Má sestra je právnička a můj bratr je účetní.
00:04:31 A já... no... dělám tohle.
00:04:34 Je to skvělý způsob života. Jediný způsob jízdy.
00:04:39 Jako kdyby každý den byl poslední.
00:04:42 ZÁVODNÍ OKRUH CRYSTAL PALACE LONDÝN 1970
00:04:46 SKŘÍPĚNÍ BRZD A ŽENSKÝ SMÍCH
00:04:51 -Nikdy jsem na Velké ceně nebyla.
-Opravdu? Tohle je ale Formule 3.00:04:57 -Co je to?
-To je nižší soutěž,00:05:00 kde idioti jako já blbnou a doufají, že si jich všimnou
00:05:04 hledači talentů z Formule 1. Vypadáš zklamaně. -Ne.
00:05:08 -Ty jsi se mnou spala, že sis myslela, že jsme slavní?
00:05:12 -To není pravda!
00:05:14 -Neboj, jednou budu. Dobré ráno! Tohle je sestřička.
00:05:18 -Gemma.
00:05:20 -Sestři, tohle je Bubbles Horsley. Manažer týmu.
00:05:23 -Moc mě těší.
-Bubbles? -Ano.00:05:26 -Doc Postlethwaite, náš designér.
-Rád vás poznávám.00:05:29 -A Alexander Lord Hesketh, majitel stáje.
00:05:34 -Velice mě těší.
-To mě taky.00:05:37 -Dobrá práce, superhvězdo.
00:05:40 -To je to auto?
-Jo, to je ono.00:05:42 Lotus 59. 1000 kubických cm, motor Cosworth MAE.
00:05:47 Není krásný, ale jezdí setsakra rychle.
00:05:50 ZVUK ZVRACENÍ
00:05:55 -Nemějte obavy. Dělá to před každým závodem.
00:05:58 Je to dobré znamení. Je prostě natěšený.
00:06:17 -Vše v pořádku, superhvězdo?
00:06:19 -Naprosto, patrone.
00:06:21 -Vykloktej si tím.
-Díky.00:06:26 Potáhni si trochu.
00:06:31 HLÁŠENÍ:...pojede James Hunt a vedle něj debutant Niki Lauda.
00:06:37 První řadu uzavírá David Walker. Za nimi pak...
00:06:41 -Kdo to je?
-Je novej. Ňákej Němec.00:06:45 -Rakušák. Je tu už od pěti rána. Procházel si trať.
00:06:49 Dnes se asi budeš muset koncentrovat, Jamesi.
00:06:52 -Vemte si tohle.
00:06:55 -Dobře, tak nastartuj.
00:06:57 -Rajská to hudba! Nikdy by si nedovedli ani představit,
00:07:01 ti průkopníci, co vynalezli automobil, že nás tím tak uhranou.
00:07:05 Naše představy, naše sny.
00:07:08 Sestři, muži milují ženy.
00:07:11 Ale ještě víc muži milují auta.
00:07:21 -Do toho, Jamesi!
00:07:23 -Přidej, Jamesi!
00:07:26 -Jeď, Jamesi!
00:07:28 -Jedem, jedem! Do toho!
-Rychle!00:07:34 HLÁŠENÍ:Hunt je stále ve vedení, ale Lauda se ho drží zuby nehty!
00:07:44 Hunt a Lauda si jedou jen vlastní společný závod.
00:07:48 Ostatní jsou daleko, daleko za nimi.
00:07:50 HESKETH: Ten ďábel je mu v patách!
00:07:58 HLÁŠENÍ: Lauda se teď posouvá dovnitř...
00:08:01 ...a dokonale ho oklamal!
00:08:07 Lauda předjíždí a je v čele!
00:08:09 Hunt se jistě ještě pokusí svou chybu napravit.
00:08:18 Hunt je těsně za Laudou!
00:08:20 Ale ten mu nenechává žádné volné místo.
00:08:27 Lotus se posouvá ke svodidlu, ale od Hunta je to velmi riskantní.
00:08:34 Došlo ke kontaktu!
00:08:41 Oba závodníci dostali hodiny!
00:08:44 Lauda je natočený špatným směrem.
00:08:46 A právě projel vůz ze zadní části pole.
00:08:49 Teď vidíme, proč ostatní jezdci Huntovi přezdívají "Výhybka".
00:08:55 -Idiote!
00:08:57 -No tak, Jamesi!
-Ten skopčák je v pytli!00:09:00 KOMENTÁTOR: Lauda je vzteky bez sebe!
00:09:02 V depu jistě dojde na silná slova. Ale Hunt dnes určitě zvítězí.
00:09:06 A pro Laudu to bude velice potupná porážka.
00:09:15 Takže James Hunt slaví své 3. velké vítězství
00:09:18 v této sezóně Formule 3.
00:09:21 A to po tvrdém a nesmlouvavém boji s Niki Laudou.
00:09:30 -Hele, idiote! To byla má stopa!
00:09:33 Ta zatáčka byla má!
00:09:35 -Máš na mysli tu, ve které jsi udělal hodiny
00:09:38 a skončil zadkem napřed? Nebyla jen tvoje.
00:09:41 -Ten manévr byl sebevražedný. Bez ručky jsme v sobě.
00:09:44 -Ale nestalo se to, že ne?
00:09:46 Jen díky tvému vyvinutému pudu sebezáchovy.
00:09:50 -Trhni si! Jak se jmenuješ?
00:09:53 -James Simon Wallis Hunt. Pamatuj si to, germánský příteli!
00:09:59 -Je to velmi snadné, Hunt! rýmuje se to s Hunt!
00:10:03 Pantem sice meleš, ale jinak umíš prd.
00:10:06 -Kdo to byl?
00:10:08 -Nemám tušení, ale vypadá jako krysa, že jo?
00:10:13 -V mém rodném městě, ve Vídni,
00:10:16 je má rodina známa jedinou věcí: obchodem.
00:10:20 Můj dědeček podnikal. Stejně jako otec.
00:10:22 Můj plán živit se automobilovými závody neuvítali.
00:11:12 Když mi má rodina nechtěla pomoci,
00:11:14 rozhodl jsem se všechno risknout a vzít si půjčku sám.
00:11:18 Našel jsem si tým Formule 1 se slušným autem a majitelem,
00:11:22 kterému došly peníze a rád přijal mé podmínky.
00:11:26 -A tak, dámy a pánové, mohu vám sdělit,
00:11:29 že letošním vítězem letošní ceny Jezdec roku,
00:11:32 udělované novináři, je James Hunt!
00:11:39 -Skvělá zpráva! Ty jsi moje superhvězda!
00:11:46 -Gratuluji.
-Děkuji. -Bravo!00:11:49 -Víte, moji rodiče chtěli, aby ze mě byl doktor.
00:11:53 Nebo makléř, prostě něco pořádnýho. Dostal jsem skvělý vzdělání.
00:11:58 Ale pak se to všechno nějak zvrtlo a já jsem tu skončil s vámi.
00:12:03 Díky. Potřebuju to víc než on.
00:12:07 Vím, že mám horkou krev a nedokážu udržovat disciplínu.
00:12:11 -Svatá pravda!
-Hodně se hádám se spoustou lidí.00:12:14 Jediní tvorové, ke kterým jsem se kdy choval ohleduplně a s láskou,
00:12:19 jsou mý andulky.
00:12:21 V jakékoliv jiné oblasti života jsem pro každého spíš přítěží.
00:12:25 To jediné, co pořádně umím, je rychle řídit auto.
00:12:28 Moc vám děkuju, že jste si toho všimli.
00:12:31 Dám to svému otci, aby si to vystavil na krbovou římsu
00:12:33 a předstíral, že je to titul z medicíny.
00:12:37 OVACE
00:12:48 -Výborně, ty má superhvězdo!
00:12:51 Ještě jedna taková sezona a přesunu tě do nejvyšší soutěže.
00:12:55 -Copak už nejsem připravenej?
-Ty ano! Ale já musím sehnat auto!00:13:00 -Tak do toho! Honem!
-Ale ať neudělá to, co Lauda.00:13:04 -A co udělal?
-Opatřil si auto se smlouvou u BRM.00:13:07 -Jak se mu to povedlo? Je to nula! Ještě nikdy nic nevyhrál!
00:13:10 -Prý si vzal osobní půjčku. A teď disponuje 2 miliony šilinků.
00:13:14 -Proboha!
00:13:25 HOVOŘÍ ARABSKY
00:13:33 -Niki Lauda. Předsezónní testování. BRM.
00:13:39 -Podepište mi zatím tento formulář.
00:13:52 -Pane Stanley.
-Dobré ráno. -Dobré.00:13:55 -Clayi!
00:13:57 Dovolte, abych vám představil našeho prvního jezdce.
00:14:00 To je Clay Regazzoni.
00:14:03 -Jak se vede?
-Dobře. Těší mě.00:14:06 -A tady jsou vaši mechanici.
00:14:08 Zodpovídají se samozřejmě výhradně vám. Přesně dle smlouvy.
00:14:13 -Těší mě. Chcete vidět auto?
-Jistě.00:14:19 Zdravím!
00:14:24 -Tady je T160.
00:14:27 -Stejný má i Regazzoni?
-V každičkým detailu.00:14:31 -A kolik to váží?
-600 kilo.00:14:34 -To je šílené. Proč je tak těžký?
00:14:36 -Je tam motor V12. A ten má jen sám o sobě 190 kg.
00:14:41 -Aha. A kolik to má koňských sil? 490?
00:14:45 -Ne ne. 450.
-To ale nestačí.00:14:48 Musí mít aspoň 500! A motor se musí aspoň o 20 kg odlehčit.
00:14:51 -To už jsme zkusili. -Co přesně?
-Vyměnili jsme výfukový systém.00:14:55 -Co díly z hořčíkových slitin?
00:15:09 -A teď ještě motor. Všechny upevňovací díly musí pryč.
00:15:14 A až to doděláte, podíváme se na aerodynamiku křídel.
00:15:18 Předních i zadních.
00:15:36 -Dobře. Děkuji! Dobrou noc.
00:15:57 -Jaký měl Regazzoni čas?
00:16:00 -1, 53.
00:16:02 -Dejte ho do mýho auta a bude o 2 s rychlejší.
00:16:05 -Ale to je nemožné!
00:16:11 -Pracovali jsme celou noc.
-Dejte mu to auto. Uvidíme.00:16:16 -To nechápu.
-Prostě chce, aby sis ho zkusil.00:16:20 -Ach jo! Rukavice prosím.
00:17:05 -Myslím, že by to chtělo...
00:17:07 -Dobrá! Co jste s tím autem provedl?
00:17:11 -To je informace, kterou vám svěřím jen za určitých podmínek.
00:17:16 -Tak mluvte.
-Chci jisté místo v týmu.00:17:18 A placený kontrakt na 2 roky, stejný jako má Regazzoni.
00:17:22 -Zbláznil jste se? Clay je ve F1 známá osobnost a vy začátečník!
00:17:27 Vzali jsme vás jen proto, že si za to platíte.
00:17:30 -Jestli si nepřejete, abych zůstal, smlouvu roztrhám a už ani cent.
00:17:35 -No to je ale drzost!
00:17:37 -Byl v mým autě rychlejší?
00:17:40 Byl, že ano?
00:17:42 Jel o 2 sekundy rychleji?
00:17:47 -O 2,3.
00:17:51 -Tak přemýšlejte.
00:17:54 Ujasněte si priority a dejte mi vědět.
00:18:11 -Hele, Niki...
00:18:13 Vím, že mi asi řekneš, že mi do toho nic není.
00:18:17 -Do čeho?
00:18:19 -Jestli máš dnes s naší týmovou manažerkou rande.
00:18:24 -Do toho ti nic není.
00:18:26 -Dobře, ale pokud ti smím radit, nech ji radši bejt.
00:18:30 Ne že bys neměl vkus, je to pěkná holka, ale...
00:18:35 Její poslední přítel jezdil v Británii Formuli 3
00:18:39 a říkají se o něm dvě věci:
00:18:42 Jednak že řídí na dráze jako šílenej,
00:18:44 a taky že to dělá pořád, celou noc, celej den, zas a znovu.
00:18:49 Je to dobrej jezdec, ale v posteli k neutahání.
00:18:52 No nevím, jak ty, ale já bych po něm bejt nechtěl.
00:18:57 Ale pokud ti to nevadí...
00:19:01 -Jak se jmenuje ten jezdec?
00:19:05 -Hunt. James Hunt.
00:19:10 Vidíš, ty sdílíš informace, já je sdílím taky.
00:19:15 Jsme přece z jednoho týmu.
00:19:28 HUNT:Kam jdeme?
-Slibuju, že to bude stát za to.00:19:32 Měj oči pořád zavřený. Vydrž ještě...
00:19:35 Jen vydrž...
00:19:40 Tak! Co ty na to?
00:19:42 -To je Formule 1!
-To opravdu je.00:19:45 Tvůj bratr a já jsme se radili s cifršpióny.
00:19:49 Ekonomická situace ve F 1 je dost podobná té u F 2,
00:19:53 tak jsme si řekli, že když utrácet, tak v největším stylu.
00:19:58 Klidně ve Formuli 1!
-Ty tlustá zdegenerovaná nádhero!00:20:06 -Ale komu čest, tomu čest. Ten nápad je Nikiho.
00:20:10 -Koho?
-Laudy.00:20:12 -To místo si koupil dřív, než by si ho vyjezdil v soutěžích.
00:20:16 Má pravdu. Ale žádné sponzorství, superhvězdo.
00:20:19 Doufám, že souhlasíš. Žádná loga, značky cigaret či kondomů.
00:20:24 Jen bílá vlajka s vlajkami.
00:20:27 A také závodní kombinéza s nápisem Sex, snídaně šampionů.
00:20:35 -Tak kde začnem?
-No, jak budeš připraven.00:20:38 -Připraven? Na tohle čekám celej svůj život.
00:20:43 VESNICE WATKINS GLEN
00:20:48 REPORTÉR: Když sezóna začínala,
00:20:51 lidi zajímalo, jestli lord Hesketh s týmem aristokratických nadšenců
00:20:57 vnese do světa závodních vozů jistou grácii či jen komický prvek.
00:21:03 Bylo to rozhodně poprvé, co jsme mohli vidět,
00:21:06 že v depu sluha servíroval ústřice a kaviár na stříbře.
00:21:09 Ale uznejme, že se neztratili:
00:21:12 šestí ve Francii, 4. v Británii a 3. v Holandsku!
00:21:15 HLÁŠENÍ:Všem jezdcům na dráze! Výstražné praporky vztyčeny!
00:21:19 U šikan došlo k nehodě. Vůz mimo dráhu.
00:21:22 REPORTÉR:A dostávám zprávu, že v kvalifikaci došlo k nehodě.
00:21:27 Nevíme, o kterého jezdce se jedná, ale z toho, co se za mnou děje,
00:21:30 jasně vidíte, že se stala skutečně tragická nehoda.
00:21:34 Budeme vás informovat, jakmile se dozvíme podrobnosti.
00:21:37 Ale takové nehody vidíme opravdu velmi neradi. I když často.
00:21:44 -Jen snímeček.
-Vypadni!00:21:56 -Z předních jezdců jsme za poslední 4 sezóny ztratili
00:22:01 Peerce, Carriage, Jochena Jendta, Joea Sieferta, Rogera Williamse,
00:22:05 a dnes si Formule 1 vyžádala další lidský život.
00:22:11 HLÁŠENÍ:Stáj Kyrill se právě odhlásila ze závodu.
00:22:15 Dle pravidel jejich místo zůstává neobsazeno.
00:22:18 -Hrůza! Měli by závod zrušit.
-Proč?00:22:21 Udělal chybu. Vjel do zatáčky moc rychle. Byla to jeho chyba.
00:22:25 -Jak to víš?
-Je to jasné! Ze stop pneumatik.00:22:29 -To říká nula, co platí za to, aby mohla jezdit? A jak to jde?
00:22:34 -Skvěle. A jak to jde tam vzadu?
-Nehodlám tam už zůstat dlouho.00:22:40 HLÁŠENÍ: 10 minut do zahřívacího kola!
00:22:47 -Idiot!
00:22:50 Zatáčka u Grandhotelu, 2. rychlost, prudká zatáčka,
00:22:55 objeví se zadní apex, opatrná jízda.
00:22:58 Jedu do Portieux, 2. rychlost, kolem apexu, lehce přibrzdit,
00:23:03 pořád na dvojku, hledám si vhodný místo, vjedu do tunelu,
00:23:07 mírná doprava, řadím trojku, čtyřku, pětku.
00:23:11 -Je tu Alexander?
-Jo, byl tu.00:23:14 Šel do domu, aby si zavolal. Hned se vrátí.
00:23:18 -Chtěl mi jen ukázat, na co je pyšný.
00:23:21 Je jako malý kluk, řekla bych.
00:23:24 A hračička. Vypadá to chatrně.
00:23:27 Na to, že to stojí tolik peněz.
00:23:30 Žádné pohodlí, bezpečnost, prostě nic.
00:23:34 -No jo, je to spíš malá rakev.
00:23:36 Nacpaná vysokooktanovým palivem. Tady...
00:23:40 A při rychlosti přes 270 km
00:23:42 se v podstatě jedná o dost nebezpečnou bombu na kolech.
00:23:46 -Vy jste James, že ano?
00:23:49 -Ano.
00:23:52 -Popis na vás sedí.
00:23:54 -Opravdu?
00:23:56 -Suzy, kamarádka Alexe.
-Ano, ano. Je mi známo.00:24:03 A jaký to byl popis?
00:24:05 -Výborný, co se vzhledu týče. A špatný charakter.
00:24:09 Prý se vám mám vyhnout.
00:24:11 -Kdo to řekl?
-Alexander. Prý jste zlobivý kluk.00:24:15 -Alexander neví, o čem mluví. Byl jsem, ale už ne.
00:24:20 Teď jsem velmi profesionální. Brzo do postele, brzo z ní.
00:24:24 Velice nudné, ale podle členů týmu je to jediný způsob,
00:24:28 RÁČKUJE: "jak porazit toho Němce".
00:24:30 -To jste dělal, když jsem přišla?
-Jo.00:24:33 Nacvičoval jsem si jízdní techniku, zapisoval si do paměti okruh.
00:24:37 V tomto případě ten v Monaku.
00:24:41 Ale osobně jsem spíš vyznával pořádně na to šlápnout,
00:24:45 jet vedle soupeře a čekat, až mu vytečou nervy.
00:24:48 Ale už mě to nenechávají dělat.
00:24:52 Mé tělo má být jako chrám s čistou myslí mnicha.
00:24:55 -A co vaše duše, vaše srdce?
00:24:58 -I s těmi mají své plány.
00:25:00 Chtějí, abych přestal jančit, usadil se a oženil se,
00:25:04 s první milou dívkou, co potkám. Prý by mi to prospělo.
00:25:07 -A co vy na to?
-Zní to naprosto děsně.00:25:12 Ale jelikož mají ve většině věcí pravdu,
00:25:15 tak ji budou mít i v tomhle.
00:25:18 Vy se asi nechcete vdávat...
00:25:29 VYZVÁNĚNÍ SVATEBNÍCH ZVONŮ
00:25:44 -Suzy!
00:25:46 -Hodně štěstí!
-To je ono! Krásná Suzy!00:25:54 -Co mu je?
-Nic, vůbec nic.00:25:57 Nenech si kazit náladu. Jde o toho Němce.
00:26:01 -A co je s ním?
00:26:03 -Právě to podepsal u Ferrari.
-Děláš si srandu?00:26:07 Jak je to možný? To si to tam taky koupil?
00:26:11 -Stařík vzal zpátky Regazzoniho. A on na něm trval.
00:26:16 Niky je prý génius, co se týče přípravy aut.
00:26:25 FERRARI, TESTOVACÍ DRÁHA FIORANO, ITÁLIE
00:26:36 -Je to děsný! Jezdí jako tank.
00:26:39 -To přece nemůžete říct!
-Proč ne? -Je to přece Ferrari!00:26:42 -Je to kraksna! Je nedotáčivé a rozložení váhy katastrofické!
00:26:47 To je neskutečné! Takové zázemí, a vyrobíte takovýhle křáp! Co!
00:27:20 -Rodina Ferrari. Náš dobrý přítel Regazzoni.
00:27:23 Člověk je pro ně rodinný přítel, jen když vyhrává. Jinak čau čau.
00:27:28 -Tomu rozumím. Je to obchod. Dělal bych to samý.
00:27:32 -Ale to, co děláme, není jen byznys!
00:27:35 Je to spíš láska, vášeň, jedině proto riskujeme životy.
00:27:40 -Pro mě ne. Kdybych byl nadanější,
00:27:42 mohl bych vydělat víc peněz v něčem jiném. Určitě.
00:27:45 -A jak víš, že si tady vyděláš? Zatím nic moc.
00:27:49 -Zatím ne, ale vydělám.
00:27:52 Když si vyděláš ty, já taky.
00:27:57 -Hele, dokážeš někdy nebejt idiot?
00:28:00 -Proč bych měl být idiot? Jsem mnohem rychlejší než ty.
00:28:05 A umím si upravit auto. Ty ne. Takže jsi idiot ty. -Polib si.
00:28:16 -Vzal jsem tě s sebou, protože působíš tak opuštěně.
00:28:20 Chtěl jsem tě seznámit s pár prima lidma.
00:28:23 Ale zapomeň na to. Najdi si vlastní přátele.
00:28:26 -No tak, Clayi! Omlouvám se!
00:29:03 Vy odjíždíte?
00:29:05 -Ano.
00:29:07 -Mohla byste mě svézt někam, kde je vlakové nádraží?
00:29:11 -Jistě.
00:29:13 Trento je odsud půl hodiny jízdy. Nastupte.
00:29:27 PROZPĚVUJE SI S PÍSNIČKOU Z REPRODUKTORU
00:29:42 -Proč to děláte?
-Slyšíte to, když přidáte plyn?00:29:45 -Ne.-Uvolněný klínový řemen.
-Klínový co?00:29:49 -Brzdíte-li nohama, ne na podlahu. V brzdném systému je vzduch.
00:29:53 -Ještě něco?
-Ne.00:29:57 Až na dost opotřebované zadní brzdy.
00:30:00 A měkkou pravou přední pneumatiku. Proto to tak s vámi hází.
00:30:04 -Jak to víte?
-Můj zadek!00:30:07 -Prosím?
-Bůh mi nadělil slušný rozum00:30:10 a k tomu dobrý zadek, který v autě všechno pozná.
00:30:13 -Nevíte, o čem mluvíte. Auto bylo před týdnem v servisu.
00:30:17 -Ale ve špatném.
-Ne, v dobrém a velmi drahém.00:30:20 To auto je jako nové. Takže klid.
00:30:22 OPĚT PUSTÍ HUDBU
00:30:28 MARLENE:Nespěcháte?
00:30:30 -Ne, tedy pokud budu do pondělního rána v Maranau.
00:31:30 SKŘÍPĚNÍ BRZD
00:31:43 MLUVÍ ITALSKY: Promiňte, nejste Niki Lauda?
00:31:46 -Ano.
00:31:49 OBA SE RADUJÍ V ITALŠTINĚ
00:31:58 -Ano, to potřebujeme.
-Bude mi ctí, Niki, prosím.00:32:02 Moje auto, vaše auto. Je to jen stará kára.
00:32:04 Ale když ji bude budete řídit vy, v životě na to nezapomenu.
00:32:08 Co živ budu.
00:32:22 -Niki Lauda! Niki Lauda!
00:32:25 -Může mi někdo říci, co se tu děje?
00:32:28 Kdo jste? Měla bych vás znát?
-Co?! Vy ho neznáte?00:32:31 -To je Niki Lauda! Pilot F 1! Právě podepsal smlouvu s Ferrari!
00:32:35 -On? -Ano!
-Nesmysl! -Proč?00:32:40 -Jezdci Formule 1 jsou sexy! Dlouhé vlasy, rozepnuté košile...
00:32:45 -Tak dík.
-Ano.00:32:47 Navíc se podívejte, jak řídí. Jako starý dědek.
00:32:54 -Není potřeba jezdit rychle. Jen tím zvyšujete riziko nehody.
00:32:58 Nikam nespěcháme. Nikdo mi za to neplatí.
00:33:02 Není žádná odměna, není motivace. Tak proč jet rychle?
00:33:07 -Protože vás o to prosím.
00:33:25 ITALOVÉ ŘVOU NADŠENÍM
00:34:10 -Toto je neuvěřitelná bitva mezi Niki Laudou v červeném Ferrari
00:34:15 a Jamesem Huntem v bílém Heskethu! Úžasná jízda!
00:34:18 Lauda teď útočí na Hunta!
00:34:20 Lauda se prodírá kolem svodidla, ale nemá na to tam dostatek místa.
00:34:25 Ale Hunt odolává! A znovu! Lauda se pokouší projet vnitřkem.
00:34:29 Jedou zcela bok po boku, kolo vedle kola, těsně u sebe.
00:34:32 Je to fantastická bitva mezi těmito dvěma jezdci.
00:34:35 Ale Hunt je stále v čele!
00:34:41 Ale Lauda je zpátky a znovu to zkouší zevnitř.
00:34:43 A znovu nedostal prostor!
00:34:45 Hesketh opět odolal nájezdu a drží si vedení.
00:34:49 -Počkejte. Ještě chviličku.
-Co? Můžeme?00:34:55 -Máme tu poslední kolo závodu!
00:34:59 Ale Hunt má problém! Odjíždí s vozem nalevo
00:35:03 a Lauda se tak zcela nerušeně dostává do čela.
00:35:07 Smutný konec skvělé bitvy.
00:35:11 Hunt je evidentně velmi rozčilený.
00:35:21 A šachovnicová vlajka už čeká na Laudu a jeho Ferrari.
00:35:26 A Niki Lauda opět triumfuje!
00:35:29 Vítězí v tomto závodě i v seriálu Mistrovství světa!
00:36:08 -Děkuju!
-Není zač.00:36:12 -Gratuluji.
00:36:14 -Díky. Marlene! Už jedem!
-Hned.00:36:19 -Proti takovýmu fáru ostatní neměli vůbec šanci, že?
00:36:23 -Možná, že kvalita toho auta má něco společného se mnou.
00:36:26 -Niki, ty sedíš ve Ferrari a já v Heskethu.
00:36:28 Rovný podmínky jako ve Formuli 3, a porazil bych tě.
00:36:31 -Kdepak! Možná bys vyhrál závod, nebo dva, protože jsi agresívní.
00:36:36 Ale dlouhodobě v celé sezóně jsi bez šance.
00:36:39 -Jasně. A proč?
-Nestačí být jen rychlý.00:36:43 Ty jsi útočný a král večírků, proto tě mají všichni rádi.
00:36:48 -Zkus říct na rovinu, že na mě žárlíš.
00:36:51 -Proč bych měl žárlit? Přemýšlej o tom.
00:36:54 Všechna ta pozornost, ty úsměvy, to je známka neúcty!
00:36:58 Nebojí se tě! Tedy ve srovnání se mnou.
00:37:01 -S tebou, kterýho nikdo nemá rád.
-Správně.00:37:04 -Ani lidi z vlastní stáje.
-Ano. Protože jsem vážný člověk.00:37:08 Chodím brzo spát, starám se o sebe i o auta.
00:37:10 -Máš velmi vzorné chování.
-Jdu do práce, ty osle.00:37:14 A pak jdu zas hned domů místo do baru,
00:37:16 abych tam vykládal všelijaké blbosti těm idiotům.
00:37:19 -Idiotům?
-Měl bys taky chodit domů.00:37:26 Prý ses oženil.
00:37:29 -Ano, oženil.
00:37:32 -A kde je? Tvá tajemná žena?
00:37:36 -V New Yorku. Pracuje.
00:37:39 -Aha! Nikdy jsem tě s ní neviděl.
-Ne?00:37:44 No, to bude asi proto, že jsi pořád doma.
00:37:48 Staráš se tam hezky sám o sebe, abys byl tuze hodnej chlapec.
00:37:55 -Dej si na mě drink, Jamesi!
00:37:58 -Díky, Niki. Možná si dám hned dva.
00:38:11 Tak jak, Bubblesi?
00:38:13 Řekni mi, jak můžeme příští rok toho německýho pitomce porazit.
00:38:17 Tvé slovo je mi rozkazem. Není nic, co bych proto nebyl schopen udělat.
00:38:22 Myslím to vážně... Co se tu děje?
00:38:28 Kde jsou všichni? Co se stalo?
00:38:35 -Víš, co je dneska za den?
-Jo, je listopad, 14. Proč?00:38:40 -A máš vůbec ponětí, proč je toto datum tak významné?
00:38:45 -Nevím. Je čas na střílení bažantů?
-Dnes je poslední den,00:38:51 kdy je možno zajistit sponzory na následující sezónu Formule 1.
00:38:56 -Aha... -Lhůta uplynula o půlnoci a my jsme nikoho nesehnali.
00:39:01 -No a? My přece sponzory nehledáme.
00:39:04 Ty jsi říkal: kondomy a cigarety jsou vulgární, ne?
00:39:08 -Správně.
00:39:11 Ale my je potřebujem. Opravdu.
00:39:15 Špatně jsem to všechno propočítal.
00:39:19 Ekonomickou situaci a celou tu realitu soutěže.
00:39:23 Ukazuje se, že to není jako na nižších úrovních.
00:39:29 -Co tím chceš říct?
00:39:32 -Říkám, že je konec, superhvězdo.
00:39:35 Vložily se do toho banky a začaly už všechny propouštět.
00:39:39 Musím prodat i toto sídlo.
00:39:44 -Bože!
00:39:50 PÍSEŇ
00:40:25 -Potřebuju jezdit, brácho! Musíš mi někoho najít!
00:40:28 A co třeba Lotus?
00:40:31 -Raději se neptej.
-Ale já se právě ptám.00:40:35 -Dobrá, tak... Mají pocit, žes nedostál své pověsti.
00:40:39 -A co to jako znamená?
00:40:41 VYZVÁNĚNÍ TELEFONU
00:40:43 -Mám druhý telefon. Zavolám za chvíli.
00:40:48 Peter Hunt.
00:40:50 -Sakra!
00:41:01 -Neboj, něco se objeví.
00:41:11 Pochybuju, že ti tohle pomůže.
00:41:16 Co kdybychom někam jeli na víkend? Lyžovat.
00:41:20 Než budu zase muset do New Yorku.
00:41:24 Mluv se mnou! Nechovej se ke mně jako k cizí.
00:41:28 -Suzy, jen někdo úplně cizí by chtěl jet lyžovat,
00:41:32 když nemám kruci pro koho jezdit!
00:41:41 -Nemůžu se na to dívat.
00:41:43 -A v co jsi vlastně doufala?
00:41:45 V dokonalého rytíře na koni v zářivé zbroji?
00:41:49 -To vážně ne!-Něco ti poradím.
-Poslouchám.00:41:52 -Nehledej normálnost u chlapů, co riskujou život ježděním dokolečka.
00:41:55 -Normálnost jsem nečekala, jen jsem doufala, že si beru toho,
00:42:01 kdo je uvnitř aspoň z půlky tak zajímavý jako zvenku.
00:42:05 -Alespoň pod tou fasádou něco je.
-Jamesi...-Vypadni do New Yorku!00:42:09 Určitě existuje nějaká další řasenka,
00:42:12 která potřebuje tvůj prázdnej ksicht, aby se prodávala.
00:42:36 TELEFON
00:42:48 -Haló?
-Ahoj, Jamesi. Tady Peter.00:42:51 Něco by bylo u McLaren. Už jsi něco slyšel?
00:42:54 -Ne. Nic, proč?
-Emerson prý končí, vyšplouchl je.00:42:58 -Ježíš, dostaň mě tam! Slíbím cokoliv, jen mě tam dostaň!
00:43:07 -Půjdu rovnou k věci. Náš věhlasný první pilot...
00:43:11 -Fitiprase!
00:43:13 -..nám dal na poslední chvíli košem a šel jinam. Potřebujeme náhradu.
00:43:17 -A to sakra co nejdřív.
00:43:20 -Ale naštěstí se nám už ozvalo pár lidí. Dobrejch.
00:43:24 -Jacky X.
-Jsem rychlejší než Jacky.00:43:27 -Ale on je konzistentní. A spolehlivý.
00:43:30 -A dospělý.
-On tu mezeru vyplní, když ne jiný.00:43:34 A nasadí i svůj život, když půjde do tuhýho?
00:43:38 -Sponzorům se líbí.
-Chcete pilota či prodejce?00:43:40 -Chceme být úspěšní.
-To já taky.00:43:43 To znamená porazit Laudu, ne se předvádět sponzorům.
00:43:46 -O té rivalitě s Nikim vím.
-To přece všichni.00:43:49 -Věříte, že jste lepší?
-Já ho v McLarenu porazím!00:43:52 Je to jediný auto stejně rychlý jako Ferrari.
00:43:55 Proto jsem tu a prosím.
00:43:57 Udělám, co budete chtít. Nasadím si kravatu,
00:44:00 budu se usmívat na sponzory a říkat správné věci!
00:44:03 Dokážu ho porazit! Věřte mi! Jen mi dejte šanci.
00:44:10 BUBBLES:Jo,je jak neřízená střela A budete z něj asi šílet.
00:44:14 Ale pokud jde o talent a charakter, je to ten nejlepší pilot na světě.
00:44:19 Je opravdový. To kvůli němu jsme do toho všichni šli.
00:44:23 9 dnů z 10 si budete rvát vlasy, ale 10. den bude neporazitelný.
00:44:28 A budete ho chtít mít ve svým autě.
00:44:31 S Jackym X nikdy nevyhrajete. Ale s Jamesem je to možný!
00:44:42 VELKÁ CENA BRAZÍLIE INTERLAGOS, LEDEN 1976
00:44:55 REPORTÉR: Vítejte v brazilském Sao Paulu!
00:44:58 Na okruhu Interlagos, kde se jede 1. závod F1 roku 1976.
00:45:03 Hlavní zprávou dne je fakt, že v kvalifikaci byl James Hunt
00:45:06 rychlejší než Niki Lauda a jeho Ferrari.
00:45:09 Třebaže jde jen o 2 setiny sekundy, je to veliká událost.
00:45:12 -Nové auto.
-Všiml jsem si.00:45:14 -Pole position.
-To jsem si také všiml.00:45:17 -Konečně spravedlivé podmínky, můj krysí příteli.
00:45:20 -Uvidíme, kde budeme po 1. kole.
00:45:23 A kde budeme po takových pěti závodech.
00:45:27 -Hunt získal výhodnou pole position,
00:45:30 což mu dává velkou šanci konečně porazit Laudovo Ferrari.
00:45:34 Pokud se někdo ptal, bude-li mít Lauda letos nějakého konkurenta,
00:45:38 dal mu Hunt dnes jasnou odpověď.
00:45:49 BRAZÍLE, LAUDA VÍTĚZÍ, HUNTOVI SELHAL MOTOR
00:45:54 VELKÁ CENA JIŽNÍ AFRIKY 76
00:45:56 REPORTÉR: A zde, v Jižní Africe,
00:45:59 je James Hunt odhodlán napravit selhání motoru v Brazílii.
00:46:04 A opět vítězí Niki Lauda!
00:46:07 Druhý ovšem končí James Hunt a potvrzuje své velké ambice.
00:46:12 Dnes získává první body v této sezoně.
00:46:15 -Až ucítíš na krku vítr, budu se blížit já.
00:46:18 Příště tě totiž dostanu!
00:46:20 -Uvidíme ve Španělsku.
00:46:22 VELKÁ CENA ŠPANĚLSKA KVĚTEN 1976
00:46:39 HUNT VÍTĚZÍ VE ŠPANĚLSKU LAUDA JE DRUHÝ
00:46:42 -A ve Španělsku James Hunt vyhrává svůj 1. závod sezóny,
00:46:46 když předvedl opravdu skvělou jízdu.
00:46:48 -Byla to jen otázka času.
00:46:57 -Lucco, je čas jim to říct.
00:47:06 -Je moc široké.
-Diskvalifikace!00:47:09 -Cože?-Je diskvalifikován!
-Ale to nemůžete!00:47:18 -Jen centimetr! Nic víc!
00:47:21 -Zalez, ty svině!
00:47:23 REPORTÉR:Zdá se, že vůz McLarenu je poněkud kontroverzní.
00:47:27 -Prostě to zrušte. Je mi jedno jak.
00:47:29 Nové zavěšení zadních kol, nové rameno.
00:47:31 -Chci, aby to bylo dle regulí. Bez debat!
00:47:34 -Pak musíme přesunout chlazení oleje na původní místo.
00:47:37 Dáme-li to zpátky, budeme muset upravit i tohle.
00:47:40 -Tak upravíte i tohle! Je mi jedno, co to bude stát!
00:47:44 VELKÁ CENA MONAKA KVĚTEN 76
00:47:49 REPORTÉR:A po nešťastné diskvalifikaci ve Španělsku
00:47:53 se Huntovi v letošním šampionátu vůbec nedaří.
00:47:56 A to platí i zde v Monaku! Z jeho motoru se začíná kouřit!
00:48:00 Z McLarenu se zlověstně valí kouř a Hunt je opět venku ze hry!
00:48:06 -Můžete říct, co se stalo?
-Jistě: vemte skvělý auto,00:48:10 vybroušený technický kousek, a udělejte z něj velké lejno.
00:48:14 BELGIE, KVĚTEN 1976
00:48:25 -Sakra!
00:48:31 Cos to do hajzlu udělal?! To auto je neovladatelný!
00:48:34 -Něco s tím je, ale najdeme to a odstraníme.
00:48:38 -To auto je nanic!
-To se vyřeší!-Zabijete nás!00:48:42 -Běž se radši vožrat, vole.
-Běž do hajzlu.00:48:45 -Ale pro tebe to byl dobrý závod!
00:48:48 -Je dobré, když nejrychlejší auto splňuje i předpisy.
00:48:52 -Jamesi, za Laudou zaostáváte o 50 bodů.
00:48:55 Dnes jste opět nedojel. Co se to děje?
00:48:57 -Jen špinavá politika a špinavý praktiky, to se děje.
00:49:01 REPORTÉR:Blížíme se pomalu k polovině šampionátu
00:49:04 a suverénní Niki Lauda je se svým Ferrari jasně v čele.
00:49:08 Zatímco James Hunt se na McLarenu dost trápí.
00:49:12 -Tak 5 závodů odjeto. Jak to zatím jde?
00:49:15 -Ujde to. Jen mám potíže s rakouskou krysou
00:49:18 a jeho týmem italských podvodníků, co zničili mý auto.
00:49:21 -O čem to mluvíš?
-O závodě, který jsem vyhrál.00:49:25 -Jo v autě, co není podle regulí.
-Bylo širší o 5 osmin palce.00:49:28 Víš, že to na rychlost nemá vliv. Ale tví právníci to práskli,
00:49:32 takže se auto muselo předělat a stalo se z něj monstrum.
00:49:35 -Ale regulérní monstrum.
-Musel ses uchýlit k podvodu.00:49:39 -Řídíš neregulérní auto, ale já podvádím.
00:49:42 To je ubohé! Předpis je předpis!
-A krysy jsou krysy. Děkuju. Díky.00:49:50 -Vážně si myslíš, že mě rozčílíš?
00:49:52 Že mi říkáš kryso, protože tak vypadám?
00:49:55 Mně to nevadí! Krysy jsou ošklivé, nikdo je nemá rád.
00:49:59 Ale jsou velmi chytré. A mají skvělý pud sebezáchovy.
00:50:02 -Úžasný.
00:50:06 -Není divu, že tě opustila.
00:50:24 -Viděl někdo z vás Suzy? Dneska tu přece měla být.
00:50:29 -My jsme...
00:50:31 Nechtěli jsme ti to říct před závodem.
00:50:34 -Říct co? "SUZY SE PŘIDÁVÁ K BURTONOVĚ SHOW.
00:50:37 Huntova žena randí s hercem a liz letí za matkou"
00:50:40 -Bože!
00:50:42 "Blonďatá modelka včera narušila romanci
00:50:46 mezi Richardem Burtonem a Elizabeth Taylorovou."
00:51:05 -To máš od něj?
-Ano.00:51:15 -Tak kdy to začalo?
00:51:17 -Ten víkend, co jsem jela lyžovat.
00:51:23 Proč jsi sem přijel?
00:51:26 -Přijel jsem si pro tebe.
00:51:28 -Ty mě nechceš zpátky. Ty ses vůbec nechtěl ženit.
00:51:32 -Ale chtěl.
-No tak, Jamesi.00:51:34 Udělal jsi to v naději, že se usadíš a budeš líp závodit.
00:51:38 -Ne, to není pravda.
-Ale kdyby šlo jenom o pití,00:51:43 ponocování, výkyvy nálad, či o podporu, mohlo to fungovat.
00:51:47 Ale všechno najednou?
00:51:49 -Jo, já vím, jsem hroznej.
-Ne, nejsi hroznej.00:51:52 Jsi prostě takovej. V celým svým životě.
00:51:57 A nemůžu od tebe chtít víc.
00:52:02 A Richard Burton ti dá něco víc?
00:52:06 Víš přece, že taky nemá zrovna nejlepší pověst.
00:52:10 Důležité je, jak to cítím já.
00:52:13 A já z něj mám pocit, že mě zbožňuje.
00:52:21 -New York Times! Dáváte to opět dohromady?
00:52:24 Co říkáte Richardu Burtonovi?
00:52:27 -Chápu ho. Má žena si našla nového mecenáše,
00:52:30 chci říct milence, se kterým je šťastná.
00:52:32 A pan Burton našel způsob, jak omládnout a být šťastný.
00:52:35 Doufám, že má tučné konto. Bude to potřebovat.
00:52:38 SMÍCH NOVINÁŘŮ A já jsem našel způsob,
00:52:40 jak být zase svobodný, aniž by mě to něco stálo.
00:52:43 Což je největší vítězství mé kariéry.
00:52:45 Musím stihnout letadlo.
00:53:20 "SUZY HUNTOVÁ BĚŽÍ ZA RICHARDEM BURTONEM."
00:54:07 VELKÁ CENA FRANCIE ČERVENEC 1976
00:54:11 REPORTÉR:Takovouto urputnost jsme od pilota F 1 Jamese Hunta
00:54:15 letos ještě neviděli. Máme zprávy ze stáje McLarenů.
00:54:19 Že jejich vůz je zcela dle regulí a rychlejší než kdy předtím.
00:54:25 FRANCIE HUNT VÍTĚZÍ, LAUDA NEDOJEL
00:54:31 -Kašlem na mokro, i tak jsme pořád rychlí.
00:54:34 VELKÁ CENA BRITÁNIE, BRANDS HATCH, ČERVENEC 1976
00:54:37 -Hunt se před serpentinami dotáhl těsně na vedoucího Laudu.
00:54:42 Niki Lauda je pod velkým tlakem Hunta.
00:54:45 A s Huntem v zádech vjíždí do první zatáčky.
00:54:54 A Hunt teď už jede před Laudou!
00:55:04 VELKÁ CENA BRITÁNIE HUNT VÍTĚZÍ, LAUDA JE DRUHÝ
00:55:07 -Je to první britský vítěz tohoto závodu
00:55:10 od úspěchu Jimmyho Clarka v roce 1964.
00:55:14 -Máte před zbytkem pole navrch. Jak se vám to podařilo?
00:55:18 -Mám koule.
-Ale...00:55:21 -Po prošetření diskvalifikace jezdce Hunta
00:55:24 ve Velké ceně Španělska, bylo rozhodnuto,
00:55:27 že tato diskvalifikace je neplatná.
00:55:30 Jeho vítězství platí a body se mu vrací.
00:55:40 -Před pár týdny jste byl pro tuto sezonu zcela mimo hru
00:55:43 a najednou jste zpátky. Co se změnilo?
00:55:46 -Je to kombinace různých faktorů. O některých raději pomlčím.
00:55:50 Ale spravedlnosti bylo učiněno zadost.
00:55:52 Myslím tím Španělsko. A moje auto už jezdí jako dřív.
00:56:48 -Snoubenci předstoupili před matrikáře a uzavřeli sňatek.
00:56:52 Matrikář se snoubenců jednoho po druhém zeptal,
00:56:55 zda chtějí vstoupit do svazku manželského,
00:56:58 a po obdržení kladné odpovědi prohlásil sňatek za právoplatný.
00:57:09 IBIZA, ŠPANĚLSKO
00:58:38 REPORTÉR:Nürburgring, Tento legendární okruh měří 23 km.
00:58:42 VELKÁ CENA NĚMECKA TRÉNINK
00:58:58 NÁŘEK PILOTA
00:59:10 HOUKÁNÍ SANITKY
00:59:42 1. ZÁVODNÍ DEN SRPEN 1976
00:59:44 REPORTÉR:Jde o nejnebezpečnější okruh v celém seriálu.
00:59:49 Přezdívá se mu Zelené peklo.
00:59:51 Klimatické podmínky nejsou ideální a zlepšení je v nedohlednu.
00:59:59 -Pánové... Tak pánové! Prosím, utište se... Díky.
01:00:05 Niki Lauda.
01:00:07 -Děkuji...
01:00:09 Svolal jsem vás, neboť všichni jezdci dobře vědí,
01:00:13 že tento okruh je nejnebezpečnější na světě.
01:00:16 Všichni jste viděli, jak dnes celý den pršelo.
01:00:19 Vy, co máte zkušenosti, víte, že tu musí být skvělé podmínky,
01:00:23 aby bylo riziko trochu přijatelné. Ale dnes je tomu právě naopak.
01:00:27 Svolal jsem vás, ať hlasujeme o zrušení závodu.
01:00:29 ROZRUCH MEZI PŘÍTOMNÝMI
01:00:32 Na žebříčku by se nic nezměnilo. Jen závod by byl zrušen.
01:00:36 -To je ale blbost!
-Nedostaneme zaplacený start.01:00:39 -To je pravda. Odjedeš sice bez prachů za start, ale budeš žít.
01:00:44 -A taky to znamená, že tím získáš titul mistra světa.
01:00:48 Takže chápu, že by se ti to hodilo.
01:00:50 -Proč? Já bych taky žádný body nedostal.
01:00:53 -Ne, ale bylo by o závod míň, ve kterém by tě někdo mohl dostat.
01:00:58 -James má pravdu! Tohle je taktizování!
01:01:01 -Možná se jen bojí.
01:01:05 -Který idiot to řekl?
01:01:11 Jistěže se bojím.
01:01:13 Stejně jako vy.
01:01:17 Pokaždé, když sedám do auta, vím, že je 20% možnost, že zemřu.
01:01:22 A s tím umím žít. Ne ale, když je ta možnost vyšší.
01:01:24 A dnes je to riziko velké.
01:01:26 -Záleží, jak umíš jezdit v dešti.
-Já tu mám něco najeto.01:01:31 Jsem jediný, který ten okruh zajel pod 7 minut,
01:01:35 takže by to pro mě dnes měla být spíš výhoda.
01:01:38 Protože jsem rychlejší než vy všichni.
01:01:40 NESOUHLASNÉ VÝKŘIKY
-Náfuko! Nech toho!01:01:42 -Fajn. Tak pojedem.
-To víš, že jo. -Správně! Pojedem!01:01:48 -Pánové, prosím!
-Jasně, pojedem!01:01:56 -Takže, kdo z vás si přeje závod zrušit?
01:02:09 A nyní ti, kteří chtějí závodit?
01:02:12 -Jo! Je nás víc!
-Jasně! Pojedeme! Takže se pojede!01:02:17 -Pánové, závod se koná!
01:02:24 -Jo, rozhodlo se!
01:02:28 -To víš, Niki, občas hodí, když tě lidi mají rádi.
01:02:39 VELKÁ CENA NĚMECKA, NŰRBURGRING SRPEN 1976
01:02:44 REPORTÉR:Trať je na mnoha místech nebezpečně mokrá.
01:02:47 Ale po schůzi jezdců bylo rozhodnuto, že se pojede.
01:02:59 -Minuta do startu! Připravte se!
01:03:10 -Jochen jede na slikách. Chceš je vyměnit?
01:03:13 -Niki je mění?
-Ne.01:03:15 -Tak pojedu taky na mokrejch.
01:03:19 REPORTÉR:Pole position získall britský závodník James Hunt!
01:03:25 -Niki, dobrý?
-Jo, dobrý.01:03:29 -Tak už startuj.
01:03:45 REPORTÉR:V letošní sezóně je boj o titul šampiona Formule 1
01:03:49 jasně příběhem pouze dvou mužů.
01:03:52 Více se ovšem daří zkušenému Nikimu Laudovi.
01:03:55 Ale James Hunt byl v kvalifikaci nejrychlejší.
01:03:57 A tak je teď na pole position Velké ceny Německa.
01:04:00 A hned vedle něj startuje Niki Lauda ve svém Ferrari.
01:04:04 Bude to dlouhý závod. A pokud začne trať vysychat,
01:04:09 nebudou pneumatiky na mokrý povrch zdaleka tak rychlé.
01:04:31 Niki Lauda a James Hunt už jsou vedle sebe.
01:04:35 Hned po startu vyrazili vpřed a jedou svorně bok po boku.
01:04:51 Lauda si na Hunta došlápl a částečně ho vytlačil.
01:04:59 A Lauda je ve vedení! Vjíždí do zatáčky v čele!
01:05:03 Hunt je zatím na 2. místě.
01:05:08 Maas se teď prohnal kolem Hunta.
01:05:11 Udělal evidentně dobře, když zvolil hladké pneumatiky.
01:05:15 A Maas se dostává i před Laudu!
01:05:18 Jochen Maas McLarenu č. 12 právě převzal vedení!
01:05:20 Je nečekaně ve vedení a ostatní se tak rozhodli
01:05:23 vyměnit pneumatiky hned po 1. kole závodu.
01:05:26 -Už jede! Rychle! Na místa!
01:05:37 Říkal jsem ti, až jedeš na slikách! Měls mě poslechnout!
01:05:41 -Běž do prdele! Kde je Niki?
-Za tebou! Udělal stejnou chybu.01:05:57 -Dělejte!
01:06:00 Dělejte! Už musím jet!
01:06:03 -Už to bude!
01:06:05 -Rozruch sice zamíchal pořadím, ale Maas je zatím stále v čele.
01:06:11 -Sakra!
01:06:13 -Lauda křičí na mechaniky, ať si pospíší!
01:06:16 -Tak honem! Honem! To je katastrofa! Dělejte!
01:06:30 Co tu děláte, idioti?
01:06:33 VZRUŠENÉ KOMENTOVÁNÍ V ITALŠTINĚ A DALŠÍCH JAZYCÍCH
01:06:55 REPORTÉR:Závod se pro něj nevyvíjí dobře.
01:06:59 Jeho rival James Hunt má před ním obrovský náskok.
01:07:11 Lauda předjíždí jedno auto za druhým.
01:07:14 Právě minul Lotus Maria Andrettiho!
01:08:01 -Niki!
01:08:04 ZMĚŤ ITALSKÝCH VÝKŘIKŮ A POVELŮ
01:08:07 -Vytáhni mě! Pomoc!
01:08:10 REPORTÉR:Na trati došlo k nehodě. Červené praporky jsou nahoře.
01:08:14 Srazilo se několik vozů. Je tam i Ferrari.
01:08:16 ZPRÁVY V NĚMČINĚ
01:08:24 VÝKŘIKY, KŘIK, POVELY
01:09:35 TĚŽKÝ DECH
01:10:22 ZPRÁVY:Záplavy, které se prohnaly kaňonem,
01:10:25 jsou doposud nejničivější, jaké tu byly zaznamenány.
01:10:28 Ve F 1 se dnes oslavy nesly ve stínu tragické nehody
01:10:32 rakouského závodníka, mistra světa Nikiho Laudy.
01:10:35 Původně se kvůli mokré trati nechtěl závodů zúčastnit.
01:10:39 Chtěl dohnat ztracený čas, vylétl z trati a prorazil palivovou nádrž.
01:10:44 Brad Langer se nedokázal hořícímu autu vyhnout,
01:10:46 ale vyvázl bez zranění a pomáhal Laudu zachránit.
01:10:50 Ten byl převezen do nemocnice v Mannheimu s těžkými popáleninami.
01:10:54 Nehoda nám připomněla nebezpečnost závodů F 1.
01:10:57 Lauda byl téměř minutu uvězněn v ohnivém pekle při teplotě 800 st.
01:11:36 PÍPÁNÍ PŘÍSTROJE TĚŽKÝ DECH
01:12:01 O 14 DNÍ POZDĚJI
01:12:13 HEKÁNÍ
01:12:24 VÝKŘIKY
01:12:32 LAUDA HLASITĚ NAŘÍKÁ
01:12:49 28. DEN V NEMOCNICI SRPEN 1976
01:13:30 HEKÁNÍ SE MÍSÍ S KOMENTÁŘEM V TV
01:13:37 HEKÁNÍ BOLESTÍ
01:14:36 VÝKŘIKY BOLESTI
01:14:44 VÝKŘIKY, HEKÁNÍ
01:15:30 VELKÁ CENA ITÁLIE, TRÉNINK ZÁŘÍ 1976
01:15:36 -Nazdar, hoši!
-Á, tady ho máme! Vypadáš výborně.01:15:40 ROZRUCH
01:15:42 -Co se děje?
01:15:44 -Bože můj! Niki!
-Co je s ním?01:15:47 -Je tady.
-Cože?! -A bude závodit.01:16:04 -Niki!?
01:16:12 -To je to tak zlý?
01:16:14 -Ne...
01:16:17 -V nemocnici jsem se jich ptal, ať mi řeknou na rovinu,
01:16:21 jak budu vypadat.
01:16:23 Řekli mi, že časem to bude dobré.
01:16:26 Ale nebude.
01:16:28 Poznám to z tvé reakce.
01:16:32 Strávím zbytek života s obličejem, který všechny lidi děsí.
01:16:39 -Hele Niki, já... Chtěl jsem ti tehdy napsat dopis a omluvit se ti.
01:16:44 Na té schůzi jezdců před závodem jsem ostatní zblbnul.
01:16:48 -To je pravda.
01:16:50 -Ten závod se nikdy neměl jet.
-To neměl.01:16:54 -Takže si dávám za vinu, co se stalo a...
01:16:57 -Správně.
01:17:00 Ale věř mi...
01:17:03 Když jsem viděl, jak vyhráváš, zatímco já bojoval o život...
01:17:09 Máš i stejně velkou zásluhu na tom, že jsem zas tu.
01:17:39 -Jak se cítíte, Niki?
-Dobře.01:17:42 -Můžete nám říct, jaké jste prodělal operace
01:17:46 a jak bude probíhat rekonvalescence?
01:17:48 -Jistě.
01:17:50 Mám transplantaci kůže, půl pravého stehna je na obličeji.
01:17:55 Nevypadá to moc dobře, ale jednu nečekanou výhodu to má:
01:18:00 transplantát se nepotí.
01:18:02 Takže mi už nepoteče pot do očí. Což je výhoda pro jezdce.
01:18:07 -Když zjistili váš vážný stav,
01:18:10 stáj Ferrari okamžitě najala náhradníka: Carlose Reutemanna.
01:18:13 -Jo, ještě než jsem dorazil do nemocnice.
01:18:17 -A pojede dneska Reutemann také?
-Ano. A bude se chtít ukázat.01:18:22 Tak uvidíme, jak dnes dopadne on a jak dopadnu já.
01:18:26 SMÍCH NOVINÁŘŮ
01:18:29 -James Hunt se zatím na vás docela dotáhl.
01:18:31 -Ano. Chcete mi položit otázku, nebo se mě snažíte naprdnout?
01:18:36 SMÍCH NOVINÁŘŮ
01:18:39 -Myslíte, že stále můžete vyhrát?
01:18:42 -Ano, jistě. Mám lepší auto.
01:18:45 A možná jsem i lepší jezdec.
01:18:48 Ale je to chytrý kluk a dobře využil doby,
01:18:51 kdy jsem ležel polomrtvý v nemocnici, aby získal body.
01:18:54 SMÍCH NOVINÁŘŮ
01:18:57 -A co řekla vaše žena, když viděla vaši tvář?
01:19:04 -"Zlato, ksicht k řízení nepotřebuješ, stačí ti pravá noha."
01:19:10 SMÍCH
01:19:12 -Myslím to vážně. Opravdu si myslíte,
01:19:14 že vaše manželství může při vašem vzhledu vydržet?
01:19:19 Já to také myslím vážně.
01:19:22 Padejte! Tiskovka skončila.
01:19:30 -Vím, bylo to drsný.
-Ale rozhodně ses připomněl, Clive.01:19:34 -Myslím, že to vyšlo. Takhle se to musí dělat.
01:19:37 -Clive!
-Jamesi!01:19:41 -Myslím, že pro tebe něco mám ohledně té poslední otázky.
01:19:46 -Tys to slyšel?
01:19:58 Prosím! Jamesi!
01:20:01 -Teď běž domů za ženou a zeptej se jí, jak vypadáš.
01:20:04 Ty hajzle!
01:20:23 -A tak Niki Lauda pouhých 42 dnů po téměř osudné nehodě
01:20:27 bude závodit navzdory doporučení lékařů
01:20:30 a bezpochyby i strašlivým bolestem.
01:21:04 HLÁŠENÍ:Niki Lauda!
01:21:12 -Prosíme fotografy, aby opustili dráhu!
01:21:17 -Niki, už je čas...
01:21:20 Dobrý?
01:21:29 -Opusťte trať, prosím!
01:21:32 Jedna minuta do startu!
01:22:19 REPORTÉR:Lauda je při svém nenadálém návratu v jasném útlumu.
01:22:23 Předjíždí ho jedno auto za druhým.
01:22:32 A Lauda vyjíždí z tratě a ocitá se dokonce na trávě!
01:22:41 Dostává se sice zpátky na trať, ale byl to nepříjemný okamžik.
01:22:49 Niki Lauda je sice úřadující mistr světa,
01:22:52 ale v současném stavu je možná nebezpečný nejen sobě,
01:22:56 ale i svému okolí.
01:22:59 A Stuck se srazil s Lotosem Maria Andrettiho.
01:23:03 Niki je v pasti! Nemá šanci!
01:23:19 Lauda se přece jen dostává dopředu!
01:23:26 A dokonce se mu daří předjet!
01:23:30 Lauda nachází svou původní formu, kterou na začátku jako by ztratil.
01:23:40 Lauda je nyní rychlejší než Reutemann
01:23:43 a postupně snižuje jeho náskok!
01:23:47 Lauda už dojíždí Reutemanna,
01:23:50 muže, který byl povolán do stáje Ferrari jako jeho náhrada.
01:24:02 A tady je James Hunt s kouřícím McLarenem.
01:24:05 Stojí bezmocně na kraji trati.
01:24:09 To jsou špatné zprávy pro Huntovy mistrovské ambice.
01:24:17 Vítězí sice Švéd Rony Petterson, ale zraky všech se upínají k muži,
01:24:21 který končí na skvělém 4. místě! To je Niki Lauda!
01:24:29 -Lauda! Lauda!
01:24:36 -Bravo! Bravo!
01:24:42 -...Niki Lauda!
01:25:05 -Skvělý závod, skvělý muž, skvělá sezóna.
01:25:09 Tímto 4. místem a s drahocennými 3 body
01:25:11 je Lauda opět o veliký krok blíže k obhajobě titulu mistra světa.
01:25:30 VELKÁ CENA JAPONSKA POSLEDNÍ ZÁVOD ROKU 1976
01:25:45 HŘMĚNÍ
01:26:10 REPORTÉR:Dlouhá, únavná a nesmírně dramatická sezóna
01:26:14 dnes vrcholí posledním závodem v Japonsku. Ve stínu hory Fuji.
01:26:19 Lauda vstupuje do rozhodujícího závodu jen s tříbodovým náskokem.
01:26:24 Hunt ho musí porazit s velkým rozdílem, aby získal kýžený titul.
01:26:30 Jamesi, dokážete se s tím tlakem vyrovnat?
01:26:33 -Tomu jsem nikdy nerozuměl. Miluju svoji práci, miluju závody.
01:26:38 Zeptejte se Nikiho, mistra světa. To on může všechno ztratit!
01:26:44 -Pane Laudo, cítíte se pod tlakem?
-Vypadám, že jsem pod tlakem?01:26:49 Jsem mistrem světa a další titul mám zas na dosah ruky.
01:26:54 Hunt má příležitost zvítězit, ale není to vůbec snadné
01:26:57 stát se šampionem. Musíte tomu vážně věřit, aby se tak stalo.
01:27:01 -Chtěl byste k tomu něco dodat?
01:27:03 -Pokud se Niki snaží, což asi jo, hrát psychologický hry,
01:27:08 tak fajn, lichotí mi to.
01:27:10 Ale forma je na mý straně, nikdy jsem se necítil líp.
01:27:13 A myslím, že další tiskovka už bude se mnou jako s novým mistrem světa.
01:27:17 -Pane Laudo, co na to říkáte? NOVINÁŘI SE PŘEKŘIKUJÍ
01:27:21 -Občasný prudký déšť. Tak zní předpověď na dnešní den
01:27:25 zde pod horou Fuji. A silné nárazy větru i mlha, přicházející z hor.
01:27:31 Před dnešní Velkou cenou Japonska vede Lauda o pouhé 3 body.
01:27:36 To je úžasný vrchol sezóny. Hunt, nebo Lauda?
01:27:39 Poslední kapitolu souboje uvidíte v přímém přenosu.
01:27:43 -Musejí ten závod zrušit.
-Závod se pojede.01:27:47 Do celého světa se prodala televizní práva.
01:27:50 Nikdo si nechce nechat ujít bitvu mezi tebou a Nikim.
01:27:53 REPORTÉR: Sice tu z potemnělého nebe
01:27:56 neustále padá déšť, ale i tak už bylo rozhodnuto.
01:27:59 -Letošní Velká cena Japonska se i přesto dnes pojede.
01:28:03 HLÁŠENÍ:Všichni jezdci ke svým autům, prosím!
01:28:29 -5 minut do startu!
01:28:50 HLÁŠENÍ V JAPONŠTINĚ
01:29:10 -Dobrý?
-Dobrý.01:29:12 -Teď drž!
-Co to sakra děláš?01:29:15 -To je proti zamlžování.
-Ale proteče mi tím voda!01:29:18 -Ne, když budeš v čele! Věř mi!
01:29:20 Tenhle závod je jen otázka dobrého startu.
01:29:23 -Chceš pomoct?
-Jo, přidrž mi to.01:29:39 Dobře, tak to nastartuj!
01:29:44 Drž se, hochu!
01:29:48 -Hodně štěstí, Jamesi!
01:30:25 HLÁŠENÍ:30 sekund do startu!
01:30:47 REPORTÉR: Napětí pod horou Fuji
01:30:50 je přímo elektrizující. V hledišti je 80 000 fanoušků.
01:30:53 Na dráze se chystá bitva desetiletí.
01:30:56 Na pole position je Mario Andretti a vedle něj James Hunt.
01:30:59 Ve 2. řadě pak stojí Niki Lauda, ve 3. Jody Scheckter z Jižní Afriky
01:31:04 v šestikolovém Tyrrellu.
01:31:06 Za ním se pak tísní zbytek 25 členného pole.
01:31:26 Prapory vzhůru a Velká cena Japonska byla právě odstartována!
01:31:42 V takovýchto podmínkách je téměř nemožné řídit vůz
01:31:46 o síle 450 koňských sil!
01:32:13 V čele se zatím drží Andretti!
01:32:15 Ale teď na něj útočí Hunt a objíždí ho zvenku.
01:32:19 Niki Lauda ho následuje středem.
01:32:22 Hunt se blíží do první pravotočivé zatáčky.
01:32:42 KOMENTOVÁNÍ V RŮZNÝCH JAZYCÍCH
01:33:04 REDAKTOR:Hunt dokončuje 1. kolo na čele závodu,
01:33:07 kde určitě vidí mnohem lépe, než všichni ostatní.
01:33:10 Za ním jede Niki Lauda a dostává spršku od jeho kol.
01:33:30 Ale Lauda zpomaluje!
01:33:32 Niki Lauda zajíždí se svým Ferrari do boxu!
01:33:36 Asi má nějakou závadu. A to závod teprve začal.
01:33:45 -Co je s autem?
01:33:47 Tak co je s ním?
01:33:49 Niki, co je s autem?
01:33:53 -Nic. Auto je v pořádku.
01:33:58 -Ale co to děláš?
-Já končím.01:34:00 REPORTÉR:Mechanici se ptají, co se děje. Ale počkejte!
01:34:04 Niki Lauda vystupuje z vozu! To je neuvěřitelné!
01:34:07 Úřadující mistr světa v tomto závodě končí!
01:34:10 -Je to moc nebezpečné.
01:34:12 -Niki, mám říct, že bylo něco s autem? Kvůli médiím.
01:34:16 -Ne.
01:34:18 Řekni jim pravdu.
01:34:20 REPORTÉR:Co se to děje? Mluví právě s manažerem týmu.
01:34:24 Lauda mu něco vysvětluje.
01:34:40 Když už Lauda nepokračuje, Hunt ví, že musí dojet třetí,
01:34:46 aby získal kýžený titul. Ale čeká ho ještě spousta práce.
01:34:50 Musí v těchto strašných podmínkách dojet do cíle stůj co stůj.
01:34:56 -15 kol do cíle! Zde pod horou Fuji.
01:34:59 Bude mistrem Hunt, nebo Lauda? Tato úžasná sezóna ještě nekončí.
01:35:03 Podaří se Huntovi tento poslední krok?
01:35:06 58. KOLO HUNT STÁLE VEDE
01:35:10 REPORTÉR:Tabule hovoří za vše. 58. kolo, Hunt je v čele.
01:35:13 -Ach Bože, už má sjetý gumy!
01:35:18 -Brambilla je těsně za ním! Neustále se přibližuje!
01:35:21 A teď se snaží Hunta objet vnitřní stopou.
01:35:23 Hunt se ale dostává zpět před oranžový vůz soupeře,
01:35:27 což se Brambillovi nelíbí, ale dostává hodiny
01:35:30 a málem zasáhl Hunta, čímž by ho vyřadil ze závodu
01:35:34 i z boje o titul mistra světa.
01:35:40 A Andretti se dostává před Hunta!
01:35:43 Hunt zpomaluje a zdá se, že i on má teď potíže.
01:35:51 Navzdory deštivému počasí se pneumatiky do mokra rychle...
01:35:55 -Gumy! Jsou v čudu!
01:35:57 -Hunt tak musí se svým autem do boxu.
01:36:01 Předjíždí i další vůz!
01:36:04 70. KOLO 4 KOLA DO CÍLE
01:36:15 -Podívejte se na levou přední, tedy pravou přední, promiňte.
01:36:20 Nemá už žádný vzorek. A ta druhá je píchlá. -Jedem!
01:36:28 -Dobrý? Proboha! Kdy jsi ulomil řadicí páku!
01:36:31 -Před 9 nebo 10 koly.
-Musíme to zvednout!01:36:36 REPORTÉR: Regazzoniho Ferrari
01:36:39 a Jack Laffete se dostávají do čela!
01:36:41 -Dělejte! Pohyb!
01:36:43 -Dokázals to! Zase budeš mít titul!
-Zatím ne.01:36:47 REPORTÉR: Ještě před pár koly
01:36:49 byl Hunt už jednou nohou na letošním trůnu.
01:36:52 Ale teď se zdá, že mu vše proklouzne mezi prsty.
01:36:55 -Jamesi, poslouchej.
-Dělejte!01:36:57 -Ber to prostě víc v klidu.
-Co tím myslíš?01:37:01 -Abys na sebe dával pozor. Chceme, aby ses vrátil celej.
01:37:06 Jsi moc vzadu. Před tebou je spousta lidí.
01:37:08 Příští rok se jezdí zas.
01:37:11 -Takže to už je konec?
01:37:17 -Jamesi...
-Nech mě!01:37:23 REPORTÉR:James Hunt se vrací do závodu na 6. místě.
01:37:26 Ale do cíle už zbývají jen 4 kola!
01:37:29 Teď už se Brit bude asi těžko dostávat do čela.
01:37:47 -Koncentruj se, superhvězdo...!
01:37:50 71. KOLO 3 KOLA DO CÍLE
01:37:53 REPORTÉR: ...na hraně možností!
01:37:56 -Huntův McLaren M23
01:37:59 se při brždění celý třese a málem opět vyjel z dráhy!
01:38:02 -Hunt se blíží k modrému Ligieru Jascquese Lafitta.
01:38:12 Nedělej to, Jamesi!
01:38:15 REPORTÉR:Je pár centimetrů od svodidla a pár od Ligieru!
01:38:28 James Hunt se zas o místo posunul, ale pořád to ještě nestačí.
01:38:32 72. KOLO 2 KOLA DO CÍLE
01:38:41 REPORTÉR: A Watson dostal hodiny!
01:38:43 A Watson dostal hodiny!
01:38:47 Hunt se dostává před jezdce a projíždí kolem Watsona.
01:38:52 POSLEDNÍ KOLO
01:38:54 REPORTÉR:V těchto podmínkách je něco jiného dojet soupeře
01:38:58 a něco jiného je dokázat ho předjet!
01:39:02 Už je na úrovni Regazzoniho!
01:39:04 Tohle by mohl vážně být boj o titul!
01:39:13 Předjel ho!
01:39:29 Hunt je v cíli!
01:39:31 Ale aby se stal celkovým vítězem a mistrem světa,
01:39:34 musel by dojet třetí.
01:39:37 Ale panuje tu takový zmatek, že podle tabulí dojel až pátý.
01:39:40 -Dojel pátej?
-Čtvrtej.01:39:42 REPORTÉR:Všechny tabule uvádějí Hunta až za 3. místem,
01:39:46 takže pokud je tomu tak, o vysněný titul těsně přišel.
01:39:49 To je pro něj hořká porážka. Zvláště po tak hrdinské jízdě!
01:39:56 Rozhodčí se radí a zkoumají oficiální výsledky a časomíru.
01:40:00 Zdá se, že si ještě počkáme na jejich verdikt.
01:40:19 -Tak pojď ven, kamaráde.
-Promiň, myslel jsem...01:40:22 -O čem to proboha mluvíš? Dokázals to!-Co je?
01:40:25 -Jseš fakt blázen! Dojels třetí! Máš ty body! Jsi mistr světa!
01:40:30 REPORTÉR:James Hunt je nyní oficiálně potvrzen
01:40:34 jako 3. v cíli, to znamená, že se stává novým mistrem světa!
01:40:38 -Vážně?
01:40:42 REPORTÉR:Novým mistrem světa je James Hunt.
01:40:45 A to o jeden jediný bod!
01:40:51 -My jsme fakt vyhráli!
01:40:57 -On je kruci mistr světa!
01:41:08 -Povězte nám, co budete teď dělat?
-Půjdu se opít.01:41:12 Je to úžasný, jako ve snu.
01:42:00 MODERÁTOR V TELEVIZI: A naším speciálním hostem
01:42:03 je mistr světa Formule 1 James Hunt!
01:42:05 JAMES HUNT MISTR SVĚTA
01:42:31 -Nejlepší motorový olej!
01:42:45 -Kam poletíme na výlet?
-Poletí, kam budu chtít.01:42:48 A ani ho nemusím otáčet. Oni to zaplatí.
01:42:54 -Dejme si něco k jídlu.
-Dejte si cokoliv.01:43:00 BOLOGNA, ITÁLIE
01:43:06 -Jděte napřed. Hned se vrátím.
01:43:10 Niki!
01:43:14 Rád tě vidím.
01:43:18 Slyšel jsem, že teď trávíš hodně času v tomhle.
01:43:22 -Taky lítáš?
01:43:24 -Ne. Myslím, že by mě nepojistili.
01:43:26 -Měl bys to zkusit. Je to dobré na diciplínu.
01:43:29 Musíš se držet pravidel a potlačovat ego.
01:43:31 Pomáhá to i při závodech.
01:43:33 -Já myslel, že budeš poetický a řekneš mi o romantice létání.
01:43:37 -Ne, to jsou blbosti.
01:43:40 Co tu děláš?
01:43:42 -Kamarád měl svatbu.
01:43:45 Aspoň myslím, že to byla svatba, nebo narozeniny?
01:43:48 A co ty? Byl jsi ve Fioranu?
01:43:50 -Předsezónní testy.
-Jsi neúnavný.01:43:53 -Díky.
-Nevím, zda je to kompliment.01:43:55 -A kdy začneš ty? Příští týden?
-Cože? Zbláznil ses?01:43:59 Nevyhrál jsem to největší v životě, abych se hned vrátil do práce.
01:44:03 -Proč ne? To musíš!
01:44:05 Abys dokázal všem lidem! Co řeknou? Žes vyhrál jen kvůli...
01:44:09 -Jen kvůli čemu? Jen kvůli tvý nehodě?
01:44:14 Myslíš ostatní lidi nebo sám sebe?
01:44:17 Vyhrál jsem! V ten den, kdy jsi to ty vzdal,
01:44:19 jsme měli stejný podmínky, stejně dobrý auťáky.
01:44:22 Ale já nasadil život a dokázal jsem to!
01:44:25 -A tomu říkáš vítězství?
-Ano!01:44:27 -To riziko bylo nepřijatelné!
01:44:29 Byls připraven zemřít? To je pro mě prohra.
01:44:31 -Jo, to byl. Přiznávám, že jsem byl připraven zemřít,
01:44:35 abych tě porazil. Takovej máš na mě vliv!
01:44:38 Doháníš mě až takhle daleko! A to bylo skvělý!
01:44:41 Copak to neděláme právě kvůli tomuhle?
01:44:44 Abychom se dívali smrti do tváře a oklamali ji?
01:44:47 Je to něco vznešenýho. Je to něco jako být rytířem.
01:44:51 -Vy Angličani jste fakt pitomci.
01:44:54 Znáš moje stanovisko: 20% riziko.
01:44:57 -Ne, netahej do toho procenta. Nebuď pořád jen profík!
01:45:01 Jakmile to uděláš, zabiješ to dobrý, co v tom je.
01:45:04 Zabiješ tím sport.
01:45:08 HLASY:
-Jamesi! -Dělej!01:45:15 -Už musím jít.
01:45:17 A lítej s tím opatrně!
01:45:20 -Jamesi...
01:45:26 Když jsem byl v nemocnici, nejhorší bylo to děsný odsávání.
01:45:30 Odsávání sajrajtu z plic. To bylo peklo!
01:45:34 Když mi to dělali, sledoval jsem, jak získáváš mý body.
01:45:38 -Tvý body?
01:45:40 -Ten šmejd Hunt, říkal jsem si. Nesnáším ho!
01:45:43 A pak ke mně jednou přišel doktor a říká mi:"Smím vám něco poradit?
01:45:47 Přestaňte brát jako kletbu, že máte v životě nepřítele.
01:45:51 Může to být dokonce požehnání.
01:45:53 Moudrý člověk získá více od nepřátel, než hlupák od přátel.
01:45:56 A víš ty co? Měl pravdu!
01:46:00 Podívej na nás. Byli jsme kluci, když jsme se potkali.
01:46:04 Dva horkokrevní idioti ve Formuli 3.
01:46:07 Vyhnaní vlastní rodinou, nic jsme neměli.
01:46:10 A teď jsme oba mistři světa. To není špatný.
01:46:14 -Ne, to není.
01:46:17 -Tak mě teď nezklam! Musíš mi jít zas po krku!
01:46:21 Pusť se do práce!
01:46:23 -Pustím, Niki, pustím. Ale teď se chci trochu pobavit.
01:46:26 V životě se člověk musí i radovat.
01:46:29 K čemu jsou miliony pohárů, medailí a letadel,
01:46:32 když se člověk vůbec nebaví? Co je na tom dobrýho?
01:46:37 HLASY:Jamesi! Jamesi, poletíme bez tebe!
01:46:45 -Uvidíme se na závodech, šampione!
01:46:48 -To určitě. Šampione.
01:46:52 -A vypadáš dobře, Niki.
01:46:55 Jseš jedinej chlap na světě, kterýmu prospělo spálení obličeje.
01:47:05 NIKI LAUDA: Jistěže mě neposlouchal.
01:47:07 Jamesovi jeden titul mistra světa stačil.
01:47:11 Dokázal, co si potřeboval dokázat sám sobě
01:47:14 a všem, kteří o něm o něm pochybovali.
01:47:17 A o dva roky později skončil.
01:47:21 Když jsem ho pak viděl v Londýně o 7 let později,
01:47:24 to jsem znovu získal titul, dělal reportéra.
01:47:28 Byl bos a jel na kole s píchlou pneumatikou.
01:47:32 A pořád žil jako by se už ráno neměl probudit.
01:47:36 Když jsem se dozvěděl, že zemřel ve věku 45 let
01:47:40 na infarkt, nepřekvapilo mě to. Jen jsem byl smutný.
01:47:46 Lidé si o nás myslí, že jsme byli rivalové.
01:47:49 Ale on byl jeden z mála lidí, které jsem měl rád.
01:47:52 A jeden z těch pár, které jsem respektoval.
01:47:57 A byl jediný, kterému jsem kdy záviděl.
01:48:12 Skryté titulky: Petr Dvořáček Vyrobila Česká televize 2019
Sbal prachy a vypadni / Lock, Stock and two Smoking Barrels / Карты, деньги, два ствола (1998)
00:00:01SBAL PRACHY A VYPADNI
00:00:29-Oddělme kupující od přihlížejících, zrno od plev.
00:00:32Ty, kdo mi věří, od těch co ne.
00:00:34Protože pokud nevidíte hodnotu mého zboží,
00:00:37pak nenakupujete, pak tu chcete krást.
00:00:40Vidíte to zboží?
00:00:42Nikdy nezažilo denní žár, noční chlad, nezná dějiny.
00:00:45Jedinečná příležitost. Vemte si jednu.
00:00:47Já si taky včera jednu babu k sobě vzal.
00:00:49Stála mě víc jak deset liber. To je, co?
00:00:51Má někdo rád šperky? Podívejte se na tohle.
00:00:53Ruční práce z Itálie, ukradeno z Arábie.
00:00:56Je dlouhý jako moje ruka.
00:00:58Kéž by byl dlouhý jako něco jinýho.
00:01:01Nepřemejšlejte, protože ty zalepený krabičky jsou prázdný.
00:01:03Jedině ten, kdo prodává prázdný krabičky, je podnikatel.
00:01:05A protože je vás tu dnes hodně, věřím, že vydělám víc peněz.
00:01:07A teď cena. Deset liber.
00:01:09-Řekl jste deset liber?
-Jste hluchý?00:01:11-No to je kup, jeden si vezmu.
-Protlačte se, jestli můžete.00:01:14Levá noha, pravá noha, tělo už půjde samo.
00:01:16Říká se tomu chůze. Taky si jeden vezmete?
00:01:18Vezmete? To je ono. Probouzejí se.
00:01:20Hýčkejte ženu. Hýčkejte ženu někoho jiného.
00:01:22Je to mnohem zábavnější, pokud vás při tom ovšem nechytí.
00:01:25Počkejte! Také chcete jeden? Trochu života do toho.
00:01:28Stát tady jako tvrdé Y nikam nevede.
00:01:30Kupujte, kupujte! Nejsou kradené. Jen nejsou zaplacené.
00:01:33Znova už je nedostaneme, vyměnili tam zámky.
00:01:35Jeden pro vás.
-Díky.00:01:37-Když přijdete pozdě, bude už vyprodáno.
00:01:39Je to milé, moc milé zboží. Pozdě, pozdě budete křičet,
00:01:42když vás mine člověk, který udělal tak dobrý obchod.
00:01:44A pokud teď u sebe nemáte peníze, budete ronit krokodýlí slzy.
00:01:46-Bacone, poldové!
-Sakra!00:02:04-Edd sehnal tu a tam pár zlaťáků,
00:02:07ale jeho skutečnej talent leží v kartách a v hazardu.
00:02:14Bacon věděl, že jeho dny prodávání na rozích jsou sečteny.
00:02:18Bylo na čase jít dál a on to věděl.
00:02:38-To je přesně moje velikost.
-Třicet dva. Ty mě doháníš.00:02:42-Co to povídáš? Já jsem hubenej.
-Jo, jasně že jsi. Ahoj, Edde!00:02:46-Řek Nick. Rád tě vidím. Tome, čím ses živil?
00:02:49-Já mu to pořád říkám.
00:02:51-Tak ticho už! Vy dva do mý kanceláře.
00:02:56-Takže kolik za to, Tome?
-Ty víš kolik, Nicku.00:03:00-Je v tom i zesilovač?
-Ne, ten v tom není.00:03:06-Sakra, Tome, myslel jsem, že jo.
-Není.00:03:09Přihodím ti k tomu jeden z těchto telefonů, jestli chceš.
00:03:13-Moc hezký. Doufám, že to má reproduktory.
00:03:17-Ty v tom nejsou, není v tom ani zesilovač.
00:03:21A dokonce ani to tvý otravování pitomejma dotazama.
00:03:24Chceš to, Nicku? Kup si to.
-Co mi ještě přidáš?00:03:27-Třeba pozlacenýho rolls-royce, pokud zaplatíš.
00:03:29-Já nevím, Tome. Zdá se mi to drahý.
00:03:32-Zdá? Mně se zase zdá, že tady ztrácím čas.
00:03:36V každým obchodě, kdybys to tam našel,
00:03:38stojí devět set a tobě se nezdají dvě stovky?
00:03:40Kam jsi to proboha chodil do školy?
00:03:42Ber, nebo nech. Tohleto je kup století.
00:03:46Vlastně kašli na to, nechám si to.
-Dobře, dobře, jen se uklidni.00:03:57Tady máš stovku.
-Panebože! -Panebože!00:03:59Za to bys měl stádo koní a ty se tu handrkuješ o sto liber.
00:04:03Co děláš, když zrovna nekupuješ stereo?
00:04:05Finanční revoluci?
-Sto liber je pořád sto liber.00:04:09-Ne, když je cena 200 liber.
00:04:11A určitě ne, když máš v kapse národní důchod.
00:04:14Jsi větší škrob než Harpagon. No tak, nech mě aspoň sáhnout.
00:04:23-Ten hubenej je Tom. Je manažerem party.
00:04:26Má ty svý nenechavý prstíčky v několika špinavejch kšeftech.
00:04:30Ale Nick, ať už si to zařídil jakkoliv,
00:04:33má všech těch svých dvacet tlustých prstů
00:04:35snad v každý zlodějině v Londýně.
00:04:38Není nic, co byste u těch dvou nesehnali.
00:04:45-To je mých pětadvacet táců. Tady jsou.
00:04:47Trvalo mi dlouho, než jsem je vydělal,
00:04:49tak se k nim chovej slušně.
00:04:51Co kuchař?
00:05:08Tak jak je?
-Jde to, dře to.00:05:12To je naposled, kdy od tebe beru ovoce.
00:05:15To má bejt čerstvý?
00:05:17Bylo tam víc malých chlupatých potvor než samotnýho ovoce.
00:05:20Měl by sis otevřít řeznictví a ne zeleninu.
00:05:22-Když si objednáš zboží z Káthmándú,
00:05:24tak by tě nemělo překvapit, když s sebou vezme pár turistů.
00:05:27Ale už dost! Kde jsou peníze?
00:05:30-Aha! Nestrkej nos do mojí polívky.
00:05:33-Mejdlu se říká Mejdlo,
00:05:36protože si nerad špiní ruce čímkoliv nelegálním.
00:05:38Je hrdej na svoji práci a ještě hrdější, že není protizákonná.
00:05:43On je ten nejcitlivější.
00:05:46-Určitě si můžeš těch pětadvacet dovolit?
00:05:49-Záleží na tom, jak se na to díváš.
00:05:51Můžu, pokud je zas uvidím, jestli máš na mysli tohle.
00:05:53Dostal jsi od Tlusťocha a od Bacona?
00:05:56-Od Tlusťocha, Bacona a mě.
00:05:59Zdá se, že je na čase zavolat Harrymu.
00:06:02-Kdo je ten Tlusťoch?
00:06:04-Chceš sendvič, Bacone?
00:06:12-Není jednoduchý zasednout u tohohle karetního stolku.
00:06:15Požadovaná částka je sto tisíc a hráčů je až až.
00:06:20Člověk, který rozhoduje, zda budete hrát nebo ne,
00:06:23je tento muž Harry.
00:06:25Taky mu někteří včetně jeho samého říkají Sekyra Harry.
00:06:28-Máte to všechno?
-Dej mi to. Sto táců.00:06:32-Jestli je máte, místo je vaše. Teď mě omluvte.
00:06:40Co je ten Eddie zač?
-Je to hnusnej zloděj.00:06:45-Harry má přítele stvůru jménem Barry Křtitel.
00:06:47Říká se mu tak proto, protože topí pro Sekyru lidi.
00:06:52-Tak zaplatíš!
-Zaplatím, řekl jsem, že zaplatím.00:06:56-Barry se stará,
00:06:58aby administrativní stránka obchodu proběhla harmonicky.
00:07:00-Ten chlapec má vzácnou schopnost,
00:07:02jako by pro něj byly karty průhledný.
00:07:05-Dobře, dobře, takže můžeme říci, že je dobrej.
00:07:07-To ne, je víc než dobrej, je zatraceně dobrej.
00:07:11-Už se těším. Co si o tom myslíš?
00:07:14Prodáme jich stovky.
-Moc hezký. Na co to je?00:07:20-Nehraj si na hlupáka, Barry. Plácačka.
00:08:01-Je tam pětadvacet ode mě, Toma, Mejdla a tebe.
00:08:04Je tam sto tisíc do poslední penny.
00:08:07Tak proč to sakra počítáš?
-Protože chci.00:08:10-Takže přiměřenej zisk by měl bejt okolo sto dvaceti tisíc.
00:08:13To je na pětadvacet investovanejch tisíc
00:08:15na základě dřívějších zkušeností...
00:08:17-Na základě optimismu.
-Na základě čehokoliv,00:08:19ale mělo by to stačit na tvůj kurz kuchaře.
00:08:22-Nejsi zábavnej, Tome. Jsi tlustej.
00:08:24Vypadáš, jako bys byl hubenej, ale nejsi.
00:08:26-Tlustej? Komu to...
00:08:29Máš to tu dobrý, co? Vana po ruce, elektrika zdarma.
00:08:32Chápu, proč ses přestěhoval.
-Nekritizuj!00:08:35Je to tu levný a na lepší nemám.
00:08:37-Nikdo nechce žít vedle lidí, vedle kterých žijeme my.
00:08:40Řekl bych přinejmenším asociálů.
-Jak to myslíš?00:08:43-Že jsou to hnusní zloději. Když nevybírají oříšky z hoven,
00:08:46tahají nešťastný duše z jejich těžce zaslouženejch drog.
00:08:52Pst! Ty zdi nejsou zrovna tlustý.
00:08:57-Dobrá práce. Dej si něco k pití.
00:09:05-To je všechno?
-Kolikrát ti to mám říkat, Planku?00:09:09Najdeš nám pořádnou práci a tvůj podíl se zvýší.
00:09:12Nějakej problém? Charlie!
00:09:30-Víš, Charlie, roste nám to výborně.
00:09:33Mám silnej pocit, že bysme měli bejt raketoví inženýři.
00:09:38Dostat Nobelovu cenu nebo tak něco.
00:09:42-Za vynález?
00:09:44Buď rád, že najdeš vlastní péro, když tolik hulíš.
00:09:51(ZVONEK)
00:09:54-Kdo to je?
00:10:04-V pořádku, Willie?
-Vypadám snad tak?00:10:08Vem to.
00:10:10Každou chvíli můžu padnout na hubu.
00:10:14-Charlesi, proč máme tu klec?
-Kvůli bezpečnosti.00:10:19-To je pravda, to je pravda. Bezpečnosti.
00:10:23A proč ji teda nepoužíváme, když ji máme?
00:10:28-Já bych ji použil, ale tohle je Willie.
00:10:30A Willie tady bydlí.
-Ano, Charlesi.00:10:32Ale nevěděl jsi, že je to Willie,
00:10:35dokud jsi neotevřel dveře, ne?
00:10:37-Klid, Winstone, to jsem já. Charlie mě přece zná.
00:10:40Tak o co jde?
00:10:42-Jde o to, že Charles a ty jste pomalejší než želvy,
00:10:48takže dělejte, co říkám, a nechávejte tu klec zavřenou.
00:10:55Co to je?
-To je Glorie.00:10:58-Já vím, že je to Glorie. Co je tohle?
00:11:00-To je hnojivo.
00:11:03-Odešel jsi před šesti hodinama koupit počítačku peněz
00:11:06a vrátíš se s polomrtvou Glorií a pytlem hnojiva?
00:11:10To už volá do nebe, Willie.
-Hnojivo potřebujeme, Winstone.00:11:15-Počítačku peněz potřebujeme taky.
00:11:17Tyhle peníze musejí odejít ve čtvrtek.
00:11:20Budu mrtvej, než to spočítám.
00:11:22Když už musíš kupovat hnojivo, nemohl bys být trochu chytřejší?
00:11:27-Jak to myslíš?
00:11:30-Pěstujeme velký množství marihuany, ne?
00:11:34-Jo.
00:11:37-A ty máš s sebou vytuhlou holku a pytel hnojiva.
00:11:40A jako zahradník zrovna nevypadáš.
00:11:44Tak to myslím.
00:12:09-Jak dlouho je uvnitř?
-Asi tak dvacet minut.00:12:13-Je tam sám?
-Jo. Nesl nějakej pytel.00:12:21-Tak mu oplatíme návštěvu.
00:12:29-Velkej Chris vyřizuje Harrymu dluhy.
00:12:31Jediná věc, která ho zajímá víc než nevyřízený účty,
00:12:34je jeho syn a dědic Malej Chris.
00:12:49-Pst!
00:12:51-To musí bejt ale makačka, co?
00:12:58Mám pro tebe špatný zprávy.
-Do prdele!00:13:01-Dávej si před klukem pozor na jazyk.
00:13:04-Krucifix!
00:13:06-To platí i o rouhání. Řekni mi, Johne.
00:13:10Jak se můžeš soustředit na zlepšení svýho opálení,
00:13:14a že je opravdu hezký,
00:13:16když máš mnohem naléhavější záležitosti?
00:13:18-Vyřiď Harrymu...
00:13:21Tedy panu Harrymu, že mám moc práce, ale že přijdu.
00:13:24-Zkontroluj mu skříňku.
-Myslím, že nemám šanci,00:13:28abys to solárko zvedl, co, Chrisi?
00:13:36-Není chudej, má tady pět set babek jen tak v peněžence.
00:13:39Do prdele, Johne. Nosíš to u sebe často?
00:13:43-Ještě jedno takový slovo a už nikdy nepromluvíš.
00:13:47-Promiň, tati.
-Dej ten zbytek sem.00:13:51Dneska bys mohl odjet domů v pytli.
00:13:54Dlužíš, co dlužíš.
00:13:56A než ti to opálení vybledne, budeš muset zaplatit.
00:14:06-Ty jsi nikdy neplatil.
-Komu by se chtělo?00:14:08-Jo, musíš si bejt jistej, že jsou věci, který dostaneš.
00:14:11Co tady sakra děláš?
-Proč? Co je?00:14:15-Nech mě hádat. Moje noha v tvým zadku.
00:14:19Karetní hra. Sekyra Harry? Ty máš přece trénovat.
00:14:26-Ty hraješ dneska večer karty?
00:14:29S Harrym?
-Ale prosím tě, tati.00:14:33S tím nemám vůbec nic společnýho.
00:14:35-Čau!
00:14:45-Kde sehnal sto táců?
-Od nějakejch dobrejch kámošů.00:14:48Jsou jako bratři. Losovali mezi sebou.
00:14:50-A jeho táta a všechno patří jemu?
00:14:53-Žádná hypotéka, žádný dluhy. Jak to stojí a leží.
00:14:57Neboj se, Harry, já se o to postarám.
00:15:01-Teď se postarej o tohleto.
00:15:04Zdá se, že lordu Smithovi došly peníze.
00:15:06A tyhle krásky půjdou do dražby.
00:15:08Ale já za ně čtvrt milionu platit nebudu, jestli mi rozumíš.
00:15:14Chci z toho sekretáře se zbraněma všechno.
00:15:17Vem si na to, koho chceš, pokud to nebudou naprostí idioti.
00:15:20A neříkej jim, jakou mají cenu.
00:15:33-Fajn. Kde jsme to byli?
-Brokovnice?00:15:36To jako zbraň, co střílí broky?
-Ty máš ale myslivnu.00:15:40Jasně že zbraně, co střílí broky.
00:15:43A přines z toho sekretáře se zbraněma úplně všechno.
00:15:46Chci všechny starý zbraně. Nic víc nechci.
00:15:49Všechno ostatní si můžeš nechat. Je to tvoje.
00:15:53-Děkuju mockrát. A je tam toho dost pro všechny?
00:15:56-Je to nádhernej dům. Určitě tam pro vás něco zbyde.
00:16:00-A co?
-Přece starožitnosti.00:16:03-Starožitnosti? Vždyť jim vůbec nerozumíme.
00:16:06Vykrádáme pošty.
-A krademe auta.00:16:10-Ani nepoznáme, co je starožitnost.
00:16:12-Vypadá to staře a je to cenný. Jednoduchý.
00:16:16Takže přestaňte fňukat jak baby a ukradněte je.
00:16:19-Kdo to šéfuje? A pro koho to krademe?
00:16:23-Děláte to pro mě. Víc vědět nemusíte.
00:16:26A víte to, protože to potřebujete vědět.
00:16:29-Aha, to je jedna z těch nezbytnejch věcí.
00:16:33Jako v tom filmu o Jamesu Bondovi.
00:16:36-Opatrně. Nezapomeň, že ti dávám práci.
00:16:40Fajn, já jdu. Zavolej, až bude po všem.
00:16:45Zatím.
00:16:47Podělaný opičáci.
00:16:53-Nenávidím tyhle nafouněný opičáky.
00:17:04-Edd hraje karty od tý doby, co je udržel v ruce.
00:17:07A brzy zjistil, že na tom může dost vydělat.
00:17:10Nejde o to, že to s kartama umí nebo že je umí počítat,
00:17:13ale skvěle přečte reakce hráčů, ať jsou sebelstivější.
00:17:17A reaguje každý, zvlášť když jde o peníze.
00:17:20(KLEPÁNÍ NA DVEŘE)
00:17:36-Pozvánky.
-Pozvánky?00:17:38-Ano, pozvánky.
00:17:40Jsou to čtyři bílý kusy papíru s vašima jménama.
00:17:42-My máme sto tisíc kusů papírů s hlavou královny.
00:17:45Stačí to?
-Fajn, jen vy.00:17:48Ostatní můžou počkat vedle u Samoan Jo.
00:17:50-Samoan Jo? To jako v hospodě? Tak to ne.
00:17:54-Drž ten svůj jazyk za zuby a já udržím svůj temperament, ano?
00:17:57Dneska kromě hráčů nikdo jinej. A to myslím vážně.
00:18:07-Dobrý večer, Frazere. Done, Phile!
00:18:11Trochu dramatický, ne?
00:18:13Má to něco znamenat?
00:18:15-To je z bezpečnostních důvodů.
-Jo, to jsem si měl vzít rukavice.00:18:21-Ty musíš bejt Eddie, syn JD.
00:18:23-Ty musíš bejt Harry. Promiň, tvýho otce neznám.
00:18:28-To nevadí, synu,
00:18:30ale jestli budeš takhle pokračovat, brzy ho poznáš.
00:18:32-Ahoj, Tanyo! Máš se?
-Ahoj, Edde.00:18:38-Ááááá!
00:18:57-Fajn, budeme si říkat Kenny.
-Dobře, Kenny.00:19:01-Navlečeš si na hlavu punčochu, nebo co?
00:19:03-Dal jsem stovku za účes. Jestli si myslíš,
00:19:05že si přes to přetáhnu punčochu, jsi vedle.
00:19:07-Něco si nandat musíš.
00:19:12-Tohle je tříkartovej brag.
00:19:14To znamená, že tři trojky je nejvíc.
00:19:16Pak tři esa a potom to jde hezky dolů.
00:19:18Postupnej flush, postupka, flush a pak pár.
00:19:21A kdo vyloží, neuvidí. Jede naslepo.
00:19:24Jinak vás to bude stát dvojitou sázku.
00:19:27A žádný podrazy.
00:19:29Pravidla znáte a víte, že na nich bezpodmínečně trvám.
00:19:50-Co to děláš? Dej to zpátky.
00:19:53Musíme ukrást zbraně. Vrať to, stejně je to krám.
00:19:58Pojď honem! Pojď!
00:20:19-Co je to za hospodu?
-Samoanská hospoda.00:20:21-Co to je?
-Koktejl. Chtěl jste koktejl.00:20:27-Ne. Chtěl jsem po vás osvěžující pití.
00:20:30Nečekal jsem deštnej prales.
00:20:34Po tomhle se klidně zamiluješ do orangutana.
00:20:36-Jestli chcete pivo, jděte do hospody.
00:20:41-Já myslel, že v ní jsme.
-Tohle je samoanská hospoda.00:20:44-Ať je to, co je to, nemůže to ten člověk ztišit?
00:20:47-Zkuste se ho zeptat, ale radši bych ho nechal bejt.
00:20:50-Nechte si to. Přineste nám dietní colu.
00:20:52-Promiňte, nemůžete ztišit tu televizi?
00:21:01-Ne.
00:21:07-Oh!
00:21:15-Ne, Kenny. Co to děláš?
00:21:19-Snažím se z nich dostat, kde mají schovaný peníze.
00:21:22-Ty idiote, žádný prachy nemají.
00:21:26Nemůžou si dovolit ani novej nábytek.
00:21:29Ty zbraně máme, tak co s tebou je?
00:21:31Pokaždý když máme práci, musíš lidem pálit nohy.
00:21:33Ty jsi snad magor.
00:21:46Příště musíš bejt opatrnější.
00:21:48Málem jsi tím ustřelil mýmu kámošovi hlavu.
00:21:50Jsi v pořádku, Kenny? Kenny?
00:22:00-Deset tisíc nevyložený.
00:22:06-Dvacet tisíc. Vyložený.
00:22:09-Uzavřeno?
00:22:12Konec.
00:22:31-Mám tě.
00:22:43-Dvacet tisíc vyložený.
00:22:48-Já to balím.
00:22:51Neutrať to všechno najednou, chlapče.
00:22:58(TELEFON)
-Do háje!00:23:01Co je?
-Říkal jsi, že tam nikdo nebude.00:23:04-Máš ty zbraně?
00:23:06-Nechceš vidět, co udělali chudákovi Garymu?
00:23:10Gary! Gary!
00:23:12-Ptal jsem se, jestli máš ty zbraně.
00:23:14-Jo! Máme je!
-Fajn. Zavolám ti později.00:23:21-Gary, jestli mě slyšíš, haló, vrať se do auta, jo?
00:23:24Barry! Barry!
00:23:30Ten starej opičák. Gary!
00:24:33-Ven!
-Vraťte mi moje peníze!00:24:36Vraťte mi moje peníze, vy grázlové!
00:24:39Já chci svoje prachy! Vraťte mi moje prachy.
00:24:43Vraťte mi je!
00:24:45Hajzlové jste! Hajzlové! Hajzlové!
00:24:54-No tak! Teď ne, prosím. Teď ne, ty křápe.
00:25:05Ty hajzlíku jeden. Panebože!
00:25:09Však my tě propereme.
00:25:20-Dvacet tisíc. Vyložený.
00:25:22-Třicet tisíc. Je to na tobě, Eddie.
00:25:29-Padesát tisíc.
00:25:34-Osmdesát tisíc.
-Sto tisíc.00:25:39-Ale, ale, ale, ale! No tak, pánové.
00:25:42-Ty v tom nejedeš, takže nikoho nezajímá,
00:25:44co si myslíš.
00:25:46Dvě stě padesát.
00:25:52-Tomu říkám přihození. To je sto padesát k mý stovce?
00:25:58-Jo. Chceš říci ještě něco?
00:26:02-Jak víš, tohle nás staví do nepříjemné situace.
00:26:05Nemám na to, abych pokračoval.
00:26:08-Budeme se muset podívat na vaše karty,
00:26:12pokud někdo Eddiemu nepůjčí, aby mohl pokračovat.
00:26:16Buď půjčka, nebo vyložíme karty.
00:26:18-Ano.
00:26:25-Co ano?
-Já ti ty peníze půjčím.00:26:33-Ale já bych je radši vyložil.
-Kašlu na to, co bys radši.00:26:38Já chci pokračovat. Nabízím ti peníze.
00:26:45Takže nemusíme vyložit, protože ty si můžeš půjčit.
00:26:48-Potřebuju dvě stě padesát tisíc.
00:26:52-Ne, potřebuješ pět set tisíc, abys mě dorovnal.
00:26:57-Jestli tě chci dorovnat.
00:27:00-Budeš mít problém pokračovat, co?
00:27:05-Dorovnám tě.
00:27:08-Fajn. Než ti je půjčím,
00:27:11čekám, pokud ovšem prohraješ, že mi je do tejdne vrátíš.
00:27:16Jasný? V neděli, ano?
00:27:47-To je všechno?
-Teď se podíváme na jeho karty.00:29:00-Ahoj, Eddie! Je ti špatně?
00:29:03Vím, že většina peněz patří tvejm kamarádům,
00:29:07takže ti dám tejden, abys je sehnal.
00:29:10A když ne, tak si budu brát
00:29:13jeden prst od každýho z vás za každej nezaplacenej den.
00:29:18A až přijdete o všechny prsty, tak tatínkův bar.
00:29:22A kdovíco ještě. Jasný, synku?
00:29:42-To nevypadá dobře.
00:29:49-Pak přistoupil k vysvětlování té nešťastné situace,
00:29:52ve které jsou.
00:29:54Harry chtěl za týden uřezávat prsty všem,
00:29:56protože věděl,
00:29:58že Eddie nemůže v žádném případě vyrovnat ten dluh sám.
00:30:01Harry to viděl tak, že v sázce byly jejich peníze,
00:30:03takže to byl i jejich dluh.
00:30:06Eddie si to nechtěl přiznat, ale za tohle by mu mohl líbat ruce.
00:30:09Kdyby řekl, že chce ten dluh splatit sám, lhal by.
00:30:13-Kéž by mi dovolil, abych ten dluh zaplatil sám.
00:30:19-Já tě zabiju!
-Kašli na to!00:30:22Radši přemejšlej, co s tím uděláme.
00:30:24Sedni si!
00:30:29-Proč děláte takovej povyk? Co kdybysme prostě nezaplatili?
00:30:36-Něco ti o Sekyře Harrym řeknu.
00:30:39Kdysi žil chlápek jménem Smith Robinson.
00:30:42Pracoval pro Harryho. Říkalo se, že kradl.
00:30:45Harry si ho pozval, aby mu to vysvětlil.
00:30:47Smithovi to nějak nešlo.
00:30:50Během chvilky ztratil Harry trpělivost,
00:30:53sáhl po tom, co měl po ruce,
00:30:55což byl náhodou černej gumovej penis.
00:30:58S tím pak chudáka Smithe umlátil k smrti.
00:31:05A to bylo považováno za milej způsob,
00:31:08a proto se Sekyrovi Harrymu dluhy vracet vyplácí.
00:31:15-Nebojte, já něco vymyslím.
00:31:45-Golfem si nejlépe zkazíš dobrou procházku.
00:31:56To řekl Winston Churchill. Já říkám, že svět je džungle.
00:32:01A já mám větší zuby než vy.
00:32:06Naši přátelé nám chtějí něco říci, nebo ne?
00:32:09Zkusím to ještě jednou jen tak pro jistotu.
00:32:12Dej mi pětku, Johne.
-Jistě, Dogu.00:32:19-Lež klidně!
00:32:28Gordone, chceš nám snad něco říci?
00:32:32-Je to v krbu.
-Drž hubu, ty idiote!00:32:36-Kde že to je?
-Je to v krbu.00:32:39Vyndejte to. Je to na dně.
00:32:43-Je v krbu, Planku. Vyndejte to. Na dně.
00:32:46-Že jo, Dogu? Myslím, že tohle jsi chtěl vidět.
00:32:52-Tak už mě pustíte?
-Ne, ještě jsem neskončil.00:32:56Nůž!
00:33:02-Pomoc! Pomoc! Pomoc!
00:33:07-Dogu!
00:33:14(ZVONEK U DVEŘÍ)
-Kdo to je?00:33:17Je teprve dvanáct.
-Využij klec, od toho tam je.00:33:27-Kdo je to?
00:33:34-Nechápu, proč tu klec vůbec máme.
00:33:37-Jen klid, Winstone. To je jen Plank.
00:33:41-Ta tráva začíná mít ohlas, že jo?
00:33:45No jo. Bože! Já tě neviděl.
00:33:49Ahoj! Užíváš si? Je v rauši?
00:33:54-Hádej.
00:33:59-Baf!
00:34:01-Ukliď to, Charlesi.
-Ukliď si to sám, vole.00:34:06-Pardon, pánové, ale ta kráva mě vyděsila k smrti.
00:34:10-To nic, Planku. Nemůžeš se posadit a nepřekážet?
00:34:17-Takže kolik toho chceš?
-No tak asi půl kila.00:34:22-Fajn, to je tisíc pět set. Podej váhy, Willie.
00:34:28Dej sem trávu!
00:34:33Máš na to vůbec prachy, Planku?
00:34:45-Šance je sto ku jedný. Potřebujeme jen pět tisíc.
00:34:50-Radši bych to dal na třínohýho kulhajícího koně.
00:34:53Ty sázky nejsou sto ku jedný bezdůvodně, Bacone.
00:34:56Ten nevyhraje. Kde je Eddie?
00:35:00-Kde myslíš? Na dně flašky. A je tam už dva dny.
00:35:04Dostalo ho to.
-Jo, dostalo nás to všechny.00:35:08-Ale on musí říci tátovi, že asi přijde o bar.
00:35:10-Tak poslouchej!
00:35:12Otevřeš si společnost jménem Fanklub drážditel prdelek.
00:35:14-Cože?
00:35:16-Dáš si inzerát do časopisu pro teplouše
00:35:18propagující nejnovějšího a nejlepšího robertka.
00:35:22Dáš tam slogan.
00:35:24Třeba dělá to, co dosud žádnej umělej penis.
00:35:27Nejnovější a nejlepší sexuální technika.
00:35:29Zaručené výsledky. Vrátíme vám peníze.
00:35:32A teď penisy stojí každej pětadvacet liber.
00:35:35To je nic za tolik rozkoše, kterou zákazník zažije.
00:35:38Ale oni pošlou svý šeky na jméno jiný společnosti.
00:35:41Nic urážlivýho.
00:35:43Bobbie z chvilky, něco za pětadvacet liber.
00:35:45Prachy dáš do banky a necháš je tam.
00:35:47A teď to přijde.
00:35:50Pošleš zpátky šek na pětadvacet liber
00:35:52z té druhé společnosti, Fanklub drážditel prdelek.
00:35:57S tím, že se omlouváme,
00:35:59ale zboží z Ameriky jsme nedostali, protože jim došlo.
00:36:02Uvidíme, kolik lidí si ten šek nechá proplatit.
00:36:05Ani jeden, protože kdo z nich by chtěl,
00:36:08aby se vědělo, že si dráždí prdel.
00:36:11-Jak dlouho trvá, než se ti to vrátí?
00:36:14-Ani ne čtyři tejdny.
-Měsíc?00:36:17K čemu nám to je, když my to potřebujeme do šesti...
00:36:20Ne, pěti dnů.
-Ale nápad je to dobrej.00:36:26-Asi ví, že hodně kouříme. A odvaříme trochu zisku.
00:36:30Ale nemůže mít ani ponětí, jak moc peněz jsme nahrabali.
00:36:33Ani já to nevím. Ty to víš?
00:36:37Mohli bysme si to spočítat.
00:36:40Au!
00:36:43-Musíte si uvědomit, co je to za chlapa.
00:36:45Možná vypadá trochu hloupě, ale je to pěknej cvok.
00:36:48Jestli získá sebemenší podezření, že nehrajeme na rovinu,
00:36:51pak osobně zjistíme, jak ostrej je nůž na kebab.
00:36:55-Takže ty je znáš dobře.
00:36:58-Dost na to, abych od nich už léta kupoval trávu.
00:37:00-A jaký jsou?
00:37:02-Srabi, žádní tvrďáci. Čtyři studentíci, měkkoty.
00:37:26(SLYŠÍ PŘES ZEĎ)
00:37:28-Pořád chodí v hippiesáckým oblečení a melou nesmysly.
00:37:30Akorát uměj vypěstovat dobrou trávu.
00:37:32Ani obchodovat moc neumí.
00:37:34-Přece nemůžou bejt všichni hlupáci.
00:37:36Přemejšlej!
00:37:38Mají skříň narvanou penězma v krabicích od bot.
00:37:40Prodávají prvotřídní marihuanu.
00:37:42Nemyslíš, že v tom jede ještě někdo rozumnej?
00:37:44-A co zabezpečení?
00:37:46-Hned u vchodu je železná klec, ale tu nezamykají.
00:37:48-Jak to, nezamykají? Proč ji tam teda mají?
00:37:51-Byl jsem tam asi padesátkrát a nikdy nebylo zamčeno.
00:37:55Nejsou podezíraví. Jedou v tom nesmyslu s karmou.
00:37:58Když nikomu neubližuju já, nikdo neublíží mně.
00:38:00-Tebe nepodezírají?
-I kdyby jo, nic neudělají.00:38:04Nemají na to. Jsou to ubohý srabáci.
00:38:07-Stačí to?
00:38:13-Nač ten spěch? Už jsi to řekl tátovi?
00:38:16-Doufám, že nebudu muset.
00:38:18Mám plán. Dobře mě poslouchejte.
00:38:31-Ahoj, kluci.
-Harry!00:38:34-Napiješ se?
00:38:36-Ahoj, synku! Nechceš lízátko?
-Drž hubu, zmetku.00:38:39-Chrisi, slušně! Ne, díky, Harry, nemáme žízeň.
00:38:44Hezká zbraň.
-Jo, jedna z páru.00:38:49Holland a Holland. Chceš si ji zkusit?
00:38:51-Ne, to není pro mě. Co obchody? Proto jsem asi tady.
00:38:56-Čtyři kluci mají průšvih, kterej nezvládají.
00:38:59Dluží mi půl milionu liber.
00:39:02-Kolik?
-Půl milionu.00:39:04-Sakra! To není špatnej nápad.
00:39:09-Skvělé.
-Bože můj.00:39:13-Dobře, udeříme, jakmile se vrátí.
00:39:18Budeme připraveni a čekat. Jsou ozbrojeni.
00:39:24-Cože jsou? Ozbrojeni? Jak to ozbrojeni? Čím ozbrojeni?
00:39:30-Zkaženým dechem, vulgární mluvou, prachovkou.
00:39:32Čím myslíš, že jsou ozbrojeni? Zbraněma přece.
00:39:35-Zbraněma? O tom jsi nikdy nemluvil.
00:39:38Před chvilkou to byla ta nejbezpečnější práce na světě
00:39:40a teď se změnila v černou můru.
00:39:44-Mejdlo, nebuď taková baba. Přemejšlel jsem o tom...
00:39:47-O čem přesně?
00:39:50-A nemáme jinou šanci než zjistit, kdo je má.
00:39:53-Kdo je má? Můžou je mít úplně všichni z nám známejch důvodů.
00:39:56-Ne! Když jdou do práce, má ji jenom jeden.
00:40:00Takže předpokládám, že ten samej ji bude mít,
00:40:03až se z ní budou vracet.
00:40:05-Tak ty předpokládáš?
00:40:07A předpokládáš taky, že můžeme bejt otcem smrti?
00:40:09-Říká se synem smrti, ty pako.
-Otcem, synem, dědou, to je fuk.00:40:12Na tom nesejde.
00:40:15Pořád jsou na vině zbraně, ze kterejch lítají smrticí kulky.
00:40:20-Mejdlo, jestli máš lepší nápad, jak se dá získat
00:40:24půl milionu liber za pár dní, dej nám vědět.
00:40:28Mezitím si, Tome, promluv s Řekem Nickem o předání trávy.
00:40:39-Tráva?
00:40:41-Ne, není obyčejná. Je to naprosto prvotřídní kvalita.
00:40:44Já bych o nějakým plevelu nemluvil.
00:40:47-Moc se mi to nezdá.
-Mně taky ne.00:40:49Ale záleží na tom, co tě vzruší.
00:40:52A světlo je zažehnuto a svítí masám.
00:40:54Takže znáš někoho?
00:40:56-Jednoho znám. Roryho Breakera.
00:41:02-Snad ne toho cvoka s afrem. S ním nechci mít nic společnýho.
00:41:05-Taky nemusíš. Stačí, když mi dáš vzorek.
00:41:08-To nemůžu.
-Kde to je? Dej mi adresu.00:41:14-Nemůžu, ale je to čistý.
-Cože?00:41:18-Košer. Jako Vánoce.
-Židi Vánoce neslaví.00:41:22-To nevadí.
00:41:24Potřeboval bych nějakou výzbroj. Pár pušek s krátkou hlavní.
00:41:28-To je trochu moc. Jsme v Londýně, ne v Libanonu.
00:41:30Za koho mě máš?
00:41:32-Za Řeka Nicka. Věřím ti.
00:41:38-Já do trávy obyčejně nedělám, Nicku, ale jestli je to to,
00:41:42co říká, vezmu si od něj kilo za tři a půl tisíce.
00:41:45Jestli je to tak dobrý, jak říká.
00:41:48Dokud mi nedodají vzorek, nebudu se o tom ani bavit.
00:41:53Nechám tě v Nathanových schopných rukách.
00:41:56On vyřídí podrobnosti. Ale jedno ti řeknu.
00:42:05Jestli se to někde podělá, já to uklízet nebudu.
00:42:11Rozumíš tomu?
-Hm.00:42:19-Rory Breaker.
-Rory. Jo, znám ho.00:42:23Toho nesmíš podceňovat. Vypadá legračně, já vím.
00:42:26Ale musíš nakouknout za tu jeho uhlazenost.
00:42:29Je to jen klamný pozlátko.
00:42:32Před pár dny bouchla Rorymu televize,
00:42:36tak se šel podívat na konec fotbalu do Battlecruisu.
00:42:40Nikdo se na něj nekoukal, tak si to přepnul.
00:42:44Nějakej tlustej chlap měl řeči. Šel a přepnul to zpátky.
00:42:49Vypadni odsud a dívej se někde jinde!
00:42:53Rory věděl, že poteče krev, ale nechtěl přijít o konec zápasu.
00:42:56Tak se uklidnil,
00:42:59popadl hasicí přístroj a vynesl ho na ulici.
00:43:02Pak si v klidu objednal to nejsilnější pití,
00:43:05který tam měli, a přepnul si zpátky na fotbal.
00:43:12Mám toho dost, řekl chlápek.
-Čeho dost?00:43:16-Řekl Rory a vyplivl plnou pusu pití na tlusťocha.
00:43:19Hodil mu zapálenou sirku na hrudník
00:43:22a ten pitomec vzplál jako fagule.
00:43:24A Rory se nevzrušeně otočil ke svý televizi.
00:43:27Jeho klub vyhrál 4:0.
00:43:46-Ahoj! Musíš mít ty vlasy takhle? Krátký by byly lepší.
00:43:51-To by byly.
00:43:53Až budeme příště dělat něco takovýho,
00:43:55budeme chtít víc peněz,
00:43:57nebo se zase vrátíme k poštám a autům.
00:43:59-Kde jsou ostatní?
-Žádný ostatní nebyly.00:44:02-Přestaň žvanit. Ty starý.
-Já nevím, co myslíš.00:44:05-Byly tam dvě starý zbraně. Kde jsou teď?
00:44:07-V sekretáři nebyly.
00:44:09Byly tam dvě starý muškety, který měl sluha.
00:44:13Ty byly naše, prodali jsme je.
-Tak je zase kupte zpátky.00:44:16-Prodali jsme je kvůli penězům.
-To mě absolutně nezajímá.00:44:20Jestli chcete mít nějaký prsty aspoň na nohách,
00:44:24koukejte ty zbraně sehnat.
00:44:26Rychle!
00:45:11-Ježíši! Když na ně sáhnu, nerozpadnou se?
00:45:15Kdes je sehnal?
-Mám svý známý.00:45:19Tome, namíříš to na mě a udělám, co si budeš přát.
00:45:22Každopádně efektu dosáhneš.
-Vypadají moc krásně, to jo.00:45:25Ale chybí jim zločinecká věrohodnost.
00:45:29Budou se jim smát. Kolik chceš za ty muškety?
00:45:32-Za každou sedm set.
-Cože?00:45:34Libra za každej rok, co jsou na světě?
00:45:36Vím, že to je starožitnost, ale pro mě jenom zbraň.
00:45:42Jsou trochu dlouhý, ne?
-Krátký vyšly z módy.00:45:45Lidi si žádají trochu delší dostřel.
00:45:49-Dostřel? Nechci přece nikomu ustřelit hlavu.
00:45:52Ale taky nechci, aby si ze mě utahovali.
00:45:54Chci vypadat děsně zle.
00:45:57-Budeš vypadat zle. Budeš nejzlejší.
00:46:01-Tak dobře. Co ten chlápek s těma drogama?
00:46:04-Rory Breaker je připravenej. Vyděláš na tom spoustu peněz.
00:46:07Tak se snaž!
00:46:14-Chápu, že to musí bejt šok,
00:46:16ale poradím ti, jak to můžeš vyřešit ty jako otec.
00:46:20-Pokračuj.
-Chce tvůj bar.00:46:24-Jo?
-Chce tvůj bar.00:46:27-A?
-Mám ti nakreslit obrázek?00:46:34-Hele, můj syn teď vůbec neví, čí je, ale tohle je můj bar.
00:46:38On s ním nemá nic společnýho.
-Co je mi do toho.00:46:42Pamatuj si, máš jedinečnou šanci zachránit svýmu synovi život.
00:46:46-A ty máš dobrý jméno. Budu volit slova velmi opatrně.
00:46:49Řekni Harrymu, ať jde do prdele.
00:46:56-Takže...
00:47:02Připíšu to šoku. Jenom jednou.
00:47:05Jenom jednou můžu, nebo bych ti to měl odpustit.
00:47:11Tvůj syn má tři dny na to, sehnat půl milionu.
00:47:15Ale rozmysli si, čemu dáš přednost.
00:47:17Baru? Nebo synovi?
00:47:27-Není se čeho bát. Bude to snadný, jednoduchý.
00:47:31-Podle mých zkušeností není žádná věc tak jednoduchá.
00:47:35Jestli si myslíš, že to bude snadný, jsi blb.
00:47:38Bude to lehčí než obvykle, ale ne lehký.
00:47:41Ti srabi by nám neměli dělat potíže.
00:47:44Ale jako všichni kovbojové tam budou mít nářadíčko.
00:47:47Až to bude hotový, vrátíme se sem.
00:47:50A to je všechno. Všichni pochopili?
00:47:54-Jasně.
00:47:58-Podívej se na tohle.
00:48:00-Kukla? Co s tím chceš dělat?
00:48:04-Dáme si ji na hlavu. Pitomče!
00:48:07-Bože!
00:48:09-Jestli si myslíš, že se tam objevím hladce oholen
00:48:11a pozdravím je s úsměvem na rtu, pak ses zbláznil.
00:48:14Jsou to přece tvoji sousedi.
00:48:17Myslel jsem si, že by nebylo špatný se na to trochu přestrojit.
00:48:21-Fajn, jo, dobrej nápad. Moc dobrej.
00:48:24-Taky jsem přinesl zbraně.
-Zbraně? Jaký zbraně zase?00:48:31-Tyhle.
-Páni! Radši to zase zabal.00:48:37Nic většího jsi nesehnal?
00:48:40-Jo. Něco takovýho? Co myslíš?
00:48:47-Že potřebuješ doktora.
00:48:49Barmane, přineseš nám pití, prosím?
00:48:52-Neviděl jsi otce?
00:48:54Sekyra poslal jednoho ze svých mužů.
00:48:56-Sakra! Kdy?
00:49:01Hergot.
00:49:13-Kdes to sehnal? Z nějakýho muzea?
00:49:16-Od Řeka Nicka.
00:49:19-Kolik stály?
-Sedm stovek jedna.00:49:23-Doufám, že drachem.
00:49:25S kuřecím stehnem bych se cítil bezpečnější.
00:49:28Tyhle nadělají víc škody než užitku.
00:49:32-Bože, Tome. Funguje to vůbec?
00:49:35-To nevím, ale vypadají hezky. Líbí se mi.
00:49:38-Jo, to je na nich nejdůležitější.
00:49:40-Pánové, vrátíme se k opravdu důležitým věcem.
00:49:43Máme jen dvě pořádný zbraně, aspoň tak vypadají,
00:49:47takže najdeme dobrý místo, kde se schováme.
00:49:50Počkáme, až přijde správný čas, pak vyskočíme, budeme vypadat zle.
00:49:54Svážeme je, ukradneme jejich auto,
00:49:56přehodíme trávu do jinýho auta a přivezeme sem.
00:50:00Pokud vyskočíme z úkrytu rychle, bude to pro ně veliký překvapení.
00:50:04A jestli má Tom nebo někdo jinej pocit,
00:50:07že by zasloužili trochu nakopat, určitě to vadit nebude.
00:50:11-Jo, trocha bolesti ještě nikoho nezabila.
00:50:15Víte, jak to myslím.
00:50:17Taky si myslím, že vzít nože byl dobrej nápad.
00:50:20Pěkně velký a lesklý.
00:50:23Takový, co vypadají, že rozpárají krokodýla.
00:50:27Nože jsou dobrý, protože nedělají hluk.
00:50:29A čím míň hluku budou dělat, tím spíš je použijeme.
00:50:32Vyděsíme je. Jako že to myslíme vážně.
00:50:37Pušky na ozdobu, nože pro odborníky.
00:50:42-Mejdlo, neměli bysme o tobě něco vědět?
00:50:46-Nevím, co je horší. Ta práce nebo tvoje minulost?
00:50:51-Pojďte!
00:51:06-Kam to sakra jedou? Stěhovat piano?
00:51:09Myslel jsem, že jde o loupež.
00:51:12-Kde ty obleky sehnali?
-To není špatnej nápad.00:51:16-Tady Plank. Je tam Willie?
-Ne, bohužel ne, není tady.00:51:21-Třeba mi pomůžeš ty.
00:51:24-Třeba ne, Planku, jestli víš, jak to myslím.
00:51:26-Hele, kdybys mi otevřel dveře, tak bych nemusel tolik křičet.
00:51:30-Já ti nepomůžu, Planku.
00:51:32-Řekl bych, že je to ve vašem zájmu.
00:51:34-Počkej, jo? Willie, venku na tebe čeká Plank.
00:51:39Prej je to v našem zájmu.
00:51:41-Hele, může tam bejt klidně King Kong, ale sem nepůjde, dneska ne.
00:51:45-Počkej! Děláme kšefty a oprav mě,
00:51:48jestli se mejlím, ale tohle je kšeft.
00:51:51-Oprava, tohle je chodicí neštěstí, bez toho se obejdeme.
00:51:54-Je v pohodě. Jen si chce něco koupit.
00:51:58Přijde s ním dalších pár tisíc.
-Co myslíš, Winstone?00:52:02-Ale tohle je naposled.
00:52:05Jasný? Vy se jděte schovat dozadu,
00:52:08nebo se toho neřáda v životě nezbavíme.
00:52:10A ukliďte ten binec.
-Co? Teď? -Jo, teď.00:52:15Rychle se ho zbav.
-Tak jo, už jdu.00:52:23-Co tam sakra dělá?
00:52:28-Tak pojď! Nemůžu tu čekat celej den.
00:52:30-Vždyť už jdu.
00:52:38-Myslel jsem, že mě tady necháš umřít.
00:52:41-Nevěděl jsem, že děláš pro stěhováky.
00:52:43-Pořád se učíte, co? Vy teďka zamykáte?
00:52:46-Jo, promiň, ale tak se teď bude obchodovat.
00:52:50Nikdy nejsi dost opatrnej.
-Já vím.00:52:53Sklapni! Řekneš jedno slovo a prostřelím ti palici.
00:52:55-Co blbneš?
-Co myslíš?00:52:59Počkej! Co to děláš? Odemkni tu bránu.
00:53:01Řekl jsem: Odemkni tu podělanou bránu.
00:53:03-To je ono! Jdeme! Jdeme! Jdeme!
00:53:11-Co to má znamenat?
-Vydrž! Hned ji otevřu.00:53:14-Ta brána je zamčená. To se mi jen zdá.
00:53:17Co jsi tomu mlíčňákovi udělal?
00:53:19-Já se ho ani nedotkl. Prostě omdlel.
00:53:21-Nestůj tam! Zavři ty dveře! Chceš, aby nás všichni viděli?
00:53:25Vy bando lemplů.
00:53:27Vy byste nezorganizovali ani maturitní večírek.
00:53:29-Co se to tam dole děje? Sakra!
00:53:38Charlesi, vyndej pušku. Napadli nás.
00:53:43-Tenhle to už musí bejt.
-Podrž tu zbraň!00:53:46Planku, dej mi ten klíč. Dej mi ten klíč.
00:53:49Nemiř mi na koule, ale sem.
00:53:51Polena. Pracuju s naprostejma polenama.
00:53:57Hergot! Co to je? Co to máš?
-To je můj kulomet.00:54:00-To jsi nemohl vzít něco praktičtějšího?
00:54:05-Nikdo z vás ani hnout, jinak vás všechny postřílím.
00:54:07-Koho chceš střílet? Vždyť tady nikdo není.
00:54:13-Áááá! Oni mě střelili.
-Tak je střel taky.00:54:20-Ježíš, Planku, nemohl jsi vzít nekouřící náboje?
00:54:23Nevidím ani ň.
00:54:25-Sakra! Trefili mě.
-To se mi snad zdá.00:54:28Nechcete se přece nechat postřílet.
00:54:30Johne, sedni si a zavaž si to, ty blbe.
00:54:32Vždyť je to jenom vzduchovka.
00:54:42-Co to bylo?
-To byl kulomet.00:54:45-Jestli z toho ještě jednou vystřelíš, je po tobě, rozumíš?
00:54:47Po tobě. Žádný když nebo ale. Bude po tobě.
00:54:49-Dobře, dobře.
00:54:51-Bolí mě z toho koule. Kde mám zbraň?
00:54:57Fajn, věnujte mi pozornost.
00:54:59Zaprvý. Ustřelím mu prsty u nohou.
00:55:03Takže to byly prsty.
00:55:05Jestli chcete, abych do pěti minut vypadl,
00:55:08otevřete tu bránu, nebo mu ustřelím nohu.
00:55:14-Když jim otevřeme, zabijou nás.
00:55:16-A jestli ne, ustřelí mu nohu. Myslí to vážně.
00:55:18-Ztrácím trpělivost. Hněte sebou, srabi!
00:55:20-No tak dobře, dobře.
00:55:25Willie, on neví, že jsi tady. Zkus něco vymyslet.
00:55:42-No vida. Kde je zbytek kámošů?
00:55:44-Jsme tu jen tři.
00:55:48-Nevěřím ti. Asi mu ustřelím nohu.
00:55:50-Vážně. Jsme tu jen tři.
00:55:55-Planku!
-Jo, jeden z nich je mimo.00:55:59-Otevři tu bránu!
00:56:27-Srabe!
00:56:43-Johne, svaž je! Planku, kde jsou prachy?
00:56:46-Tamhle, v krabicích od bot.
00:57:06-Kde?
-Vzadu.00:57:08-A tráva?
-Vzadu.00:57:10-Ukaž!
-A jak?00:57:12-Rukama přece.
-Jsem svázanej.00:57:16-Tak kejvni hlavou nebo co.
00:57:18-Zkontroluj to! Planku, dojdi rychle pro Paula.
00:57:30(STŘELBA)
00:57:37-Nůž.
00:57:43Podříznu ho, ať ví, že je mrtvej.
00:57:46Jak je, Micku?
00:57:48-Jak asi myslíš? Málem mi usekl ruku.
00:57:59-Panebože!
00:58:06-Kristepane! Co se to tady děje?
00:58:09-Drž hubu, idiote. Vánoce. Tak tam tak nestůj.
00:58:14Máš pytle, začni to do nich ládovat.
00:58:17-Je toho moc. Celý prales do auta nacpat nemůžu.
00:58:21-Nemůžu? To nechci slyšet. To jsou žvásty.
00:58:24Jestli nechceš bejt tuhej, tak nacpeš.
00:58:33-Hergot!
00:58:36-Pokutu už jste dostal,
00:58:38takže jestli neodjedete, odtáhneme vás.
00:58:40-Bude to jen minuta.
-Už jich bylo patnáct.00:58:43-Hele, pojďte se podívat.
-Na co?00:58:46-Auto je napůl plný.
-No a?00:58:50-No a... Já ho musím mít úplně plný.
00:58:52Nacpu vás dovnitř.
00:58:58A vyrazím.
00:59:06-Mohl bys vzít víc než jeden pytel?
00:59:09-Kvůli krku nemůžu, Dogu.
00:59:11-Kolik toho ještě zbejvá?
-Pár kousků.00:59:15-Micku, ještě jsi mrtvej?
-To bude dobrý.00:59:20Jen co si to vyřídím s tímhle hajzlem.
00:59:23-Udělej to potichu.
00:59:28-Je na čase říci sbohem.
01:00:12-Kde ses tady sakra vzala?
01:00:21Svažte ji a vypadneme.
01:00:28-No tak! Takhle ne, idiote.
01:00:53-Co to děláš?
-Nedáš si?01:00:55-To si teda nedám. Přece si teď nemůžeš dělat čaj.
01:00:59-Celý velký britský impérium bylo postavený na čaji.
01:01:03-Jo? Podívej, jak dopadlo.
-Jestli si myslíš,01:01:05že půjdu válčit bez něho, tak to se mýlíš.
01:01:08-A s čím válčit?
01:01:10Zapomněl jsi zbraně v autě, blbče.
01:01:33-Tohle vám nevyjde.
01:01:36-Kdo to je?
-Dopravní strážník.01:01:40-To vidím, že je to dopravní strážník.
01:01:43A co dělá v autě?
-Chtěl zavolat poldy.01:01:46-Tak fajn. To vyřídíme později.
01:01:52-Jak jsme na tom, Tome?
01:01:54-Skvěle. Zatím je všude klid.
-Informuj nás.01:02:03-Hele, jak to bude dál?
01:02:07-Kde se vlastně schováme?
01:02:12-Nekomplikuj to. Prostě se schováme.
01:02:28-Akce!
01:02:46-Váží jednu nebo dvě libry.
-Drž hubu a ustup!01:02:49-Otoč se, chlapečku.
01:02:57-Hergot! Ani hnout! Ani hnout!
01:03:06-Svázat ruce a zalepit pusy!
01:03:08-Na zem!
01:03:10-Skloň se nad stůl!
01:03:19-Klíče! Chci klíče! Dělej!
01:03:21-Já si tě najdu.
01:03:23-Jistěže, zlatíčko.
-Já tě najdu.01:03:27-Hrajeme si na schovávanou, nebo co?
01:03:31Kapsy! Prohledej ho!
01:03:44-Fajn, až to vyřídíš s tímhle krasavcem, sejdeme se v autě.
01:04:05-To nebylo tak špatný, co?
01:04:11-Až se uklidním, tak ti dám vědět.
01:04:15-Bacone, podívej se, co máme.
-Hned se kouknu.01:04:25Trefili jsme do černýho. Bůh suď, kolik tý trávy máme.
01:04:31A spoustu peněz.
01:04:35A jednoho strážníka.
-Cože?01:04:39Kriste, my máme strážníka.
01:04:43-Myslím, že ještě žije. Někde z něj teče krev.
01:04:48-Na co měli strážníka?
01:04:51-To nevím, ale my ho nepotřebujeme.
01:04:53Uspěte ho a složte na křižovatce.
01:04:56-Uspěte ho? Jak to myslíš? Jak ho máme uspat?
01:04:58-Nevím. Zkus trochu přemejšlet.
01:05:05-Nebuď ho! Vyřiď ho!
01:05:08-Já vyřídím tebe.
01:05:10Hele, chceš ho vyřídit? Tak si ho vyřiď.
01:05:12-Nenávidím dopravní strážníky.
01:05:26-Je na čase, abys navštívil mé mladé přátele, Chrisi.
01:05:32Zítra by měli platit a já asi peníze nedostanu.
01:05:36Viď, Barry?
-Ne, Harry, nedostaneš.01:05:38-To je ale velká drzost.
01:05:41Takovou drzost nemůžu trpět, viď, Chrisi?
01:05:44-Ne, Harry, to nemůžeš.
01:05:46-Stačí to, že mě rozzlobili.
01:05:50A já se nemůžu nechat rozzlobit, že ne?
01:05:52-Ne, Harry, to nemůžeš.
-Ne, Harry, to nemůžeš.01:06:01-A je to všechno. Jsme hotovi.
01:06:04-Tak jedeme.
01:06:07Edde, myslíš, že je dobrej nápad, brát to k tobě?
01:06:09-Je to jediný místo, kam to můžeme dát,
01:06:11a poslední místo, kde by to hledali.
01:06:13Bitva skončila a válku jsme vyhráli.
01:06:15Tome, tohle vezmi Řekovi Nickovi a pak se toho rychle zbav.
01:06:31-Je dobrá, prvotřídní kvalita.
01:06:35-Fajn. Bereme to. Za půl ceny.
01:06:40-To se mu líbit nebude.
01:06:43Říkal jsi tři tisíce pět set za libru a on souhlasil.
01:06:45-Tři tisíce pět set jsem říkal včera.
01:06:47A dneska je dneska, jestli se nepletu.
01:06:50Vezmeme si to zejtra za půlku.
01:06:53Jestli se toho chcete zbavit rychle, vezmu to.
01:06:56Podívej se, za chvíli začíná závod,
01:06:58takže kdybys byl tak laskav a...
01:07:10Lenny, vem to Bílýmu sněhu a těm třem chemikům.
01:07:13Měli by se na to podívat. Chci znát i jinej názor.
01:07:22-Tak počkat, tady něco smrdí.
-Jo, tvoje kolínská.01:07:26(ŠTĚKÁ PES)
-Drž hubu, šašku!01:07:28-Proboha, pomozte mi! To bolí. Strašně to bolí.
01:07:33-Jdi pomalu dál.
-Polib si šos, ty jdi první.01:07:37-Tak padej dovnitř, jasný?
01:07:39-Prohledej barák! Ty štěnice musí pryč.
01:07:42-Jakej to má smysl?
01:07:45I kdyby tady byly, vzali by si je s sebou.
01:07:47-Pro tebe je už asi pozdě začít myslet.
01:07:49Mně stačí, že tady ta možnost je.
01:07:51Až to tady vyčistíte, chci, abyste je chytili a mučili.
01:07:54Pořádně.
01:07:57Chci vědět, kdo je za to zodpovědnej,
01:08:00nebo jinak to hodím na vás.
01:08:10-To není špatnej den. Tahle hromádka Harryho srovná.
01:08:17-A co zbytek?
-Dovol mi, abych to dopočítal.01:08:21-A co ta tráva?
01:08:30-Co? Chceš si dát práska?
-Ne, takovej hnus nechci.01:08:34Nemohli bysme to sbalit a opít se?
01:08:37-Jednoho jsme střelili do krku.
01:08:42-Chceš medaili?
01:08:44Taky tě střelím, jestli nedostanu zpátky svoji trávu.
01:08:48Ten střelenej tam zůstal?
-Ne, to ne.01:08:52-To je bezva. Kde je?
-Vzali ho s sebou.01:08:58Asi žil. Aspoň myslím, že jo.
01:09:02-Čím jste ho postřelili? Vzduchovkou?
01:09:10-Hele, pěstujeme trávu. Nejsme žoldáci.
01:09:13-To mi říkej.
01:09:17Kdo by to mohl bejt?
-Kde začneme, Rory?01:09:19-Pane Breaker, dneska, zejtra. Pane Breaker!
01:09:24Myslíš, že je to náhoda? To Bílej sníh ukradl moji trávu
01:09:29a myslí si, že mi ji prodá zpátky.
01:09:31Je hloupější než ty, Lenny.
01:09:35Řek Nick, smradlavej řeckej cizák tady pořád krouží jako sup.
01:09:39Musí bejt úplně pitomej, že ještě zůstal na týhle planetě.
01:11:12Tvoje blbost by mohla bejt důvodem ke slitování.
01:11:15-Hm...
01:11:17-Nedělej na mě hm, Řeku.
01:11:20Jak si mohli tví hloupí, brzo mrtví přátelé myslet,
01:11:23že mi ukradnou moje konopí, a pak mi ho zase prodají?
01:11:27Má to bejt vyhlášení války?
01:11:29Je to nejapnej vtip bílejch, kterýmu černej nerozumí?
01:11:32Protože já se nesměju, Nicholasi.
01:11:39Vím, ty jsi neznal mý postavení, protože nejseš tak blbej,
01:11:42aby ses tu jen tak objevil a honil si triko s tím,
01:11:45co se tady děje, výrazem na ksichtě.
01:11:50Ale určitě víš, kde ti lidé bydlí.
01:12:00Jestli něco zatajíš, zabiju tě.
01:12:03Jestli to překroutíš nebo budu mít jen podezření,
01:12:05zabiju tě.
01:12:07Jestli na něco zapomeneš, zabiju tě.
01:12:10Vlastně se budeš muset hodně snažit, abys zůstal naživu.
01:12:13Pochopil jsi, co jsem říkal?
-Hm.01:12:16-Protože jestli ne, zabiju tě.
01:12:20Takže pane Řeku, můžeš mě informovat.
01:12:29-Takže máme malej problém.
-Jo, jo, máme.01:12:33-Jo? To máme, ve skutečnosti je ten problém trochu větší.
01:12:37Podle stupnice bych řekl,
01:12:39že je to Mount Everest všech problémů,
01:12:41a důvodem tak obrovskýho problému je to,
01:12:43že nemáš ani ponětí, kdo nám ho udělal.
01:12:45-Byli jsme celou noc vzhůru. Není to nikdo z okolí.
01:12:47Všechny jsme je postavili ke zdi.
01:12:49-Nebyl to nikdo z revíru, koho bysme znali.
01:12:51-Bysme znali.
01:12:53-Bysme znali? Co vy byste znali?
01:12:55Vy byste to nevěděli, i kdyby to udělal váš soused.
01:12:58Jděte a najděte je! Dělá se mi z vás špatně.
01:13:00Zmizte mi z očí, vy idioti!
01:13:15-Zjizvená tvář.
-Ten film jsem viděl.01:13:18-Jestli chceš vidět, jak obchodovat s drogama,
01:13:21tak se na to podívej.
01:13:24-To ti vážně dodá odvahu.
01:13:27-Ten chlápek, Rory Breaker.
01:13:29-Rory Breaker? Ten šílenej černej skřet s afrem?
01:13:32-Jo, to bude on.
01:13:34-Slyšel jsem o něm. Je to naprostej cvok.
01:13:36-Koupí to za naši cenu a nebude dělat potíže,
01:13:38protože ví, že bysme byli jak vosina v jeho zadku.
01:13:40A kdo to má zapotřebí?
01:13:42-Za půl milionu bych vosinu v zadku bral.
01:13:44-Ty bys ji bral i za tramvajenku zdarma.
01:13:46-Čím víc chlastáš, tím jsi trapnější.
01:13:48-Mohli byste se přestat hádat? Až vyplatíme Sekyru,
01:13:51vynese to každýmu z nás skoro dvě stě tisíc liber.
01:13:58To není zase tak špatný, že? Co vy na to?
01:14:00-Hm.
01:14:11-Jsou tu všechny peníze.
-I tráva.01:14:15-Ti drzí parchanti. Spočítej to!
01:14:17-Sakra, Dogu, je toho hodně. Nechceš to udělat vedle?
01:14:21-Nikam vedle nejdu, dokud z nich nestáhnu kůži.
01:14:26Spočítáme to nahoře.
01:14:29Nechci, aby, až přijdou, viděli, jak počítáš jejich peníze.
01:14:31-Hele, Dogu.
01:14:33-Dej to sem, ty pitomče.
01:14:39Připravte si zbraň a pořádně se schovejte.
01:14:41Počkáte, až vejdou dovnitř, a pak jim to nandáte.
01:14:46Bouchačky si vemte svý vlastní.
01:14:55(TELEFON)
01:14:58-Jo.
-Nemůžeš zvednout telefon?01:15:02-To jsi ty, Deane?
-Ne, anglická královna. Kdo asi?01:15:06-Co pro tebe můžu udělat?
01:15:08-Jde o ty zbraně, co jsem ti prodal, chci je zpátky.
01:15:11-To bohužel nepůjde. Už jsem je prodal.
01:15:14-Já bych ti vrátil peníze.
-Tím jsem si jist.01:15:17Ale asi mi nerozumíš. Já už ty zbraně prostě nemám.
01:15:20-Neseženeme je.
-Když neseženeme, tak neseženeme.01:15:23-Budeš je muset sehnat.
01:15:26-Dohodli jsme se na všem uvnitř toho sekretáře.
01:15:29-Uvnitř nebo venku. Na to ti kašlu.
01:15:32Ty zbraně najdeš, protože jestli ne...
01:15:34-Tak co?
01:15:36-Slyšel jsi Harrym Lonsdaleovi? Už jsi sekal se Sekyrou Harrym?
01:15:39Tak teď už to víš. Sekyrův kámoš, pamatuj si ho.
01:15:45Když kšeftuješ s ďáblem, musíš čekat, že přijde peklo.
01:15:50Víš, jak to myslím.
01:15:55-Takže najdi je, zmuč je, zabij je a přines, co mi patří,
01:16:00protože jestli ne, tak tvoje rodina bude v průšvihu.
01:16:07-Kdo to byl?
-To byl Sekyra Harry.01:16:10-Bože, o tom jsem slyšel.
-Jsme v prdeli.01:16:14Ty zbraně, co jsme prodali, byly jeho.
01:16:16Musíme je najít.
01:16:18Tak dost keců, Nicku. Kde ty zbraně můžu najít?
01:16:52-Šest černejch kohoutů a malý bílý kotě sedí u silnice.
01:16:59-Teď s nima vymalujeme.
01:17:02Chci rozzářit šedou oblohu Londýna.
01:17:04Pokrejte ten dům krví.
01:17:11-Na rohu stojí ta šlapka. Skřet jde k ní a nese kufr.
01:17:14-Winston tam projde okolo, aby zjistil,
01:17:18jestli někoho z nich pozná.
01:17:20Dejte si na ně pozor.
01:17:22Mají slušnej arzenál a neváhají ho použít.
01:17:26-A já jí sundám kalhotky.
01:17:30-Všichni víte, co máte dělat.
-Jo.01:18:42-Co je zase tohle?
01:19:24-Neseš mi něco?
01:19:31No tak, rychle, rychle.
01:19:39Tak, to bysme měli.
01:19:41-Má ty naše zbraně. Dělej!
-Proč já?01:19:45-Ty jsi přece těžká váha.
01:19:48-Ty jdi pro zbraně. Já přece řídím.
01:19:54-Hodnej kluk.
01:19:56-Vem ty zbraně!
-Já pro žádný zbraně nejdu.01:19:59Dojdi si pro ně sám.
-Ty jeden idiote!01:20:05-Zabal ty zbraně, spočítej peníze a připoutej se.
01:20:10-Posraný zbraně.
01:20:12-Musíme ty pušky dostat zpátky, nebo ležíme na krchově.
01:20:29-Chtěl jsem si bejt jistej, že jsem dostal toho, co kašlal.
01:20:44-Vylez z toho auta!
01:21:16-To jeho jsme střelili do krku.
-Opravdu, pane Einsteine?01:21:25(RÁNA)
01:21:46-Bože!
01:21:59-To snad není pravda. Co se to tady stalo?
01:22:03-Bože!
01:22:05-Prachy. Tráva.
01:22:20-To je v prdeli. Ani prachy, ani tráva.
01:22:25Místo toho hromada mrtvol.
01:22:28-Klid! Žádná panika! Promysleme to.
01:22:31-Jasně, brácho. Klidně si promejšlej.
01:22:34Já panikařím a padám odsud.
01:22:45-A jak jsi k nim přišel?
01:22:47-Měli je ti kluci. Vím, že se ti takový věci líbí.
01:22:49Byl jsem zvědav, jestli je budeš chtít.
01:22:51-Jo, vezmu si je.
-Bylo těžký dostat ty prachy?01:22:55-Nic zvláštního. Jen pár rozrušenejch osob.
01:23:00-Počítal jsi to?
-Jo, je tam všechno do libry.01:23:04-A chtěli zaplatit?
01:23:06-Vypadá to tak, ale kdo ví? Ta možnost tam byla.
01:23:09Podle mých zkušeností je lepší tu příležitost využít, pokud to jde.
01:23:14-Dobrá práce, Chrisi.
01:23:24-Musíme ty zbraně dostat.
-To je nebezpečný, Deane.01:23:27Ani nevíme, kdo tam bydlí.
-Hele, já na to kašlu.01:23:30Jen vím, že je to lepší než se nechat zabít Sekyrou Harrym.
01:23:33-Tak jo. Jdeme.
01:23:58-Nevím, jestli je to správnej tah.
01:24:02-Buď to zvládneme, nebo jsme stejně mrtví.
01:24:04A to doslova. Já mu zavolám.
01:24:07-Jestli o to stojí.
01:24:10-Bude to stát. Měly to bejt jeho peníze.
01:24:12Jiná věc je, jestli stojí o nás.
01:24:14Podej mi telefon.
01:24:28(TELEFON)
01:24:31-Ano? To jsi ty, chlapče?
-Tady Edd, jestli myslíš mě.01:24:37-Den splatnosti, co?
01:24:39-Jo, o tom jsem s tebou chtěl mluvit.
01:24:41-To bych řekl. Sedí mi tady půl milionu.
01:24:45To znamená, že nějakýmu chudákovi chybí.
01:24:48Naštval jsi pár lidí. To se mě netýká.
01:24:52Ale týkají se mě zbraně, co máš.
01:24:57O těch si chci promluvit.
01:25:00Takže sem popones ten svůj zadek a hoď sebou.
01:25:38-Parchante! Ty lživej parchante! Ty hajzle jeden hnusnej!
01:25:50Co tady sakra děláš?
-Co tady ty sakra děláš?01:26:07-Dobrá práce. Vydělali jsme na tom pár tisíc.
01:26:10Synu!
01:26:12-Vydělal jsi pár tisíc, co? Kde je to, co jsem chtěl?
01:26:17-Jsi v pořádku?
-Moc legrační. Tak kde to je?01:26:23-Nechal jsem to v kanceláři.
-Tak pro to pojedeme do kanceláře,01:26:26jestli chceš, aby se tvůj syn dožil narozenin.
01:26:29Tak rychle, rychle!
-Už jdu. Už jdu.01:26:33-Kam jdeš?
01:26:35-Je to třicet vteřin autem nebo pět minut pěšky.
01:26:39A já tam nemůžu zaparkovat, jinak dostanu pokutu.
01:26:44Ale to je asi jedno, že jo?
-Buď opatrnej.01:26:47-Fajn.
01:26:57-Já a ty.
-Ty a kdo?01:27:00-No přece ty, Tome.
01:27:24Ne, další už ne.
01:27:41-To je konec. Jdu pryč.
01:27:44-Tome, to je naše taška.
01:28:06-Edde, počkej!
01:28:20-To je naše taška.
01:28:25Tak jo. Jdeme!
01:28:27-Sejdeme se v autě. Vezmu ty zbraně.
01:28:29-Tome, proboha neblbni!
-Sejdeme se v autě.01:28:31-Tome!
-Budu tam za chvilku.01:28:46-Co se stalo?
01:28:48-To nevím, ale vím, že Harry už není,
01:28:53což znamená, že nemáme dluh.
01:28:56A když nemáme dluh, nemáme problémy.
01:28:59A taky nemáme problémy se sousedy, protože jsou všichni mrtví.
01:29:04Myslím, jestli to správně chápu,
01:29:06že jsme neudělali nic špatnýho, a jsme z toho venku.
01:29:43-Nikdy nikdo na mě nebyl tak sprostej jako ty,
01:29:47zasranej parchante.
01:29:50Zasranej parchante.
01:29:58Ty hajzle!
01:30:12V pořádku? Ty zloději.
01:30:34-To byla pro Toma trapná situace.
01:30:37Ale Chris musel brát ohled na to, že drží pár nabitejch zbraní.
01:30:41A Tom nesměl zapomenout, že nejsou nabitý.
01:30:45Takže aniž by jeden z nich ztratil tvář,
01:30:48Tom odešel bočníma dveřma a Chris odešel s penězma.
01:30:52A všechny ostatní zavřeli.
01:30:58-Tenhle k nim nepatří.
01:31:14-Tvůj otec by s tebou rád mluvil.
01:31:21-Kde jsou ostatní?
01:31:24-Ti vyšli ven včera, jsou v baru.
01:31:41-V pořádku, tati?
-Já jsem, ale co ty?01:31:45-Jo, já taky. Dal bych si něco k pití.
01:31:49-Všechno má svůj čas. Všechno má svůj čas.
01:31:52Takže jsi z toho venku.
01:31:54A co je důležitější, já taky.
01:31:56-Zdá se, že jo.
01:32:00-Zdá?
01:32:02Tak to se budeš muset trochu víc snažit, příteli.
01:32:06-Všichni jsou mrtví. Víc venku z toho ani bejt nemůžeš.
01:32:09Co to pití?
-Kde je bar, víš.01:32:18Moc se tu neusazuj. Tady sedí Alan.
01:32:20Alane!
01:32:24Máš štěstí, že ještě dýcháš, a dokonce chodíš.
01:32:28Podle mě bys toho měl pořádně využít.
01:32:55-Dal sis na čas. Kde jsi sakra byl?
01:32:59-Sedněte si, řeknu vám to.
01:33:06Takže ten strážník identifikoval těla sousedů,
01:33:09což nás z toho trochu dostalo.
01:33:13Jediný, co nás s tím spojuje, jsou ty zbraně.
01:33:18-O ty se postaral Tom.
01:33:20Postaral ses o ně, ne, Tome?
01:33:25-O tom jsem chtěl mluvit.
-Tak mluv!01:33:30-No vlastně ne.
01:33:35Mám je v autě.
01:33:37Chtěl jsem je prodat zpátky Řekovi Nickovi,
01:33:39ale nějak ho nemůžu sehnat.
01:33:41-Ty idiote!
01:33:43-Takže jediná věc, která nás spojuje s tím případem,
01:33:46leží ve tvým autě, který stojí zaparkovaný venku?
01:33:50-Stály nás sedm set liber. Jen tak je nezahodím.
01:33:53A těžko je můžou přivést na naši stopu.
01:33:57-Vážně si myslíš, že stojí za to kvůli sedmi stovkám riskovat?
01:34:01-Tome, jseš vůl. Koukej je vzít a hodit z mostu.
01:34:04-A když v tom budeš, hoď tam i sebe.
01:34:06-Hned, Tome.
01:34:14-Hele, já jsem...
-Hned, Tome. -Hned, Tome.01:34:23-Můžu dostat pivo, tati?
-Mám práci, vem si ho sám.01:34:43-Zdá se, že vás Sekyra podcenil.
01:34:46A hodně ho to stálo.
01:34:49Ale já už stejnou chybu neudělám, takže jsem vám přinesl vaši tašku.
01:34:57Slovo, které teď hledáte, je díky.
01:35:00-Díky.
01:35:03-Způsobili jste mi jeden problém. Nemám zaměstnavatele.
01:35:08Musím se postarat o sebe a syna sám.
01:35:13Jestli si myslíte, že to není fér,
01:35:16přijďte mě navštívit.
01:35:18Ale radši mávejte bílou vlajkou a pěkně vysoko,
01:35:21abych ji viděl.
01:35:23Jinak je to vaše poslední návštěva.
01:35:28Rozumíte?
01:35:31To je vše, co jsem chtěl říci.
01:35:35Ještě jedna věc.
01:35:40Bylo to dojemný.
01:36:08Začneme se živit půjčováním peněz. Jasný, synu? Připoutej se.
01:36:13No tak! Jedeme.
01:36:26-Je prázdná.
01:37:34(VŠICHNI)
-Jaký má číslo?01:37:42-Ne, zablokovali bysme linku. Zavolám mu já.
01:37:53Do hajzlu! Baterka.
-Ty blbče!01:37:55-Dej mi to! Já mu zavolám.
01:37:57(DOHADUJÍ SE)
01:38:11(DOHADUJÍ SE)
01:38:18-Držte klapačky! Už to tam vyzvání.
01:38:27(TELEFON)
01:42:25Skryté titulky: Věra Kotlínová Česká televize, 2020
Sin City - Město hříchu / Sin City / Город грехов (2005)
00:00:42MUŽSKÝ VNITŘNÍ HLAS:
00:00:44Chvěje se ve větru jako poslední list na usychajícím stromě.
00:00:51Chci, aby zaslechla moje kroky.
00:00:56Na krátký okamžik ztuhne.
00:00:59Nedáte si cigaretu?
00:01:04Ráda. Jednu si dám.
00:01:07Také vás to uvnitř nudí?
00:01:11Nejsem tu kvůli večírku.
00:01:14Jsem tu kvůli vám.
00:01:17Už vás pár dní sleduju.
00:01:20Máte vše, co si mohu přát.
00:01:24Není to jen vaše tvář,
00:01:27vaše postava...
00:01:30nebo váš hlas.
00:01:34Jsou to vaše oči.
00:01:37Všechno, co v nich vidím.
00:01:42A co vidíte v mých očích?
00:01:49Vidím v nich šílený klid.
00:01:53Už nechcete utíkat.
00:01:57Jste připravena čelit svému osudu,
00:02:01ale nechcete na to být sama.
00:02:04Ne.
00:02:06Nechci tomu čelit sama.
00:02:16Vítr vše elektrizuje.
00:02:19Je hebká, horká a lehká jako pírko.
00:02:23Její parfém je sladkým příslibem, jež mi vhání slzy do očí.
00:02:28Říkám jí, že všechno bude zase dobré.
00:02:32Říkám jí, že ji ochráním a vezmu daleko. Daleko odtud.
00:02:39Říkám jí, že ji miluji.
00:02:42VÝSTŘEL
00:02:46Tlumič zašeptá do ticha výstřel
00:02:51a já ji svírám, dokud nezemře.
00:02:57Nikdy se nedozvím, před čím utíkala.
00:03:01Šek od ní si nechám proplatit až ráno.
00:03:22SIN CITY - MĚSTO HŘÍCHU
00:04:53VNITŘNÍ HLAS:Už jenom hodina. Můj poslední den v práci.
00:04:57Předčasnej odchod do výslužby. Nařídil to doktor.
00:05:01Nemocný srdce. Angina pectoris, říkal.
00:05:06Leštím svůj odznak a pomalu se s ním loučím.
00:05:09S ním a s víc jak třiceti lety služby.
00:05:12A taky slz, krve a hrůzy.
00:05:16I vítězství, který představuje.
00:05:19Myslím na poklidnej úsměv Eileen, na tlustý steaky,
00:05:22který dnes přinesla od řezníka.
00:05:25A taky na jeden nevyřešenej případ.
00:05:29Na holčičku,
00:05:31která je teď někde bezmocná v rukách slintajícího šílence.
00:05:38Zatraceně, Hartigane, nedovolím ti to! Jasný?!
00:05:41Zabijou tě! Zabijou nás oba.
00:05:44-Nech to bejt! Varuju tě!
-Pusť ten kabát, Bobe.00:05:47Stáhneš mě s sebou ke dnu. Jsem tvůj parťák.
00:05:51Můžou zabít i mě. A o to já nestojím.
00:05:54-Půjdu a zavolám posily.
-Jasně, Bobe. Počkáme,00:05:58než si ten fracek Roark ukojí zvrhlý choutky na oběti číslo 4.
00:06:02Oběť číslo 4! Nancy Callahanová, jedenáct let.
00:06:06Znásilní ji, pak ji rozkrájí na kousky.
00:06:09A tvý posily, na který počkáme, se úplně náhodou objeví,
00:06:13až když bude Roark zpátky u svýho taťky senátora.
00:06:17Dejchej zhluboka, Hartigane. Uklidni se a přemejšlej.
00:06:22Už ti táhne na šedesátku. A máš špatný srdce.
00:06:26Už nikoho nezachráníš.
00:06:30Skvělej přístup, Bobe.
00:06:33Děláš čest celýmu sboru.
00:06:35Doma na tebe někdo čeká. Mysli na Eileen.
00:06:42Jo, Bobe.
00:06:46Možná máš pravdu.
00:06:47Jsem vážně rád, že jsi konečně dostal rozum.
00:06:50HEKNUTÍ
00:06:52Drsnej způsob, jak ukončit parťáctví.
00:06:55Drsnej způsob, jak začít důchod.
00:06:58Nancy Callahanová, jedenáct let.
00:07:00Podle všeho je už mrtvá.
00:07:03-TICHÝ VZLYK
-Byla jsi hodná holčička, Nancy.00:07:07-Byla jsi tak potichu.
-VZLYKY00:07:09Neboj se.
00:07:12Už brzy tě odvezeme domů.
00:07:14Ale nejdřív ti někoho představíme.
00:07:19Je to moc milý pán.
00:07:23Na cestě ke skladišti, kde tu holku podle Wiesela drží,
00:07:26to na mě nečekaně přišlo.
00:07:28Modlím se, aby to bylo špatný trávení.
00:07:31Hledám chvilkové rozptýlení.
00:07:33Pochopte tu touhu kratičce se oddat rozkoši z projížďky.
00:07:37A pro laciné vzrušení velmi pomíjivé povahy, pane Shlubbe,
00:07:40byste riskoval zlou krev s našimi chlebodárci?
00:07:43-Jaké riskování?
-Bert Shlubb a Douglas Klump.00:07:47Dva všehoschopní gauneři
00:07:49s falešnou představou vlastní výřečnosti.
00:07:52Ten jaguár, po kterém tak přihlouple bažíte,
00:07:54byť dočasně svěřený do naší péče,
00:07:57zůstává majetkem syna senátora Roarka.
00:08:00Musím to udělat potichu. Vyřídit je rychle.
00:08:03Jediná promáčklina, pouhá oděrka
00:08:05a dříve zmíněné důsledky, o nichž jsem před chvílí hovořil,
00:08:09zajisté dopadnou na naše hlavy.
00:08:11ZASTÉNÁNÍ
00:08:16BOLESTIVÉ STÉNÁNÍ
00:08:19Popadni dech! Počkej, až srdce zpomalí.
00:08:24Jenže ono nezpomaluje.
00:08:27-Jo!
-Seber se!00:08:30Ona tě potřebuje.
00:08:32Odcházíme, Benny. Nechme je teď o samotě.
00:08:34VZLYKY
00:08:36-Dopřejeme jim soukromí.
-Hned jsem u tebe, Lenny.00:08:39Jen dohlídnu, aby si rozuměli.
00:08:42Jaký surovec by si nerozuměl s tak roztomilou holčičkou?
00:08:45VZLYKY
00:08:47Určitě máš hrozný strach,
00:08:50-ale se mnou se nemáš čeho bát.
-VZLYK00:08:54Budeme si spolu jenom hezky povídat.
00:08:59-Nic víc.
-TICHÉ VZLYKY00:09:01Popovídáme si. Ty a já.
00:09:03Tak už přestaň brečet.
00:09:06Doktor říkal, že to přijde. Vezmi si ten prášek, co ti dal.
00:09:11ZASTÉNÁNÍ
00:09:19Teď už nemusím pracovat tiše.
00:09:21Teď už ne.
00:09:24Rozdejchej to, starouši! Ukaž, že ještě za něco stojíš.
00:09:28Zatraceně! Skonči s plnou parádou.
00:09:31Rád poslouchá jejich křik. Viděl jsem ty oběti.
00:09:34Mají zkřivenou tvář s pusou dokořán.
00:09:36Ustrnulou v posledním děsivým okamžiku života.
00:09:40Žádný křik.
00:09:42Jsem tu právě včas. Anebo příliš pozdě.
00:09:47VÝSTŘELY
00:09:54Nic to není. Jenom škrábnutí.
00:09:57Vstávej, starouši!
00:10:03-PLÁČ
-Roarku!00:10:06Vzdej to! Pusť tu holku!
00:10:09Ty mi nemůžeš nic udělat, Hartigane.
00:10:12Víš přece, kdo jsem. Víš, kdo je můj otec.
00:10:16Nemůžeš na mě, ty podělanej poldo!
00:10:20Vidíš se? Vždyť ani tu svou bouchačku neuzvedneš.
00:10:24Ale uzvednu.
00:10:27VÝKŘIK
00:10:33Zakryj si oči, Nancy. Nechci, abys to viděla.
00:10:36-Myslím to vážně. Zakryj si oči!
-PLÁČ00:10:41Zbavuju ho jeho zbraní.
00:10:43BOLESTIVÝ KŘIK
00:10:46Obou.
00:10:47-ZASTÉNÁNÍ
-PLÁČ00:10:51HEKNUTÍ
00:10:56PLÁČ
00:10:57Drsnej způsob, jak ukončit parťáctví.
00:11:00Proboha, nedělej to ještě horší.
00:11:03-Nenuť mě tě zabít.
-Je mi fajn, Bobe.00:11:07Nikdy to nebylo lepší.
00:11:11Nakopu ti prdel.
00:11:14Pořád s ním mluv. Získej čas.
00:11:16Stačí pár minut, než dorazí posily.
00:11:19Sedni si a ani se nehni! Zabiju tě, když budu muset.
00:11:22Odveď pozornost od tý holky. Hubený, malý Nancy.
00:11:26Nemůže ji zabít. Přijedou posily.
00:11:28Utíkej domů, Nancy. Zachraň si život.
00:11:31Hele, neposlouchej ho, je to pošuk.
00:11:33Hraješ si na drsňáka?
00:11:35-Zůstaň tam, kde jsi!
-Svýho parťáka střelíš do zad.00:11:39A pak děsíš malou holku.
00:11:42Asi vytáhnu druhou bouchačku a našiju do tebe trochu olova.
00:11:46Šlo něco vymyslet, ale zvoral jsi to.
00:11:48Sedni si, nebo tě rozstřílím na hadry!
00:11:51-Jsi tak pomalej, že mě nezastavíš.
-Sedni si!00:11:55Nedokážeš mě zastavit.
00:11:57KŘIK
00:12:01HEKNUTÍ
00:12:04PLÁČ
00:12:05Nakonec si sednu přesně tak, jak to chtěl.
00:12:10Sirény jsou už blízko.
00:12:13Bude v bezpečí.
00:12:17PLÁČ
00:12:24Všechno kolem temní.
00:12:26Nevadí mi to.
00:12:28Chce se mi spát.
00:12:30Je to dobrý. Bude v bezpečí.
00:12:34Starej chlap umře,
00:12:36malá holka bude žít.
00:12:39Férovej obchod.
00:12:46VNITŘNÍ HLAS: Je pekelně horká noc.
00:12:48Všivej pokoj ve všivý čtvrti všivýho města.
00:12:53Stojím a zírám na bohyni.
00:12:55Říká mi, že mě chce.
00:12:57Nebudu ztrácet čas přemejšlením, proč mám takovou kliku.
00:13:01Já tě chci.
00:13:05Voní tak, jak by měli vonět andělé.
00:13:12Dokonalá žena.
00:13:18Bohyně.
00:13:24Potřebuju tě.
00:13:28Goldie...
00:13:30Říká, že se jmenuje Goldie.
00:13:39Tři hodiny nato mám hlavu jako škopek.
00:13:42Žaludek a střeva jak na vodě a divný mrazení po těle.
00:13:46Dochází mi, že je Goldie mrtvá.
00:13:49Nemá ani škrábnutí. Museli byste zkusit pulz.
00:13:52Nebo si všimnout, že se její pevný prsa nezdvíhaj, jak by měly,
00:13:55kdyby dejchala. Zavraždili ji.
00:13:57A stalo se to, když jsem ležel přímo vedle ní.
00:14:00Úplně sťatej. Stejně jako ona.
00:14:04Zatraceně, Goldie. Kdo jsi byla? A kdo tě odklidil z cesty?
00:14:08Kdo jsi byla, kromě anděla,
00:14:10co daroval ztroskotanci jako já nejkrásnější noc jeho života.
00:14:13Určitě ne proto, jakej je fešák.
00:14:16Tak proč ten zaplivanej pajzl?
00:14:19Proč ta laskavost, Goldie?
00:14:21SIRÉNY
00:14:23Poldové! To mi hodně napovědělo.
00:14:26Objevili se dřív, než mohl někdo, kromě mě nebo vraha,
00:14:30vědět, že se stala vražda. Někdo za tuhle boudu vysolil balík.
00:14:34Není důvod, proč to vyřídit bez kraválu.
00:14:37A není důvod, proč to vyřídit jinak než po mým.
00:14:44Ten, kdo tě zabil, za to zaplatí, Goldie.
00:14:51BUŠENÍ NA DVEŘE Otevřete! Policie!
00:14:54Hned jsem u vás.
00:14:56KŘIK
00:15:01VÝSTŘELY
00:15:15SIRÉNA
00:15:20ZASTÉNÁNÍ
00:15:24Nevím, proč jsi umřela, Goldie.
00:15:29Nevím proč a nevím jak. Ještě včera večer jsem tě ani neznal.
00:15:33Ale byla jsi u mě, když jsem někoho potřeboval.
00:15:36A až zjistím, kdo to udělal,
00:15:39neskončí tak rychle a tiše jako ty.
00:15:43Bude to s řevem a odporně, jak zabíjím já.
00:15:46A až mu vyhasnou oči, peklo, kam ho pošlu,
00:15:49mu bude připadat jako ráj proti tomu, co jsem mu provedl.
00:15:53Miluju tě, Goldie.
00:16:02MOTOR VRTULNÍKU
00:16:05VZDÁLENÉ POLICEJNÍ SIRÉNY
00:16:13ŠRAMOT
00:16:15Claire?
00:16:26Neboj se, Lucille, jenom jsem se odřel.
00:16:30-Našlo by se tady jedno pivo?
-Ode mě alkohol nedostaneš.00:16:35Kromě toho... Kvůli tomu tady přeci nejsi, že.
00:16:39Ne.
00:16:41-Tu máš, ať jsi snesitelnější.
-Díky. Jsi jednička.00:16:46Lucille je moje kurátorka. Je lesba, ale jen Bůh ví proč.
00:16:50S takovým tělem by mohla mít každýho chlapa.
00:16:54Ty prášky jsou od její holky, cvokařky.
00:16:57Jednou mě zkoušela rozebírat, ale vyděsilo ji to.
00:17:01Dlouho jsi nebyl tak zřízenej.
00:17:04-Zmlátil jsem pár poldů.
-Nezabil jsi žádnýho, že ne?00:17:08Nevím o tom. Ale určitě vím, že dostali pořádnou nakládačku.
00:17:12A jak mám sakra tohle vyžehlit před komisí?
00:17:15Žádný žehlení nebude. Tentokrát už ne.
00:17:18Tady nejde o blbou hospodskou rvačku.
00:17:20Nebo šmejda s kanystrem benzinu, kterej chce někoho podpálit.
00:17:24-Kdepak, tohle je velký.
-Uklidni se, Marve.00:17:27-Vem si prášek.
-Ne! Já se nechci uklidnit!00:17:29Tohle bude krev za krev. A poteče po litrech!
00:17:32Tak jako za starejch časů.
00:17:34Krutejch časů, kdy to bejvalo hop, nebo trop.
00:17:37Je to zpátky! Nemám na vybranou, Lucille.
00:17:39-Jsem připravenej na válku.
-Vězení bylo pro tebe peklo.00:17:43A teď to bude doživotí.
00:17:45Peklo je probouzet se každý boží ráno a nevědět, proč jsi tady.
00:17:50Jenomže to skončilo.
00:17:52Stálo to život někoho, kdo mi byl hodně blízkej,
00:17:55ale jsem z toho venku. A vím přesně, co udělám.
00:18:04Měla jsi strach, viď, Goldie.
00:18:06Někdo tě chtěl zabít. A ty jsi to věděla.
00:18:09Obrážela jsi bary a pochybný pajzly
00:18:11a hledala toho největšího a nejostřejšího maníka, jako jsem já.
00:18:15A já teď najdu toho zkurvysyna, kterej tě zabil.
00:18:18A dám mu drsný sbohem.
00:18:21Vydejte se v Sin City tou správnou zapadlou uličkou...
00:18:25-VÝKŘIK
-Táhni odsud, hajzle!00:18:27...a najdete cokoliv.
00:18:28Kabát máš jak Bagdád po náletu a rypák taky.
00:18:32Takže odpal!
00:18:34BOLESTIVÝ KŘIK
00:18:39Ten je tady novej, Marve. Nezná tě.
00:18:42U Kadie je to podle mýho gusta.
00:18:46Nancy sotva začala svý číslo,
00:18:48a obecenstvo už dejchá pěkně ztěžka.
00:18:51Nad Nancy jsem proslintal nejednu noc.
00:18:54Namačkanej vedle dalších ztracenejch existencí.
00:18:57Ale dneska tady kvůli tomu nejsem.
00:19:01Co to bude, Marve?
00:19:03Pivo a panáka, Shellie. Už to sem nos!
00:19:05Jasně, zlato. A hlavně moc nevyváděj.
00:19:24VNITŘNÍ HLAS:Většina lidí si myslí, že Marve je blázen.
00:19:27Měl jen zatracenou smůlu, že se narodil ve špatným století.
00:19:30Na starověkým bojišti by byl ve svým živlu.
00:19:33Oháněl by se sekerou někomu před ksichtem.
00:19:36Nebo by v římský aréně rubal gladiátory.
00:19:39A pak by mu předhazovali holky, jako je Nancy.
00:19:46Show už skončila, honibrku. Kopni to tam!
00:19:49Ty máš teda parádní kabát. Líbí se mi.
00:19:54Tvý zabijácký dny jsou sečtený, ty zasranej přestárlej dobrodinče!
00:19:59Miluju nájemný vrahy.
00:20:01Ať jim uděláte cokoliv, nemusíte mít výčitky.
00:20:04HEKNUTÍ
00:20:12-Sundej ho!
-Co?00:20:14Takovej nóbl kabát... a bude samá krev.
00:20:16Jo, jasně, je tvůj. A sakra!
00:20:19Vy dvě nuly jste Goldie neoddělaly.
00:20:22Ten, kdo to udělal,
00:20:24musel bejt jinej machr.
00:20:28Vyklop to. Kdo vás poslal?
00:20:31ZASTÉNÁNÍ
00:20:33Neslyším, že bys říkal nějaký jména.
00:20:35Když jsem tě střelil do břicha, mířil jsem nejspíš moc vysoko.
00:20:38-VÝSTŘEL
-BOLESTIVÝ VÝKŘIK00:20:41Jestli budeš dál zatloukat, začnu bejt hodně, hodně zlej.
00:20:49Byl to Telly. Telly Stern.
00:20:52Ten mi dal rozkaz.
00:20:55Dělá pingla U Tří es. V klubu.
00:20:58Děkuju ti.
00:21:01VÝSTŘEL
00:21:06A pak se stane ta nejpodivnější věc.
00:21:08Na vteřinku ucejtím andělskou vůni svý milovaný Goldie.
00:21:12Potřebuju svý prášky.
00:21:15Parchante!
00:21:17Zaplatíš za to, co jsi mi udělal.
00:21:23Tak co? Už budeš zpívat?
00:21:24Kdo dostal zaplacený za tu boudu, Louii?
00:21:27-A kdo za tu vraždu?!
-Byl to Connelly. On to zařídil.00:21:33Ale ten nepromluví.
00:21:38Nevím jak ty, ale já se fakt bavím.
00:21:43Connelly mluví.
00:21:45Mluví všichni.
00:21:47Jaké hříchy tě tíží, synu?
00:21:49Víte, padre, nechci vás moc zdržovat,
00:21:52tak na vás vybalím jen tu poslední várku.
00:21:55Tyhle ruce mám zadělaný od krve.
00:21:58-Teď asi mluvíš pouze obrazně.
-Když potřebuju něco zjistit,00:22:02poohlídnu se po někom, kdo ví víc než já.
00:22:05A pak se ho zeptám. Občas se ptám tvrdě.
00:22:10Například dneska večer jsem mučil hned tři chlapy.
00:22:16Pak jsem je zabil.
00:22:18Vlastně jsem si razil cestu potravním řetězcem.
00:22:22První dva byli jen malý ryby. Poskoci Connellyho.
00:22:26Ten účetní jmenoval vás, padre.
00:22:29Můj ty Bože na nebesích, tohle je dům Páně.
00:22:32Tak mi řekněte to jméno.
00:22:35Roark.
00:22:37Fakt pokoušíte štěstí, když mě krmíte takovejma blbostma.
00:22:41-Nemůže to jít tak vysoko.
-Na severu u Lennoxu je farma.00:22:45Tam vše najdeš. Zajeď si tam.
00:22:47A když už tam budeš,
00:22:49zeptej se sám sebe,
00:22:51jestli ti ta mrtvá coura stála za to, abys pro ni umřel.
00:22:55Chci pro ni umřít. Budu pro ni zabíjet.
00:22:59Skončím pro ni v pekle.
00:23:02Amen.
00:23:07Podle klíčků se padre vozil v mercedesu.
00:23:10Nebo aspoň v tom, co dneska za mercedesy vydávají.
00:23:13Všechny moderní auťáky vypadají jako elektrický holicí strojky.
00:23:18ZASKŘÍPĚNÍ PNEUMATIK
00:23:23Goldie?! ZASTÉNÁNÍ
00:23:28Goldie! ZASTÉNÁNÍ
00:23:39To nemohla být Goldie.
00:23:42Je to jenom moje chyba, nikoho jinýho, že jsem tak zmatenej.
00:23:46Tak náramně jsem se bavil, že jsem si zapomněl vzít prášky.
00:23:49Tohle nebyla Goldie. Goldie je mrtvá.
00:23:53A to je taky důvod, proč dělám to, co dělám.
00:23:57Když jste na hlavu, není dobrý zapomínat na prášky.
00:24:03Ten mrazivej pocit se mi rozlejzá po těle
00:24:06a dokola mi říká, že se mě už nepustí.
00:24:09Tahle farma není dobrý místo. Umírali tady lidi.
00:24:15A ne zrovna hezky.
00:24:16ŠTĚKOT
00:24:19Nechci se prát, hafane.
00:24:24Proti tobě nic nemám.
00:24:29Hodnej...
00:24:30ŠTĚKOT
00:24:31ZAVYTÍ
00:24:33Na tebe bouchačku nevytáhnu, kamaráde.
00:24:37Zajímá mě ten, komu patříš,
00:24:39protože z tlamy je ti cejtit krev a já asi vím jaká.
00:24:44Prosvítím, co se tady ukrývá.
00:24:49Tady to je.
00:24:56Nikdo se ke mně takhle nedokáže přiblížit.
00:25:05Ztrácím zrak. Neslyším ho. Nikdo není tak tichej.
00:25:09Nikdo, kromě chlápka,
00:25:10co se předevčírem vkradl do hotelovýho pokoje.
00:25:13To jsi byl ty, ty bastarde!
00:25:15Ty jsi ji zabil. Ty jsi zabil Goldie!
00:25:19Byl jsi to...
00:25:22Zvoral jsem to, Goldie.
00:25:24Našel jsem tvýho vraha, ale byl lepší než já.
00:25:27Hodně tichej. Hodně rychlej. Rozenej zabiják.
00:25:32Ale proč to se mnou neskoncoval?
00:25:46Nechává si hlavy. A zbytek sní.
00:25:50-Lucille!
-Ne ten jeho zatracenej vlk.00:25:55Vlk dostává až zbytky.
00:25:58Kosti.
00:26:00To on...
00:26:03On... jí...
00:26:05...lidi, Marve.
00:26:07Dělá si je jako steaky.
00:26:10-Musíš se zahřát.
-Jako by to byly steaky.00:26:13A teď má nás dva.
00:26:16To bude dobrý. Pěkně zvolna se nadechni.
00:26:20Podívej se na ty hlavy na zdi.
00:26:23Hlavy na zdi!
00:26:25Hlavy na zdi...
00:26:27Ten mizera... Usmíval se, sakra, usmíval.
00:26:31Musela jsem se dívat, jak okusuje maso z mých prstů.
00:26:35-Musela jsem se dívat...
-Bože!-Musela jsem se dívat!00:26:39KŘIK
00:26:42NEUSTÁVAJÍCÍ KŘIK
00:26:50Sakra, teď bych si dala cigaretu.
00:26:52Ženský... Občas jim prostě stačí, když to ze sebe dostanou.
00:26:56A za chvíli na nich nic nepoznáte.
00:27:00Tentokrát jsi nás dostal do pěkný kaše, Marve.
00:27:03Ať je za tímhle kdokoli, má styky až na radnici.
00:27:06-HEKÁ NÁMAHOU
-Tušíš, kdo to je?00:27:09Chlápek, se kterým jsem mluvil, mi řekl, že to řídí Roark.
00:27:12Ať je to kdokoliv, hned věděl, že se o tu šlapku zajímám.
00:27:17-Jakou šlapku?
-Tu, kterou jsi tak posedlej.00:27:21Tu mrtvou.
00:27:23Goldie.
00:27:25Nevěděl jsem, že byla šlapka.
00:27:27Na věci to sice stejně nic nemění,
00:27:32ale nevěděl jsem to.
00:27:34Byla to ta nejvyšší třída.
00:27:37-Musela na tebe udělat dojem.
-Ticho!00:27:40Přijíždí auto.
00:27:44Kevine!
00:27:48Znám jenom jeho obličej.
00:27:50A jméno. Ještě se uvidíme, Kevine.
00:27:55ZAMRUČENÍ, HEKNUTÍ
00:28:03Jdeme.
00:28:20Právě prohlídli dům. Teď zamíří sem.
00:28:24Hnusný šmejdi. Já jim ukážu!
00:28:27ZASTÉNÁNÍ
00:28:32Nechci, aby nás kvůli tobě zabili.
00:28:36Ne, nestřílejte! Prosím, poslouchejte.
00:28:39Jsem jeho kurátorka. Je v bezvědomí a nemá zbraň.
00:28:43Není důvod ho zabíjet.
00:28:47HEKNUTÍ
00:28:52Kapitáne, není po něm ani stopy.
00:28:54-Tady máš stopu!
-ZAÚPĚNÍ00:28:59ZASTÉNÁNÍ
00:29:04VÝKŘIKY
00:29:10Ten kabát, co máš na sobě, je zatraceně pěknej.
00:29:21Mozek se mi vrací k tomu poldovi,
00:29:23kterýho jsem zabil a k tomu, co řekl.
00:29:27Namíchlo mě to, co provedl Lucille, tak jsem s tím hajzlem dal načas.
00:29:31Řekl mi to, až když jsem mu ukázal pár jeho orgánů.
00:29:34Jedno jméno... Patrick Henry Roark.
00:29:37Duchovní.
00:29:39Mohl se stát prezidentem, ale dal přednost Bohu.
00:29:42Navrch k tomu se náhodou stal nejmocnějším mužem ve státě.
00:29:47Sesazuje starosty a guvernéry jako prašivý voly.
00:29:50Bez velký námahy udělal ze svýho všiváckýho bratra senátora.
00:29:54A já ho zabiju jménem jeho mrtvý šlapky.
00:29:57VÝSTŘEL
00:29:59Začínám si na tu představu zvykat.
00:30:01A líbí se mi čím dál tím víc.
00:30:05Pak mě to skolí jako kopanec do rozkroku.
00:30:09Co když se mejlím? Jsem nemocnej.
00:30:12Občas mám v hlavě zmatek.
00:30:14A když je Lucille mrtvá, nedostanu svý prášky.
00:30:18Co když jsem si to celý vymyslel?
00:30:20Co když se ze mě nakonec stalo to,
00:30:23co vždycky všichni říkali, že ze mě bude...
00:30:26Šílenec.
00:30:28Psychopatickej zabiják.
00:30:31Nejde někoho zabít, když si nejste naprosto jistý tím,
00:30:34že byste měli. Musím si bejt jistej.
00:30:38Zboží je už dávno vystavený, než se doštrachám do Starýho města.
00:30:43Asi hodinu se poptávám na Goldie.
00:30:46Nic se nedozvídám, ale vím, že to přijde.
00:30:49Podle Lucille byla Goldie šlapka.
00:30:51V tom případě tady měla někoho blízkýho.
00:30:53Přátele. Možná i rodinu.
00:30:57ZASTÉNÁNÍ
00:31:00Ty nemůžeš bejt Goldie! Goldie je mrtvá.
00:31:03-VÝSTŘEL
-ZASTÉNÁNÍ00:31:14Goldie... Jasně, fajn.
00:31:17Celý dny jsem nic nejedl. Navíc jsem nebral svý prášky.
00:31:21Není divu, že mám vidiny.
00:31:24Hajzle!
00:31:26-NEUSTÁVAJÍCÍ RÁNY
-HEKNUTÍ00:31:28SMÍCH
00:31:31-Je to fakt cvok.
-Nešetři ho, Wendy.00:31:34-Dej mu.
-Jau!00:31:37No tak počkat, proč ti říkala Wendy?
00:31:39Protože já se tak jmenuju, opičáku.
00:31:42Goldie byla moje sestra. Byla moje dvojče.
00:31:46Asi byla ta milejší.
00:31:55Goldie a těch dalších šest... Kde jsou?!
00:31:58Co jsi s nima udělal?
00:32:00Ty vzteklá, praštěná rajdo, podívej se na můj ksicht!
00:32:05Pustila by si mě některá z vás k tělu, abych ji mohl zabít?
00:32:09Ne, ani jedna.
00:32:11Kromě Goldie.
00:32:13A to jen proto, že doufala, že ji ochráním.
00:32:16Vsadím se, že fízlové kvůli těm druhejm holkám nehnuli ani prstem,
00:32:20ale jak měli za obětního beránka mě,
00:32:23přišli s odjištěnejma kvérama.
00:32:26Jenže mě nedostali.
00:32:28A od tý doby si probíjím cestu k pravdě.
00:32:31Tak do toho, krásko.
00:32:34Buď mě zastřel, nebo se mi kurva kliď z cesty.
00:32:45Do háje!
00:32:48No výborně! Jsem rád, že už máme jasno.
00:32:52Co to sakra...
00:32:54Ty uzly byly mý! Je to moje specialita.
00:32:56Nechal jsi do sebe řezat, i když jsi mi mohl sebrat bouchačku,
00:33:00-kdykoli by tě to napadlo?
-Jasně.00:33:02Ale tak nějak jsem si myslel, že se mi tě podaří přesvědčit.
00:33:06A navíc bych ti musel jednu vrazit.
00:33:09A já holky nebiju.
00:33:12Potřebuju pouta.
00:33:14A jakej typ? Mám jich celou sbírku.
00:33:16Prostě mu dej ty, co máš u sebe, Gail.
00:33:21Goldie zabil balík jménem Kevin, ale za vším stojí kardinál Roark.
00:33:25A já nevím proč. Asi ti to zní šíleně.
00:33:29Ne, nezní. Goldie chodila s flanďákama.
00:33:32Zničehonic mi spadl do klína parádní kousek skládačky.
00:33:36Ale já jsem moc hloupej, abych si poskládal celej obrázek.
00:33:40Zapaluje dvě cigarety a jednu mi podává.
00:33:43Cejtím na ní její rtěnku a srdce mi buší tak hlasitě,
00:33:46že neslyším nic jinýho.
00:33:48Chtěl bych se jí dotknout a ještě jednou ochutnat Goldiin pot.
00:33:53Jenomže ona není Goldie.
00:33:55Jo, jasně, to by šlo.
00:33:57Taky potřebuju tyhle půlmetrový gumový hadičky.
00:34:01Tucet mi postačí.
00:34:03Cívku žiletkovýho drátu.
00:34:07A k tomu ty speciální rukavice, abych s ním mohl dělat.
00:34:11Vylepšujete zabezpečení domu, co?
00:34:14Na to vemte jed.
00:34:15Byla to moje sestra, takže v tom jedu s tebou až do konce.
00:34:19Ale proč ty jdeš proti Roarkovi kvůli holce, kterou jsi sotva znal?
00:34:23Byla na mě milá. Dala mi něco, o čem jsem netušil, že existuje.
00:34:28Já jsem si nikdy nemohl ženskou ani koupit.
00:34:32S tou svou vizáží.
00:34:36Odpoutám se od ní a zalezu zpátky do svýho nitra.
00:34:39Blíží se čas zabíjení a měl bych se připravit.
00:34:42Procházím si seznam. Gumový hadičky, benzin, pila,
00:34:46rukavice, pouta, žiletkovej drát, sekera,
00:34:50Gladys a mý pazoury.
00:34:53-Už jsme blízko, tady zastav.
-Ano, Marve.00:34:57Nech běžet motor.
00:34:59Jestli se nevrátím do dvaceti minut, tak odtud odjeď.
00:35:02-Ani se neohlídni.
-Zabij ho i za mě, Marve!00:35:07Zabij ho dobře!
00:35:09Neboj, nezklamu tě, Goldie.
00:35:27Schází dolů do kuchyně
00:35:28připravit si svou půlnoční svačinku.
00:35:31A já asi vím, co to bude.
00:35:36TŘESK SKLA
00:35:46Tak pojď, ty zasranej parchante!
00:35:49Sakra, je mazanej!
00:35:53BOJOVNÝ VÝKŘIK
00:36:03Nic lepšího už neumíš, šmejde?!
00:36:07To je ono! Dostaň se mu na tělo a máš to zmáknutý.
00:36:11-ZAHEKÁNÍ
-A mám tě, chcípáku!00:36:14Jak budeš hopsat teď, co?
00:36:17ZASTÉNÁNÍ
00:36:20Snažím se zpomalit bušení srdce a vydejchat ten oheň z plic.
00:36:25Svaly slibujou brzkej příchod tisícinásobný bolesti.
00:36:29Nech mě to udělat, Marve. Byla to moje sestra. Já ho vyřídím.
00:36:32Nebyl dobrej nápad sem chodit, Wendy.
00:36:35Ale já ho chci... HEKNUTÍ
00:36:37Promiň, holka, ale ještě jsem s tím prevítem ani nezačal.
00:36:41A nechci, abys viděla zbytek. Měla bys z toho noční můry.
00:36:46Povím ti, Kevine, že jsem pěkně utahanej.
00:36:49Nezřídila mě ta rvačka, ale to řezání.
00:36:52A taky to zavazování.
00:36:55Není to tak snadný, jak to vypadá.
00:36:58Mohla by tu bejt pěkná spoušť
00:36:59nemít ty hadičky na podvázání velkejch cév.
00:37:04No, připouštím...
00:37:07Sem tam to ustříklo,
00:37:10-aby se vzduch nasytil krví...
-ZAVYTÍ00:37:12a přivolal sem toho tvýho kámoše.
00:37:18Hele, kdopak to je?
00:37:20-My o vlku...
-ZAVRČENÍ00:37:23Vem si páníčka.
00:37:26VRČENÍ
00:37:31Hodnej pejsek.
00:37:34Nekřičí, ani když má Čoko nacpaný břicho
00:37:37a Kevinův pajšl se válí všude kolem.
00:37:40Ten hajzl je pořád naživu a pořád na mě zírá.
00:37:43Ani když vezmu pilu a dokončím to.
00:37:46HROMOBITÍ
00:37:48Ani tehdy nezakřičí.
00:37:53Brnknu ke Kadie a poprosím Nancy, aby na sebe něco hodila
00:37:57a počkala na mě doma. Řekne "jo" jako vždycky.
00:38:00-Ahoj, Nancy. Neměla bys pivo?
-Jasně, Marve. Kdo je tohle?00:38:05Nancy by pro mě udělala skoro cokoliv.
00:38:08Asi před rokem ji zřídil jeden inteligent.
00:38:11Já jsem to s ním pak srovnal.
00:38:13Vždycky mě děsně dožere, když chlapi mlátí ženský.
00:38:17Co chceš, abych s ní udělala?
00:38:19Nejlíp bude, když ji odvezeš až do Sacred Oaks.
00:38:23A co ty? Ty taky odjíždíš?
00:38:26Kam bych jel? Je to tu fajn.
00:38:30KRKNUTÍ
00:38:32Šlohnu zaparkovanej taxík a dodržuju povolenou rychlost,
00:38:35abych nevzbudil pozornost.
00:38:37Pročišťuje se mi hlava. Všechno začíná dávat smysl.
00:38:41Jsem ti dlužnej, Goldie. Jsem ti dlužnej. A splatím to.
00:38:45Jít po Roarkovi znamená chcípnout,
00:38:48ať vyhraju nebo prohraju, ale jestli tohle udělám správně,
00:38:52chcípnu se smíchem.
00:38:56SIGNÁL VYSÍLAČKY
00:38:57Ticho jako v hrobě. Po hledaném ani stopy.
00:38:59Z VYSÍLAČKY: V pořádku, buďte na příjmu.
00:39:01KŘUPNUTÍ
00:39:05ZAÚPĚNÍ
00:39:17-Kevine?
-Jenom to, co z něj zůstalo.00:39:22Zbytek sežral pes.
00:39:31Panebože!
00:39:33Ty zrůdo! Ty...
00:39:37...ďáble!
00:39:38Zařvěte a je po vás.
00:39:41Jeho hlas zněl jako hlas anděla, avšak mluvil pouze se mnou.
00:39:46A teď už nežije jen kvůli jedné hloupé kurvě.
00:39:51Není od vás dvakrát rozumný o ní takhle mluvit v mý přítomnosti.
00:39:56Když za mnou přišel,
00:39:59byl ubohá, zmučená duše.
00:40:03Duše zmučená pocitem viny.
00:40:07Já ho chtěl vést.
00:40:10Ale lidské maso ho naplňovalo jasným světlem.
00:40:15V slzách mi přísahal, že cítí dotek Boha všemohoucího.
00:40:20Co ty sakra můžeš vědět.
00:40:22Vím, že jíst lidi je pořádně divný.
00:40:25On nejedl jen jejich těla.
00:40:28On jedl i jejich duše.
00:40:32A já se k němu přidal.
00:40:37Byly to všechno kurvy.
00:40:40Nezáleželo na nich. Nikomu nescházely.
00:40:45Ale pak ta tvoje... Goldie málem všechno zničila.
00:40:50Zdržovala se pořád mezi lidma. A pak byla s tebou.
00:40:54Ty ses nám hodil. Ten večer jsi jednomu chlapovi zlomil čelist.
00:40:58A kdo by věřil takovému rváči?
00:41:01Kevin ji zabil. A já na tebe poslal policii.
00:41:05Ale ty ses nedal chytit. Nedal ses zastavit.
00:41:08A on je teď mrtvý. A ty jsi tady,
00:41:12abys mě zabil.
00:41:15Skutečně je to to, co tě uspokojí, můj synu?
00:41:20Zabít bezmocného,
00:41:22starého muže?
00:41:26Zabít ne, to mě neuspokojí.
00:41:31Ale všechno to předtím,
00:41:33bude rozkoš.
00:41:38Kevine...
00:41:42Jdeme domů.
00:41:47Teď už klidně můžete křičet.
00:41:57Je to nádhera, Goldie. Je to, jak jsem slíbil, jenom lepší.
00:42:02Peklo, kam jsem ho poslal, mu musí připadat jako ráj,
00:42:05proti tomu, co jsem mu provedl.
00:42:08-Ani hnout!
-Ó! Proboha!00:42:16PÍPÁNÍ PŘÍSTROJŮ
00:42:18Amatéři! Měli mě střelit do hlavy. A víckrát.
00:42:22Na jistotu. Tohle je tak hloupý.
00:42:25Všichni vědí, co přijde, ale stejně to podstupujou.
00:42:28Takový plejtvání časem.
00:42:31Měsíce odpadávají z kalendáře, a já pořád dejchám a jím přes hadičky.
00:42:36Noc za nocí čekám, že někdo přijde a dorazí mě.
00:42:39Po nějaký době mi dochází, že tak snadný to nebude.
00:42:44Jsem na nohou celejch deset minut, než mi je poldové podrazí.
00:42:49Na nic se mě neptaj.
00:42:50Jenom do mě mlátěj tvrdejma pálkama a mávají mi před nosem přiznáním.
00:42:55Já jim na ně plivu krev a chechtám se,
00:42:57kolik novejch kopií musej pořád nosit.
00:43:00Pak přijde jeden bídnej zástupce prokurátora,
00:43:03kterej vypne magneťák a říká, že jestli to přiznání nepodepíšu,
00:43:06zabijou mou mámu.
00:43:08Natřikrát mu zlomím ruku a podepíšu.
00:43:12Od tý chvíle je to cirkus, jakej si všichni přáli.
00:43:16Přišijou mi to všechno.
00:43:18Nejenom lidi, co jsem opravdu zabil, ale i Lucille a holky,
00:43:21který sežrali Roark s Kevinem.
00:43:24A dokonce i Goldie.
00:43:26HLASY NEJSOU SLYŠET
00:43:27Při vynášení rozsudku soudkyně dští oheň a síru.
00:43:32Do půlnoci a do mý smrti zbejvá pár hodin,
00:43:35když přijde první překvapení za osmnáct měsíců.
00:43:40Moje jediná návštěva.
00:43:42Jsem připravenej na cokoliv, kromě tý vůně.
00:43:45Dobře jsem ho za tebe sejmul, že ano, Goldie?
00:43:54Á, promiň, Wendy.
00:43:56Zase jsem to popletl.
00:43:59Ale když tě takhle vidím...
00:44:03Klidně mi říkej Goldie.
00:44:15Voní tak, jak by měli vonět andělé.
00:44:18Dokonalá žena.
00:44:20Bohyně.
00:44:23Goldie...
00:44:25Říká, že se jmenuje Goldie.
00:44:31K poslední večeři mi udělali docela slušnej steak.
00:44:34Dokonce přidali i pivo. První od tý doby, co jsem byl u Nancy.
00:44:38Pak mi oholej hlavu, navlíknou mi gumovou plínku
00:44:41a jdou na věc.
00:44:43Pokud jde o mě, už byl nejvyšší čas.
00:44:46I když půjdu sám hlubokou roklí...
00:44:48Pohněte s tím, nemám na to celou noc!
00:44:51Slyšeli jste. Zapnout!
00:45:03Nic lepšího fakt neumíte, vy srábci?
00:45:11HLUBOKÝ VZDECH
00:45:18Je mrtvý.
00:45:32BUŠENÍ
00:45:36Na to zapomeň! Klidně na ty dveře buš celou noc.
00:45:40Tebe už dovnitř nikdy nepustím! Ani náhodou.
00:45:43Nemůžu uvěřit, že bys mi tohle udělala, Shellie.
00:45:46Tolik jsme toho spolu zažili. Nic to pro tebe neznamená, kotě?
00:45:50Ha! Znamená to spoustu... Spoustu ušlejch tuzérů,
00:45:54protože nikdo neflirtuje se servírkou,
00:45:56co má opuchlej ksicht plnej modřin.
00:45:58Chápu, že se zlobíš, baby, a odpouštím ti.
00:46:00Ani mě o to nemusíš prosit.
00:46:03Je rozdíl bejt naštvanej na chlápka,
00:46:04-kterej není až tak špatnej...
-Sakra.00:46:06a zjistit, že tě ukecal naprostej zoufalec, co zahejbá svý ženě,
00:46:11o který se ani nezmínil! A to pokaždý, když se ožere!
00:46:14Což je až moc často.
00:46:16Hlavně když je to tak velkej zoufalec,
00:46:18co musí zmlátit nějakou holku, aby si připadal jako chlap!
00:46:22To mě bolelo, Shellie.
00:46:23Jedna věc je, když děláš ty svý pitomý fóry,
00:46:27ale nesnaž se mě připravit o mý koule.
00:46:29Já jsem s tebou nadobro skončila.
00:46:32Udělej pro sebe něco, Jackie. Vyhledej pomoc.
00:46:35Třeba cvokaře.
00:46:38On ti pomůže, hm? Hlavně už jdi!
00:46:41-Otevři ty dveře!
-Klidně ty dveře otevři, Shellie.00:46:46Já to nějak vyřídím.
00:46:47Otevři ty dveře, zlato, a uvidíš, jak moc se ve mně pleteš.
00:46:52-Poslechni ho, Shellie.
-Ne.00:46:55-Jsem připravenej.
-Ne, když zjistí,00:46:57že tu jsi se mnou, neumíš si představit, co udělá.
00:47:00Ten šašek je zase pořádně nalitej.
00:47:03A na chodbě má čtyři kámoše,
00:47:05který jsou stejně nalitý a nadržený, jako je on.
00:47:08Ale! Co to slyším?
00:47:10Přísahal bych, že tam někoho máš, Shellie.
00:47:13Někoho?! Jackie, chlapče, tady se pořádají hotový africký orgie!
00:47:19Nejsem rasista.
00:47:21Dělá mi tady pěkně příjemnou společnost
00:47:23půlka střídačky Basin City Blues. Máš chuť si to s nima rozdat?
00:47:27Ty si ze mě utahuješ, kotě.
00:47:30I z mejch nejlepších kámošů.
00:47:33Poslyš, začínáš mi vážně hejbat žlučí.
00:47:36A celou tu dobu, co mě vytáčíš, jsem moc zdvořilej na to,
00:47:39abych ti připomněl, že můžu ty dveře rozkopat na třísky,
00:47:42kdykoliv se mi zachce.
00:47:43No tak, baby, ty přece dobře víš, co dokážu.
00:47:47-Dobře víš, co umím!
-Ne!00:47:49-Jedna...-Ne, tak dobře.
-Dva...-Tak dobře, dobře. Dobře.00:47:54Pojďte.
00:47:56Chovejte se tu jako doma.
00:48:06Přivedl sis celou tlupu?
00:48:09Žádnej ten blbec nemá svůj život, tak se věší na tebe?
00:48:12Tohle se ti bude líbit.
00:48:14Zavoláš pár kámoškám, co s tebou dělaj v baru.
00:48:16A společně obrazíme všechny pajzly v tomhle městě. Užijem si legraci.
00:48:21Já nikomu volat nebudu.
00:48:28Tohle je pánská košile. A vím naprosto jistě, že není moje.
00:48:33Je z tebe cejtit pach cizího chlapa.
00:48:37Byla jsi s někým jiným. A byla jsi s ním dneska.
00:48:40-Kdo je to?
-Je to superman.00:48:44Vylítnul ven oknem, jen co zaslechl na chodbě tvý kroky,
00:48:48protože se tě šíleně bál.
00:48:50SMÍCH
00:48:54Neměla bys ho furt takhle vytáčet, Shellie.
00:48:57Se mnou, kotě, by ses nemusela bát.
00:49:00Zavři hubu a o nic se nepokoušej, nebo přijdeš o svýho pinďoura!
00:49:04Ale prosím tě!
00:49:09Tak co bude, kotě? Neslyším, že bys telefonovala.
00:49:14Odpověz mi!
00:49:16Á... Já tý děvce...
00:49:19Ahoj. Já jsem novej přítel Shellie.
00:49:21A jsem magor.
00:49:24Jestli někdy se Shellie prohodíš jediný slovo
00:49:27nebo pomyslíš na její jméno, skončíš pořezanej natolik,
00:49:30že budeš ženskejm k ničemu.
00:49:32Děláš právě obrovskou chybu, kámo.
00:49:35-Obrovskou chybu!
-Jo?00:49:38Ty jsi zrovna taky jednu chybu udělal.
00:49:42Že jsi nespláchnul!
00:49:47TLUMENÝ KŘIK
00:50:05ŠPLOUCHNUTÍ
00:50:35Lidi, padáme odsud. Žádný otázky, sakra. Žádný otázky!
00:50:39Hned!
00:50:51VÝSTŘELY
00:50:59Dwighte, co jsi mu hergot udělal?
00:51:01Dal jsem mu ochutnat vlastní medicínu.
00:51:04Už tě nebude víckrát otravovat. Co čelist?
00:51:08Schytala jsem už horší facky.
00:51:10Dwighte, stalo se to už hodně dávno.
00:51:14Dřív, než ses tu ukázal s tou svou novou tváří.
00:51:17Já jsem to udělala jenom z lítosti.
00:51:21A bylo to fakt jednou.
00:51:23Udělala jsem pár pitomostí, jo.
00:51:25Když jsem jednou z těch pitomostí já sám,
00:51:28tak se na tebe přece nemůžu zlobit.
00:51:30Ale ten chlap je hrozba, Shellie.
00:51:34Může někoho zabít, pokud ho nezastavím.
00:51:37HLUK VRTULNÍKU
00:51:39Ještě ti zavolám.
00:51:40-Ne! Nechoď za ním!
-VNITŘNÍ HLAS:Shellie něco křičí,00:51:43ale přes rachot prolétající policejní helikoptéry
00:51:45-ji sotva slyším.
-KŘIK00:51:48Zní to jako: Je to hajzl.
00:51:50Ale nejsem si jistej.
00:51:52Neměl bych takhle riskovat, ale já nemůžu jet domů
00:51:54a nechat Jackieho a jeho parťáky, aby se pobavili.
00:51:58Je to smečka vlků a dneska večer ucejtili krev.
00:52:02-Ženskou krev.
-Zatraceně, Dwighte, vrať se.00:52:06Blázne...
00:52:09Zatracenej blázne.
00:52:12Střihnu to přes park, abych dohnal Jackieho,
00:52:15kterej se žene do kopce jako rachejtle.
00:52:17Překračuju povolenou rychlost.
00:52:19Výbornej způsob, jak na sebe upozornit.
00:52:22A pokud jste jako já, vrah s novým ksichtem,
00:52:25kterýho od plynový komory dělí jedno sejmutí otisků,
00:52:28poslední, co si přejete, je upoutat pozornost.
00:52:31POLICEJNÍ SIRÉNY
00:52:32Nemám u sebe dost, abych toho poldu uplatil.
00:52:35A i kdybych měl, vždycky je tu nepatrný riziko,
00:52:38že je to jeden z těch poctivejch.
00:52:40Mám se pokusit z toho vykecat,
00:52:42nebo ho rovnou sejmout a hrát vabank?
00:52:46Pak mě ale Jackie z tý pěkně horký kaše vytáhne.
00:52:49-Pozor, Jackie!
-HEKNUTÍ00:52:54POLICEJNÍ SIRÉNA
00:52:58-Poldové! Jsou nám za zadkem.
-Ne nadlouho.00:53:01A ne tam, kam jedem.
00:53:03Sevře se mi žaludek.
00:53:06Jackie nás vede přímo do Starýho města.
00:53:10POLICEJNÍ SIRÉNA
00:53:13Polda vypnul sirénu.
00:53:15Ví, že tady zákon nepředstavuje. Ve Starým městě ne.
00:53:18Tady jsou zákon holky. Krásný a nemilosrdný.
00:53:22Pokud máte prachy a hrajete podle pravidel,
00:53:24splní vám všechny vaše sny, ale když je porušíte,
00:53:28je z vás mrtvola.
00:53:37Nazdar, kotě. Tak sama a opuštěná?
00:53:42Naskoč, zlato. Svezeme tě.
00:53:45Á, drahouši, dělám jenom denní. A měla jsem pernej den.
00:53:49Kromě toho... Já grupáče nedělám.
00:53:53Vlez si do auta, kotě. Pokecáme. Bude fajn.
00:53:56Na mluvení taky moc nejsem.
00:53:58Panenko, pochop mě, mám za sebou pekelně blbej den.
00:54:03Tak blbej, že kam se nachomejtnu, tam jednu schytám.
00:54:07Ale aby mě odmítla šlapka,
00:54:09který můžu zaplatit svejma vydřenejma prachama, no,
00:54:12tak...
00:54:15...to je ta poslední kapka, kotě.
00:54:17Zkus to v Alamu na Dylan Street. A pozor, je to Alamo, ne Amigo.
00:54:22Amigo je gay bar.
00:54:25Baví tě takhle ponižovat mě i mý kámoše?
00:54:28Navíc úplně bezdůvodně?
00:54:32Dál ani krok, Dwighte!
00:54:35Sledujeme je od chvíle, co se objevili s poldou za zadkem.
00:54:38Máme všechno pod kontrolou.
00:54:41Užij si show.
00:54:44Nemá smysl se s ní hádat. Tady si holky dělají pořádek samy.
00:54:49Co ta tvoje servírka? Ta, co nikdy nezavře hubu.
00:54:52-Teď nezačínej, Gail.
-Úúú...00:54:55Jsme kapku nabroušený, co.
00:54:58To je ten tvůj problém... Příliš se staráš.
00:55:01A taky nemáš vkus na ženský. V poslední době.
00:55:04Řekl jsem, teď s tím nezačínej, Gail!
00:55:07Ti šašci tamhle... To jsou nápadníci tvý servírky?
00:55:11Jeden z nich si to myslí.
00:55:13Je úplně mimo.
00:55:15Chtěl jsem se ujistit, že žádný z vás neublíží.
00:55:18Nám bezbranným ženám?
00:55:23Dvacet metrů od nás se schyluje ke krveprolití,
00:55:26a stejně od ní nedokážu odtrhnout oči.
00:55:30My holky jsme v bezpečí, Lancelote,
00:55:32ale ty hochy v chrysleru dělí od smrti jedna malá chybička.
00:55:37Naše Miha touží po troše tréninku.
00:55:42Ukáže mi na divoženku, která se prochází na okraji střechy.
00:55:47-Smrtící malá Miha.
-Blíží se konec uličky, kovboji.00:55:51Otoč to a ušetři sebe a svý kámoše nepříjemností.
00:55:55Ty jsi ale drzá!
00:55:58Jenomže k tvý smůle nejsi v pozici, abys mi mohla vyhrožovat.
00:56:02Past je nachystaná, připravená sklapnout.
00:56:05A co? Jsou to grázlové. Zaslouží si to, co přijde.
00:56:10Tak proč ten divnej pocit v břiše, že je něco špatně?
00:56:13Co já vím, tak nikoho nezabili.
00:56:17U Shellie to sice bylo pěkně drsný, ale nikoho nezabili.
00:56:21Ani nezabijou.
00:56:23Proč ten divnej pocit? Něco, co říkala Shellie.
00:56:27Nemůžu si to vybavit.
00:56:28Dobrá, dobrá, fajn. Možná jsem to trochu přehnal.
00:56:32-Jsem trochu nabroušenej.
-Spíš podroušenej.00:56:36Nepotřebuješ ženskou, ale pořádně se vyspat.
00:56:38V tomhle stavu bys ženskou stejně nezvládnul.
00:56:41SMÍCH
00:56:42Ona ti říká, že na to nemáš, Jacku.
00:56:45É...
00:56:47Chceš to vidět?
00:56:49Chtěla bys vidět, co tě čeká?
00:56:52ZAHŘMĚNÍ
00:56:54Viděla jsem všechny tvary, všechny velikosti.
00:56:58A tohle jsi viděla?!
00:57:02Vlez do auta!
00:57:04Á, drahouši... Teď jsi udělal největší pitomost svýho života.
00:57:14ZASTÉNÁNÍ
00:57:18KŘIK
00:57:25Bože! Ne!
00:57:28Tohle je šílenství!
00:57:30Tak zničehonic. Bezdůvodně.
00:57:40Tak dělej. Ukaž se! Dělej!
00:57:45-Má ji na mušce.
-Ten má leda houby.00:57:47Je mrtvej. Akorát o tom ještě neví.
00:57:54Mám tě přesně tam, kde chci.
00:57:57To, co jsi udělala, mi zničí kariéru, děvko!
00:58:01-Za to draze zaplatíš!
-Pozor, kam šlapeš, Jackie.00:58:04ZASTÉNÁNÍ
00:58:05BOLESTIVÝ VÝKŘIK
00:58:07Ježiši...
00:58:15Tohle není k smíchu.
00:58:18Nesmějte se, jasný?! Mám hodně významný přátele.
00:58:22Všechny skončíte na křesle.
00:58:26Vzdej to, hraje si s tebou. Děláš si to jen horší.
00:58:29Drž sakra hubu!
00:58:32Nestřílej, ucpala hlaveň. Bouchne ti to do ksichtu.
00:58:35Řekl jsem, ať držíš hubu!
00:58:39HEKNUTÍ
00:58:44Nic nevidím. Co se děje?
00:58:49Nic nevidím.
00:58:52A nic neslyším.
00:58:54Bože na nebesích, Miho, doraž ho.
00:58:58Jo. Hoď sebou, zlato.
00:59:03Neusekla mu hlavu úplně.
00:59:09Zábavnější asi bylo udělat mu z ní Zippo.
00:59:14Pak se šlo bez řečí rovnou na věc.
00:59:16Vytáhnout mrtvoly na studenou dlažbu,
00:59:18prošacovat kapsy, rozdělit si nalezený prachy.
00:59:21Já probírám kapsy Jackieho. Má nacpanou šrajtofli.
00:59:25MasterCard, Discover, platinovej American Express
00:59:29a skoro tři sta babek ve dvackách,
00:59:31který si provinile nacpu do náprsní kapsy.
00:59:35A pak najdu atomovku.
00:59:39Jackie...
00:59:42Ty zasranej parchante!
00:59:49V tom rachotu helikoptéry jsem pořádně neslyšel, co Shellie říká.
00:59:54Myslel jsem, že křičí: Je to hajzl!
00:59:56Křičela: Je to fízl!
00:59:59Detektiv poručík Jack Rafferty.
01:00:02Novináři mu říkají Železnej Jack.
01:00:05Zpropadenej policajt hrdina.
01:00:10Celý roky tady panuje křehký příměří.
01:00:13Poldové mají svůj podíl ze zisku a povyražení na mejdany zdarma.
01:00:18Holky si zase vykonávají svou vlastní spravedlnost.
01:00:21Brání si tak svůj rajón.
01:00:23Když sem zabloudí polda a nechce koupit, co děvčata nabízejí,
01:00:26prostě ho vypakujou. Ale vypakujou ho živýho.
01:00:29Takový jsou pravidla.
01:00:31Takový je příměří.
01:00:34Poldové se drží stranou.
01:00:36A holky se samy brání před pasákama a mafií.
01:00:41Teď se brána do Starýho města otevře.
01:00:44Vypukne válka. Ulice co nevidět zrudnou krví.
01:00:49Ženskou krví.
01:00:52Poldové, mafiáni... Všechno se tu vrátí do starejch kolejí.
01:00:57To teda nevrátí!
01:00:59Máme zbraně. Postavíme se poldům i mafiánům.
01:01:03A každýmu, kdo se do Starýho města přikrade.
01:01:06-Půjdeme do války.
-Neblbni, Gail, neměly byste šanci.01:01:09Sežeň mi auťák.
01:01:11Se slušným motorem a pevnou střechou.
01:01:14Uklidím ty těla.
01:01:15Zapomínáš na hlídku, co je sem sledovala?
01:01:19Poldové vědí, že Rafferty byl tady.
01:01:21Prohledají kanály, prohledají řeku...
01:01:23Jakmile ho najdou, přijdou nás vyřídit.
01:01:26Odvezu ty těla k jámám. Ty prohledávat nebudou.
01:01:28A nestrkej mi ten kvér do ksichtu, nebo ti ji natáhnu!
01:01:31A kdopak ty jsi, že tady poroučíš?!
01:01:35Dostal jsi od nás všechno, co jsi chtěl.
01:01:37-Buď zticha, Gail!
-A dostal jsi, co jsi chtěl ode mě.01:01:40A co jsi udělal? Zmizel jsi za tou servírkou.
01:01:44A teď nám sem zavlečeš takovej průser!
01:01:48Miha se mi přesunuje za záda.
01:01:51Jediný slovo Gail a rozsekne mě vejpůl.
01:01:54Chlupatý budou hlídat silnice a dostanou tě.
01:01:59Náš rajón se pak změní k nepoznání. Pasáci, bití, drogy...
01:02:03-Znásilňování!
-Nebudou hlídat silnice. Ještě ne.01:02:06Sežeň mi tu zatracenou káru! Jestli to nestihnu, začni válčit.
01:02:10A teď dej tu hračku od mýho ksichtu!
01:02:12-Jasný?!
-Au!01:02:15Parchante!
01:02:21Zapomněla jsem, jak jsi rychlej.
01:02:26Moje válečnice... Div, že mi neutrhne hlavu.
01:02:30Vráží svůj jazyk a rty do mý pusy, až mě to bolí.
01:02:34Exploze, která rozmetá všechny ty nudný, šedivý roky
01:02:37mezi dneškem a tou ohnivou nocí, kdy byla moje.
01:02:41Silnej motor a pevná střecha, holky.
01:02:44Jako bonus hodně prostornej kufr. HROMOBITÍ
01:02:48Vždycky tě budu milovat, Gail.
01:02:51Vždycky...
01:02:54...a nikdy.
01:03:03Kde jste tuhle kraksnu našly? Podívejte se na ten kufr.
01:03:07-Do toho se všichni nevejdou.
-Gail?01:03:10Ehm... Jestli už nic nepotřebuješ, nemohla bych jít domů?
01:03:14Z tý krve a toho všeho se mi už začíná zvedat žaludek.
01:03:18Jasně, Becky, běž domů. Ale nikomu nic neříkej, jo?
01:03:22-Ani svý mámě.
-Do toho kufru je nedostanem.01:03:25Aspoň ne v tomhle stavu.
01:03:28Miho!
01:03:30A hned, jak přijdeš domů, usuš si vlasy, ať nechytíš rýmu!
01:03:33ZVUKY SEKÁNÍ
01:03:41Ježiš!
01:03:45Ty, Becky! Nemáš s nikým mluvit.
01:03:48Chci jen slyšet mámin hlas. Nic jí nepovím.
01:03:51Prosím tě, neříkej to Gail.
01:03:56Ahoj, mami.
01:03:59VRZÁNÍ AUTA
01:04:01Praštěný holky...
01:04:03Co je to napadlo dát mi tuhle zrezivělou hromadu šrotu.
01:04:07Ten prťavej kufr byl tak nacpanej, že jsme ho skoro nemohli zavřít.
01:04:11Vlastně nám nezbylo nic jinýho, než posadit Jackieho přímo vedle mě,
01:04:16kde ho může zahlídnout každej, kdo by o to jen trochu stál.
01:04:21Jen do toho... Vem si od něj cigáro.
01:04:26To ti pomůže.
01:04:51Zastihla tě chuť na cigáro, co, kámo.
01:04:59Zavři tu klapačku, Jackie.
01:05:02Jsi mrtvej.
01:05:05Jenom si to představuju, tak drž hubu!
01:05:09É... Tak jako tak to vypovídá něco o tvým stavu, ne?
01:05:14Teď máš nepříjemný halucinace.
01:05:16Máš nervy v hajzlu.
01:05:19A musíš si zapálit.
01:05:22Víš, že je to pravda. ZACHRČENÍ
01:05:26CHRČIVĚ MLUVÍ: Nikdo s tím nepřestane nadobro.
01:05:31Kuřák je kuřák, když začne jít do tuhýho.
01:05:35Tady jde sakra do tuhýho.
01:05:37-Jsem v pohodě, tak drž hubu!
-Nejsi.01:05:41Ty šlapky tě... CHRČIVĚ: podrazily.
01:05:45Není ta rafička nějak moc nízko?
01:05:50Co uděláš, až ti dojde benzín? Zavoláš odtahovku?
01:05:55Naletíš každý nohatý buchtě, ty naivko!
01:05:59Vsadím se, že k těm jámám ani nedojedeš.
01:06:02Drž sakra hubu!
01:06:04Dojedu tam.
01:06:05Těžko, když nebudeš koukat na cestu, brouku.
01:06:09-TROUBENÍ
-Pozor!01:06:13Á... To je fakt parádička. Jako v nějakým akčním filmu.
01:06:18-Drž hubu!
-ZASTÉNÁNÍ01:06:20SMÍCH
01:06:23POLICEJNÍ SIRÉNA
01:06:25A jsi vyřízenej, kámo.
01:06:27Je po všem. Jsi v hajzlu.
01:06:31Jenže tentokrát už ani neřeknu, aby držel hubu.
01:06:35Jo, je to idiot.
01:06:38Jo, je mrtvej.
01:06:41Jasně, že se mi jenom zdá, že mluví.
01:06:45Ale to furt neznamená, že ten hajzl nemá úplnou pravdu.
01:06:49Tomu poldovi vážně nemám šanci ujet.
01:06:52V tomhle ne.
01:06:54Zajeďte ke krajnici!
01:06:58Zbejvá otázka, jestli ho mám zabít, nebo ne.
01:07:02Těžká volba.
01:07:04Nejspíš je to čestnej chlap.
01:07:06Poctivej, kterej tvrdě maká na hypotéku, má ženu a kupu děcek.
01:07:14Moje ruka naprosto samovolně sahá po bouchačce v mým klíně
01:07:15a prst natahuje kohoutek.
01:07:19Nevím, co udělám.
01:07:21Radši zastav, kámo, nebo ho nasereš.
01:07:25Cokoliv si přeješ, Jackie.
01:07:28ZASTÉNÁNÍ
01:07:30Z VYSÍLAČKY: Haló, centrálo, tady stošestka.
01:07:33Hlásím přepadení kilometr za severní křižovatkou.
01:07:35Váš přítel dneska trochu přebral, co.
01:07:38Dva lehce zranění, koroner je na cestě.
01:07:40-Právě proto řídím já.
-Pachatelé míří k parku.01:07:43Pošlete tam hlídku, ať to tam pročeše. Konec.
01:07:47-Rozumím, stošestko.
-Máte rozbité jedno zadní světlo.01:07:50Jeden mrtvý. Posílám dva vozy k parku.
01:07:53Předpokládám, že pachatelé jsou ozbrojeni.
01:07:56Vyřídíme to jen domluvou.
01:07:58Z VYSÍLAČKY ŽENSKÝ HLAS: Centrálo, tady vůz 201.
01:08:00Slyšeli jsme hlášení o přepadení. Jsme dva bloky od toho místa.
01:08:05A co přijde teď?
01:08:07HROMOBITÍ
01:08:11Nádrž vyschla necelýho půl kilometru od jam.
01:08:16Takže zbytek cesty musím tlačit.
01:08:19Ještě pár minut námahy a bude to za mnou.
01:08:22Jackie skončí v pitomý asfaltový jámě
01:08:25já chytím vlak v Sacred Oaks, pojedu domů a dám si...
01:08:29VÝSTŘEL
01:08:34ZASTÉNÁNÍ
01:08:40Už žádný otázky, Dallas. Udělejte, co říkám.
01:08:43Stáhněte se z ulice! Zavíráme krám.
01:08:46Ve Starým městě nebudou kšefty.
01:08:49Dneska ne.
01:08:53ZALAPÁNÍ PO DECHU
01:08:55Nebraň se. Zbytečně si ublížíš.
01:08:58Vaše věc je ztracená. Víme úplně všechno.
01:09:02Mrtvola detektiva Jacka Raffertyho bude už brzo v našich rukách.
01:09:06A to příměří mezi policií a prostitutkami
01:09:09jednou provždy skončí.
01:09:10Bude se zatýkat. A budou mrtví.
01:09:14Můj zaměstnavatel se zmocní toho, co z týhle čtvrti zbude.
01:09:17Stanou se z vás otrokyně. A nic tomu nezabrání.
01:09:22Ale jedna věc je v tvý moci... Zachránit spoustu životů.
01:09:27Stačí, když trochu ulehčíš proces předávání, zlato,
01:09:31a vyjednáš pro nás výhodné podmínky kapitulace...
01:09:35Starýho města.
01:09:37Ty mizernej hajzle! Já tě znám!
01:09:39S takovými jako ty jsem se už setkal.
01:09:42Se spodinou Sin City.
01:09:44Teď sloužím novému pánu.
01:09:46A ty, děvko, a tvá bídná chátra mu budete brzo sloužit taky.
01:09:51Teď se obleč!
01:09:53A jestli chceš, uroň slzu za Dwighta McCarthyho,
01:09:56protože v týhle chvíli už je jistě mrtvej.
01:10:00Ty Dwighta neznáš.
01:10:02Můj chlap se dostane ze všeho.
01:10:06On se vždycky dostane ze všeho.
01:10:10Nikdy nepochopím, lidi, proč Amerikáni pořád nad něčím skuhrají.
01:10:15Tohle je tak velkolepá země. Učiněnej maják moderního světa.
01:10:20Nízký daně, země neomezenejch možností.
01:10:23Kde jinde ti za jednu kulku daj takovej majlant?
01:10:27Každopádně je to lepší
01:10:29než zadara vyhazovat do luftu letiště a kostely.
01:10:33Ježiš!
01:10:36-Našel jsi něco, Murphy?
-Jo, odznak toho ubohýho poldy.01:10:41Je roztrhanej. Něco v něm uvízlo.
01:10:46Do prdele! To je ta kulka!
01:10:50ZASTÉNÁNÍ
01:10:57Ty hajzle podělanej! Parchante!
01:11:00VÝKŘIK
01:11:02-Ti čtyři nebyli poldové.
-ZASTÉNÁNÍ01:11:04Byli to žoldáci.
01:11:06A jestli je najal ten, kdo si myslím, že je najal,
01:11:09tak ten průser ještě ani nezačal.
01:11:11Až do teď šlo všechno tak hladce.
01:11:25Nezapomeň, že ho nemusíme doručit celýho, Briane.
01:11:31To máš pravdu, Ronnie.
01:11:33Podej mi kudlu.
01:11:36Co je? Nemám si tady dát šlofíka?
01:11:39Jsem na kosti, Ronnie. Jasný?
01:11:44A máme to.
01:11:47Krása.
01:11:49Teď upřímně, Ronnie... Už jsi někdy viděl takovouhle nádheru?
01:11:54Pro vás tři se vrátíme. Kdyby se tu někdo nachomejtnul,
01:11:57použijte fantazii. Je to jasný?
01:12:10Najednou je ticho.
01:12:13Žádnej vzduch k dejchání.
01:12:15Jenom strašlivá olejovitá chuť asfaltu deroucího se mi do nosu.
01:12:20Pusť ho dovnitř, ať ti naplní plíce.
01:12:25Ony na tebe spoléhaly, a ty jsi to zvoral.
01:12:29Hubený, ocelový prsty na mým zápěstí.
01:12:33Miho, jsi anděl.
01:12:36Jsi světice.
01:12:38Jsi matka Tereza.
01:12:40Jsi Elvis.
01:12:43Jsi bůh.
01:12:45A kdybys přišla o deset minut dřív, měli bysme ještě hlavu Jackieho.
01:12:51Dwighte, dostali Gail.
01:12:55Je to víc než jasný, máte ve Starým městě špiona.
01:12:58Krysu, která vás prodala mafii.
01:13:01Zjistíme, kdo to je a zachráníme Gail.
01:13:03Nejdřív ale musíme dostat Jackieho hlavu.
01:13:06Dřív, než ji ti dva předají dál, všechno praskne a vypukne válka.
01:13:10Miho, doufám, že někdo z nich zůstal naživu, aby mohl mluvit.
01:13:16ZAHŘMĚNÍ
01:13:22Dávám mu najevo, že to myslím vážně.
01:13:25VÝKŘIK
01:13:29A domluvíme se.
01:13:40Přemejšlej. Zachovej klid.
01:13:44Je čas dokázat svejm přátelům, že za něco stojíš.
01:13:48Někdy to znamená umřít.
01:13:51Někdy to znamená zabít děsnou spoustu lidí.
01:13:54Tamhle jsou. Co uděláme?
01:13:57Zastavíme je, Dallas.
01:14:06Jackieho hlava letí tak blízko,
01:14:08že skoro stačí natáhnout ruku a chytit ji.
01:14:13STŘELBA
01:14:17Seber hlavu! Seber hlavu!
01:14:21Mám ji! Mám ji.
01:14:28A sakra! Okoštuj tohle, ty pitomá rajdo!
01:14:36Netuším, jestli to Miha přežila,
01:14:39ale jsem na nohou a každá buňka mýho těla prahne po zabíjení.
01:14:46Chceš tu hlavu, brouku? Tak si pro ni pojď!
01:14:50STŘELBA
01:14:55Statečnej kluk!
01:14:57S klidem bych ti teď mohl prohnat kulku ušima.
01:15:01Za předpokladu, že bych si nenamočil bouchačku.
01:15:04Jsi ve výhodě, frájo.
01:15:07Jsem bezmocnej jak nemluvně.
01:15:16Teďka na rovinu, drahouši...
01:15:19S tím mokrým kvérem to byla vyložená lež, omlouvám se.
01:15:24Víš, já děsně nerad střílím.
01:15:26Mnohem radši vyhazuju věci do luftu.
01:15:29Když pošleš do vzduchu střechu hospody
01:15:31a vidíš kousky těl, jak lítají vzduchem.
01:15:35Tomu už se "prásk prásk" nemůže nikdy vyrovnat.
01:15:39Mám tady pár fajnovejch granátů a moc roztomilý dálkový ovládání.
01:15:45Ale tebe... Tebe odrovnám kudlou.
01:15:48Zabil jsi mi kámoše.
01:15:51Někdo ti to měl říct.
01:15:52Nikdy nedávej Irovi záminku k pomstě.
01:15:57-Smrtící malá Miha.
-HEKNUTÍ01:16:00Neucítíte vůbec nic, pokud si to ona bude přát.
01:16:03Zakroutí čepelí...
01:16:06Takže to cítí.
01:16:10Říkám, Miho, co uděláme a jak to uděláme.
01:16:14Vezmu Dallasin telefon
01:16:16a vyřídím ten nejdůležitější hovor svýho života.
01:16:19Nejdřív musíme zachránit Gail. Pak přijde na řadu zabíjačka.
01:16:23Velká, tučná zabíjačka.
01:16:31PRASKOT, SYKNUTÍ BOLESTÍ
01:16:35Á!
01:16:36To tady budem stát a koukat se na to?
01:16:39Děláš si prdel?
01:16:41Na Manuta bych se bez omrzení vydržel koukat celou noc.
01:16:44-Je to umělec.
-STÉNÁNÍ01:16:46A jen pravý umělec by se měl dotýkat takhle krásného exponátu.
01:16:51Tvá pleť je prostě dokonalá. Tvé nervy tak citlivé.
01:16:56-Nádhera.
-Dej jim, co chtějí, Gail.01:17:01HLASITÉ ODDECHNUTÍ
01:17:04-Becky?
-Je po všem, Gail.01:17:07S nima se nedá bojovat. Dwight je mrtvej.
01:17:11Mají hlavu toho zabitýho poldy. Mafie ji předá šéfovi policie.
01:17:16Postřílejí nás. Musíš se dohodnout.
01:17:18Ty falešná mrcho! Ty jsi nás prodala!
01:17:22Neměla jsem na vybranou. Chtěli ublížit mý mámě.
01:17:25Musíš se s nima dohodnout, prosím.
01:17:27Je od tebe sobecký, takhle odporovat, Gail.
01:17:29Kvůli tobě zbytečně zabijou spoustu holek.
01:17:32Vůbec ti nešlo o mámu!
01:17:34Mohly jsme ji ochránit. A ty to moc dobře víš!
01:17:37Šlo ti jenom o prachy, ty malá, hloupá couro!
01:17:40Jasně že jde o prachy.
01:17:41Jasně že jsme mohly mámu přestěhovat do Starýho města
01:17:44-a říct jí, že její dcera je kurva.
-Ty jo... Úplnej doják, co. -Tss!01:17:49Nabídli mi něco, co ty bys nikdy nemohla.
01:17:52Východisko. Starala jsem se o vlastní krk.
01:17:55To máš pravdu.
01:17:57Drahocennej, hubenej, malej krk!
01:18:01VÝKŘIK
01:18:05Jsi šílená! Mohla jsi mi ho rozpárat, ty bláznivá kurvo!
01:18:09HEKNUTÍ
01:18:11Schutzi, přines mi moje nože!
01:18:14Stuko, tuhle zabij!
01:18:16-To ne! Dali mi slovo!
-Ty ubohá čubko!01:18:19Zasloužila bys něco horšího!
01:18:21Já věděl, že dnes ráno je důvod vstát z postele.
01:18:26Hele...
01:18:28Hele!
01:18:30Nikoho tam nevidím!
01:18:32Koukněte na to... Čistej průstřel.
01:18:35-Hoši, čumte.
-Je tam něco namotanýho.01:18:39-Vypadá to jako vzkaz.
-Podej mi to!01:18:43Mám to úplně skrz. Sledujte.
01:18:46"Hlavu poldy za tu ženu."
01:18:48-Dost to bolí.
-Všichni ven! Pohyb!01:18:50Ženský vemte s sebou.
01:18:52Neměl by mi třeba někdo zavolat doktora?
01:18:55McCarthy... Ty blázne!
01:18:59Haló.
01:19:01Chlapi!
01:19:03HEKNUTÍ
01:19:05HROMOBITÍ
01:19:09Jsou jich desítky... po zuby ozbrojenejch týpků.
01:19:13Mají přesilu mužů i zbraní.
01:19:16Ale ulička je křivolaká,
01:19:19tmavá a velmi úzká.
01:19:22Nemůžou mě obklíčit.
01:19:25Někdy je možný nevýhodu zvrátit pečlivou volbou místa boje.
01:19:34Nechte si Starý město. Je mi to fuk,
01:19:36ale vraťte mi tu ženu!
01:19:38NESROZUMITELNĚ: Zastřelte ho, pitomci!
01:19:41Drž hubu.
01:19:43-Dwighte, vykašli se na to.
-Ne, počkejte, něco tu nehraje.01:19:47Zavři hubu, nebo ti ji zacpu!
01:19:50Jistěže, pane McCarthy, férový obchod.
01:19:53Ta žena patří vám.
01:20:03A teď mi, doufám, vysvětlíte,
01:20:05proč bysme vás neměli rozstřílet na kusy.
01:20:08Dwighte, co jsi to udělal?
01:20:12To, co jsem udělat musel.
01:20:15Do nejposlednějšího puntíku.
01:20:20Ne, tady něco nehraje! Neměl zalepenou pusu.
01:20:23Jak to, že má zalepenou pusu?
01:20:27ZAMRUČENÍ
01:20:37Místo boje je hodně důležitý.
01:20:39Mazaná finta, McCarthy, ale moc vám to nepomůže.
01:20:44Ale není nad to, když se objeví vaši přátelé se spoustou zbraní.
01:20:48Ne! McCarthy, ty sráči!
01:20:53Holky vědí, co mají dělat.
01:20:57Žádný uprchlík,
01:20:59žádná kapitulace, žádný slitování.
01:21:03Musíme všechny tyhle všivý krysy pobít do poslední.
01:21:06Doslova do poslední.
01:21:09Ne kvůli pomstě, ne proto, že si to zaslouží,
01:21:13ne proto, že svět potom bude lepší.
01:21:17Potřebujeme hromadu zkrvavenejch mrtvol,
01:21:19aby si to mafiánskej boss dobře spočítal,
01:21:22že se mu nevyplatí zahrávat si s holkama ze Starýho města.
01:21:25HLASY NEJSOU SLYŠET
01:21:27Valkýra po mým boku křičí
01:21:30a směje se čirou, nenávistnou a krvelačnou radostí ze zabíjení.
01:21:35A já zrovna tak.
01:21:42Ten oheň, lásko... Spálí nás oba.
01:21:47Na tomhle světě není místo pro oheň, kterej v nás hoří.
01:21:51Moje válečnice...
01:21:53Moje Valkýro...
01:21:55Vždycky budeš moje.
01:21:58Vždycky.
01:22:00A nikdy.
01:22:14Zdravíčko, poldo.
01:22:17Teda... Nemusím se představovat, že.
01:22:21Čteš noviny.
01:22:23Je volební rok. Určitě jsi viděl moje fotky.
01:22:26Víš, kdo jsem. A taky víš, co dokážu.
01:22:29Já tě vyřídím, Hartigane.
01:22:32Tvrdě a bezcitně tě vyřídím.
01:22:35Ustřelil jsi mýmu synovi ucho.
01:22:38Ustřelil jsi mu taky jednu ruku. Nevynechal jsi ani ptáka a koule.
01:22:45Leží v kómatu. Možná se z něj už nikdy neprobere.
01:22:49Můj kluk...
01:22:51Mohl to bejt první Roark v prezidentským křesle,
01:22:54ale ty jsi mi z něj udělal impotentního kripla bez koulí.
01:22:58Když jsi mačkal spoušť, cítil ses mocnej.
01:23:02Moc ale nedělá placka nebo zbraň.
01:23:07Moc si získáš lží.
01:23:10Velkým lhaním, na který ti přistoupí celej svět.
01:23:14Jak jednou všechny přesvědčíš,
01:23:16že nic z toho, co si myslí, není pravda, máš je v hrsti.
01:23:20Uvedu ti příklad.
01:23:22V týhle nemocnici je tak pět set lidí.
01:23:27Mohl bych do tebe nasolit celej zásobník
01:23:30a ani by mě nezatkli. Všichni by kvůli mně lhali.
01:23:33Všichni, na kom záleží, jinak by se jejich vlastní lži,
01:23:36samotný základy Sin City, sesypaly jako domeček z karet.
01:23:41SMÍCH
01:23:45Ale já tě chci mít zdravýho a silnýho. No vážně.
01:23:48Dokonce dávám vlastní peníze na operaci,
01:23:50aby ti spravili to tvý nemocný srdce.
01:23:55Čeká tě hodně dlouhej život. O to se postarám.
01:24:00Budeš odsouzenej za znásilnění toho spratka
01:24:04a zmrzačení mýho kluka. Zbytek života strávíš ve vězení.
01:24:08Zdiskreditovanej, zničenej...
01:24:12A sám.
01:24:14Tvoje žena...
01:24:16Řekni jí pravdu a je po ní. Řekni ji komukoliv a je mrtvej.
01:24:23PLAČTIVĚ: Nedovolí mi svědčit.
01:24:25Řekla jsem policajtům, že jsi mě zachránil,
01:24:28a oni se mohli pominout.
01:24:30Přemluvili rodiče, abych nebyla u soudu.
01:24:32Prý jsi mi udělal ošklivý věci.
01:24:35Řekla jsem, že jsi mě zachránil před Roarkem.
01:24:37Ani mě nevzali na prohlídku, jestli jsem pořád panna.
01:24:41Jsem naživu a jsem pořád panna jen díky tobě.
01:24:46-Všechno to překroutili.
-Pravda občas nemá velkej význam.01:24:51Ale ty si pamatuješ, jak to bylo.
01:24:55To pro mě moc znamená.
01:24:59Ale drž se stranou, Nancy.
01:25:01Zabijou tě, jestli se mi nevyhneš. Nechoď za mnou.
01:25:06Nepiš mi. Už nevyslovuj moje jméno.
01:25:10Když za tebou nemůžu chodit, budu ti aspoň psát, Hartigane.
01:25:14Budu se podepisovat Cordélie.
01:25:16To je jméno hrdinky z mých oblíbených detektivek.
01:25:20Budu psát každý týden. Až do svý smrti.
01:25:24Tak fajn.
01:25:27Utíkej domů.
01:25:29Nejsi tu v bezpečí.
01:25:35Sbohem, Nancy.
01:25:40Mám tě ráda.
01:25:50-ZASTÉNÁNÍ
-John Hartigan!01:25:53Pan spravedlivej!
01:25:57Pan podle předpisů!
01:26:00Pan důležitej!
01:26:02É!
01:26:04Což o to, chlape, máš mý uznání, že ses takovejch let nenamočil.
01:26:10Ale teď se ti to všechno jaksi vrací.
01:26:13A to pěkně i s úrokama. HEKNUTÍ
01:26:17ZASTÉNÁNÍ
01:26:19Měla bych se na něj mrknout. Nevypadá dobře.
01:26:23Vždyť ten jenom kypí zdravím. Vidíš, Tammy?
01:26:26SMÍCH
01:26:28Zdravej jako rybička. SMÍCH
01:26:31To je Tammy. Je to kus, co.
01:26:35Půjčil jsem si ji ve Starým městě.
01:26:37Ukážu ti, co už nikdy nebudeš mít.
01:26:40Ne ve vězení. Slyšíš, Hartigane?
01:26:43Tak nebuď zabedněnej a začni spolupracovat!
01:26:46Možná si pohraješ i s Tammy.
01:26:49Viděl jsi to? Ona ucukla.
01:26:53Je jí z tebe nanic.
01:26:55Slyšela, co jsi provedl tý malý holce.
01:26:58Sám sobě jsem slíbil, že tuhle cenu zaplatím.
01:27:01Tak platím.
01:27:03Nezachráním život malý holce, abych ji pak předhodil psům.
01:27:07Já teda určitě ne. Chtějí doznání.
01:27:10Nedostanou ho.
01:27:15Když mě dají na samotku, čeká tam na mě dopis od Nancy.
01:27:19Říká si Cordélie. Přesně tak, jak slíbila.
01:27:22Nepíše o ničem, co by ji mohlo prozradit.
01:27:26Počítám, že mi pošle ještě pár dopisů, než si najde jinou zábavu.
01:27:31Ale každej čtvrtek dorazí další.
01:27:35Hodná holka.
01:27:37Při čtení se snažím, aby se mi netřásly ruce.
01:27:41Je to moje jediná kamarádka. Dcera, kterou jsem nikdy neměl.
01:27:45Moje milá Cordélie. Hubená, malá Nancy.
01:27:51Uběhne dlouhejch osm let.
01:27:58Pak přijde čtvrtek,
01:28:00kdy vyskakuju z pryčny natěšenej jako děcko o Vánocích,
01:28:03ale jen civím na prázdnou podlahu svý zatracený cely
01:28:06a hledám dopis od Nancy, kterej tam není.
01:28:10A pak další čtvrtek bez dopisu.
01:28:12Je v pořádku? Nestalo se jí něco?
01:28:17Pořád nic.
01:28:19Už jsou to dva měsíce a ani slovo od Nancy.
01:28:23Našli ji? Dostali se k ní?
01:28:26No jasně! Ty starej blázne!
01:28:30Spočítej si to... Nancy už je devatenáct.
01:28:33Jak dlouho sis myslel, že ti bude psát?
01:28:35Je svatá, že to vůbec vydržela tak dlouho.
01:28:39Zapomněla na tebe, starouši.
01:28:42Jsi sám.
01:28:44Úplně sám.
01:28:47VZDECH
01:28:53Ten chlap děsně páchne. Jako zkažený jídlo.
01:28:57Jako mrtvola hozená do kontejneru uprostřed léta.
01:29:01Smrdí, až se mi chce zvracet.
01:29:12HEKNUTÍ
01:29:14Ten parchant mi málem urazil hlavu.
01:29:17Když se proberu, vidím stejnou obálku, jakou používá Nancy.
01:29:22Ale není v ní dopis.
01:29:25Je to něco měkkýho. Něco, co by mělo bejt živý.
01:29:29Kousek masa s kostí.
01:29:31Něco jako ukazováček pravý ruky devatenáctiletý holky!
01:29:35Jak ji sakra našli?! Byla tak opatrná.
01:29:38Nikdy neprozradila, kde bydlí nebo pracuje.
01:29:41KŘIK
01:29:46Musím se dostat ven. Musím jí pomoct.
01:29:50Není nic důležitějšího. Ani můj život ani moje hrdost.
01:29:54Chtějí moji konečnou kapitulaci.
01:29:57Dostal jsi mě, Roarku! Porazil jsi mě.
01:30:01Říkám všechno, co chtějí slyšet a přesně tak, jak to chtějí slyšet.
01:30:05Říkám, že jsem odpornej, zvrhlej pedofil.
01:30:08Odkejvu jim úplně všechno, co chtějí.
01:30:11Mám tě rád, Nancy.
01:30:25Do města je to lán světa, Hartigane.
01:30:30Nechceš se svézt?
01:30:33-Když se budeš držet přede mnou...
-Kriminál ti vlezl na mozek.01:30:36No, jo, taky to byla doba. Bože...
01:30:40Osm let.
01:30:43Jo. Osm let.
01:30:48Hele, jestli tě to potěší, kámo,
01:30:52kvůli tobě se nenávidím.
01:30:57-Máš zprávy o Eileen?
-Jo.01:31:00Znovu se provdala.
01:31:03Jsou to čtyři roky.
01:31:06A má dvě děti.
01:31:08-Je mi to líto.
-Nemusí.01:31:12Jsem rád.
01:31:15Eileen vždycky chtěla děti.
01:31:18Bude dobrá máma.
01:31:21Jak jsi řekl, Bobe...
01:31:24Byla to dlouhá doba.
01:31:37Srdečně se s Bobem rozloučíme.
01:31:40Pak vyrážím hledat jedinou lidskou bytost na týhle planetě,
01:31:43na který mi záleží... Nancy.
01:31:45Jak mohli zjistit, že mi ty dopisy píšeš ty?
01:31:49Jak zjistili, kdo jsi?
01:31:51A co ti provedli, holčičko?
01:31:58Úplný ticho.
01:32:00Žádný známky života.
01:32:03Dal si Roark takovou práci, aby potrápil zlomenýho starce?
01:32:06Jako kluk postrkující mouchu, který předtím utrhl křídla.
01:32:10A co udělal Nancy?
01:32:13Tak tohle jsi studovala, holka? Trestní právo.
01:32:17Nikde žádnej deník, telefonní čísla, adresy.
01:32:22Jediným záchytným bodem můžou bejt sirky z pochybnýho pajzlu.
01:32:26Je to rána naslepo, ale třeba tam má nějaký známý.
01:32:37Slepá ulička.
01:32:39Mezi tyhle ožraly a nadržence by Nancy nikdy nevkročila.
01:32:42Ale jestli mám najít aspoň chabý vodítko k tomu, kde Nancy je,
01:32:46nebo kdo ji unesl a zmrzačil, tak tohle je to místo.
01:32:49Promiňte, slečno, mohla byste mi pomoct?
01:32:53-Někoho hledám.
-Za chladných nocí, jako je tahle,01:32:56všichni někoho hledají.
01:32:58Ne, tak to není. Jmenuje se Nancy.
01:33:00Koukni se tam nahoru, poutníku. Tvoje Nancy to už rozjíždí.
01:33:14Hubená, malá Nancy Callahanová...
01:33:17Vyrostla.
01:33:19A vyspěla.
01:33:22Nancy Callahanová, devatenáct let.
01:33:27A to jsem čekal malou, hubenou knihomolku,
01:33:30možná až zbytečně nesmělou a stydlivou.
01:33:33Jak zatraceně málo mi toho o sobě za všechny ty roky napsala.
01:33:43Jak ji sakra našli?
01:33:46A pak mi to dojde.
01:33:48Byla to bouda.
01:33:51Zavedl jsem je přímo k ní.
01:34:01Ještě si tě nevšimla.
01:34:05Otoč se a vyjdi z těch dveří.
01:34:08Vytáhni toho mizeru ven.
01:34:10Nějak mu seber tu jeho bouchačku a zabij ho!
01:34:14Jsi jen propuštěnej vězeň,
01:34:16kterej nadrženě sleduje exotickou tanečnici.
01:34:19Ještě pár vteřin a bude v bezpečí.
01:34:23Ne, Nancy, nedívej se na mě!
01:34:26Nesmíš mě poznat!
01:34:30-KŘIK PUBLIKA
-Nancy...01:34:37Není čas vysvětlovat.
01:34:40Udělal jsem hroznou chybu.
01:34:41Hrozí ti velký nebezpečí. Musíme oba vypadnout. Hned.
01:34:45Jak řekneš, Hartigane. Jen na sebe něco hodím.
01:34:48Jo.
01:34:51A já už myslela, že jsi na mě zapomněl.
01:34:54-Na mě i ty mý dopisy.
-Ty mě držely.01:34:59Díky nim jsem se nezabil.
01:35:02Hoď sebou, jo?
01:35:10-Možná bych měl řídit.
-Ani náhodou.01:35:14S tímhle šrotem to umím jenom já.
01:35:18NASTARTOVALA
01:35:22A mám takový tušení, že ty budeš muset střílet.
01:35:25-Nemám zbraň.
-Pod sedadlem.01:35:30Je nabitá a funkční.
01:35:33Jo. Bude stačit.
01:35:36Párkrát už jsem z ní vypálila. Kope jak mula.
01:35:43Hartigane... Tolik bych ti toho chtěla říct.
01:35:49Pořád jsem myslela jenom na tebe.
01:35:51Všechny ty nekonečný probdělý noci.
01:35:54-O čem to mluvíš?
-VÝSTŘEL01:35:56Sakra! Napouštěj volant, Nancy! Udrž to na silnici!
01:36:00Panebože!
01:36:05-Spoléhám na tebe, starouši.
-Co to děláš?!01:36:08Dokaž, že ještě za něco stojíš.
01:36:16Udrž to auto na silnici, Nancy!
01:36:22Střílí docela slušně. Je zkušenej, ale má moc naspěch.
01:36:26Rozhazuje kulky, jako by to byly bomby.
01:36:33Neumí si počkat. Pečlivě zamířit a podívat se ďáblovi do očí.
01:36:38VÝKŘIK
01:36:46Zastav, Nancy. Musím potvrdit zásah.
01:36:49-Cože?
-Tak zastav to auto!01:36:51Jasně, zastavit auto. Potvrdit zásah.
01:37:00Promiň. Byla jsem mimo.
01:37:03Byla jsi skvělá. Dobrý.
01:37:06-Zůstaň tady, hned se vrátím.
-Ne! Nenechávej mě tady.01:37:09S tebou se mi nic nestane.
01:37:12Prosím. Chci s tebou zůstat.
01:37:24Ten smrad... Skoro se pozvracím.
01:37:28Jeho krev smrdí ještě hůř než on. Ježiši!
01:37:31A je jí tady všude plno. A ten kripl nikde.
01:37:34Je pryč.
01:37:37-VZDÁLENÉ SIRÉNY
-Nemáme čas.01:37:39Sirény... Dřív jsem jejich zvuk vítal.
01:37:44Nezbejvá, než najít místo, kam se schovat.
01:37:47Uklidnit Nancy a rozmyslet se, co budu proboha dělat dál.
01:37:51Ten smrad se nás drží celou cestu až do motelu.
01:37:54Nancy, byl jsem v tvým bytě. Okno bylo úplně dokořán.
01:37:59Pokoje vypadaly prázdný, proto jsem myslel, že tě unesli.
01:38:03Moje okno? Zase mě vykradli? Potřetí tenhle rok!
01:38:07Přísahala jsem, že jestli tě ještě uvidím, budu silná,
01:38:10ale zase jsem jenom vyděšená a bezmocná.
01:38:13-Jsem tak pitomá.
-TICHÉ POKAŠLÁVÁNÍ01:38:15Posaď se, budeš se cítit líp.
01:38:20S lidma mi to nikdy moc nešlo.
01:38:23Na uklidnění vyděšený devatenáctiletý holky
01:38:26jsem stejně dobrej jako člověk s obrnou
01:38:28na operaci mozku hasákem.
01:38:30Miluju jenom tebe, Hartigane.
01:38:33Celý ty roky.
01:38:36To z tebe mluví pocuchaný nervy, Nancy.
01:38:38Jsi vyčerpaná. Musíš se vyspat.
01:38:41-Chci spát s tebou.
-Přestaň, Nancy.01:38:45Osm let...
01:38:47Proč myslíš, že jsem ti nepřestávala psát?
01:38:51To nebyl jenom vděk.
01:38:53Zkoušela jsem se zamilovat.
01:38:56Párkrát se mi to dokonce povedlo, ale já už zamilovaná byla.
01:39:01-Do tebe.
-Kristepane! Nancy, přestaň.01:39:05Mohl bych bejt tvůj dědeček.
01:39:07-Jsi jen vystrašená.
-Ne, nejsem.01:39:10Ne.
01:39:46Ne, to nejde. To prostě nejde, Nancy.
01:39:49Proboha, jsi ještě dítě!
01:39:52Ale já tě miluju.
01:39:59To já tebe taky.
01:40:01Z celýho srdce.
01:40:04Studená sprcha... To pomůže.
01:40:07Ne, Nancy.
01:40:10VÝKŘIK
01:40:12Poznáváš můj hlas, Hartigane?!
01:40:14Poznáváš můj hlas, ty podělanej poldo?!
01:40:18Vypadám jinak, ale určitě poznáváš můj hlas.
01:40:22Jasně. Poznávám tvůj hlas, juniore.
01:40:28Všechno je v tahu.
01:40:31Prozradil jsem jedinou blízkou duši a vydal ji do rukou násilníka,
01:40:35kterýho jsem považoval za mrtvýho.
01:40:38Nalítnul jsem rozmazlenýmu senátorskýmu synáčkovi.
01:40:41Všechno je v tahu.
01:40:43Klumpe, to jsem já.
01:40:45Potřebuju tady vyzvednout jednu mrtvolu.
01:40:48A taky mi připrav večírek.
01:40:50Jo, holku už mám, ty pitomče!
01:40:53Musí to bejt dokonalý, nebo brnknu tátovi.
01:40:55Nástroje ať jsou pěkně ostrý.
01:40:58Připravte to, ať je to dokonalý!
01:41:02Budu dělat všechno, co budu chtít.
01:41:04Jak to budu chtít a kdy to budu chtít.
01:41:08Můj táta... Měl bych ho rád, kdybych ho míň nenáviděl.
01:41:12Dal majlant za experty z celýho světa, aby mi vrátili to vybavení,
01:41:16co jsi mi ustřelil mezi nohama,
01:41:18a ten prďola měl zase naději, že se dočká vnoučete.
01:41:21Nicméně... Mělo to tak trochu vedlejší účinky.
01:41:25Ale já si nestěžuju, kdepak.
01:41:27Co jsi byl pryč, báječně jsem si užíval.
01:41:30A teď jsi mě dovedl ke svý milovaný Cordélii.
01:41:33Lámal jsem si hlavu, kdo píše ty dopisy.
01:41:35Nenechala ani stopu.
01:41:38Moc chytrá holka. A hezká. Moc hezká.
01:41:42ZASLINTÁ
01:41:44Na můj vkus je sice trochu stará, ale projednou přimhouřím oko.
01:41:47Nancy, nesmíš křičet.
01:41:51Ať ti udělá cokoliv, nekřič.
01:41:53Bude křičet!
01:41:55Celou noc si dám na tvý sladký Nancy záležet.
01:41:58A ty umřeš s vědomím, že je to jen tvoje chyba.
01:42:01Všechny křičely, Hartigane. Křičely desítky, možná i stovka.
01:42:06Za těch osm let křičely úplně všechny.
01:42:09A kdyby nebyli všude kolem lidi, předvedl bych ti už tady,
01:42:13jak bude drahá, půvabná Nancy křičet.
01:42:15Bude to přímo pekelná jízda.
01:42:21ZAHEKÁNÍ
01:42:27A je to. Není jak bojovat.
01:42:30Nezbývá naděje.
01:42:32Není šance. Je to tady.
01:42:36Tohle je konec.
01:42:40Ne! Ještě to zkus, starouši.
01:42:43Zatni krční svaly. Rychle!
01:42:46To okno! Třeba mají alarm.
01:42:48To okno! Zatni krční svaly, zatraceně!
01:42:52Neztrať vědomí!
01:42:55Žádnej alarm.
01:42:57Střep! Přeřízni provaz.
01:42:59Ty do dokážeš. Dokážeš to!
01:43:02Jest mou trýznivou povinností vyjádřit nelibost
01:43:05nad vaším zbrklým
01:43:07a vskutku neuváženým výběrem takovéhoto nápadného
01:43:10a pro náš účel nepraktického vozu, pane Shlubbe.
01:43:13V souvislosti s naším úkolem
01:43:15vám nyní předložím následující orientační dotaz.
01:43:20Kam, v tomto aerodynamickém
01:43:22a kufru prostém dopravním prostředku,
01:43:26třebaže libidózním, to připouštím,
01:43:28kam sem uložíme náš sotva nedávno zesnulý náklad?
01:43:36Pouze vyjadřuji rozpaky hraničící se znepokojením.
01:43:39ZASTÉNÁNÍ
01:43:44Řekni, kam Roark vozí holky, nebo jsi bez palice!
01:43:47-ZACHRČÍ
-Srozumitelně, šmejde!01:43:49Odpověď zní vskutku venkovsky. Ba agrárně.
01:43:53ZACHROPTĚNÍ Na farmu.
01:43:57Víc jsem nepotřeboval slyšet.
01:43:59Každej policajt ví o farmě Roarkovic rodiny.
01:44:02A taky ví, že se jí má vyhnout.
01:44:04Shlubb a Klump měli slušnej arzenál.
01:44:07Ještě se bude hodit.
01:44:09Ale nejdřív musím pracovat tiše.
01:44:12Tiše a zákeřně.
01:44:15Nancyino auto. Deset kilometrů od farmy.
01:44:18Řekla mi: S tímhle šrotem to umím jenom já.
01:44:21Hodná holka.
01:44:23Žlutýmu parchantovi to chcíplo, a ty jsi mu neřekla,
01:44:26jak to znovu nakopnout. Mlčela jsi jako hrob.
01:44:29Junior musel zuřit.
01:44:31Určitě ti pořádně nafackoval. A ty jsi zůstala silná.
01:44:35Získala jsi pár minut navíc.
01:44:37Ještě je naděje, Nancy.
01:44:40Jen nekřič.
01:44:43Auťák nechávám asi kilometr od farmy a pouštím se lesem.
01:44:46Nejsem ani v polovině, když to přijde.
01:44:48ZASTÉNÁNÍ
01:44:51Moje srdce.
01:44:52To nemůže bejt moje srdce. Operovali mě.
01:44:56KAŠEL Ošklivej kašel.
01:44:59Krvavej.
01:45:01Teď už je to jedno. Teď už nemusím zůstat naživu tak dlouho.
01:45:09Ubohej způsob, jak zabít chlapa, ale je to tichý.
01:45:12ZASTÉNÁNÍ
01:45:17Nenávidět se můžeš pak.
01:45:28ZVUKY BIČOVÁNÍ Z DOMU
01:45:32Děláš si to jenom horší, ty blbá krávo! Jenom horší!
01:45:43To mě chceš unavit?
01:45:46Na to čekáš, až se unavím?
01:45:48Ty jsi ten, kdo se tu sesype!
01:45:50Víš, co budeš dělat pak? Fňukat a škemrat.
01:45:55A budeš křičet!
01:45:57Ale ano, budeš křičet, ty pitomá, tlustá krávo!
01:46:02Budeš křičet!
01:46:08Myslíš, že zůstanu při bičování, zlato?!
01:46:11To byla jen předehra.
01:46:15Hartigan měl pravdu, zrůdo.
01:46:18Když nezakřičím, tak se ti nepostaví.
01:46:21Jsi ubožák!
01:46:25Ubožáku!
01:46:29Není moc chytrý dělat si ze mě srandu.
01:46:33Mohl bych se opravdu naštvat.
01:46:39-VÝSTŘEL
-ZASTÉNÁNÍ01:46:42Ty starej pitomče! Jsi moc zbrklej.
01:46:45Á!
01:46:47Kruci! To není možný!
01:46:51Vrazíš sem jako "rytíř kulatýho stolu" na koni.
01:46:54Dědku pitomej!
01:46:56-Pěkně jsem ho sundal.
-Neriskuj. Radši ho ještě provrtej.01:47:00OBA ZASTÉNAJÍ
01:47:04Dobrá rada.
01:47:09BOLESTIVÝ VZDECH
01:47:16Vzdej to, juniore. Je po všem.
01:47:19-Pusť ji!
-Leda ve snu, Hartigane.01:47:22Budu se ti dívat do očí, až před tebou vykostím tvou vysněnou holku.
01:47:26Koukni se na sebe!
01:47:28Skácíš se tady, vždyť ani tu svou bouchačku neuzvedneš.
01:47:32Ale uzvednu.
01:47:35-Á...
-ZACHECHTÁNÍ01:47:41Na malej moment jsi mě vyděsil, dědku.
01:47:44Nancy... Promiň.
01:47:47Radši nebudu riskovat. Počkej na mě!
01:47:51BOLESTIVÝ STEN
01:47:53Nejdřív si tě pěkně zpracuju, až pak začne představení.
01:47:58Už se to blíží!
01:48:02-A bude to bolet.
-Tak to máš pravdu.01:48:07ZAHEKÁNÍ
01:48:10Šmejde!
01:48:12HEKNUTÍ
01:48:15Zbavuju ho jeho zbraní.
01:48:18-ZASTÉNÁNÍ
-Obou.01:48:21KŘIK
01:48:30Osm dlouhejch let, ty úchylnej, zkurvenej parchante!
01:48:36Za chvíli už jen zatloukám kosti s kusy masa do podlahy.
01:48:40A tak skončím.
01:48:42Sbohem, juniore.
01:48:45Těšilo mě.
01:48:51Hm!
01:48:52Nezakřičela jsem, Hartigane. Jak jsi řekl.
01:48:57-Ani jednou.
-Já vím, holčičko.01:49:01Byla jsi statečná.
01:49:14Než dojdeme k autu, Nancy se přestane třást.
01:49:17Prohřeje se jí kůže. Už je to zase ona.
01:49:21Děkuju za ten teplej kabát.
01:49:25A za maličkosti jako,
01:49:27že jsi mi zachránil život. Dvakrát.
01:49:31Měla bys vyrazit.
01:49:33-Ty se mnou nepojedeš?
-Ne.01:49:36Jedou sem kamarádi. Posbírám důkazy.
01:49:39Chci totiž tohle svinstvo zveřejnit.
01:49:42Sebe očistím a senátora Roarka dostanu za mříže, kam patří.
01:49:48Nechci tě ztratit.
01:49:50Už ne.
01:49:54Ty mě nikdy neztratíš.
01:50:10Nancy Callahanová... Moje životní láska.
01:50:14Stydím se, že jsem jí lhal. Doufám, že mi odpustí.
01:50:19Dostat senátora Roarka za mříže?
01:50:21Jasně.
01:50:23A po tomhle zázraku si to můžu rozdat se samotným Bohem.
01:50:26Neexistuje žalobce, který by šel po senátoru Roarkovi.
01:50:30Zabil jsem jeho jedinýho syna. Rodová linie končí.
01:50:33Roark přišel o dědice.
01:50:37Použije veškerou svou moc, aby se mi pomstil.
01:50:40A půjde po mně přes Nancy. Zase ji najde.
01:50:43Nikdy to neskončí.
01:50:45Nikdy nebude v bezpečí.
01:50:47Ne dokud budu naživu.
01:50:50Je jen jedinej způsob, jak ho porazit.
01:50:53Starej chlap umře,
01:50:56mladá holka bude žít.
01:50:58Férovej obchod.
01:51:04Miluju tě, Nancy.
01:51:14Ano.
01:51:16Mami, nezačínej s tím zase.
01:51:18Město za to nemůže. Bouračka se ti může stát kdekoli.
01:51:23Jo, jenom zlomenina.
01:51:25Doktor říkal čistá fraktura. Zas budu jako rybička.
01:51:32Hm.
01:51:42Hm.
01:51:47VNITŘNÍ HLAS:Vydejte se v Sin City na to správný místo
01:51:51a najdete tam... cokoliv.
01:51:54Becky?
01:51:58Nezapálíte si?
01:52:03Miluju tě, mami.
01:52:07Cokoliv.
01:58:12Titulky: Milada Sládková Česká televize 2015
Dead Poets Society / Общество мертвых поэтов (1989)
00:00:11 Česká televize uvádí americký film
00:00:39 Stůj rovně a nehrb se.
00:00:51 Chyť bratra kolem ramen!
00:00:55 To je ono. A ještě jednu.
00:01:00 SPOLEČNOST MRTVÝCH BÁSNÍKŮ
00:01:05 Tak znovu: půjdete podél první řady
00:01:08 směrem k panu řediteli, a pan Nolan
00:01:10 vám potom dá znamení, kdy je máte zapálit chlapcům.
00:01:13 Ano.
00:01:15 Tak hoši, připravte se!
00:01:24 Zvednout korouhve!
00:01:31 Vyhrávají dudy
00:02:15 Dámy a pánové, chlapci, Světlo poznání.
00:02:35 Před sto lety, roku 1859, jedenačtyřicet chlapců
00:02:42 vašeho věku zde dostalo stejnou otázku,
00:02:46 jíž vítáme na začátku roku i vás.
00:02:50 Pánové, jaké máme čtyři pilíře?
00:02:55 Tradice. Čest. Disciplína. Hodnoty!
00:03:02 Weltonovu akademii dokončilo v první roce pět studentů.
00:03:07 Loni jich absolvovalo padesát jedna.
00:03:10 A přes 75% z nich pokračuje na univerzitách.
00:03:17 Tak vysoká úspěšnost je výsledkem toho,
00:03:22 že zde studentům vštěpujeme pevné zásady.
00:03:27 Proto k nám, vy rodiče, posíláte své syny.
00:03:31 Proto jsme první ze všech soukromých středních škol
00:03:35 ve Spojených státech!
00:03:45 Jak asi víte, oblíbený pan Portius,
00:03:48 profesor literatury, šel do penze.
00:03:52 Mám tu čest představit vám jeho nástupce,
00:03:55 pana Johna Keatinga!
00:03:58 Patří k našim nejlepším absolventům
00:04:01 a několik posledních let učil na proslulé
00:04:03 Chester School v Londýně.
00:04:11 Jsem docela rád zase zpátky.
00:04:13 Ahoj, Charlie, pak se za tebou stavím!
00:04:22 Támhle opravili střechu. I tamhletu věž.
00:04:25 -Byla tam dřív studovna.
-Není asi moc velká.00:04:29 -Těší mě, dobrý den.
-Dobrý den.00:04:33 Na shledanou, děkujeme vám za návštěvu.
00:04:35 Krásná slavnost, pane Nolane, jako vždy.
00:04:37 -Rád vás tu vidím.
-Dobrý den. I já vás.00:04:39 To je náš nejmladší. Todd.
00:04:41 Pane Andersone, musíte se činit, mladíku.
00:04:44 Váš bratr tu patřil k nejlepším. Ano.
00:04:48 -Moc pěkná slavnost.
-Děkuji.00:04:50 Jsem rád, že jste spokojeni.
00:04:51 -Gaile?
-Johne?00:04:53 Jsem hrozně rád. Dobrý den.
00:04:55 Neile, čekáme od vás velké věci.
00:04:57 Děkuju vám. Určitě vás nezklame.
00:04:58 Co, Neile? Vynasnažím se.
00:05:02 -Tak běž. Jsi už velký kluk.
-Usměj se.00:05:06 -Neplač, to přejde, zvykneš si.
-Doprovodíme tě.00:05:09 Bude se ti tu líbit.
00:05:16 Ahoj! Já s tebou mám bydlet.
00:05:18 Jsem Neil Perry. Todd Anderson.
00:05:22 Proč jsi šel z Balincrestu? Bratr studoval tady.
00:05:25 Aha, ty jsi od toho Andersona.
00:05:28 To je na zánět dutin. Kapky.
00:05:30 A kdyby náhodou nemohl polykat, dejte mu tohle.
00:05:33 -Ano.
-Při dýchacích potížích tohle.00:05:35 Ano. Dobře. Ano, jistě.
00:05:37 Nezapomněl sis zvlhčovač? Máš zvlhčovač?
00:05:40 Jo, mám ho.
00:05:42 Ahoj, Neile. Ahoj.
00:05:44 Jé, ahoj, Neile. Ahoj.
00:05:47 Neile. Přijdeš do studovny? Jo, přijdu.
00:05:50 Zase se tam sejdem. Ten tvůj spolubydlící
00:05:52 vypadá jako stydlivka! Promiň.
00:05:59 Camerona si nevšímej. On si často nevidí do pusy.
00:06:08 Povídali, žes byl na letní škole.
00:06:11 Jo. Na chemii. Táta chtěl, abych byl napřed.
00:06:15 A co tys dělal v létě? Nic.
00:06:20 Dveře. Zavři. Rozkaz.
00:06:24 Pánové, jaké jsou čtyři pilíře?
00:06:27 Drezúra, strach, biflování, hovadiny.
00:06:31 Takže doučování. Meeks umí latinu.
00:06:34 Já zas nepropad z angliny. A hned máme studijní skupinu.
00:06:39 Ještě Cameron chce k nám. Nebude vám to vadit?
00:06:42 A co ten umí? Šplhat? No, bydlí s tebou.
00:06:45 Já za to nemůžu.
00:06:48 Promiň. Já jsem Steven Meeks.
00:06:51 A to je Todd Anderson. Těší mě.
00:06:53 Jo, mě taky. Charlie Dalton.
00:06:57 Knox Overstreet. Toddův bratr byl Jeffrey Anderson.
00:07:01 No jo. Známe. Jak to?
00:07:03 Premiant školy. Nositel studentské národní ceny.
00:07:07 Vážně? Vítáme tě v naší mučírně.
00:07:10 Tady tě sedřou z kůže. Když nejsi génius jako Meeks.
00:07:13 Fandí mi. Proto mu pomáhám s latinou.
00:07:16 I s anglinou a matikou.
00:07:19 Zaklepání
00:07:21 Je otevřeno!
00:07:24 Tati. Ty jsi neodjel? Dobrý den.
00:07:27 Klidně se, hoši, posaďte.
00:07:30 Neile, já jsem mluvil s panem Nolanem.
00:07:33 Zase máš spoustu zájmových činností,
00:07:36 a proto jsem se rozhodl že bys letos měl pustit školní ročenku.
00:07:40 Mám být zástupcem šéfredaktora. Tak nebudeš.
00:07:43 Ale to přece nejde. Už jsem to slíbil.
00:07:45 Chlapci, na chvilku nás omluvte.
00:08:00 Před kluky mi odmlouvat nebudeš, rozumíš?
00:08:02 Já jsem ti neodmlouval.
00:08:04 Až dostuduješ medicínu a budeš doktorem,
00:08:07 můžeš si dělat, co si přeješ, ale do té doby jenom, co ti řeknu.
00:08:10 Je to jasné? Nezlob se na mě.
00:08:13 Aby z tebe maminka měla radost. Ano.
00:08:19 Znáš mě. Beru si toho až moc.
00:08:21 Ano. Spoléhám na tebe.
00:08:25 Kdybys něco potřeboval, dej nám vědět.
00:08:27 Ano.
00:08:37 Proč by sis nemoh dělat, co chceš?
00:08:40 Neile, vzepři se mu. Horší už to nebude.
00:08:43 To je fakt. Jako jste se vzepřeli vy dva.
00:08:46 Pan budoucí právník a budoucí bankéř.
00:08:48 Jasně, ale vadí mi to jako tobě.
00:08:51 Neraďte mi, jak mám mluvit s tátou.
00:08:53 Jste na tom podobně.
00:08:55 Jo, to uznávám. A co budeš dělat?
00:08:57 To, co musím. Pustím tu ročenku.
00:09:00 Stejně tam není dobrá parta.
00:09:02 Samí šprti, co chtějí bod u Nolana.
00:09:04 Už si z toho ani moc nedělám.
00:09:07 Takže latina, zítra v osm ráno? Ano.
00:09:10 -Dobře.
-Todde, můžeš se přidat.00:09:12 Jo, klidně přijď. Díky.
00:09:16 Vyzvánějí zvony
00:09:45 Tak dělejte! Honem! Hněte sebou!
00:09:50 Školní ruch
00:09:53 Pomalu, hoši!
00:09:55 Netlačte se, vy bando jedna nevycválaná!
00:09:58 Vyberete si tři laboratorní pokusy z pracovního sešitu
00:10:02 a zpracujete je každých pět týdnů.
00:10:05 Prvních dvacet otázek z úvodní kapitoly zkouším už zítra.
00:10:11 -Agrikolam.
-Agrikolam.00:10:13 -Agrikolá.
-Agrikolá.00:10:15 -Agrikolé.
-Agrikolé.00:10:18 -Agrikolárum.
-Agrikolárum.00:10:21 -Agrikolís.
-Agrikolís.00:10:23 -Agrikolás.
-Agrikolás.00:10:25 -Agrikolís.
-Agrikolís.00:10:27 -Znova prosím: Agrikolá.
-Agrikolá.00:10:31 Studium trigonometrie vyžaduje naprostou přesnost.
00:10:36 Ten, kdo zapomene odevzdat jednu domácí úlohu,
00:10:40 bude potrestán nejméně o stupeň horším hodnocením.
00:10:45 Ale varuju vás. Nesnažte se mě oklamat.
00:10:50 -Už máš všechny knížky?
-Ne, ještě anglinu.00:11:00 -Astmo! Postřeh!
-Co blbneš, nech mě!00:11:05 Pohvizduje si
00:11:25 Tak jdeme.
00:12:01 "Ó, kapitáne, můj kapitáne." Ví někdo, co říkám?
00:12:08 Nikdo?
00:12:14 Opravdu?
00:12:17 To je báseň Walta Whitmana o panu Abrahamu Lincolnovi.
00:12:20 Ve škole mě oslovujte "pane Keatingu"
00:12:23 anebo, kdo si troufne, "Kapitáne, můj kapitáne."
00:12:30 Rozptýlím vaše dohady, abyste věděli, na čem jste.
00:12:34 Ano, i já jsem chodil do mučírny a přežil jsem.
00:12:37 Ne, tehdy jsem nebyl duchovní gigant, co stojí před vámi.
00:12:41 Měl jsem intelektuální úroveň nezkušeného pulce.
00:12:45 Šel jsem k vodě, a každý si po mně hodil Byronem v tvrdé vazbě.
00:12:49 Takže pan Pitts. Nepříliš zvučné jméno.
00:13:00 Kdepak jste? Pane Pittsi,
00:13:04 otevřete si čítanku, strana čtyřicet dva.
00:13:07 Čtěte první sloku básně, kterou tam máte.
00:13:13 "Panictvím nemarněte čas"? Ano. To je ono.
00:13:17 Velmi pěkný název.
00:13:21 "Trhej si růže, dokud můžeš a ruce tě poslouchají,
00:13:25 včerejší něžná poupata již zítra umírají."
00:13:29 Děkuju, pane Pittsi. "Trhej si růže, dokud můžeš."
00:13:34 Latinsky bychom mohli říct: "Karpe diem."
00:13:38 Kdo mi to přeloží?
00:13:41 "Karpe diem" je "užívej dne". Výborně, pane...
00:13:45 Meeks. Meeks. Zas jednoslabičné jméno.
00:13:49 "Užívej dne." "Trhej si růže, dokud můžeš."
00:13:54 Proč básník tohle napsal? Protože asi spěchal.
00:13:58 Ne! Cink! Ale zkusil jste to.
00:14:03 Protože jsme potrava červů, hoši.
00:14:07 A věřte nebo ne, každý z nás, jak jsme tady,
00:14:11 jednou přestane dýchat. Vychladne a umře.
00:14:18 Pojďte se podívat zblízka. Toto jsou tváře z minulosti.
00:14:22 Viděli jste je mockrát, ale pořádně jste si je neprohlédli.
00:14:32 Moc se od vás neliší, že?
00:14:35 Stejné účesy, přebytek hormonů jako vy.
00:14:40 Nepřemožitelní, stejně jako vy. Svět jim leží u nohou.
00:14:45 Věří, že vykonají velké věci, jako mnozí z vás.
00:14:49 Oči jim planou jako vám.
00:14:53 Myslíte, že stihli aspoň něco z toho, co chtěli v životě dokázat?
00:14:57 Protože tihle hoši, pánové, jsou už dávno pod drnem.
00:15:03 Kdo umí naslouchat, uslyší, jak něco šeptají.
00:15:10 Přistupte blíž. Poslouchejte. Slyšíte?
00:15:23 Karpe.
00:15:30 Karpe.
00:15:36 Karpe diem. Užívejte dne, hoši.
00:15:46 Ať něco dokážete.
00:16:03 To bylo divný. Zajímavý.
00:16:06 -A pořádně děsivý.
-Z tohohle dá písemku?00:16:11 Copak to, Camerone, nechápeš? Co?
00:16:18 Tak jdeme, hoši, hněte sebou! Hlavně vy, Daltone!
00:16:22 Kdo se jde večer učit geometrii? Já.
00:16:25 -Já.
-Já.00:16:26 Co je? Já nemám čas.
00:16:28 Jsem pozvaný k Danburryovým na večeři.
00:16:31 K Danburryovým? K jakým? Ty neznám.
00:16:33 Danburry. Bývalý absolvent školy.
00:16:35 -Odkud ho znáš?
-Tátův známý.00:16:37 Bude mu nejmíň devadesát.
00:16:39 Jistě to bude lepší než zdejší šlichta.
00:16:41 To si piš.
00:16:43 Hele, chceš se večer učit s náma?
00:16:46 Ne. Chci se kouknout na děják.
00:16:49 Jak myslíš.
00:16:52 Užívej dne.
00:17:24 -Jdeme, Overstreete?
-Jistě, pane.00:17:53 Zvonek
00:17:56 -Chete, můžeš otevřít?
-Ne, mami.00:17:58 Já tam jdu!
00:18:04 Co bys rád?
00:18:06 Ahoj. Knox Overstreet. A doktor Hager.
00:18:11 -Dobrý den.
-Bydlí tu Danburryovi?00:18:15 -Chceš zavolat Cheta?
-Paní Danburryová?00:18:19 -Ne.
-Promiňte. Díky, Chris.00:18:21 Já jsem Danburryová. A ty jsi ten Knox.
00:18:24 -Ano.
-Vrátíme ho v devět.00:18:26 -Dobře.
-Prosím, pojďte dál.00:18:28 -Chris, pojď sem! Co tam děláš?
-Už jdu, Chete.00:18:30 -Knoxi, vítám tě. Joe Danburry.
-Těší mě, pane.00:18:33 Jako by svému otci z oka vypadl! Jak žije? Povídej.
00:18:36 Dobře. Teď zastupoval General Motors.
00:18:39 Aha, už víme, kam míříš. Jaký otec, takový syn.
00:18:44 -Jdi s tím už někam.
-Jo! Koukni se na to!00:18:46 Jsem dobrej.
00:18:48 Tohle zapnout.
00:18:51 Jenom tu místo čísel zapíšeš "x" a "y".
00:18:54 Chápu. Chápeš? Tak co se ptáš?
00:18:56 Koukněte, kdo přišel. Jdeš s náma ještě studovat?
00:18:59 Počkej. Co večeře?
00:19:01 Jaký to bylo? Nemožný. Hrozný.
00:19:08 Jak to? Co se stalo?
00:19:12 Dneska jsem potkal nejkrásnější holku,
00:19:17 jakou jsem viděl za celý svůj život.
00:19:20 A co je na tom tak hroznýho? Má vážnou známost.
00:19:24 Cheta Danburryho. Těžkej soupeř.
00:19:28 -To je blbý.
-Blbý? Kdyby jenom blbý.00:19:31 Je to tragédie. Tak pěkná holka, a takovej idiot!
00:19:35 Hezký holky letěj na idioty, to snad víš.
00:19:38 Zapomeň na ni.
00:19:40 Otevři si geometrii, úloha číslo pět.
00:19:43 Nejde to zapomenout, Camerone. Jak mám myslet na geometrii?
00:19:46 Pískání Jde to!
00:19:49 Končíme, pánové. Za pět minut!
00:19:52 Tak jdeme. Viděl jsi ji nahou?
00:19:55 Moc vtipnej, Daltone.
00:19:57 -Nemáte tam rádio pod tím stolem?
-Ne, prosím.00:20:02 Jen malý experiment. Radar.
00:20:10 Otevřete si čítanky a na straně 21 máte Úvod.
00:20:15 Pane Perry, přečtěte první odstavec předmluvy
00:20:18 s názvem Jak rozumět poezii.
00:20:21 Jak rozumět poezii od doktora J. Evanse Pritcharda, Ph.D.
00:20:26 Chceme-li porozumět básni, musíme si nejprve určit
00:20:29 metrum, rým a básnické figury.
00:20:32 Následují dvě otázky. Za prvé,
00:20:34 jak se autorovi podařilo vystihnout téma,
00:20:37 a za druhé, o jak závažné téma jde.
00:20:39 První otázka sleduje formální stránku,
00:20:42 druhá otázka stránku obsahovou.
00:20:44 Odpovíme-li si na tyto dvě otázky, poměrně snadno
00:20:47 určíme míru uměleckosti dané básně.
00:20:50 Znázorníme-li hodnocení formální stránky básně
00:20:53 na vodorovné ose a na svislé ose zhodnotíme stránku obsahovou,
00:20:58 pak z vypočtené celkové plochy básně zjistíme její uměleckost.
00:21:06 Takže sonet Byronův pak hodnotíme výš na svislé ose,
00:21:10 ale jen průměrně na vodorovné.
00:21:13 Naopak Shakespearův sonet se umístí vysoko
00:21:16 na vodorovné i na svislé. Zaujímá větší celkovou plochu,
00:21:22 z toho plyne, že autor básně je větší umělec.
00:21:26 Při rozborech básní v této knize používejte tuto metodu.
00:21:29 S její pomocí poroste vaše čtenářská zkušenost
00:21:32 stejně jako váš prožitek a porozumění poezii.
00:21:42 Hovadina. To si myslím o Předmluvě pana Pritcharda.
00:21:49 Nepokládáme trubky, mluvíme o poezii.
00:21:52 Jak můžete bodovat poezii jako v americké hitparádě?
00:21:55 "Tomu Byronovi dám pár bodů, ale nejde na to tancovat."
00:21:59 Tu stránku si, prosím, vytrhněte.
00:22:03 No tak. Vytrhnete si celou Předmluvu.
00:22:08 Slyšeli jste, ne? Vytrhněte ji!
00:22:11 Tak bude to?! Honem. Vytrhněte ji.
00:22:17 Děkuji, Pane Daltone. Pánové, do toho!
00:22:21 Ne jen jednu stránku. Vytrhněte celou úvodní pasáž.
00:22:24 Ať už je pryč. Celá. Nic z ní nezůstane!
00:22:27 Trhejte, škubejte, pryč s ním!
00:22:33 Nechci nic slyšet než trhání pana Pritcharda!
00:22:36 Vytrhnout, zmačkat a zahodit!
00:22:38 Není to Bible. Čert si pro vás nepřijde.
00:22:42 Hrome.
00:22:43 Pořádně trhejte, ať tam nic nezbyde.
00:22:48 Knihy se nemají ničit. Vyrvi to, vyrvi! Dělej!
00:22:51 Pryč s tím! Pryč s tím blábolem!
00:23:05 Co se to tu, sakra, děje? Jak to, že nic neslyším?
00:23:11 Pane Keatingu. Pane kolego?
00:23:16 Promiňte, já netušil, že jste tady.
00:23:20 Ale jsem. Aha. Jste tady.
00:23:23 Tak promiňte.
00:23:28 Zde je koš, pánové! Tohle je bitva! Válka.
00:23:33 Okupace vašich srdcí a hlav! Děkuju, pane Daltone.
00:23:37 Armáda akademiků útočí, vyměřují poezii.
00:23:40 Ne! To nedopustíme. Pryč s panem Pritchardem!
00:23:44 Moje třída se chce naučit samostatně myslet!
00:23:48 Umět si vychutnat slova a jazyk.
00:23:51 Po letech mi dáte za pravdu.
00:23:54 Slova a myšlenky totiž mohou změnit svět.
00:23:57 Z pohledu pana Pittse se zdá, že literatura 19. století
00:24:00 nemá co říct ekonomům ani medikům.
00:24:03 Že? Možná. Pan Hoppkins se možná připojí.
00:24:07 Ano, měli bychom studovat pana Pritcharda,
00:24:10 učit se rýmy a metra, prostě se to našprtat
00:24:14 a věnovat se jiným věcem. Řeknu vám tajemství.
00:24:18 Pojďte sem. Pojďte sem!
00:24:29 Nechceme číst a psát poezii, protože je hezká.
00:24:32 Chceme číst a psát poezii, protože patříme
00:24:35 k druhu homo sapiens. A homo sapiens ví, co je vášeň.
00:24:41 Medicína, právo, ekonomie, technika -
00:24:45 to jsou nové obory nezbytné k zachování života.
00:24:48 Ale poezie, krása, romantika, láska - ty nám dávají život.
00:24:56 Walt Whitman napsal: "O, můj živote,
00:25:00 plný otázek stále se vracejících,
00:25:03 těch nekončených vlaků s bezvěrci,
00:25:06 těch velkoměst plných blouznivců.
00:25:09 Co přinášejí zrovna mně, ó, živote?
00:25:12 Odpověď: To, že jsi tady.
00:25:16 Že život jde dál. A že jsi to ty.
00:25:20 Že ta veliká hra nekončí a ty smíš přidat svůj verš."
00:25:27 "Že ta veliká hra nekončí a ty smíš přidat svůj verš."
00:25:37 Jaký ten váš bude?
00:25:44 Všichni Děkujeme ti, Pane,
00:25:46 za všechny dary, jež nám dopřáváš. Amen.
00:26:01 Měl jste velmi zajímavou hodinu, pane Keatingu.
00:26:04 Nechtěl jsem vás šokovat, pane kolego.
00:26:07 Nemusíte se omlouvat. Bylo to fascinující.
00:26:10 Nebezpečné, a přesto... Myslíte?
00:26:12 Je to velký risk, chtít v nich probudit umělce, Johne.
00:26:16 Až zjistí, že nejsou Rembrandti, Shakespeaři
00:26:18 ani Mozarti - začnou vás nenávidět.
00:26:21 Neučím je nic než svobodně myslet.
00:26:24 V sedmnácti?
00:26:26 Do vás bych neřekl, že jste cynik.
00:26:31 Nejsem cynik. Jen realista. "Ten, kdo má srdce
00:26:36 zbavené bláhových snů, míří k šťastným dnům."
00:26:42 "Jen ve svých snech svobodu můžeš mít.
00:26:45 Takhle to je a takhle to musí být."
00:26:48 Tennyson? Ne. Keating.
00:26:57 Našel jsem starou ročenku. V knihovně.
00:26:59 Ukaž mi ji. Kouknu se. Zvaný "Keats",
00:27:01 kapitán fotbalistů, šéfredaktor, míří na Cambridge.
00:27:05 "Dolňák". Společnost mrtvých básníků.
00:27:08 Muž prakticky všehoschopný. Dolňák?
00:27:12 Pan Kaets byl nemrava.
00:27:15 Co je Společnost mrtvých básníků?
00:27:18 Není tam obrázek? Není tam nic.
00:27:20 Co je to, hochu? Pak přijďte do ředitelny!
00:27:26 Pane Keatingu! Pane Keatingu! Počkejte!
00:27:34 Kapitáne, můj kapitáne. Poslouchám.
00:27:38 My jsme našli vaši starou ročenku.
00:27:42 Kristepane. To nejsem já.
00:27:46 Stanley "Kudla" Wilson.
00:27:53 Proboha.
00:27:55 Co je Společnost mrtvých básníků?
00:28:00 Pochybuju, že by pro ni vedení školy mělo pochopení.
00:28:04 Proč? Co to bylo?
00:28:09 Pánové, umíte mlčet? Ano.
00:28:15 Mrtví básníci byli odhodláni vysát morek života.
00:28:20 To je věta z Thoreaua, kterou jsme zahajovali své schůzky.
00:28:24 Scházeli jsme se v indiánské jeskyni,
00:28:27 předčítali si úryvky z Thoreaua, Whitmana, Shellwyho a mnoha jiných.
00:28:32 Taky svoje básně. A v té mystické chvíli
00:28:34 jsme propadli kouzlu poezie.
00:28:37 Měli jste s klukama partu a četli jste si básně?
00:28:39 Ne, pane Overstreete, to nebyla parta.
00:28:43 Nebyli jsme ani bratrstvo, byli jsme romantici.
00:28:46 Nečetli jsme si básně. Nechali jsme slova kanout jako med.
00:28:51 Ženy omdlévaly, duch se povznesl a plodil nové bohy, pánové.
00:28:55 Dobrý způsob, jak trávit večery.
00:28:59 Děkuju, pane Perry, za doušek z řeky zapomnění.
00:29:02 Spalte to. Hlavně tu mou fotku.
00:29:10 Společnost mrtvých básníků. Co?
00:29:14 Zvoní školní zvonek
00:29:18 Kdo chce, může jít se mnou. To nemyslíš vážně.
00:29:21 Takže večer? Kde měli tu jeskyni?
00:29:23 Za potokem. Vím, kde to je.
00:29:25 -To je pěkná dálka.
-To bude nuda.00:29:28 Tak nechoď!
00:29:30 Víte, že za tohle můžem dostat důtku?
00:29:32 Tak nechoď, a máš to. Říkám jen, že musíme být opatrní.
00:29:35 Nebo nás chytnou. Jasná věc, Sherlocku.
00:29:37 Tak pojďte honem! Hněte sebou!
00:29:40 Tak co? Kdo jde? Neblázni, Hager se kouká.
00:29:43 Vidí něco? Ne. Kdo jde?
00:29:47 Zapiš mě.
00:29:49 Varuju vás, pánové! Už pojďte!
00:29:52 -Mě taky.
-Já nevím, Neile.00:29:54 Co je? Pittsi? Pittsi, pojď s náma.
00:29:56 Má blbý známky, kluci. Tak mu píchneš!
00:29:59 Bude mě tam doučovat? Mlč, jdeš s náma.
00:30:01 Meeksi, ty máš taky blbý známky?
00:30:03 Já zkusím všechno. Kromě sexu, ne?
00:30:06 Stejně si musíme dát bacha.
00:30:08 A co ty, Knoxi? Já nevím, Charlie.
00:30:10 Jen pojď, Knoxi, oslníš tím Chris.
00:30:13 Jo? Ale jak? Ženy omdlévají.
00:30:16 A proč omdlévají?
00:30:18 Charlie, proč omdlévají? Já to nechápu!
00:30:22 Poslouchej, Pittsi. Je to jasný? Pořád podle potoka.
00:30:25 -Je to na té mapě.
-Stejně je to nebezpečný.00:30:28 Proč nezůstaneš doma? A proč?
00:30:32 Co blázníš, prosím tě?
00:30:34 Co kdybyste si už přestali šuškat a sedli si?
00:30:43 Todde, jdeš s námi? Ne.
00:30:46 Proč ne? Byl jsi u toho. Slyšel jsi Keatinga.
00:30:49 Tobě se nechce, nebo co? Jo, chce, ale mám...
00:30:52 Máš co?
00:30:56 Keating říkal, že si tam předčítali.
00:31:00 A to já nechci. Ty máš potíže se čtením?
00:31:07 Ne, žádné potíže nemám. Jenomže já nechci číst, Neile.
00:31:12 Dobře. Nebudeš muset číst.
00:31:16 Můžeš jen poslouchat. To by bylo trapný.
00:31:20 Nebude to trapný. Třeba to nikomu nebude vadit.
00:31:26 Přece se jich nepůjdeš zeptat. Ne, ne!
00:31:30 Hned se vrátím. Neile, Neile!
00:31:34 Todd půjde taky, ale nechce číst. To je fuk.
00:31:37 Ale prosit ho nebudeme. Tak už zmlkněte!
00:31:41 Tohle mám na astma. Hele, dej to sem.
00:31:44 Neblbni. Kam jste mi to dali?
00:31:47 Jdeš s námi.
00:31:49 Nesahejte mi na to. Hned mi to vraťte!
00:31:52 Pojďte. Jo.
00:31:54 Chlapci, nepošťuchovat se.
00:32:18 Pět století básnictví. Číst při zahájení schůzky
00:32:24 Společnosti mrtvých básníků.
00:32:41 Štěkání psa.
00:32:45 Tumáš, a mlč.
00:32:54 Ticho. Pozor. Opatrně, ať nás neuslyší.
00:33:01 Pojďte! Rychle!
00:33:39 Zvuk vyplašeného ptáka
00:34:27 Houkání sovy
00:34:33 Há! Jsem mrtvý básník!
00:34:36 Kluci, pojďte sem! To bylo moc vtipný.
00:34:42 Je to mokrý. Chceš nás vykouřit?
00:34:44 Ne, kouř vychází ven tím otvorem.
00:34:47 To vidím. Au!
00:34:49 Praštil ses? Vy jste ale šaškové.
00:34:54 No dobře, oheň nebude. Ticho, pánové.
00:35:00 Tímto obnovuji Společnost mrtvých básníků.
00:35:02 Hurá!
00:35:05 Prosím klid.
00:35:07 Naše schůze budu řídit sám nebo někdo jiný ze zde přítomných.
00:35:11 Todd Anderson si přeje, aby nemusel číst,
00:35:14 tak bude dělat zápis.
00:35:16 Teď přečtu zahajovací motto, jež napsal Henry David Thoreau.
00:35:19 "Odešel jsem do lesů, abych našel svobodu.
00:35:22 Abych žil naplno a vysál všechen morek života."
00:35:25 To taky chci.
00:35:27 "A opustil všechno, co život nebyl.
00:35:29 Nechci, až budu mít umírat, zjistit, že jsem vlastně nežil."
00:35:35 Tady si Keating vypsal další stránky.
00:35:37 Navrhuju přestávku.
00:35:39 Vytáhněte jídlo a dejte ho sem. Tady ke mně.
00:35:42 -Na zem?
-Do toho bláta?00:35:44 Meeksi, dej tam bundu. Místo ubrusu.
00:35:46 -Dělej, Meeksi, polož ji tam.
-Jasně, Meeks se obětuje.00:35:49 Vysypte všechno, co máte s sebou. Já vám taky půjčuju cigára.
00:35:53 -Rozinky?
-Jo.00:35:55 Co to vidím? Někdo tam dal jen půlku housky!
00:35:58 Tu druhou zrovna jím! Hladovče.
00:36:00 Mám ji taky odevzdat?
00:36:02 "Za temné deštivé noci jedna stará dáma,
00:36:05 která milovala skládačky, seděla
00:36:07 úplně sama doma u stolu a dokončovala nový obrázek.
00:36:11 Když umístila poslední dílek, oněměla údivem.
00:36:14 Obraz, který složila, byl její vlastní pokoj.
00:36:18 A postava na obrázku, který měla před sebou, ona sama.
00:36:23 S rozechvěním si prohlížela své dílo a strnula hrůzou,
00:36:28 když za oknem spatřila tvář maniaka."
00:36:32 Ách.
00:36:34 "Poslední, co stará dáma zaslechla, byl zvuk rozbitého skla."
00:36:38 -Ale ne.
-Nehoupej nás.00:36:40 Namouduši. Nekecám! Já znám mnohem lepší příběh.
00:36:43 Pche. Opravdu.
00:36:45 Jedni novomanželé na svatební cestě jeli v noci lesem.
00:36:48 Došel jim benzín a nějaký blázen jim...
00:36:51 No jo, ten blázen s tou rukou. To je starý, to známe.
00:36:53 Je to zajímavý! To jsem ti vyprávěl já.
00:36:55 To určitě.
00:36:57 Ne, slyšel jsem to na táboře v šestý třídě.
00:36:59 To by odpovídalo.
00:37:01 "Za dávných dob žil jeden chlap jménem Willie Bloat.
00:37:04 Ten ženu měl, však bohužel moc zlou a hádavou.
00:37:07 Tak tenhle chlap svou kudlu chňap a šel ji podříznout."
00:37:12 Dál je to hroznej krvák. Chcete opravdickou báseň?
00:37:16 Na, tady je knížka. Nechci, schovej si ji.
00:37:18 Máš nějakou jinou? Umíš to zpaměti?
00:37:21 Ty se učíš básničky? Pusť mě.
00:37:23 Původní dílo Charlieho Daltona? Vlastní báseň?
00:37:27 -Na jeviště.
-Historická chvíle.00:37:35 -Jé! Páni.
-Kdes to objevil?00:37:41 "Učíš mě lásce? Já už tu vědu ovládám.
00:37:46 Jsem mistrem toho umění. I Amor sám,
00:37:50 kdyby tu někde byl, by chtěl být žákem mým."
00:37:54 Dobrý! Tos vážně napsal? Ne.
00:37:59 Abraham Cowley. Tak co? Kdo dál?
00:38:05 Alfred Lord Tennyson.
00:38:08 "Pojďte, přátelé, než bude pozdě hledat nový svět,
00:38:12 nebojme se plout tam, kam slunce zašlo.
00:38:16 Třeba už nemáme sílu, která v dávných dnech
00:38:19 hýbala zemí i nebem, stále jsme, co jsme.
00:38:23 Všem stejně tepou srdce hrdinská.
00:38:28 Bere nám sílu času běh, ale chcem se bít,
00:38:33 hledat, tápat, a neutíkat."
00:38:40 "Šel jsem taky v davu, boha plnou hlavu,
00:38:42 nemoh jsem se smát ani provolávat slávu.
00:38:45 Pak jsem zahlíd Kongo. Ve tmě jeho třpyt
00:38:47 protínal ten černý prales jako zlatá nit."
00:38:50 "Pak jsem zahlíd Kongo. Ve tmě jeho třpyt
00:38:53 protínal ten černý prales jako zlatá nit."
00:38:55 "Pak jsem zahlíd Kongo. Ve tmě jeho třpyt
00:38:58 protínal ten černý prales jako zlatá nit.
00:39:00 Pak jsem zahlíd Kongo. Ve tmě jeho třpyt
00:39:03 protínal ten černý prales jako zlatá nit.
00:39:06 Pak jsem zahlíd Kongo. Ve tmě jeho třpyt
00:39:08 protínal ten černý prales jako zlatá nit.
00:39:11 Pak jsem zahlíd Kongo. Ve tmě jeho třpyt
00:39:14 protínal ten černý prales jako zlatá nit.
00:39:16 Pak jsem zahlíd Kongo. Ve tmě jeho třpyt
00:39:19 protínal ten černý prales jako zlatá nit.
00:39:21 Pak jsem zahlíd Kongo. Ve tmě jeho třpyt
00:39:24 protínal ten černý prales jako zlatá nit.
00:39:26 Pak jsem zahlíd Kongo. Ve tmě jeho třpyt
00:39:29 protínal ten černý prales jako zlatá nit!
00:39:41 Člověk není velmi unavený, ale je vyčerpaný.
00:39:44 Není "velmi smutný", nýbrž...
00:39:46 Pane Overstreete, probuďte se. Zarmoucený?
00:39:48 No jistě! Zarmoucený. Takže:
00:39:52 jazyk se vyvinul za tím účelem, aby...
00:39:55 Pane Andersone. Jste člověk, nebo ryba?
00:40:01 Pane Perry.
00:40:06 K dorozumívání? Ne! Ke svádění žen.
00:40:11 Dnes se budeme zabývat Williamem Shakespearem.
00:40:15 -Ach jo.
-Už zase?00:40:17 Já vím. Někteří z vás by si ode mě radši nechali trhat zuby.
00:40:20 Budeme mluvit o Shakespearovi jako o nesmírně zajímavém autorovi.
00:40:24 Možná jste viděli Shakespeara hraného přibližně takto:
00:40:28 "Ó, Tite, přiveď svého přítele."
00:40:31 Ale kdo z vás viděl pana Marlona Branda,
00:40:34 "ví, že Shakespeare překvapí: Přátelé, Římané,
00:40:37 občané, napněte uši."
00:40:41 Můžete si představit i Johna Wayna jako Macbetha:
00:40:45 "To je ňáká dýka, co tu leží přede mnou?!"
00:40:51 "Psy, pane?" "No, to snad ne."
00:40:56 "Dobrým psem nepohrdnu. Z jednoho uděláte tři chody:
00:41:00 například: Polévka z pudlích ocásků,
00:41:05 Kokršpanělské ptáčky jako hlavní chod,
00:41:08 nakonec mražený krém Pekinéz.
00:41:11 A tlapka místo párátka."
00:41:16 Proč asi stojím tady? Ví to někdo?
00:41:19 Chcete být větší. Ne!
00:41:21 Ale jste dobrej, pane Daltone. Stojím na stolku,
00:41:24 abych nezapomněl, že je nezbytné vidět věci ze všech stran.
00:41:34 Odtud vidím svět úplně jinak.
00:41:37 Nevěříte mi? Pojďte to zkusit. Prosím. Tak prosím.
00:41:43 Když myslíte, že už víte všechno, podívejte se na tu věc odjinud.
00:41:47 I když se to zdá směšné nebo hloupé, musíte to zkusit.
00:41:51 Při čtení se neptejte, co tím chtěl autor říct.
00:41:54 Hlavní je váš názor.
00:41:58 Chlapci, musíte stále mluvit svým vlastním hlasem.
00:42:01 A čím déle se budete bát začít, tím hůř ho budete objevovat.
00:42:05 Thoreau řekl: "Většina lidí žije v tichém zoufalství."
00:42:09 To se vám nikdy nesmí stát. Promluvte nahlas!
00:42:13 Neskákejte v jednom hejnu. Rozhlédněte se!
00:42:16 Ano. Výborně!
00:42:18 Děkuju! To je ono!
00:42:21 Nebojte se najít nový úhel pohledu!
00:42:25 Kromě slohové práce mi každý z vás napíše báseň.
00:42:29 Svou vlastní, kterou sami složíte.
00:42:32 Ano. Tak jest.
00:42:37 Pak ji přednesete nahlas před celou třídou.
00:42:40 V pondělí. Zlomte vaz, pánové.
00:42:44 Pane Andersone? Nemyslete si, že nevím,
00:42:48 že tenhle úkol vás děsí k smrti, Robinsone.
00:43:04 Každý druhý ráz naplno!
00:43:08 Trojko! Nekoukejte, kde co lítá!
00:43:12 Seďte rovně!
00:43:15 A je to, Peetsi! Už to hraje!
00:43:19 Rádio Svobodná Amerika!
00:43:21 Z rádia hraje divoký rock and roll
00:43:33 Nový den, o němž sníme, zatím nepřišel.
00:43:36 Smířit se nemíníme, čas bitvy nadešel. Ne.
00:43:47 Už to mám! Co máš?
00:43:50 Co chci dělat. Teď hned. Po čem moc a moc toužím.
00:43:53 Sen noci svatojánské? To je ono? Jo.
00:43:56 Co je to? Divadlo, troubo.
00:43:58 To vím, ale co tě to popadlo?
00:44:01 Potřebujou lidi. Doplňují soubor. Doplňují soubor!
00:44:04 A co? No co.
00:44:07 Já budu hrát. Hááá!
00:44:11 Jo! Jo! Já budu herec!
00:44:14 Odmalička jsem to chtěl zkusit! Loni jsem chtěl
00:44:17 na letní divadelní školu, ale táta mi to nedovolil.
00:44:20 Poprvé v životě teď vím, co chci dělat.
00:44:23 A poprvé to taky udělám! Ať si táta říká, co chce!
00:44:27 Karpe diem! Neile, měj rozum.
00:44:31 Snad nemyslíš, že ti to dovolí?
00:44:34 Nejdřív musím mít roli, tohle pak vyřeším.
00:44:37 Táta tě přetrhne, když půjdeš na konkurs a neřekneš mu to.
00:44:40 Ne, ne, ne. O tomhle se táta nesmí dovědět.
00:44:43 To se ti nepovede. Všechno se mi povede.
00:44:45 Tak proč se ho na to nezeptáš? Možná řekne, že smíš.
00:44:49 To zrovna!
00:44:52 Lepší se nezeptat než neposlechnout.
00:44:54 Jo, ale loni ti to zatrh! Při kom vlastně jseš?!
00:45:07 Zatím tu roli nemám.
00:45:11 To si to nesmím ani jen představovat?
00:45:23 Jdeš na Mrtvé básníky? Ještě nevím. Možná.
00:45:28 Nic z toho, co pan Keating říká, s tebou nepohne, že?
00:45:32 Co tím chceš...? Jsi naším členem!
00:45:35 Být v klubu znamená mít k něčemu vztah, ale ty jsi studenej čumák.
00:45:39 Vyloučíte mě? Ne, zůstaň s námi!
00:45:42 Ale být s námi neznamená jen říkat, že jsi s námi.
00:45:45 Víš, Neile, já jsem rád, že jste mě vzali, ale nejsem jako ty, víš?
00:45:50 Tebe všichni poslouchají. Jenže já nejsem takový.
00:45:55 Ani bys nemoh být? Ne! Já...
00:45:59 Nevím, ale to není podstatné.
00:46:02 Podstatné je, že člověk s tím nic nenadělá.
00:46:05 Tak mi dej pokoj. Já se o sebe nějak postarám.
00:46:08 Rozumíš?
00:46:11 Ne.
00:46:15 Nechápeš to? Ne.
00:46:22 Dej mi to, Neile!
00:46:24 Nový den, o němž sníme. Básnička!
00:46:26 Vrať mi to! Honí mě Walt Whitman!
00:46:29 Tak jo, tak jo! Co tady děláte?
00:46:32 Já se učím chemii a... Ne!
00:46:35 Neile, dej mi to! Nebuď jako malej, neblbni!
00:46:39 Ne! Ne! Hoď to sem! Tady!
00:46:41 Ne, já chci svoji... Chytej!
00:46:44 Naval to sem! Tak pojď, pojď si!
00:47:35 Pozor! Jedem! Z cesty!
00:48:14 Tak pojďte, nastupte si. Tak honem, hoši.
00:48:18 Do autobusu. Rychle.
00:48:24 Všichni fanoušci mají dojem, že jejich sport
00:48:27 je lepší než všechny ostatní.
00:48:30 Pro mě je sport jen šance poměřit se s jinými lidmi
00:48:34 a posunout se vpřed.
00:48:37 Pojďte si tady každý vzít jeden papírek a postavte se do řady.
00:48:42 Pane Meeksi, teď vám patří svět.
00:48:45 Pan Pitts - proslavte to jméno.
00:48:48 Zbytek rozdejte klukům. Po jednom.
00:48:54 Můžete začít, Pittsi!
00:48:56 "Bojovat proti silnějším, nepřemožitelným sokům."
00:48:59 Zdá se, že vás to přemohlo. Znova, a nepřemožitelně!
00:49:02 "Bojovat proti silnějším, nepřemožitelným sokům."
00:49:05 Tak do toho! Ano! Další!
00:49:10 "Být námořníkem světa mířícím ke všem přístavům."
00:49:14 Další! A víc nahlas!
00:49:17 "Dokud živ, být vládcem života, ne otrokem!"
00:49:22 "V slunci vidět hlavně pušek a s klidem vyrazit do bitvy!"
00:49:31 No, Meeksi, poslouchejte hudbu!
00:49:34 "Tančit, tleskat, jásat, křičet, skákat, valit se, plynout dál!"
00:49:39 Ano!
00:49:41 "Odteďka mít život jen plný nových radostí!"
00:49:47 Slabé. Pojďte, Charlie. Ale opravdu naplno!
00:49:52 "Skutečně být Bohem!"
00:49:56 Charlie, dostal jsem roli!
00:49:59 Budu hrát Pucka! Budu hrát Pucka!
00:50:02 Co říkal? Pucka.
00:50:03 Charlie, já ji dostal! To je skvělý, Neile.
00:50:07 Jsem tak šťastnej. Gratuluju, Neile.
00:50:09 Tak jo. Jen klid, jen klid.
00:50:12 Neile, jak to chceš provést?
00:50:15 Chtějí písemné svolení od mého otce a pana Nolana.
00:50:19 To neuděláš. Ale jo, udělám.
00:50:21 Neile, ty ses zbláznil. Jo!
00:50:25 Tak hele: "Vážený pane Nolane,
00:50:30 píšu vám jménem svého syna, Neila Perryho."
00:50:41 To je skvělý!
00:51:06 Nový den, o němž sníme, smířt se nemíníme...
00:51:30 -Oh, Chrisi.
-Hmm.00:51:36 Na rtech sladký úsměv, v očích jasnou zář.
00:51:43 Hned pádný důvod k životu mám,
00:51:47 jen vědět, že... jen vědět, že...
00:51:56 Promiňte, kapitáne. Je to blbost.
00:51:58 Ne, kdepak. Snaha byla.
00:52:00 Otevřel jste velké téma: lásku.
00:52:03 Největší téma v poezii i v životě.
00:52:06 Pane Hopkinsi, smějete se? Tak prosím.
00:52:18 Pes přeskočil mez. Smích
00:52:28 Gratuluju, pane Hopkinsi. Je to první báseň,
00:52:31 kterou dá Pritchard do záporných čísel.
00:52:33 Nesmějeme se vám, nýbrž s vámi.
00:52:36 Nevadí, že jste zvolil prosté téma.
00:52:39 Je známo, že nejlepší básně jsou o prostých věcech.
00:52:41 Třeba o psech, o květinách, o dešti...
00:52:44 Poezie může mnoho věcí teprve objevovat.
00:52:47 Hlavně to nesmí být moc otřepané.
00:52:51 A kdo bude další?
00:52:55 Pane Andersone, vy umíráte strachy.
00:52:59 Pojďte k tabuli, ať to máte za sebou.
00:53:04 Já jsem ale nic nenapsal.
00:53:09 Pan Anderson nemůže stále ještě sebrat odvahu.
00:53:13 A stydí se. Je to tak, Tode?
00:53:16 Vy si nevěříte. Děláte chybu.
00:53:20 Řekl bych, že byste už měl vykopat svou hřivnu.
00:53:25 "Vydávám svůj barbarský SKŘEK
00:53:39 nad střechami světa." Náš strejda Walt.
00:53:47 Neboli Walt Whitman. Pro ty, kdo to nevědí:
00:53:50 SKŘEK je hlasitý řev a jek.
00:53:53 Tode, ukažte, jak si představujete barbarský skřek.
00:54:00 Pojďte, při skřeku se nesedí!
00:54:02 Pak vstaňte - hop! A skřekově si stoupněte.
00:54:08 Vydávám skřek... Ne, to není skřek!
00:54:10 Chci "barbarský" skřek! Jo.
00:54:13 Přidejte! Nahlas! Jo!
00:54:15 To je myška. Přidejte! Nahlas!
00:54:18 Jo! Musíte zařvat jako barbar!
00:54:20 Ne! To je ono!
00:54:21 Je ve vás barbar, nemyslete si.
00:54:24 Tak, ještě tu zůstaňte. Vidíte toho fousáče?
00:54:27 Koho vám připomíná? Rychle! Nepřemýšlejte o tom.
00:54:29 Připomíná blázna. Jaký je blázen?
00:54:32 První, co vás napadne! Třeba šílený blázen.
00:54:34 Ano, ale pokračujte, popusťte uzdu fantazii.
00:54:37 Řekněte, co vás napadne, i kdyby to byla hloupost.
00:54:39 Poživačný blázen. No vida, náš básník promluvil!
00:54:43 A teď - zavřít oči. Zavřete je. A teď popište, co vidíte.
00:54:49 Mám zavřené oči. A?
00:54:51 A vidím jeho obličej. Poživačný blázen.
00:54:55 Poživačný blázen mi provrtává očima mozek.
00:54:58 Ó, to je skvělé. Rozhýbejte ho, aby něco udělal.
00:55:01 Natáhl ruku a škrtí mě. To je ono. Dobře.
00:55:03 A pořád něco mumlá. Co mumlá?
00:55:05 Mumlá pravdu. Ano?
00:55:07 Pravda je jako peřina, pod níž zebou nohy.
00:55:10 Tam se nedívejte.
00:55:12 Ještě ta peřina, mluvte o té peřině.
00:55:15 I když si ji přitáhnete, nepřikreje vás.
00:55:17 Skopnete ji, a stejně to bude marné.
00:55:20 Od chvíle zrození až do chvíle poslední
00:55:22 ti zakrývá jen tvář. A ty pláčeš, sténáš a řveš.
00:55:32 Potlesk Pamatujte si to.
00:56:37 Musíš pořádně. Potáhni!
00:56:40 -Táta sbírá dýmky.
-Jo?00:56:42 -Má jich aspoň třicet.
-On sbírá dýmky?00:56:44 To je fakt zajímavý.
00:56:46 Tak jedem, Knoxi. Zkus to taky.
00:56:49 My to už umíme. Co je s tebou?
00:56:51 -Co? Přece Chris!
-No jo, Chris.00:56:54 Tady ji máš na obrázku! Koukej se na ni a zapal si.
00:56:57 To je dost blbej vtip. Hodně blbej.
00:56:59 Nechte ho. Radši kuřte. Tak jo.
00:57:02 Neile! Přátelé! Občané! Studenti!
00:57:05 Konečně jsi tu. Co to máš, Neile?
00:57:07 Co asi? Lampu, ne? Ne. Tohle je bůh jeskyně.
00:57:12 Bůh jeskyně?
00:57:16 -Co je, Charlie?
-Ty budeš hrát?00:57:18 Co abychom už začali, pánové? Jo, ale je tu tma.
00:57:21 Pánové, Poetická hudba. Charles Dalton.
00:57:27 -To jsem zvědav.
-On bude hrát?00:57:32 Smát se i plakat, motat se, mumlat.
00:57:36 Opři se do toho, to musíš víc!
00:57:43 Chvíli kvílet, chvíli šílet. Opři se do toho.
00:57:46 To musíš víc!
00:57:53 Hraje dojemnou melodii
00:58:17 Potlesk Paráda!
00:58:20 Dobrý. Kde ses to, prosím tě, naučil?
00:58:22 Odmala jsem chodil na klarinet. Z donucení.
00:58:25 Já miloval klarinet. Já ho nenáviděl.
00:58:29 Saxofon je mnohem sonornější.
00:58:34 A co to je, prosím tě?
00:58:37 Takhle to nemá cenu. Bez Chris radši umřu.
00:58:42 Knoxi, měj rozum, neblázni. Ne, Charlie.
00:58:45 To je můj problém. Měl jsem rozumu až moc.
00:58:49 Musím s tím něco provést.
00:58:51 Kam jdeš? Co chceš dělat? Zavolám jí.
00:58:55 Jdeme s tebou! Přece tě v tom nenecháme!
00:59:01 Haló?
00:59:05 Bude se zlobit. I Danburryovi se budou zlobit!
00:59:10 Mí rodiče mě zabijou!
00:59:17 Co je mi po tom. Je to fakt.
00:59:21 Karpe diem. Přinejhorším umřu.
00:59:33 Haló?
00:59:34 -To je Chris?
-Ano.00:59:37 -Tady je Knox Overstreet.
-Aha, Knox.00:59:40 -Zrovna jsem ti chtěla zavolat.
-Chtěla mi zavolat.00:59:44 Chetovi rodiče jedou na víkend a my tu chystáme večírek.
00:59:48 -Nechceš přijít?
-Jestli chci přijít na večírek?00:59:51 -V pátek večer. Kolem sedmé.
-Tak jo.00:59:53 Moc se těším. Já přijdu, Chris.
00:59:55 -Určitě?
-V pátek večer k Danburryovým.00:59:57 -Tak se uvidíme.
-Ano. Děkuju, ahoj v pátek.01:00:01 Jo!
01:00:04 Věřili byste? Ona mi chtěla volat.
01:00:08 Ona mě pozvala k nim na večírek.
01:00:11 K Chetovi Danburrymu? Jo.
01:00:14 No a? Co?
01:00:16 Snad si nemyslíš, že tam budeš jenom s ní.
01:00:21 Ovšemže ne, Charlie, ale to není podstatné.
01:00:24 To je úplně jedno. Co je podstatné?
01:00:29 Podstatné, Charlie, je, že...
01:00:37 Co? Že na mě nezapomněla.
01:00:40 Aha. Viděla mě jen jednou,
01:00:43 a už na mě nezapomněla. Dobrý.
01:00:47 Je to na dobrý cestě. To vím jistě!
01:00:51 Jednou stejně bude má! Prozpěvuje si
01:00:57 Karpe diem! Karpe!
01:01:02 Tohle neznámkuju, pánové. Jste na procházce.
01:01:11 No vida.
01:01:22 Ten, kdo rytmus v těle má, Ten, kdo rytmus v těle má,
01:01:26 poezii ovládá. poezii ovládá.
01:01:29 Raz, dva, le-vá dva. Raz, dva, le-vá dva,
01:01:35 zastavit stát! Děkuju, pánové.
01:01:41 Viděli jste, že vykročili každý po svém, svým tempem.
01:01:45 Pan Pitts nespěchal. Věděl, že tam dojde.
01:01:49 Pan Cameron nevěděl. "Dělám to správně?
01:01:51 Možná jo, ale co když třeba ne, kdopak ví?"
01:01:54 Pana Overstreeta poháněla skrytá síla.
01:01:58 Ano. To důvěrně známe.
01:02:01 Ale nechtěl jsem je tu zesměšnit,
01:02:03 nýbrž názorně předvést, jak jsme konformní.
01:02:06 Jaký je problém zachovat si osobnost a nepodléhat jiným.
01:02:09 Vy, kdo chcete pohledem říct:
01:02:11 "Já bych nepochodoval", zeptejte se, proč jste při tom tleskali.
01:02:16 Všichni chceme u ostatních uspět.
01:02:19 Ale musíte věřit, že vaše osobnost je silná a pevná,
01:02:22 i když vám říkají, že jste blázen nebo podivín,
01:02:25 i když ovce bečí: "To je blbec."
01:02:28 Robert Frost řekl: "Ze dvou cest
01:02:31 měl jsem si vybrat a já šel tou míň vyšlapanou.
01:02:34 A to bylo jen dobře." Pokuste se najít
01:02:37 své vlastní tempo, svůj vlastní způsob vzpřímené chůze.
01:02:41 Jak chcete, kam si přejete. Jako páv nebo šašek, jakkoli.
01:02:45 Pánové, do toho!
01:02:51 Buďte sami sebou. Nemusíte nic hrát.
01:02:55 Pane Daltone! Přidáte se k nám?
01:02:58 Využívám práva nechodit, pane.
01:03:01 Díky, pane Daltone, vy jste to pochopil.
01:03:05 Nesmí vás strhnout proud.
01:03:18 Tode? Ahoj. Ahoj.
01:03:23 Co je s tebou? Nic.
01:03:28 Jen mám narozeniny. Ty máš narozeniny?
01:03:31 Tak blahopřeju. Díky.
01:03:33 Cos dostal? Balík od našich.
01:03:37 Není to ta souprava, co už... Jo. Dali mi tu samou co loni.
01:03:43 No jo. Možná si mysleli, že chceš novou.
01:03:50 Možná si nemysleli vůbec nic.
01:03:55 Komické na tom je, že jsem ji nechtěl ani poprvé.
01:04:01 Zdá se, že si neuvědomuješ cenu toho daru.
01:04:06 Jak si můžeš přát třeba míč na fotbal, baseball...
01:04:12 Nebo auto. Jo, nebo auto,
01:04:15 když můžeš mít tuhle psací soupravu.
01:04:18 Kdybych si měl někdy koupit psací soupravu, dvakrát,
01:04:21 tak bych zřejmě koupil tu samou. Podvakrát.
01:04:26 Kvůli tomu tvaru.
01:04:31 Je tak aerodynamický. To přímo cítíš.
01:04:37 Frr! Tahle souprava musí lítat.
01:04:44 Tode? To bude první nepilotovaná psací souprava.
01:04:50 Jo!
01:04:55 A je po ní! No, to je život.
01:05:00 Za rok dostaneš další.
01:05:03 "Abych žil naplno a vysál všechen morek života.
01:05:06 A opustil všechno, co život nebyl."
01:05:11 -Už jsme tady?
-Co to má znamenat?01:05:14 Jo, jsme tady. Tak jen pojďte dál do mé jeskyně.
01:05:18 Pozor, kam šlapete. O mě se neboj, Charlie.
01:05:21 -Jé, au. Ahoj.
-Ahoj.01:05:26 Ahoj, kluci. Vedu Glorii a... Tina.
01:05:31 Tinu. A to je obnovená Společnost mrtvých básníků.
01:05:34 -Ahoj.
-Ahoj.01:05:38 Tak uhněte, kluci! Jdeme na to.
01:05:40 Je pátek, zahájíme schůzi. Rád bych vám něco oznámil.
01:05:45 Věren duchu věčného experimentování Mrtvých básníků,
01:05:49 odkládám jméno Charles Dalton. Odteďka jsem jenom "Nuwanda".
01:05:54 -Nuwanda?
-Nuwanda?01:05:57 -Pěkný jméno.
-Ve škole se budou divit.01:06:08 Haló? Haló, Chris?
01:06:17 -Knoxi!
-Ahoj.01:06:19 Přišel jsi? Skvělý! Jsi tu s někým?
01:06:21 -Ne.
-Ne?01:06:23 Ginny Danburryová je tady. Ještě skočím pro Cheta.
01:06:25 -Ostatní jsou dole. Můžeš tam jít.
-Jo, ale já jsem...01:06:29 -Buď tu jako doma!
-Proč mám...01:06:40 Tys bys mě úplně popletl.
01:06:45 -To jsem teda zvědavej.
-Dovolíte?01:06:51 Hele, nejsi Muttův brácha?
01:06:54 Nemyslíš, že je podobnej Muttu Sandersovi?
01:06:58 -Seš jeho brácha?
-Je mi líto. Toho neznám.01:07:02 -Promiňte.
-Počkej!01:07:04 Jsme to ale hulváti, ani jsme mu nenalili pořádný pití.
01:07:07 -Dej si s náma whisky, hochu.
-Ne. Já totiž nepiju whisky.01:07:11 -Na Mutta!
-Na Mutta!01:07:14 Na Mutta.
01:07:18 -A co dělá Mutt, povídej!
-Jo, co vlastně pořád dělá?01:07:23 -Opravdu ho neznám.
-Na bráchu Mutta.01:07:27 -Na bráchu Mutta.
-Na bráchu Mutta.01:07:34 Brrr! Já jdu najít Patsy.
01:07:38 -A pozdravuj ode mě Mutta, jo?
-Dobře.01:07:42 -Je to borec, ten tvůj brácha.
-Jo.01:07:46 Máme teda schůzi. Nebo ne?
01:07:49 Jo, když nebudete mít schůzi, tak přece nemůžeme vstoupit.
01:07:53 Vstoupit? Ale... "Mám k letnímu dni tě přirovnat?
01:07:58 Jsi líbeznější a mně víc milá." To bylo pěkné.
01:08:02 To jsem napsal pro tebe. Ano?
01:08:06 Jéžiši! Pro tebe taky jednu, Glorie.
01:08:12 Půvabně kráčí jako noc.
01:08:16 Půvabně kráčí jako noc, noc bez mraků a plná hvězd,
01:08:22 a její krása jako tma mi svítí jenom očima.
01:08:29 To je taky hezké. Znám jich ještě spoustu.
01:08:44 Ať žijou rohatý!
01:08:48 Je tu i Sandersův brácha, představ si to!
01:08:54 -Vážně?
-Jo, viděli jsme ho v kuchyni.01:08:58 Tohle je supr mejdlo! To jsem dlouho nezažil.
01:09:16 Bože, pomoz mi.
01:09:31 Karpe diem.
01:10:09 Hele.
01:10:11 -Jsem už trochu nalitej.
-Chete, vidíš to?01:10:13 -Co?
-Tamhleto je Sandersův brácha!01:10:15 Knoxi, co to děláš?
01:10:18 -A vobírá ti holku!
-Co si to dovoluješ?01:10:20 -Chete, nech ho!
-Ty parchante!01:10:22 Ne! Nech toho! Přestaň! Nebo mu něco uděláš!
01:10:29 -Chete, přestaň!
-Au!01:10:32 -Knoxi, co se ti stalo?
-Sakra, nešahej na něj!01:10:35 -Tys ho zranil!
-Dobře mu tak!01:10:38 -Nezlob se.
-To nic. Nic se nestalo.01:10:40 Příště ti zakroutím krkem!
01:10:44 Na, nech to kolovat.
01:10:56 My s Pittsem vymýšlíme hi-fi věž.
01:11:00 -Už brzy by to mělo chodit.
-Jo.01:11:03 Já možná půjdu na Yale. A možná taky ne.
01:11:09 -A nějaký holky vám tu nechyběly?
-Jo.01:11:13 I proto máme tenhle klub. A teď vám chci říct,
01:11:16 že jsem propašoval do školních novin
01:11:19 požadavek Mrtvých básníků. Prosím?
01:11:22 Aby na Weltonu mohly studovat i holky.
01:11:25 A my si nemuseli honit brka. Jak jsi to dokázal?
01:11:28 Při čtení korektur jsem to tam přidal.
01:11:30 To bude průšvih. Proč? Nikdo neví, kdo jsme.
01:11:33 Myslíš, že nezjistí, kdo to napsal?
01:11:35 Že nezačnou vyšetřovat, co je Společnost mrtvých básníků?
01:11:39 Charlie, neměls právo udělat takovou věc.
01:11:41 Jsem Nuwanda, Camerone. No jistě, Nuwanda.
01:11:46 Pořád to bereme jako hru, nebo to myslíme vážně?
01:11:49 Budeme se scházet, jen abychom si četli básničky?
01:11:52 Co tu vlastně děláme?
01:11:54 To je fuk, ale byla to chyba, Charlie.
01:11:56 Nezvolili jsme tě mluvčím klubu. Jenom se neboj.
01:11:59 Tobě o krk nepůjde!
01:12:01 Když se zeptají, řeknu, že jsem blafoval!
01:12:17 -Chcete to vyhlásit veřejně?
-Ano.01:12:30 Sednout.
01:12:37 Ve školních novinách byl uveřejněn sprostý anonymní článek.
01:12:42 Než bych ztrácel svůj vzácný čas pátráním po vinících,
01:12:48 a ujišťuju vás, že je odhalím,
01:12:51 žádám všechny studenty, kteří o tom něco vědí,
01:12:54 aby zde vystoupili a přiznali se.
01:12:59 Pro toho, kdo se nám přizná, je to jediná šance
01:13:02 vyhnout se vyloučení ze školy.
01:13:05 Zvoní telefon
01:13:10 Weltonova akademie. Ano?
01:13:13 Ano, je. Okamžik.
01:13:15 Pane Nolane, to je pro vás. Volá Bůh!
01:13:20 Prý sem máte vzít i děvčata. Smích
01:13:37 Přestaňte se uculovat.
01:13:41 Nemyslete si, Daltone, že jste první,
01:13:44 kdo se chce nechat vyloučit ze školy.
01:13:46 Jiní měli podobné touhy a byli zklamaní,
01:13:49 stejně jako budete zklamaný vy. Předkloňte se.
01:14:03 Počítejte je, pane Daltone.
01:14:09 Jedna.
01:14:13 Dvě.
01:14:20 Tři.
01:14:23 Čtyři.
01:14:26 Pět.
01:14:27 Co je Společnost mrtvých básníků?
01:14:30 Chci znát jména!
01:14:37 Uvidíme, jestli ho vyrazil. Už jde.
01:14:58 Vyrazí tě? Ne.
01:15:00 A co bude?
01:15:05 Když vás všechny udám a omluvím se škole,
01:15:08 tak mi možná odpustí. A co teda uděláš?
01:15:12 Charlie? Neblbni, Neile, já jsem Nuwanda.
01:15:24 Promiňte.
01:15:25 Můžete na chvíli, pane Keatingu? Ovšem.
01:15:34 Tady jsem první rok učil. Víte to?
01:15:39 Můj první stolek. Nevím, že jste učil, pane Nolane.
01:15:43 Literaturu, ale dávno před vámi.
01:15:47 Jen nerad jsem se toho vzdal.
01:15:53 Občas slýchám, Johne, o těch novátorských
01:15:56 výukových metodách, co používáte.
01:15:59 Nehledám v nich souvislost s tou Daltonovou revoltou.
01:16:03 Ale nemusím vám připomínat, že chlapci
01:16:05 jsou v tomhle věku vnímaví.
01:16:08 Ten výprask ho jistě přivede k rozumu.
01:16:13 Co jste to dělali tuhle na dvoře? Na dvoře?
01:16:17 Jak chlapci pochodovali, všichni tleskali...
01:16:20 Aha. To bylo praktické cvičení. "Hrozba konformity".
01:16:23 Ale, Johne, my tu používáme osvědčené osnovy.
01:16:26 Pokud je zpochybňujete, neudržíte si kázeň.
01:16:29 Já měl za to, že je tu učíme samostatně myslet.
01:16:31 V tomhle věku? Ani nápad! Tradice, Johne. Disciplína.
01:16:37 Příprava na zkoušky - to je vaše hlavní povinnost.
01:16:46 Uííí!
01:16:49 Přiblížil se ke mně zleva. Uííí!
01:16:55 "Předkloňte se, pane Daltone. Abych vás..."
01:16:59 Seďte, hoši. Dobrý den.
01:17:02 Dobrý den. Byla to od vás klukovina.
01:17:06 Souhlasíte s panem Nolanem? Co vaše "karpe diem"
01:17:09 a "vysávání morku života"?
01:17:11 "Vysát morek života" neznamená udusit se kostí.
01:17:15 Někdy je třeba riskovat, někdy je třeba počkat.
01:17:19 A moudrý člověk se umí rozhodnout.
01:17:22 Já myslel, že to schválíte. Ne.
01:17:25 Být vyloučen ze školy není hrdinství, ale hloupost.
01:17:29 Uniknou vám životní šance. Jo? Například?
01:17:33 Tak například příležitost navštěvovat mé hodiny.
01:17:37 Je to jasné? Jasně, kapitáne.
01:17:43 Tak mějte rozum.
01:17:47 To platí pro všechny. Ano, kapitáne.
01:17:52 Prý že volá Bůh. Na účet školy? To by si netrouf.
01:18:00 Co dál? Jak to bylo? Už ne.
01:18:03 Vyzvánějí zvony
01:18:13 Tak dobře, můžete začít.
01:18:15 "Já krásně přemlouvám, tak mě vyslyš, Hermie."
01:18:18 Je to takové vlažné, musíte se do toho víc položit.
01:18:21 Vezmete ji za ruku, odvedete si ji stranou,
01:18:25 ukloníte se jí a řeknete: "Má líbezná Hermie."
01:18:29 Zvoní školní zvonek Co je k večeři?
01:18:32 -Špagety s rajskou!
-Já mám hlad!01:18:36 Nechte něco mně.
01:18:40 "Však pozor, elfe, jde sem můj pán."
01:18:45 Tati. Neile?
01:18:50 Všechno ti vysvětlím. Dovol, abych ti...
01:18:52 Mě to už nezajímá!
01:18:55 Málo na tom, žes marnil čas tím tvým amatérským divadlem!
01:19:03 Zfalšoval jsi můj podpis!
01:19:06 Jak sis mohl myslet, že ti to projde?
01:19:11 Odpověz! Kdo tě navedl?
01:19:15 Váš nový učitel, ten pan Keating? Ne. Nikdo.
01:19:20 Já tě chtěl překvapit. Pořád mám samé jedničky!
01:19:23 Myslel jsi, že to utajíš?
01:19:26 "Má neteř tam hraje s vaším synem," říká paní Marksová.
01:19:29 "Ne, ne, ne," já na to, "to bude omyl, můj syn tam nehraje."
01:19:33 Jak teď vypadám, Neile?
01:19:38 Takže zítra půjdeš a oznámíš, že končíš.
01:19:43 Ne, to nejde. Mám velkou roli
01:19:46 a premiéra bude už zítra! To je mi jedno.
01:19:48 A svět se nezboří, když zítra večer nebudeš hrát.
01:19:52 Je to jasné? Je to jasné?!
01:19:57 Ano.
01:20:07 Musel jsem dost obětovat, abych tě sem dostal.
01:20:11 A ty mě nesmíš zklamat.
01:20:14 Jistě.
01:20:36 Zaklepání Vstupte.
01:20:50 Neile? Co je? Smím na chvilku?
01:20:53 Jistě. Sedněte si.
01:20:55 Ano. Promiňte. Vy promiňte.
01:21:01 Dáte si čaj? Čaj? Ano.
01:21:06 Mléko? Cukr? Ne? Ne, díky.
01:21:09 Dali vám hrozně malý pokojík. Žiju mnišským životem.
01:21:13 Aspoň se můžu soustředit na práci.
01:21:19 Je hezká. Jenže je v Londýně.
01:21:22 Což je trochu problém. Jak to vydržíte?
01:21:25 Co mám vydržet? Můžete odjet někam jinam.
01:21:28 Jak tady můžete vydržet? Protože rád učím.
01:21:31 Nechci nikam jinam.
01:21:36 Tak co je? Teď jsem mluvil s otcem.
01:21:40 Prý mi nedovolí hrát divadlo. Nesmírně mě to baví.
01:21:48 On... Prostě to neví.
01:21:52 A já ho chápu, nejsem z tak bohaté rodiny
01:21:54 jako Charlie. On mi...
01:21:57 Nalinkoval mi celý život, ale nikdy se neptal, co bych chtěl.
01:22:02 Pověděl jste mu to co teď mně? Jak hrozně vás to baví?
01:22:06 Mluvil jste s ním? To nejde.
01:22:09 Proč ne? Nemůžu s ním takhle mluvit.
01:22:12 Hrajete mu divadlo? Přijal jste roli poslušného syna?
01:22:18 Zdá se to nemožné, ale musíte s ním promluvit,
01:22:20 říct mu, kdo jste a kam vás to táhne.
01:22:23 Vím, jak to skončí. Řekne mi, že ze mě
01:22:26 nebude komediant. Spoléhá na mě.
01:22:30 A vyžene mi to z hlavy pro moje dobro.
01:22:33 Nejste přece jeho nevolník. Není to rozmar.
01:22:37 O tom svědčí vaše zaujetí a váš zápal.
01:22:39 To mu řekněte, a jestli k vám nemá důvěru,
01:22:42 až skončíte školu, můžete si dělat, co chcete.
01:22:46 Ne.
01:22:51 A co premiéra? Má být zítra večer.
01:22:54 Tak s ním promluvte ještě předtím.
01:22:58 A jinak to nepůjde? Ne.
01:23:07 Jsem v pasti. To snad ne.
01:23:34 Chris! Chris Noelová. Nevíš o ní?
01:23:41 -Asi bude ve stojedenáctce.
-Dík.01:23:54 S dovolením. Chris...
01:23:56 Knoxi, proboha, co tu děláš?
01:23:58 Chci se ti omluvit za ten včerejšek.
01:24:00 To je pro tebe. A napsal jsem báseň.
01:24:05 Copak nechápeš, že Chet by tě určitě zabil?
01:24:08 To je mi jedno. Já tě miluju.
01:24:10 -Knoxi, neblázni.
-Tak co je?01:24:12 Choval jsem se nemožně, já vím. Prosím tě, vem si je. Prosím!
01:24:15 Ne! Ne, to nejde. Běž pryč.
01:24:34 -Knoxi, nech mě být.
-Stačí, když si to poslechneš.01:24:40 Chris je bytost andělská s vlasy jak ryzí zlato.
01:24:46 Je to má láska nebeská.
01:25:02 Školní zvonění
01:25:06 Uhni. Camerone, necpi se.
01:25:10 Tak co? Jak to dopadlo?
01:25:12 Přečets jí to? Jo.
01:25:14 -A co říkala?
-Nic.01:25:18 Nic? Co to znamená "nic"? Nic. Ale řekl jsem jí to.
01:25:22 A co ona? Musela ti nějak odpovědět!
01:25:25 Stůj! Tak co teda?
01:25:27 Karpe diem!
01:25:38 Mluvil jste s otcem? Jo.
01:25:41 Ne že by se mu to líbilo, ale zatím smím ještě hrát.
01:25:46 Nestihne přijet. Je v Chicagu.
01:25:49 Ale snad mě nechá studovat herectví.
01:25:52 Vážně? Řekl jste mu to co mně?
01:25:56 Jo.
01:25:59 Nebyl moc nadšený, ale bude tam aspoň čtyři dny.
01:26:05 Nemůže to stihnout. Ale snad se nebude zlobit.
01:26:11 Známky mám dobré.
01:26:17 Díky.
01:26:23 Notuje Baby...
01:26:25 Pusť mě tam. Já něco zkusím. No jo. To by šlo.
01:26:32 Neblbni, Tode, rozcucháš mě. Pojď, Nuwando, nebo to nestihnem.
01:26:35 Prej se musí namalovat, než půjdeme.
01:26:38 -Namalovat? Co to znamená?
-Já nevím, znáš Charlieho.01:26:44 Charlie, jak ses namaloval?
01:26:48 Ó!
01:26:52 Co je to? To je indiánský symbol mužnosti.
01:26:56 Zvedne mi to potenci. Holky budou po mně šílet.
01:27:01 Tak pojď, Charlie, už se tě nemůžou dočkat.
01:27:07 Tak jedem, kluci!
01:27:12 Chris? Co tady děláš?
01:27:18 -Tak jdeme, pánové.
-Běžte napřed, doženu vás.01:27:21 Jo, pojďte. Sem nesmíš, Chris.
01:27:25 Jestli tě načapají, budeme mít průšvih oba.
01:27:27 -A ty jsi za mnou...
-Šššš, pojď už.01:27:31 Tys mi mohl přijít do školy udělat ostudu, viď?
01:27:35 -Nechtěl jsem ti dělat ostudu.
-Ale udělal!01:27:38 Chet se to doslechl. Měla jsem co dělat,
01:27:41 aby tě nepřišel zmlátit. Musíš s tím přestat, Knoxi!
01:27:46 To nejde, Já tě miluju.
01:27:48 To říkáš pořád znova a znova. A přitom o mně nic nevíš.
01:27:53 Máme počkat, pane Overstreete? Jeďte, Kapitáne, dojdu pěšky.
01:27:57 Knoxi, víš, měl bys asi vědět, že já o tebe nestojím.
01:28:06 To bys mě ale nepřišla varovat.
01:28:13 Už musím jít, nebo zmeškám začátek.
01:28:16 -Jdeš tam s ním?
-S Chetem? Do divadla?01:28:19 -Vtipálku.
-Tak pojď se mnou.01:28:21 Knoxi, ty jsi tak neodbytný!
01:28:24 Prosím tě, Chris, dej mi aspoň šanci.
01:28:26 A jestli se ti zprotivím, nechám tě už být.
01:28:29 Přísahám. Slovo Mrtvého básníka.
01:28:32 Půjdeš dneska se mnou, a když mě zítra
01:28:34 nebudeš chtít vidět, zmizím.
01:28:37 -A co kdyby na to Chet přišel?
-Nepřijde na to.01:28:39 Sednem si vzadu a zmizíme, až to skončí.
01:28:42 Ale musíš mi slíbit, že pak už s tím přestaneš.
01:28:47 -Máš slovo básníka.
-Co to je?01:28:51 -Moje slovo.
-Hm.01:29:04 Ty jsi tak neuvěřitelně neodbytný!
01:29:29 Neile! Neile! Tady! Pšt, buď zticha!
01:29:31 Už jde! Pšt!
01:29:39 Snad si tě s někým pletu a špatně vidím,
01:29:44 nebo jsi ten šprýmař a rošťák zvaný Robin Vtipálek?
01:29:49 To každý ví! Ten strůjce nočních lotrovství!
01:29:53 I vládce Oberon se směje rád, když jdu si spícího hřebce dobírat.
01:29:59 Íhaháá! Jak klisnička mu zařehtám.
01:30:03 Na místní drbnu si počíhám, skočím jí do pivní sklenice.
01:30:07 Jen začne pít, já bouři rozpoutám a chrst!
01:30:11 Pivo jí teče po břiše.
01:30:13 Je dobrej. Je vážně dobrej. Když tetka někam řečnit jde
01:30:17 a místo stoličky si chce vzít mě, já ucuknu, a ona bác!
01:30:21 V tu ránu začne nadávat a kuckat se.
01:30:24 A všichni kolem se jí začnou smát a prskat a pištět: Hííí!
01:30:31 Větší švandu snad neviděli. Však pozor, elfe!
01:30:37 Jde sem můj pán. I moje paní, pro pět ran!
01:30:45 Lehni si, lásko, budem zkrátka nevinně ležet jako neviňátka.
01:30:51 Ta slovní hříčka byla roztomilá.
01:30:53 Ne že bych Lysandrovi nevěřila, když to poví tak vzletnými slovy.
01:30:58 Však, příteli, už z lásky ke mně
01:31:01 si musíš lehnout dál ode mě, ať neohrozíš moji čest.
01:31:05 Je třeba myslet na pověst. Tak dobrou noc.
01:31:09 -Ať tvoje láska věky přetrvá.
-Amen.01:31:12 Amen pravím, a dodávám...
01:31:15 Neile, připrav se. Pojď, nasaď si věnec.
01:32:23 Jestli jsme se nelíbili, můžete si myslet chvíli,
01:32:29 že se vám tu, co jste spali, jen chiméry zjevovaly,
01:32:34 že se vám to zdálo jen jako divotvorný sen.
01:32:39 Snad se budem šanci mít, s odpuštěním, polepšit.
01:32:45 Nebudete-li hubovat, budeme se radovat.
01:32:48 Když nás teď nevypískáte, potom za pravdu mi dáte.
01:32:53 Jinak ať se propadnu. Už vám přeju dobrou noc.
01:32:59 Potlesk zázračnou má moc a šprýmař prosí o pomoc.
01:33:12 Jděte se děkovat!
01:33:16 Byl jsi skvělý. Gratuluju!
01:33:21 Umí! Bravo!
01:33:38 Karpe diem! Karpe diem!
01:33:47 Ohromně se ti to povedlo!
01:33:52 Myslím, že na to nikdy nezapomenem!
01:33:59 Hurá!
01:34:02 Děkuji, jste moc laskavý.
01:34:04 Jsem Neilův otec. Chtěl bych s ním mluvit.
01:34:07 Ano.
01:34:08 Jo, hrozně ses mi líbil.
01:34:10 Já jsem to spletla. A on mi pomoh.
01:34:12 Co? Máte jít za otcem.
01:34:16 Ano.
01:34:34 S dovolením. S dovolením! Neile, byl jsi skvělý!
01:34:40 Pojď s náma! Teď to nejde.
01:34:46 Neile! Neile! Jste opravdu talent.
01:34:50 Hrál jste skvěle! I mně jste úplně vyrazil dech.
01:34:53 Musíte se... Jdi do auta!
01:34:55 A vy neobtěžujte mého syna.
01:34:58 Neile! Neile! Pane Perry, počkejte!
01:35:02 Radši mu to komplikujte.
01:35:16 Smíme jít pěšky? Kapitáne?!
01:35:23 Jdeš, Knoxi? Co?
01:35:26 Smíme jít pěšky. Kapitán to dovolil.
01:36:06 Vždycky jsme se snažili pochopit, proč neuznáváš naši autoritu.
01:36:11 Prozatím marně. Ale nesmíš si zkazit život.
01:36:18 Zítra tě vezmu z Weltonu a nechám tě zapsat na vojenskou akademii.
01:36:22 Vystuduješ Harvard a bude z tebe doktor.
01:36:28 To znamená deset let. Tati, to je doživotí!
01:36:30 Přestaň! Vojenská akademie není žádný kriminál.
01:36:36 Zkus to pochopit, Neile. Máš možnosti,
01:36:39 o jakých se mně ani nesnilo, a nesmíš je promarnit!
01:36:43 Zajímá tě vůbec, co si myslím já? Co?
01:36:45 -Schválně mi řekni, co si myslíš!
-Musíš pochopit, že máme starost!01:36:50 Tak co?!
01:36:59 Že bys chtěl být komediantem? Na to rovnou zapomeň!
01:37:07 Co je?
01:37:14 Ale nic.
01:37:34 Když nic, tak jdeme spát.
01:37:49 Byl jsem dobrý. Byl jsem vážně dobrý.
01:37:58 Běž už radši spát.
01:38:32 To nic. Ono ho to přejde.
01:41:42 -Co to bylo?
-Co?01:41:45 -Ten zvuk.
-Jaký zvuk?01:41:56 Johne?
01:42:01 Co je?
01:42:04 Co se stalo?
01:42:16 Neile?
01:42:24 Johne, co je? Co se stalo?!
01:42:32 Neile?!
01:42:38 -Neile?
-Podívám se ven.01:42:43 Neile!
01:43:01 Výkřik
01:43:05 -Ach, Neile! Proboha ne!
-Co je? Co je s ním?01:43:09 Proboha ne! Můj syn, můj chlapec.
01:43:12 Ne, nech ho! On vstane! On vstane, on vstane, on vstane!
01:43:16 Dost! Přestaň. Přestaň. Přestaň. Přestaň!
01:43:19 Přestaň! Nářek matky
01:43:27 Tode. Ach, Charlie.
01:43:39 Co je?
01:43:49 Neil se zabil.
01:44:28 Je úplně bílo.
01:44:42 Tode! To nic není, Tode.
01:44:44 Uklidni se. No tak! Jen klid.
01:44:48 On by to... Sám by to neudělal.
01:44:52 To nemůžeš vědět, Tode. Jeho táta ho zabil!
01:44:54 Ne! Neopustil by nás.
01:44:57 Ne. On ne! Ten jeho táta ho zabil.
01:45:02 To je jasný! Uklidni se, Tode.
01:45:07 Tode! Nechte ho být.
01:45:12 Ne!
01:46:39 "Odešel jsem do lesů, abych našel svobodu.
01:46:42 Abych žil naplno a vysál všechen morek života.
01:46:46 A opustil všechno, co život nebyl.
01:46:49 Nechci, až budu mít umírat, zjistit, že jsem vlastně nežil."
01:47:42 Úmrtí Neila Perryho je tragédie.
01:47:48 Byl to dobrý student.
01:47:52 Jeden z nejlepších. Bude nám chybět.
01:48:01 Obvolali jsme i vaše rodiče a vysvětlili jim situaci,
01:48:06 abychom je upokojili.
01:48:14 Na žádost Neilovy rodiny jsem se rozhodl
01:48:19 celou záležitost důkladně prošetřit.
01:48:24 Od vás budu očekávat spolupráci.
01:48:38 Řekl jsi mu, aby přišel? Dvakrát.
01:48:40 Tak to máme asi malér. Jak to myslíš?
01:48:44 Cameron je srab. Asi nás šel do ředitelny prásknout.
01:48:47 Jak, prásknout? Náš klub, Pittsi. Zamysli se.
01:48:51 Správní rada, ředitelství a pan Nolan.
01:48:55 Snad tě mohlo napadnout, že to nenechají jen tak prošumět.
01:48:59 Školu by jim zavřeli, a kam by šli?
01:49:02 Tak někoho obětujou.
01:49:07 Zavrzání dveří
01:49:18 Co je, kluci? Jsi práskač, Camerone.
01:49:23 Práskač? Já ti asi nerozumím.
01:49:26 Šel jsi Nolanovi říct o našem klubu!
01:49:28 Viď, že je to tak? Jestlis to neslyšel, Daltone,
01:49:30 existuje tu něco jako mravní kodex školy.
01:49:33 Když se tě učitel na něco zeptá, řekneš pravdu, nebo vypadneš.
01:49:37 Ty! Charlie!
01:49:39 Je to zrádce!
01:49:41 Celou dobu byl s náma, tak žaloval, aby se zachránil!
01:49:44 Nech ho, Charlie, vyrazej tě. S tím já počítám!
01:49:46 To nemůžeš vědět! Přesně tak, Charlie.
01:49:49 A jestli máte rozum, uděláte to samý a začnete spolupracovat!
01:49:53 Oni nejdou po nás! My jsme taky oběti.
01:49:57 Jako Neil. Jak to myslíš? A kdo je vrah?
01:50:02 No pan Keating, ty troubo! Kapitán týmu!
01:50:06 Ať nese odpovědnost za to, co způsobil, ne?
01:50:09 Pan Keating způsobil smrt Neila? To jsi chtěl říct?
01:50:12 A kdo jiný asi, ty tupče? Vedení školy, pan Perry?
01:50:17 Pan Keating nám pořád něco našeptával!
01:50:20 Nebýt jeho, Neil by byl zalezlý ve svém pokoji,
01:50:23 učil by se chemii a snil o tom, že bude doktorem.
01:50:26 To není pravda, Camerone, a ty to víš!
01:50:29 Nic nám nenašeptával! Neil chtěl k divadlu!
01:50:31 Říkej si co chceš, ale ať Keating pyká!
01:50:35 Nenecháme si zkazit život! Ty parchante!
01:50:39 Nech ho, Charlie. Měj rozum!
01:50:47 Tímhle jsi zpečetil svůj osud, Nuwando.
01:50:53 A jestli máte rozum, uděláte teď to samé co já!
01:50:58 Stejně všechno vědí. Keatinga už nespasíte.
01:51:05 Ale můžete spasit sebe!
01:51:40 Knox Overstreet!
01:52:08 Meeksi? Běž pryč, musím se učit.
01:52:13 Co bude s Nuwandou? Vyloučili ho.
01:52:19 Cos jim řek? Nic, co by už nevěděli.
01:52:26 Todd Anderson!
01:52:48 -Ahoj, Tode.
-Jen pojď dál.01:52:53 Mami...
01:53:00 Sedněte si, pane Andersone.
01:53:08 Pane Andersone, asi všichni víme, co se tu přihodilo.
01:53:12 Byl jste i vy členem té Společnosti mrtvých básníků?
01:53:19 Odpověz, Tode! Ano.
01:53:27 Mám tady podrobný popis, jak vše probíhalo.
01:53:32 Jak vám váš učitel, pan Keating, našeptával,
01:53:36 jak si založit klub, který vám otevřel prostor
01:53:39 k nekázni a nevázanosti.
01:53:42 Píše se tu, jak pan Keating ve třídě i mimo ni
01:53:46 naváděl Neila Perryho, že se má věnovat divadlu.
01:53:51 I když věděl, že je to v příkrém rozporu s přáním rodičů.
01:53:56 Tím pan Keating prokazatelně zneužil postavení učitele,
01:54:00 a způsobil smrt Neila Perryho. Ne.
01:54:13 Dobře si to prostudujte. Nespěchejte.
01:54:25 Nechcete-li nic opravit, podepište.
01:54:29 A co bude s Panem Keatingem? To by stačilo.
01:54:33 Podepiš ten papír, Tode!
01:54:40 Tráva "gramen" nebo "herba". "Lapis" je kámen.
01:54:46 Budova se řekne "aedificum".
01:55:25 Sednout! Budu ve vaší třídě do prázdnin.
01:55:31 Než najdeme nového učitele literatury.
01:55:35 Kampak jste došli v Pritchardově učebnici?
01:55:45 Pane Andersone?
01:55:48 Aha, v Pritchard... Neslyším, pane Andersone.
01:55:52 V téhle učebnici... Pomozte mu, pane Camerone.
01:55:57 Přeskakovali jsme sem a tam. Brali jsme romantiky
01:56:00 a kapitolu Literatura po občanské válce.
01:56:03 -Co třeba realisty?
-Já myslím, že ty jsme přeskočili.01:56:08 Dobře, tak začneme.
01:56:14 Co je poezie?
01:56:18 Zaklepání Prosím?
01:56:24 Omlouvám se. Vezmu si svoje věci.
01:56:31 Nebo mám přijít po hodině? Radši hned, pane Keatingu.
01:56:38 Najděte si stranu 21 - Úvod.
01:56:43 Pane Camerone. Přečtěte nám skvělou předmluvu
01:56:46 doktora Pritcharda "Jak rozumět poezii".
01:56:53 -Tu mám prosím vytrženou.
-Půjčte si jinou knihu.01:56:58 -Ona chybí ve všech.
-Jak to, že chybí ve všech?01:57:02 -My jsme ji tehdy...
-Nevadí.01:57:10 Čtěte!
01:57:14 "Jak rozumět poezii"
01:57:16 od doktora J. Evans Pritcharda, Ph.D.
01:57:19 Chceme-li porozumět básni, musíme si nejprve určit
01:57:22 metrum, rým a básnické figury. Následují dvě otázky.
01:57:25 Za prvé, jak se autorovi podařilo
01:57:28 vystihnout téma, a za druhé...
01:57:32 O jak závažné téma jde. První otázka
01:57:34 sleduje formální stránku, druhá otázka stránku obsahovou.
01:57:38 Odpovíme-li si na tyto dvě otázky,
01:57:41 poměrně snadno určíme míru uměleckosti dané básně.
01:57:44 Znázorníme-li hodnocení formální stránky básně...
01:57:46 Pane Keatingu! Přinutili nás to podepsat!
01:57:49 Ticho, pane Andersone! Prosím vás, věřte mi, tak to bylo!
01:57:51 Já vám věřím, Tode. Běžte, pane Keatingu.
01:57:53 Nebyla to jeho vina! Sednout, pane Andersone!
01:57:56 Ještě jednou někdo z vás takhle vyskočí, a letíte ze školy!
01:57:59 Běžte, pane Keatingu!
01:58:02 Říkám vám - běžte!
01:58:19 "Kapitáne, můj kapitáne!" Slezte, pane Andersone!
01:58:25 Slyšíte mě? Slezte dolů! Sedněte si!
01:58:33 Víckrát to říkat nebudu, pane Andersone!
01:58:36 Co si to dovolujete?! Slyšíte mě?!
01:58:40 "Kapitáne, můj kapitáne."
01:58:44 Pane Overstreete, já vás varuju. Slezte dolů!
01:58:50 Dolů! Sednout! Všichni dolů! Okamžitě na místa!
01:58:56 Sednout! Běžte, pane Keatingu!
01:59:06 Dolů! Všichni okamžitě sednout!
01:59:09 Slyšíte mě?!
01:59:16 Slezte dolů!
01:59:57 Děkuju, chlapci. Děkuju.
02:02:12 Vyrobila Česká televize 2007
02:02:19 Skryté titulky: Alena Fenclová
-
Pianista / The Pianist / Пианист (2002)
00:00:09PIANISTA
00:00:21Varšava 1939
00:00:27TÓNY KLAVÍRU
00:01:11VÝSTŘELY
00:01:17TÓNY KLAVÍRU A VÝSTŘELY
00:01:46CHAOS A KŘIK
00:01:55Pane Szpilmane. Ahoj.
00:01:57Přišla jsem za vámi. Líbí se mi, jak hrajete.
00:01:59Kdo jste?
00:02:00Jmenuju se Dorota. Jsem Jurkova sestra.
00:02:03Vy krvácíte! To nic není. To je -
00:02:06Pojď, Doroto, můžeš mu pak napsat fanynkovský dopis.
00:02:09Teď se to moc nehodí. Pojď. Jurku, proč jsi ji schovával?
00:02:16-Nevím, co si mám vzít.
-Vždycky si toho balíš moc.00:02:20-Kolik kufrů si bereš?
00:02:23-Co myslíš, měl bych si vzít ten portrét strýce Šimona?
00:02:27-Vezmi ho nebo neber. Vezmi si, co chceš.
00:02:30Copak nevidíš, že umírám hrůzou?
-Vrátí se domů, nic se mu nestane.00:02:35-Vladek! Maminko! Vladek se vrátil.
-Díky bohu, Vladku. Jsi raněn?00:02:42Ne, ne. Je to jen škrábnutí. Bála jsem se o tebe.
00:02:46Říkal jsem jí, aby si nedělala starosti. Máš u sebe doklady.
00:02:49Když tě zasáhne bomba, budou vědět, kam tě odvézt.
00:02:52-Henriku! Nemluv tak.
-Nic nemůžu najít.00:02:55Tati, Vladek se vrátil! Co to děláš?
00:02:59-Neviděl jste někdo můj klobouk? Na rozhlas spadla bomba, nevysílá.
00:03:03-Varšava není jediná stanice.
-Miláčku, sbal si věci.00:03:07Kam jedeme? Z Varšavy.
00:03:10Z Varšavy? Kam? Ty jsi to neslyšel?
00:03:12Zabal ten porcelán. Co jsem měl slyšet?
00:03:14-Kde jsou ty noviny?
-Použila jsem je na zabalení.00:03:18-Vláda přesídlila do Lublinu.
-Všichni tělesně schopní muži00:03:22musí opustit město.
-V této době sotva někdo zůstane.00:03:27-Jenom ženy. Muži odešli. A jak myslíte, že vytvoříte
00:03:30tu novou obrannou linii? Budete tam obcházet a vláčet se
00:03:33s kuframa? Pakuj, Vladku, na tohle není čas.
00:03:36Nikam nepůjdu. Dobře. Já taky nikam nepůjdu.
00:03:39Neříkejte hlouposti. Musíme se držet pohromadě.
00:03:42Podívej se, jestli umřu, tak bych radši umřel doma.
00:03:45-Bože chraň!
-Buďte zticha! Něco jsem chytil.00:03:49-Právě jsme dostali zpravodajství BBC z Londýna.
00:03:52Britská vláda, která neobdržela odpověď na své ultimatum
00:03:56předložené německé vládě, vyhlásila válku nacistickému
00:04:00Německu.
00:04:03-To je báječné! Báječné!
00:04:07-Očekává se, že v několika hodinách Francie učiní-
00:04:11Ne, ne!
00:04:14-Polsko už není samo.
-Oh, můj bože!00:04:19-To je skvělé! Skvělé!
00:04:25Báječné! Báječné!
00:04:28Maminko, to byla skvělá večeře. Ano, určitě.
00:04:33Když se něco slaví, musí se člověk snažit.
00:04:36-Na Velkou Británii a na Francii! Neříkal jsem to?Všechno bude dobrý!
00:05:13-Tak to je 5.000 a 3.
-Co? To je všechno?00:05:19-Ano, 5.000 a 3 zloté. Víc nám nezbylo.
00:05:22-To je o 3.000 a 3 zloté víc. Podívejte. Věc: další omezení
00:05:26týkající se peněz v hotovosti. Židi si mohou doma ponechat
00:05:29maximálně 2.000 zlotých.
-A co máme udělat s tím zbytkem?00:05:33-Uložit do banky. Na zablokovaný účet?
00:05:37-Do banky? Kdo by byl tak pitomej a schoval peníze do německý banky?
00:05:40-Můžeme je schovat. Podívejte, tady.
00:05:43Mohli bychom je schovat do otvoru v podlaze.
00:05:46-Ne, ne. Řeknu vám, co uděláme. Použijeme vyzkoušené metody. Víte,
00:05:49co jsme dělali v minulé válce? Díru v noze od stolu a tam jsme -
00:05:53-A co když ten stůl odnesou?
-Jak to myslíš "odnesou"?00:05:57-Němci vrazí do židovských domů a vezmou si, co chtějí.
00:06:00Nábytek, cennosti, cokoli.
-Opravdu?00:06:02-Idiote, a na co by chtěli stůl? Takový stůl?!
00:06:05-Co to proboha děláš?!
-Ne, podívejte se. To je nejlepší00:06:09místo. Nikoho by nenapadlo, aby se podíval pod květináč.
00:06:13-Poslyšte, přemýšlel jsem. Opravdu? No, to je tedy změna.
00:06:16Použijeme psychologii. Co použijeme?
00:06:19Necháme ty peníze a hodinky na stole a takhle to přikrejeme.
00:06:23Přímo na očích.
00:06:26Nejsi blbej? Němci to tu obrátí naruby,
00:06:29ale vsadím se,že si toho nevšimnou. Nic pitomějšího jsem neviděl.
00:06:32Ovšemže si toho všimnou, podívej.
00:06:35Podívej se tady - blbče. A mně říká blbec.
00:06:39-Ne, to je velmi dobré.
-To bude trvat celé hodiny.00:06:42-My nepospícháme, vrátíme se. To nebude trvat hodiny.
00:06:45Jak je dostaneme ven? Pinzetou.
00:06:47HÁDKA
00:06:50-Ticho! Klid!
-Nikdo mě neposlouchá!Ticho prosím!00:06:54-Je právnička, má ráda pořádek.
-Poslouchejte. Hodinky dáme00:06:58pod květináč a peníze nacpeme do těch houslí.
00:07:04Budu moct na ně ještě hrát? No, to zjistíme.
00:07:09Jurek? Tady je Vladek Spielmann. Vladek? Jak se máš?
00:07:13Fajn, máme se fajn. A ty? Máme se fajn za daných okolností.
00:07:18Ale asi vím, proč voláš. Nedá se nic dělat,
00:07:21rozhlas už neotevřou. Ano, já vím, ale Jurku -
00:07:26Ani hudba, nic, žádný rozhlas pro Poláky.
00:07:29Já vím, Jurku. Ale určitě najdeš práci.
00:07:32Takový pianista jako ty, Vladku - Možná, možná ne, ale poslouchej,
00:07:36bez urážky, já nevolám, abychom mluvili o mé budoucí kariéře.
00:07:40Týdny jsem prosila Jurka, a najednou přišel a řekl: Tak jo.
00:07:44Zítra pojď se mnou. Tak jsem šla, a bombardovali nádraží.
00:07:49Setkání s vámi bylo úžasné. Opravdu?
00:07:53Ano. Nezapomenutelné. Vždycky jsem milovala vaše hraní,
00:07:59pane Szpilmane. Říkejte mi Vladek.
00:08:01Nikdo nehraje Chopina jako vy. Doufám, že je to kompliment.
00:08:04Myslím to vážně. Člověk nikdy neví. Zkoušel jsem
00:08:07zavtipokovat. Zajdeme do Paradisa? Dáme si kávu?
00:08:10To bych ráda.
00:08:13A co děláte vy? Dodělala jsem konzervatoř.
00:08:16Zabýváte se hudbou? Na jaký nástroj hrajete?
00:08:20Cello.
00:08:22Líbí se mi, když žena hraje na cello.
00:08:26Jsme tady.
00:08:28Židům vstup zakázán. To je neslýchané! Jak se opovažují?
00:08:32Víte, lidi jsou takoví. Chtějí být lepšími nacisty než Hitler.
00:08:36Půjdu si stěžovat. Ne, nechoďte, raději ne.
00:08:39Je to tak ponižující! Někdo jako vy -
00:08:42Na shledanou.
00:08:47Půjdeme jinam. Můžeme jít do parku.
00:08:50To nemůžeme. Oficiální nařízení. Židé do parku nesmějí.
00:08:56Děláte si legraci? Nedělám, je to pravda.
00:09:00Mohli bychom si sednout na lavičku, ale existuje jiné nařízení:
00:09:03Židé si nesmějí sedat na veřejné lavičky.
00:09:05To je absurdní! Řeknu vám, co uděláme.
00:09:08Můžeme tady postát a povídat si. To snad můžeme. Co říkáte?
00:09:12Takže vy hrajete na cello, Doroto. To je hezké. A kterého skladatele
00:09:16máte nejraději? Chopina? Opravdu? To se budete muset naučit
00:09:20jeho Sonátu pro cello. A co vy, Vladku?
00:09:23Možná, že bych vás doprovodil. Já na piano, vy na cello.
00:09:28Pane Szpilmane, jste báječný! Říkejte mi Vladek, prosím.
00:09:36Věc: Odznak Židů ve Varšavském okrese. Tímto nařizuji,
00:09:40aby všichni Židé ve Varšavském okrese nosili na veřejnosti
00:09:44viditelné označení. Toto nařízení nabude platnosti 1. prosince 1939
00:09:50a platí pro všechny Židy starší 12 let.
00:09:55Páska bude připevněna na pravém rukávu a bude na ní
00:09:59modrá Davidova hvězda na bílém podkladě. Podklad musí být
00:10:03dost velký na to, aby se na něj vešla hvězda o velikosti 8 cm.
00:10:09Šířka cípu hvězdy musí být 1 cm. Židé, kteří nebudou respektovat
00:10:15toto nařízení, budou vážně potrestáni. Guvernér varšavského
00:10:20okresu, dr. Fischer.
00:10:27-Nebudu to nosit.
-Nebudu to nosit.00:10:29Nebudu chodit ocejchovaná.
00:10:35Ukaž mi to.
00:10:41Není tu napsáno, že si ty pásky musíme obstarat. Kde je seženeme?
00:10:46-Nebudeme je shánět. Nikdy je nebudeme nosit.
00:11:45Viděl jsi tohle? Co? Pracuji. Co?
00:11:50Co je to?
00:11:53Tam nás strčí. Jak to myslíš "strčí"?
00:11:57Z nařízení guvernéra Varšavského okresu dr. Fischera, pověřeného
00:12:03zřízením židovského objektu ve Varšavě. Bude vytvořena
00:12:07židovská čtvrť, ve které budou bydlet všichni Židé žijící
00:12:10ve Varšavě a ti, kteří se sem přestěhují. Podívej tady!
00:12:14Židé, kteří budou žít mimo nařízené oblasti, se budou muset přemístit
00:12:18do židovské čtvrti do 31. prosince. Všechny nás nedostanou. Je to moc
00:12:24malé. Je nás ve Varšavě 400.000. Ne, 360.000. Tak to bude snadné.
00:12:30-Tak co mám udělat? Jsi chytrý muž, tak mi řekni, co mám koupit.
00:12:37-Dělám, co mohu.
-Mami? Mami. Co se děje?00:12:45-20 zlotých. Víc nám nezbylo. 20 zlotých!
00:12:53Co můžu koupit za 20 zlotých?
00:12:58Už mám plné zuby z vaření samých brambor! Brambor a brambor!
00:13:10-Taková je cena. Moje nabídka. Radím vám, abyste přijali.
00:13:14Nikdo vám víc nedá.
-Ale to je Beckstein, pane Lipa.00:13:18-2.000. Radím, abyste přijali. Co uděláte, až budete mít hlad?
00:13:22-Vypadněte, zlodějskej parchante!
-Co se děje? No tak!00:13:25-Vypadněte! Rychle vypadněte!
-Henriku, nech toho.00:13:28-Co je s vámi? Byli byste blázni. Já vám prokazuji laskavost.
00:13:35Dávám vám za to 2.000! Za odvoz nic nechci.
00:13:41-Dneska jste nejedli. Přeskočilo vám.
00:13:44Vemte si ho.
00:13:4831. října 1940
00:14:18Doroto? Dobrý den.
00:14:23Dobrý. Nechtěla jsem -
00:14:28Nechtěla jsem to všechno vidět. Ale nedalo mi to.
00:14:31Jak se máte? Dobře? Fajn.
00:14:35Ne, vlastně ne. Zatkli mého bratrance. Jurek říká, že ho pustí.
00:14:43To je hanba. Nebude to dlouho trvat, nebojte se.
00:14:48Říkala jsem to, je to tak absurdní!
00:14:57No já - měl bych -
00:15:02brzy se uvidíme, ano?
00:15:11Sbohem.
00:15:27No, popravdě řečeno, myslel jsem, že to bude horší.
00:15:39Jak budeme spát? Já s děvčaty budeme spát v kuchyni.
00:15:43Ty, Henrik a tatínek tady.
00:15:48Podívejte. Pojďte se podívat.
00:16:24Jděte pryč! Jděte!
00:16:29-Tatínku! Tatínku, co je ti? Tatínku! Tatínku!
00:16:47Prodal jsi něco? Jenom jednu. Dostojevského Idiota.
00:16:513 zloté. Lepší než včera.
00:16:543 pitomý zlotý, a někdo tu vydělává miliony.
00:16:58Já vím. Nic nevíš, věř mi.
00:17:01Podplácejí dozorce. Dozorci dělají, že nic nevidí.
00:17:04Přijíždějí sem plné auťáky. Potraviny, tabák, alkohol.
00:17:08Francouzská kosmetika. A kolem nich umírají chudáci,
00:17:11a jim je to jedno.
-Promiňte, neviděli jste mého00:17:14manžela? Itzaka Shermanna? Vysoký pohledný muž.
00:17:17Promiňte. S malou prošedivělou bradkou.
00:17:20Asi ne. Ne? Promiňte.
00:17:22Promiňte, dobře. Na shledanou. Spěte dobře. Ale kdybyste ho
00:17:26viděli, napište mi, ano? Itzak Sherman.
00:17:43-Proč musí nežidovská ulice vést přes naše území?
00:17:47Proč to nemohou objet?
-Netrapte se tím. Chtějí postavit00:17:51most. Neslyšel jste?
-Most? Pěkní pitomci!00:17:56-Němci se tváří, jako že jsou inteligentní. Víte, co si myslím?
00:18:01Podle mě jsou úplní pitomci. Musím živit rodinu.
00:18:05Polovinu času čekám tady, než nás pustí. Proč si myslí,
00:18:08že sem chodím? Poslouchat muziku?
00:19:37-Dobře. Už jsou tady. Itzak Heller na vás čeká.
00:19:49-O co jde?
-Sedněte si, dejte si čaj.00:19:52Oběd bude, až přijdou děvčata.
00:19:59-Tak proč jsi přišel?
-Přinesl cukroví. Jeho otec00:20:04se vrátil do klenotnického obchodu. A vede si dobře, Itzaku?
00:20:09Úžasné! Klenoty.
-Děláme nábor.00:20:14-Kdo dělá nábor?
-Nehraj to na mě, Henriku.00:20:17Přišel jsem jako přítel. Přicházejí Židé z celé země.
00:20:20Brzy bude v tom ghetu půl milionu lidí. Chceme víc židovské policie.
00:20:24-Á, víc židosvké policie? Chceš, abych mlátil Židy pendrekem
00:20:28a chytil gestapáckého ducha?
-Někdo to musí dělat.00:20:32-Ale proč já?! Myslel jsem, že verbujete hochy pouze bohatých
00:20:36rodičů. Podívej se na mého otce.
-Ano, a proto jsem tady!00:20:39Celá vaše rodina si může žít líp. Chcete snad dál živořit?
00:20:43-Ano, prosím.
-Prokazuji vám službu. A co ty,00:20:48Vladku? Jsi skvělý pianista a máme skvělý policejní jazzband.
00:20:52Přivítali by tě s otevřenou náručí. Díky, ale mám práci.
00:20:58TÓNY KLAVÍRU
00:21:37ŠEPTÁNÍ
00:21:41Ano, ovšem.
00:21:43Vladku, promiň. Chce, abys přestal. Kdo chce, abych přestal?
00:21:58CINKÁNÍ MINCÍ
00:22:24TÓNY KLAVÍRU
00:22:39Vždycky říkám, dívej se na to z té lepší stránky.
00:22:42Jste v malém ghetu. Intelektuálové, profesionálové. Jste líp schovaní
00:22:46než my. Tady je velké gheto. Je to stoka.
00:22:48Jehudo, dej mi nějakou práci. Jsi umělec, Vladku. Povznášíš lidem
00:22:52ducha, děláš dost. Ale já chci pomáhat, něco dělat.
00:22:55Jsi příliš známý, Vladku. Víš co? Vy muzikanti nejste dobří spiklenci
00:23:01Jste příliš muzikální!
00:23:04SMÍCH
00:23:11Kdo je to?
00:23:15Vylepují plakáty. Město bude vyčištěno od nežádoucích.
00:23:19Kašleme na plakáty.
-Ahoj, Simče.00:23:23-Paní Seskindová. Jehudo, hodně práce?
00:23:30-Tohle je největší pianista v Polsku. Možná na celým světě.
00:23:34Wladyslaw Szpilman. To je Majorek. Těší mě.
00:23:38Znám vaše jméno. Hrát jsem vás neslyšel.
00:23:42-Majorek býval v armádě. Skvělý člověk. Jediný, co proti němu mám,
00:23:45že není socialista. Už bys měl jít, Vladku.
00:23:50Za chvíli je zákaz vycházení. Víš, kolik vytiskneme výtisků?
00:23:54500. Víš, kolik lidí průměrně čte jeden výtisk? 20.
00:24:01To dělá 10.000 čtenářů. Ti zahájí povstání.
00:24:06Majorek je schovává ve spodkách a nechává je na záchodech.
00:24:09Na záchodech? Na všech, na které narazím.
00:24:12Němci na židovské záchody nechodí. Jsou na ně čistý.
00:24:16SMÍCH
00:24:22-Prosím.
00:24:27PÍSKNUTÍ
00:24:48KŘIK DÍTĚTE A NĚMECKÉ NADÁVKY
00:25:00Nechte toho! Přestaňte! RÁNY
00:25:07No tak! Pojď!
00:25:15Vstaň. Postav se. Postav se.
00:25:48A prosím, aspoň pro jednou, nechci, abychom mluvili o něčem ošklivém.
00:25:54-Fajn, tak něco pro zasmání. Víte, kdo je doktor Rasheia?
00:25:58-Ten chirurg.
-Z nějakého důvodu, neptejte se mě00:26:01proč, mu Němci dovolili, aby v ghetu provedl operaci.
00:26:05-Židovi? Dovolili Polákovi, aby operoval Žida?
00:26:08-Měl povolení, víc nevím. Tak uspí pacienta a začne operaci.
00:26:13V okamžiku, kdy provedl první řez, tam vtrhli SS, zastřelili pacienta
00:26:17na operačním stole a pak zastřelili doktora Rasheiu a všechny ostatní.
00:26:22Není to legrace?
00:26:26Pacient nic necítil, byl v narkóze.
-Řekla jsem, nic špatného.00:26:31-Co je to s vámi všemi? Ztratili jste smysl pro humor?
00:26:36To není legrace. Víš, co je legračního?
00:26:39Ty jsi legrační. S tou svojí směšnou kravatou.
00:26:43Proč mluvíš o mé kravatě? Co s tím má společného má kravata?
00:26:46Kravatu potřebuji k práci. K práci?
00:26:48Ano. Zkusil jsem to. Ano, pracuješ. Hraješ na piáno
00:26:52pro všechny ty parazity. Parazity?
00:26:55-Hoši.
-Nezajímá je lidské utrpení.00:26:57To myslíš vážně? Ano, protože každý den vidím,
00:27:00že si nevšímají co se děje!
00:27:02Za to můžou Američani. Za co?
00:27:05Američtí Židé. A těch je hodně. Co pro nás udělali?
00:27:09Lidi tady umírají, nemají co jíst. Bankéři tam by měli přesvědčit
00:27:14Ameriku, aby Němcům vyhlásila válku.
00:27:18PŘIJÍŽDĚJÍCÍ AUTO
00:27:34Světlo, světlo!
00:27:55KŘIK A NADÁVKY
00:28:02KŘIK A POVELY
00:28:48-Ááá!
-Pst! Ticho proboha!00:28:52PLÁČ
00:29:05NĚMECKÉ POVELY A STŘELBA
00:29:23VÝSTŘEL
00:29:46PLÁČ
00:29:51TÓNY KLAVÍRU
00:30:06Sirky! Sirky!
00:30:12-Promiňte. Jsem sestra pana Spielmanna.
00:30:14-Ano, běžte dál. Vy ne!
00:30:35Co se stalo? Co? To je strašné.Honí lidi po ulicích.
00:30:39Sebrali Henrika.
00:30:43Dobře, jdi domů. Zařídím to.
00:30:58Promiňte, neviděl jste mého manžela, Itzaka Shermana?
00:31:02Ne. Obávám se, že ne. Vysoký, pohledný, prošedivělý vous.
00:31:06Kdybyste ho viděl, napište mi. Nezapomeňte, Itzak Shermann!
00:31:11-Rychleji! Pohyb! Utíkejte!
00:31:19Co se tady stalo? Sebrali mého vnuka.
00:31:22Vybírají namátkou lidi. Odvážejí je. Co jim udělají?
00:31:27Přestal jsem věřit v boha. S dovolením, s dovolením.
00:31:33Itzaku? Itzaku!
00:31:37Vladek Szpilman.
00:31:43Tady!
00:31:46Henrik je tam. Neviděl jsem ho.
00:31:49Věř mi, sebrali ho. Smůla.
00:31:55Můžeš mu pomoct? Teď mě potřebuješ.
00:31:58Ano. Teď mě potřebuješ! Můžeš nám pomoct?
00:32:02To něco stojí. Nemám peníze.
00:32:05Tak to nepůjde. Měl ses k nám dát, když jsi měl šanci.
00:32:08Itzaku, říkali, že máš konexe. Kdo ti to řekl?
00:32:12Lidi, známí. Říkali, že máš postavení.
00:32:18Itzaku!
00:32:32KŘIK NĚMCŮ
00:33:15Ne! Ne!
00:33:37PLÁČ
00:34:12Proč tě sebrali? Tak ty jsi šel za Itzakem Hellerem?
00:34:16Prosil jsem tě, abys s ním mluvil? Jsi venku nebo ne?
00:34:19Prosil jsi? Plazil ses před ním? Neplazil. Požádal jsem o pomoc.
00:34:24Co jsi mu zaplatil? Čím bych mu asi zaplatil? Čím?
00:34:30Každý zlotý, co vydělám, projíme. Umím se o sebe postarat.
00:34:34Chtěli tě odvést. Do toho ti nic není!
00:34:37Chtěli odvést mě, ne tebe. Proč se pleteš do záležitostí
00:34:41těch druhých? Jsi blázen, to je tvůj problém.
00:34:45To je taky moje věc.
00:34:52No tak, co se děje? Není ti dobře? Slyšíš?
00:34:59Mám hlad.
00:35:06-Pane Szpilmane.
00:35:09Pracovní povolení? Co to povídáš? Jaké pracovní povolení?
00:35:14Musíš mít pracovní povolení. Pracovat pro nějakou německou
00:35:18firmu, jinak budeš deportován.
-Tak to byla pravda.00:35:23-Vysídlí nás. Pošlou nás do pracovních táborů na východ.
00:35:30A zavřou malé gheto. Proboha.
00:35:40PLÁČ LIDÍ
00:35:48Vladku? Myslel jsem, že jsi na turné. Hraješ v Londýně,
00:35:52v Paříži, v Chicagu! Tenhle týden ne.
00:35:56Vypadáš hrozně. Už jsi slyšel?
00:35:59Odvezou nás na východ. Řeči, moc si to bereš k srdci.
00:36:03Co máš za problém? Pokouším se sehnat pracovní
00:36:07povolení pro otce. Podařilo se mi obstarat jedno pro sebe
00:36:10a pro ostatní rodinu. A potřebuji ještě jedno pro otce. Zkoušel jsem-
00:36:14Proč jsi nepřišel za mnou? Nevěděl jsem, že v tom děláš.
00:36:18Já ne. Ale Majorek.
00:36:21Pomůžeš mi? Ale nemám peníze. Prosím, neurážej nás.
00:36:27Můžeš pro něj něco udělat?
-Přijď zítra do Schulzovy dílny.00:36:30Ve čtyři.
-Vidíš, jakou jsi měl kliku.00:36:34To je historický obrat v akci. Proto pořád říkám, dívej se na to
00:36:38z té lepší stránky.
-z lepší stránky, já vím.00:36:53-Jak to máte se zádama?
-Lepší.00:36:55-Lepší?
-Lepší se neptat.00:37:11-Děkuji.
-Rádo se stalo. Stejně to nepomůže.00:37:19-Děkuji, pane Schulzi.
00:37:3315. března 1942
00:38:28Ještěže máme práci v ghetu. Aspoň jsme ještě spolu.
00:38:36VÝSTŘEL A KŘIK
00:39:02Vladku, tumáš.
00:39:43VÝSTŘEL
00:39:48PLÁČ DÍTĚTE
00:40:05Promiňte, dělal jsem, co šlo. Myslel jsem, že nás ta povolení
00:40:10zachrání. Přestaň, Vladku.
00:40:14-Doufejme, že Henrik a Helena dopadnou líp.
00:40:1916. srpna 1942
00:40:38-Pohyb.
00:40:43-Kam půjdeme?
-Budete pracovat.00:40:46Bude to lepší než v tomhle smradlavým ghetu. Jděte.
00:40:50Rychle.
00:40:54-Proč jsem to udělala? Proč jsem to udělala?!
00:40:58Proč jsem to udělala? Proč jsem to udělala?! Proč?
00:41:08PLÁČ
00:41:12Proč jsem to udělala? Proč jsem to udělala?
00:41:18Proč jsem to udělala?!
00:41:43-Prosím vás, nemáte kapku vody?
00:41:49Nemáte kapku vody? Prosím vás. Prosím, moje dítě umírá.
00:41:54Promiňte. Nemáte kapku vody? Nemáte kapku?
00:41:59-Slyšel jste, co říkám? Říkám, že to je ostuda!
00:42:02-Slyším vás.
-Necháme je, aby nás vedli na smrt00:42:05jako ovce na porážku!
-Doktore Ehrlichu, ne tak nahlas.00:42:07-Co kdybychom na ně zaútočili? Je nás tady půl milionu!
00:42:11Mohli bychom vyrazit z gheta. Aspoň zemřeme důstojně.
00:42:14-Jak víte, že nás posílají na smrt?
-Nevím to jistě. A víte proč ne?00:42:18Protože mi to neřekli.
-Chcete, abych šel bojovat?00:42:23-K tomu potřebuji organizaci.
-Má pravdu. Co můžu dělat?00:42:27Bojovat s nimi houslovým smyčcem?
-Němci nebudou plýtvat pracovní00:42:30silou, kterou představujeme. Pošlou nás do pracovního tábora.
00:42:34-Jistě.Podívejte se na toho mrzáka, na ty staré lidi, děti!
00:42:38Ty budou pracovat?! Podívejte se na sebe!
00:42:41Budete tahat traverzy?!
00:42:54KŘIK LIDÍ
00:43:23-Henriku! Halino!
-Proboha!00:43:31-Mami!
00:43:36Jsem šťastná, že jste tady. Chtěli jsme být s vámi.
00:43:43Tati.
00:43:49Chtěli jsme být s vámi.
00:43:51Pitomost. Pitomost!
00:43:54-Proč jsem to udělala? Proč jsem to udělala?
00:43:58-Už mi jde na nervy.
00:44:05-Co udělala, proboha?
-Udusila své dítě.00:44:12Připravili si úkryt, a tak tam šli. Dítě plakalo, když přišla policie.
00:44:17Rukama tlumila ten pláč. Dítě zemřelo.
00:44:23Policajt zaslechl smrtelné chroptění. Našel jejich skrýš.
00:44:28NÁŘEK A ZOUFALSTVÍ
00:44:51Co čteš?
00:44:54Když nás bodneš, nebudeme krvácet? Když nás polechtáš,
00:44:59nebudeme se smát? Když nás otrávíš, neumřeme?
00:45:02Když nám ukřivdíš, nepomstíme se?
00:45:13Velmi přesné. Proto jsem si to vzal.
00:45:34Idiot. Na co mu asi tak budou peníze?
00:45:38Chlapče, pojď sem.
00:45:45Kolik stojí ta karamela?
-20 zlotých.00:45:47-Cože? Za jednu karamelu? K čemu myslíš, že ti budou peníze?
00:45:50-20 zlotých.
00:45:54-Dáme dohromady 20? Mám asi 10.
00:46:015, 10, 20.
00:46:15-Proč?
00:46:18Proč jsem to udělala?
00:46:39Proč jsem to udělala? Proč jsem to udělala?
00:47:23Halino? Co?
00:47:26Není vhodná doba, ale - Co?
00:47:32Kéž bych tě znal lépe.
00:47:38Děkuju.
00:47:45NĚMECKÉ POVELY
00:47:55Szpilmane? Szpilmane!
00:48:03Jdi do hajzlu, pitomče! Padej! Padej!
00:48:06Tati? Tati!
00:48:10Tati! Maminko! Halino!
00:48:14Mami!
00:48:17Co tě to napadlo, Szpilmane?! Zachránil jsem ti život.
00:48:21Vypadni! Jdi už pryč! Pryč!
00:48:25Neutíkej!
00:48:29Maminko? Maminko! Maminko!
00:48:42Jdi dál.
00:49:05Tati!
00:49:08-Co to děláte?! Je těhotná!
00:49:26KŘIK
00:50:01PLÁČ
00:51:32Vladku?
00:51:51Proč jsi tady, Vladku?
00:51:54To je tak - já - my -
00:52:02My všichni - všichni - všichni -
00:52:09Třeba mají štěstí. Čím rychleji tím líp.
00:52:12Ještě není konec. Pár dní tu zůstaneme, než se to uklidní.
00:52:16Podplatil jsem jednoho policajta. Přijde sem, až bude po všem.
00:52:23NĚMECKÉ POVELY
00:52:40-Bože můj, nebyl jsem venku nejméně 2 roky!
00:52:44-Neraduj se předčasně.
00:53:01-To je zlato. Za skvělou cenu.
00:53:25-Ty ji znáš? Hmm.
00:53:28Fešanda. Kdo je to? Jedna zpěvačka. Znal jsem ji.
00:53:32Její manžel je herec. Jsou to fajn lidi.
00:53:35Chci s ní mluvit. Nezapomeň, Vladku, za pomoc Židům
00:53:39je provaz.
00:55:01VÝSTŘELY
00:55:58PÍSKNUTÍ
00:56:11Jak dlouho tu jsi? Od včerejška. Rád tě vidím.
00:56:23Teď začnou s posledním transportem. Víme, co to znamená.
00:56:31Jednoho jsme tam poslali, Zikmunta. Dobrej chlap.
00:56:37Měl sledovat vlaky z Varšavy. Dostal se do Sokolova.
00:56:44Zjistil, že koleje jsou rozdělený. Jedna větev vede do Treblinky.
00:56:50Říkal, že tam vlaky přivážejí lidi z Varšavy každý den.
00:56:54A vracejí se prázdné. Na té trati se nikdy neobjevil žádný transport
00:56:59s jídlem. A civilisti do Treblinky nesmějí.
00:57:09Likvidují nás.
00:57:15Nebude jim to trvat dlouho. Zbylo nás 60.000 z půl milionu.
00:57:23Většinou mladí lidé. Tentokrát budeme bojovat.
00:57:31Jsme ve formě. Jsme organizovaní, jsme připravení.
00:57:38Jestli mohu pomoct - já-
00:57:43PÍSKNUTÍ
00:58:04Do pytle! Do pytle.
00:58:14Promiňte - já nevím, co se mi to stalo.
00:58:21Promiňte! Promiňte! Prosím! Ne!
00:59:04Snad ti ta hra na piano jde líp než nošení cihel.
00:59:09-Tady to takhle dlouho nevydrží.
-Zkusím ti sehnat něco lepšího.00:59:34PÍSKNUTÍ
00:59:36Nástup.
00:59:55Mám pro vás dobré zprávy. Proslýchá se, že vás vysídlíme.
01:00:02Že vás převezeme. Slibuji vám, že ani teď ani v budoucnosti
01:00:11se nic podobného neplánuje.
01:00:17Ano, z těchto důvodů vylepujeme informační letáky po zdech.
01:00:24Abychom vám ukázali dobrou vůli. Můžete si zvolit jednoho,
01:00:29kdo bude smět chodit každý den do města a přinese 3 kila brambor.
01:00:40A jeden bochník chleba pro každého z vás.
01:00:45Proč bychom dělali něco takového, kdybychom vás chtěli vysídlit?
01:00:52Na tom, co nesníte, můžete slušně vydělat.
01:00:58V tom jste přece vy Židi dobří. Umíte vydělat peníze.
01:01:07Pokračovat.
01:01:24Tenhle s provázkem. Ostatní jsou zavázané drátem.
01:01:33-Pospěšte si!
01:02:33-Teď!
01:03:11Majorku?
01:03:13Mám k tobě prosbu.
01:03:17Chci vypadnout.
01:03:20To není problém. Ale přežít tam, to je těžké.
01:03:27Já vím, ale vloni v létě jsem jeden den pracoval na náměstí
01:03:32Železná brána. Viděl jsem tam známou, je to dávná přítelkyně.
01:03:37Zpěvačka, její manžel je herec. Napsal jsem tady jejich jména
01:03:43a jejich adresu, jestli tam bydlí. Janina Kodlewska a Andrzej Bogucki.
01:03:49Jsou to fajn lidi. Zkus je zkontaktovat.
01:03:56Když každý den chodíš do města, že by ses jich zeptal,
01:03:59jestli by mi nepomohli.
01:04:37Jo.
01:04:48Nic.
01:04:52Máme povoleno přinést si do gheta jídlo.
01:04:563 kila brambor a chleba.
01:05:02Jo. Jsou to jen brambory a chleba.
01:05:12Ano, ano.
01:06:35Hledal jsem tvoje přátele. Už tam nebydlí, ale -
01:06:39Navázal jsi kontakt? Připrav se k odchodu.
01:06:42Kdy? Brzy.
01:06:47Do pytle.
01:07:11Ne.
01:07:15Proč?
01:09:42Omlouvám se. Jsem špinavý. Zanedbaný.
01:10:11Máme málo času, pojď.
01:10:19ZAKLEPÁNÍ
01:10:21Pospěš si. Jo.
01:10:23Tumáš, zkus si to. Musíme tě neustále přesouvat.
01:10:27Němci tady teď nemilosrdně slídí. Židi, nežidi, každý. Všichni.
01:10:33Vladku, měl by ses oholit. Mám na poličce žiletku.
01:10:51Bude se o tebe starat Marek Kepczyňski. Bydlí na druhém
01:10:55konci města. Dnes tam přespíš. Pak ti najdeme něco jiného.
01:11:00-Přinesu ti jídlo.
-Dobře, půjdeme.01:11:42-Ukážu vám, kde se vyspíte.
01:12:14Musíte tu vydržet do zítřka odpoledne. Máme pro vás byt.
01:12:18U zdi okolo gheta. Ale je to bezpečné.
01:12:29Nebude to moc pohodlné. Bude mi fajn.
01:12:43Díky.
01:13:00Vezmu to. Dejte mi to. Jděte co nejdál k německý čtvrti.
01:13:32CINKÁNÍ TRAMVAJE
01:13:56Teď stáhnu závěsy.
01:14:03Ale ve dne je nechte roztažené. Na to nezapomeňte.
01:14:11Určitě je vám líp na téhle straně zdi, že?
01:14:14Ano.
01:14:16Ale pořád si nejsem jist, na které straně té zdi jsem.
01:14:23Kousek chleba, brambory, cibule. Přijdu zas a Janina Pokludski
01:14:28přijde dvakrát týdně. Přinese jídlo a podívá se na vás.
01:14:33Děkuji. Zlom vaz.
01:14:36Á, to je velmi důležité. V naléhavém případě myslím.
01:14:41V případě nutnosti. Jděte na tuhle adresu.
01:14:50ZAMYKÁNÍ
01:15:27HÁDKA ZA ZDÍ
01:15:36-Prase!
-Krávo!01:15:39FACKY
01:15:42-Špinavé prase!
-Ty jsi prase!01:15:45-Svůj k svému, prase!
01:15:47TÓNY KLAVÍRU
01:15:49-Hraješ jako anděl, kočičko.
-Když hraju jako anděl,01:15:53tak proč neposloucháš?
01:15:55Usnul jsi, prase!
01:16:00VÝBUCH
01:16:0719. dubna 1943
01:16:18VÝSTŘELY
01:16:22NĚMECKÉ POVELY
01:16:25STŘELBA
01:17:24STŘELBA
01:18:1716. května 1943
01:19:02Děkuji.
01:19:07Chtěla jsem přijít dřív, ale - Ne, ne, děkuji.
01:19:14Nikoho nenapadlo, že vydrží tak dlouho.
01:19:18Neměl jsem odcházet. Měl jsem tam zůstat a bojovat.
01:19:21Vladku, nech toho. Je to pryč. Buď na to pyšný.
01:19:27Můj bože, jak ti se drželi! Ano.
01:19:31A Němci taky. Byl to pro ně šok. Nečekali to.
01:19:36Nikdo to nečekal. Židi, a bránit se!
01:19:41Koho by to napadlo? Ano, ale k čemu to bylo?
01:19:46K čemu? Vladku, překvapuješ mě. Zemřeli důstojně. K tomu to bylo.
01:19:54A víš k čemu ještě? Teď povstanou Poláci.
01:19:58Jsme připraveni. Budeme bojovat, uvidíš.
01:20:17Sbalte si věci. Musíte odejít. Co se stalo?
01:20:25Jsem na útěku. Co se stalo?
01:20:27Gestapo objevilo naše zbraně. Zatkli Janinu a Andrzeje.
01:20:32Určitě přijdou taky sem. Musíte okamžitě zmizet.
01:20:36Kam mám podle vás jít? Podívejte se na mě.
01:20:40Nikam nejdu. Zkusím štěstí tady. To je vaše rozhodnutí.
01:20:46Ale až sem vtrhnou, vyskočte z okna.
01:20:49Nesmí vás dostat. Mě taky nedostanou, mám u sebe jed.
01:21:16Au!
01:21:42ZVUKY ZVENČÍ
01:21:44NĚMČINA NA CHODBĚ
01:22:46TÓNY KLAVÍRU
01:23:46TŘESK NÁDOBÍ
01:23:57BOUCHÁNÍ
01:24:02Otevřete!
01:24:05BOUCHÁNÍ
01:24:08Okamžitě otevřete dveře, nebo zavoláme policii!
01:24:38Bydlíte tady? Nejste tu hlášený.
01:24:42Bydlí tu můj přítel. Přišel jsem na návštěvu,
01:24:45ale asi jsem ho minul. Máte občanský průkaz?!
01:24:48Ukažte mi občanský průkaz! Ano, ovšem.
01:24:53Chci vidět váš občanský průkaz!!!
-Co se děje?01:24:56-Je to Žid!
01:24:58Je to Žid! Zastavte toho Žida!!!
01:25:02Nesmíte ho pustit! Zastavte ho!!!
01:26:08ZVONEK
01:26:15-Ano? Posílá mě pak Gebczinski.
01:26:25Wladyslaw Szpilman? Doroto?
01:26:30Pojďte.
01:26:38Omlouvám se. Dostal jsem tuhle adresu.
01:26:42Hledám pana Dzikiewicze. Michal Dzikiewicz je můj manžel.
01:26:47Pojďte.
01:26:57Sedněte si.
01:27:02Potřebuji pomoc.
01:27:06Vrátí se do zákazu vycházení. Já se skrývám.
01:27:12Potřebuji se schovat. Bude tu brzo.
01:27:17Jak dlouho jste vdaná? Něco přes rok.
01:27:23A co Jurek? Mrtev.
01:27:34Kdy se má narodit dítě? Na Vánoce.
01:27:38Teď není vhodný čas mít děti. Jenže -
01:27:44To je můj manžel. Wladyslaw Szpilman.
01:27:48Poslal ho Marek Gebczinski. Ano, vzpomínám si.
01:27:54Pan Gebczinski říkal, abych vás kontaktoval v naléhavém případě.
01:27:57Nebojte se.
01:28:07Teď vás nepřemístíme. Vyspíte se na pohovce.
01:28:11Jo.
01:28:16Promiňte.
01:28:21Omlouvám se, mohl bych dostat kousek chleba?
01:28:25Ano, ovšem. Budeme jíst. Sedněte si. Prosím, sedněte si.
01:28:30Děkuji.
01:28:52TÓNY VIOLONCELLA
01:30:36Jste přímo v německé oblasti. Ta budova naproti je nemocnice,
01:30:41kam vozí raněné z ruské fronty.
01:30:45Hned vedle jsou policajti.
01:30:50Nejbezpečnější místo. Přímo v jámě lvové.
01:31:00Zamknu vás. Nikdo neví, že jste tu.
01:31:04Chovejte se co nejtišeji.
01:32:19TÓNY KLAVÍRU
01:32:48ODEMYKÁNÍ
01:33:10V pořádku? Děkuji.
01:33:19To je Antek Szalas. Postará se o vás.
01:33:22-Těší mě. Těší mě.
01:33:27-Dal jsem mu druhý klíč. Přinese jídlo a obstará ostatní.
01:33:32Pracuje v podzemí. Dobrý člověk.
01:33:39-Vy si na mě nepamatujete, pane Szpilmane.
01:33:42Asi ne. Varšavský rozhlas.
01:33:45Pracoval jsem tam jako technik. Viděl jsem vás skoro každý den.
01:33:50Promiňte, nevzpomínám si, já - To nevadí, s tím si nelamte hlavu.
01:33:56Přijdu častěji.
01:34:00-Už slyšíte, jak spojenci bombardují Německo? Noc co noc.
01:34:05Kolín, Hamburk, Berlín.
-Rusové jim působí opravdové peklo.01:34:10Je to začátek konce.
-V to doufáme.01:34:57-Tak ještě žijete?
01:35:03Tady. Klobása, chleba. Máte ještě tu vodku?
01:35:23Jak dlouho to ještě může trvat? Moc dlouho už ne.
01:35:27Já myslím, že mám žloutenku. Toho se nebojte, to jenom budete
01:35:33vypadat legračně. S mým dědou se rozešla přítelkyně,
01:35:36když měl žloutenku. Napijte se.
01:35:42Proč jste nepřišel dřív? Je to přes dva týdny.
01:35:45Mám problémy. Peníze. PŘÍJEZD AUTA
01:35:49Jídlo stojí čím dál víc. Musím něco prodat. Není to snadný.
01:36:01Tady, prodejte to. Jídlo je důležitější než čas.
01:36:11Jo, chtěl jsem něco říct. Spojenci přistáli ve Francii.
01:36:15Brzy tu budou Rusové. Vymlátí z Němců duši.
01:36:21Na vítězství!
01:36:34ZAMYKÁNÍ
01:37:00BLOUZNĚNÍ
01:37:05Vladko?
01:37:11Vladko!
01:37:15BLOUZNĚNÍ
01:37:17Věděla jsem to. Věděla jsem, že se to stane.
01:37:20Já nikam nepůjdu. Zůstanu. Seženu doktora.
01:37:23To nemůžeš, je to nebezpečné. Přivedu doktora Luczaka.
01:37:25Jemu můžeme věřit. Je to pediatr.
01:37:28To je taky doktor. Ne! Zůstaň tady. Já půjdu.
01:38:04Přišli jsme se rozloučit. Budeme u mojí matky v Otwoku.
01:38:10Dítě už je tam, je tam klid. Proslýchá se, že povstání začne
01:38:16každým dnem. Toho Szalase by měli odstřelit.
01:38:22Vybíral na vás peníze po celé Varšavě.
01:38:27Lidi byli zřejmě velkorysí. Tak vybral pořádnou sumu.
01:38:36Bože můj!
01:38:42Játra velikosti fotbalového míče. Akutní zánět žlučníku.
01:38:48Ale udržím to. Pokusím se mu sehnat hroznový cukr.
01:38:54Ale není to jen tak. Můžete za ním ještě přijít?
01:38:58Kdo ví?
01:39:01Doktore, děkuji. Nemluvte, odpočívejte.
01:39:07-Děkuji, že jste přišel.
01:39:12Přinesla jsem trochu jídla. Udělám vám večeři, pak musíme jít.
01:39:231. srpna 1944
01:39:50STŘELBA
01:40:08KŘIK NĚMCŮ
01:40:33STŘELBA
01:40:54SIRÉNY
01:41:57STŘELBA
01:42:10BOUCHÁNÍ
01:42:13Běžte na ulici! Vypadněte!
01:43:01Otevřete! Otevřete, prosím! Pomoc!
01:43:30STŘELBA
01:45:01STŘELBA
01:45:54VZDÁLENÁ STŘELBA
01:46:17KROKY
01:48:29KŘIK NĚMCŮ
01:49:37TÓNY KLAVÍRU
01:50:15TŘESK SKLA A NĚMČINA
01:50:42Au!
01:54:23HLASY NĚMCŮ
01:56:06KOVOVÉ RÁNY
01:57:03Ano.
01:57:13Já - chtěl jsem otevřít plechovku.
01:57:27Ne.
01:57:37Já jsem - byl jsem pianista.
01:59:27TÓNY KLAVÍRU
02:03:55V podkroví.
02:05:00PLÁČ
02:06:48Prosím, prosím, co znamená ta střelba?
02:08:27Co se stalo?
02:08:33Jsou tady Rusové?
02:08:39Já - já nevím, jak vám mám poděkovat.
02:09:05A vy?
02:09:19Zase budu hrát na klavír v polském rozhlase.
02:09:29Szpilman.
02:09:53HUDBA Z TLAMPAČE
02:10:56Němec! Němec!
02:11:02VÝSTŘELY
02:11:12STŘELBA
02:11:20Ne! Ne! Nestřílejte! Já jsem Polák! Jsem Polák!
02:11:28Vyjděte ven s rukama nad hlavou!
02:11:31Ne, ne, nestřílejte!
02:11:34Jsem Polák! Prosím!
02:11:41Prosím, jsem Polák. Prosím. Je to Polák?
02:11:50-Ano, je to Polák.
02:11:53Co ten pitomej kabát?! Je mi zima.
02:12:17Podívej se na ně! Německý parchanti!
02:12:20-Vrazi! Vrazi!
-Zatracení bastardi!02:12:26-Nenapadlo mě, že to uvidím.
-Podívejte se, jak jste dopadli.02:12:31Vzali jste mi všechno. Mně, muzikantovi.
02:12:35Vzali jste mi housle! Vzali jste mi duši.
02:12:47Ano.
02:12:53Aby ne, ovšemže znám Szpilmana.
02:13:07Jak se jmenujete? KŘIK RUSŮ
02:13:10Jak? KŘIK RUSŮ
02:13:24TÓNY KLAVÍRU
02:14:49Bylo to tady, vím to určitě. Už to tu není.
02:14:56Křičel jsem na ně ošklivě. Nejsem na to pyšný, ale udělal
02:14:59jsem to, a vím určitě, že jsem stál tady jako teď ty.
02:15:02Tady byl ostnatý drát a ten Němec ke mně přišel.
02:15:07Nezachytil jsi jeho jméno? Ne.
02:15:12Zeptám se v továrně. Třeba něco vědí.
02:15:42HUDBA
02:16:17Wladyslaw Szpilman žil ve Varšavě do své smrti 6. července 2000.
02:16:21Bylo mu 88 let.
02:16:32Německý důstojník se jmenoval kapitán Wilm Hosenfeld.
02:16:36Ví se pouze, že v roce 1952 zemřel v sovětském zajateckém táboře.
02:16:52Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2010
Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's Nest / Пролетая над гнездом кукушки (1975)
00:00:18Česká televize uvádí americký film
00:00:25V hlavní roli
00:00:31PŘELET NAD KUKAČČÍM HNÍZDEM
00:00:56Scénář podle románu Kena Keseyho
00:01:08Režie
00:02:06-Dobrý den, slečno Ratchedová.
-Dobrý den.00:02:18-Dobrý den, slečno Ratchedová.
-Dobrý den.00:02:23-Dobrý den, Bancini.
-Dobrej den.00:02:32-Jak se cítíte?
-Odpočatě.00:02:51Výdej léků!
00:03:00Teď růže, papájová semínka...
00:03:17-Děkuju.
-Tak další, pohyb!00:03:21Tu máte, pane Fredricksone. Opatrně s tím džusem.
00:03:39Džus...
00:03:45Náčelníku...
00:03:55Jsme na místě, kamaráde. Tak jdeme.
00:04:18Tady jsou jeho papíry. A budu chtít jeden podpis.
00:04:30POTMĚŠILÝ SMÍCH
00:04:45DIVOKÝ SMÍCH
00:05:16Ahoj.
00:05:21-Je tu pan McMurphy.
-Výborně.00:05:40-Takže můžeme.
-Jistě. Jeden pár ponožek, tričko...00:05:53Ahoj... Ty nejsi chlap, ale almara!
00:05:57Nehrál jsi někdy americkej fotbal? Jak se jmenuješ?
00:06:05-Ooon tě neneneslyší. Je to hluhluchoněmej Indián. -Neříkej!
00:06:15Takže on ani nepípne? Howg...
00:06:20-Jaký jsou trumfy? -Kule. IMITUJE INDIÁNSKÝ VÁLEČNÝ POKŘIK
00:06:30-Zkusíme kříže... Křížovej kluk.
-Dobrej list? -Jo.00:06:37-Jak se jmenuješ? -Bbbilly
-Bibibibbit. -Já jsem McMurphy.00:06:44-Takhle hraje Charlie Cheswick!
-Shodil křížový eso... Tak hraj!00:06:52-Deset... Je to na tobě.
-Počkej chvilku!00:07:02-To může bejt moje.-Je to trumf!
-To je binokl, Billy? -Jjjo.00:07:10-O co se hraje?
-Pět papadesát.00:07:19-Dobrý... Ty se rád koukáš lidem do karet, co? -Ano.
00:07:24A tyhle jsi viděl?
00:07:33-Dělej! -Martini! -Kříže nebo trumfy? Byl bys tak laskav?
00:07:43-Kdo je na řadě? -Kam jdeš?
-Ty už hrát nebudeš?00:07:50-Co je mu? -Martini, já chci hrát!
-Billy, máš trumfa, tak hraj!00:07:56-Počkej, mám možnost vyhrát!
-Seber se, buď tak laskav.00:08:05-Ano? -Pan McMurphy je tady.
-Výborně, ať jde dál.00:08:17-Jsem doktor Spivey. -Moc mě těší.
-Sedněte si, trochu si promluvíme.00:08:33-R. P. McMurphy... -To je macek!
-Nádhernej kousek, že jo?00:08:40-Vypadá na dvacet kilo.
-Šestnáct a čtvrt.00:08:44-Měl jsem co dělat, abych ho udržel.
-Ten řetěz asi taky moc nepomohl.00:08:53-Nevážil jste i ten řetěz?
-Ne. Ale jsem na tu fotku pyšný.00:08:59-První, kterého jsem chytil.
-Je to chlapák.00:09:09Randall Patrick McMurphy, stáří třicet osm...
00:09:21-Co mi řeknete o tom, proč vás sem poslali? -Já nevím.
00:09:32-V těch lejstrech se píše co? Můžu si zapálit? -Jistě.
00:09:38Není toho tu zrovna málo.
00:09:43Stojí tu, že jste se choval agresivně, mluvil bez dovolení...
00:09:49Projevoval jste odpor k práci a také, že jste dost líný.
00:09:54A žvýkal jsem při vyučování.
00:10:01Poslali vás sem proto, abyste byl ohodnocen, zda jste duševně nemocný.
00:10:12Co myslíte, že je k tomu vedlo?
00:10:17Možná to, že se moc rvu a šoustám.
00:10:23V nápravném ústavu? Proč vás sem asi poslali z té pracovní farmy?
00:10:31A víte, že fakt nevím?
00:10:36Tady stojí, že jste opakovaně... Jeden, dva, tři, čtyři...
00:10:44Pětkrát vás zatkli za těžké ublížení na těle.
00:10:51Můžete mi k tomu něco říct?
00:10:55-Rocky Marciano do toho bušil víc a je z něj milionář! -To je pravda.
00:11:04A je taky pravda, že vás zatkli za pokus o znásilnění.
00:11:11To nepopřu. Jenže jí bylo patnáct, a vypadala na pětatřicet, chápete?
00:11:18A byla tak povolná, že jsem si měl radši zašít poklopec.
00:11:24Upřímně řečeno, těch patnáct jí možná bylo.
00:11:30Ale když vám holka tu pěknou vlasatou mušli strčí přímo pod nos...
00:11:38-Zajímavé. Tomu chlap neodolá. Proto mě šoupli do chládku.
00:11:44A teď kecaj, že jsem magor na hlavu. Mně to nedává smysl.
00:11:51Jestli se blázen pozná podle toho, tak jsem tu plonkovej.
00:11:59Budu k vám upřímný. Píše se tu... MCMURPHY VYPNE DIKTAFON
00:12:06Oni si myslí, že tu psychózu jen předstíráte.
00:12:12Abyste nemusel dřít na farmě.
00:12:17Vypadám jako duševně zdravej člověk?
00:12:22-Mluvme chvilku na rovinu.
-Jasně.00:12:29Skutečně si myslíte, že máte v nepořádku hlavu?
00:12:36-Ani náhodou! Jsem totiž zázrak moderní vědy. -No jo.
00:12:45Jistou dobu tu setrváte, abychom vás mohli otestovat.
00:12:52Pak se rozhodneme, co s vámi.
00:12:58Počkejte, doktore! Chci s vámi spolupracovat na sto procent.
00:13:06Je třeba rozlousknout ten ořech, který si říká R. P. McMurphy.
00:13:15DECHOVÁ CVIČENÍ
00:13:28A teď nahoru!
00:13:32VÝKŘIK
00:13:36-Sedněte si.-Jsem unavenej, hrozně unavenej...-Lepší, ne?
00:13:54Pane Ellsworthi, proč se tak vyčerpáváte?
00:14:02Pánové, můžeme začít.
00:14:06Minule jsme mluvili o panu Hardingovi
00:14:10a jeho problémech s manželkou.
00:14:14Prý ho znervózňovala tím, že na ulici přitahovala
00:14:18nestydaté pohledy mužů.
00:14:22Ano, to jsem řekl.
00:14:27Myslí si, že důvod, proč vyhledávala pozornost jinde, mohl být i v něm.
00:14:37Údajně své ženě řekl: "Nenávidím tě, už tě nechci vidět, zradila jsi mě."
00:14:46Chce se k tomu ještě někdo vyjádřit?
00:15:06Pane Scanlone, mohl byste začít?
00:15:13Víte to jistě?
00:15:19Billy, co třeba ty?
00:15:24-Nnne, prosím. -Ráda bych si zapsala do knihy, že diskuzi jsi začal ty.
00:15:45-Pane Martini... Jste duchem tady?
-Ano.00:15:54Chtěl byste začít?
00:16:06Pane Cheswicku...
00:16:17-Já? -Ano!
00:16:24Že by se tu nenašel člověk, který má na to svůj názor?
00:16:32Dobře. Pane Hardingu, vy svou ženu podezíráte ze styku s jinými muži.
00:16:41-Samozřejmě. Podezírám ji.
-Možná byste nám mohl říct, proč.00:16:55Vlastně nevím. O důvodech se dá jen spekulovat.
00:17:01Spekuloval jste někdy o tom, že s ní nemáte trpělivost,
00:17:08protože nesplňuje vaše mentální požadavky?
00:17:14Jediné, o čem mohu spekulovat, je samotná existence mého života.
00:17:21Ať s manželkou nebo bez ní. Ve smyslu lidských vztahů...
00:17:28-Porovnání jednoho člověka s druhým.
-Vyser se na ty pindy a mluv k věci!00:17:37Tohle je k věci. To nejsou pindy.
00:17:41Nemluvím jen o manželce, ale o svém životě. Mluvím o všech.
00:17:48Mluvím o formě a o obsahu. O vzájemných vztazích!
00:17:55-Mluvím o Bohu a o ďáblu. Rozumíš?
-Jseš pěkně vylágrovanej!00:18:04-Mám vždycky bizarní pocit...
-Bizarní?-Co to znamená?00:18:11-Bizarní?
-Rozumíš mu?00:18:15Vy se ani učit nechcete! Vždyť on je tak inteligentní!
00:18:22Neznáš slovo bizarní? Cos tím myslel?
00:18:26Že tak mluví buzíci? Roztomilé...
00:18:30Tak tohle jsi mi chtěl naznačit?
00:18:36-Spikli se proti vám!
-To je novinka!00:18:41Takhle se domlouvají i proti mně.
00:18:45Uklidněte se. A nezastávejte se mě. Já vám chci jen pomoct...
00:18:55-Vy nechcete, abych... -Prosím!
-Ale já vám chci jen... -Prosím!00:19:04Onehdy jste vy dva učinili určité aluze... To znamená narážky.
00:19:12Narážky na moje sexuální problémy s manželkou.
00:19:18Vím, že je to pravda, ale vy ne. Vy nevíte, co děláte!
00:19:22-Jseš morbidní kretén!
-Tak kretén!00:19:27Blafeš pořád o svý starý! Zalezla ti do mozku!
00:19:32-Nemluvím o své manželce!
-Kdy dostaneš rozum a necháš ji jít?00:19:40-Jsem unavenej...
-Já to nechci slyšet!00:19:45NESROZUMITELNÝ ŘEV
00:19:53-Já to nechci slyšet!
-To jsou strašný kecy!00:19:59ŘEV Dej ty pracky pryč!
00:20:04-Nejste unavenej!
-Pusťte mě!00:20:30Odpolední projížďka, pánové. Autobus čeká.
00:20:34Žádám pacienty, kteří mají povolené vycházky, aby se hlásili u autobusu.
00:21:00Hraješ basket, náčelníku?
00:21:06Ukážu ti to. Je to stará indiánská hra. Jmenuje se "Hoď balon do díry".
00:21:16To stačí. Tady zůstaň stát.
00:21:20Tohle je tvůj flek. Nehneš se odtud, rozumíš?
00:21:26Teď si vem míč... Tak, pořádně ho drž.
00:21:33Ať z něj nevymáčkneš duši! Budeme ho házet tamhle do koše.
00:21:41A teď zvedni ruce. Zvedni balon nad hlavu!
00:21:47-Proč na něj mluvíte? Je hluchej.
-Říkám to sobě, líp se mi přemýšlí.00:21:54-To mu moc nepomůže.
-Ale ani neublíží.00:21:59Že ti to neublíží, náčelníku? Vidíte, neříká, že jo.
00:22:06Teď zvedni ruce až nad hlavu. Prostě je zvedni...
00:22:14Zvedni ruce nahoru! Hop... To je ono!
00:22:20Úplně nahoru! Jseš frajer, klobouk dolů!
00:22:25A teď vyskoč do vzduchu a hoď ho do koše.
00:22:31Vyskoč co nejvýš a nemilosrdně ho naper do koše.
00:22:39Teď odpočívej. Nehni se odtud, hned jsem zpátky.
00:22:49Bancini, ukaž se... To by šlo. Nehýbej se, dřepni si trochu.
00:22:56Postav se. To je tutový! A jdeme tamhle pod koš!
00:23:05Přihraj, náčelníku! To stačí, stůj... Dej mi ten balon.
00:23:12Náčelníku, vezmeš balon, vyskočíš a vrazíš ho do koše, chápeš?
00:23:20Bancini, nehýbej se... Vem si ten balon. Vyskoč a hoď ho do koše!
00:23:27-Práskni s ním do koše! Bancini, kam jdeš?-Jsem unavenej.
00:23:33Rychlý brejk, obrana... Vrať se! Kam se sakra ženeš?
00:23:40Generále, ať se ten chlap otočí. A teď zpátky!
00:23:47Rychlej brejk... Tak přihraj! Hoď ho do koše, náčelníku!
00:24:00-Slečna Keelerová byla obviněna z křivé přísahy... -Křivá, křivá...
00:24:08-Osmadvacátej prosinec.
-Tak jedeme! A vsadíme si.00:24:17-Co je tohle? -To je šoufek čili desetník. -Sázím pěťák.
00:24:25-Desetník je minimum, Martini.
-Tak vsadím desetník.00:24:36To není desetník.
00:24:40To je desetník! Když ji zlomíš, nezůstanou dva pěťáky, ale sajrajt.
00:24:48-Zkus si dát čouda, rozumíš?
-Ano.00:24:53Dámička Chesovi, velkej bejk Tabovi, desina Billymu a bankéřovi trojku.
00:25:02-Dej mi ještě jednu.
-Nemůžu, nejsi na řadě.00:25:07Vidíš ty lidi? To všechno jsou opravdoví lidi!
00:25:13Chesi, chceš kartu?
00:25:21-Sem s ní. -Máš třiadvacet. Jseš trop, to je moje.
00:25:28-Třiadvacet? -Ulít' jsi!
-Dej mi jednu. -Drž hubu!00:25:34-Teď jsem na řadě já.
-Nejsi! -Dej mi kartu.00:25:39-Eso. To je čtyři nebo čtrnáct. Tak už žádnou nechceš?-Jjjo.
00:25:47-Dej mně.-Nevsadils ani prd!
-Tak sázím deseťák.00:25:55-Tady máš. Dvacet rovnejch.-Ne! Deset, jedenáct, dvanáct, třináct.
00:26:05To je dáma, jasný? Tady se nesčítá tohle a tohle.
00:26:11-Dej mně...
-To je dvacet! .00:26:16-Scanlone, kdo je na pálce?
-Nevím. -Výdej léků!00:26:21-To přece není dáma, Macu!
-Hej, něco bych ti chtěl...00:26:28-Kdo je na pálce?-Dej mi kartu.
-Chcete hrát nebo si honit péra?00:26:35-Chceme hrát!
-Není tu slyšet vlastního slova!00:26:45VÝKŘIK-Jděte pryč!-Pane McMurphy, pacienti do sesterny nechodí..
00:26:53-Chtěl jsem ztlumit...
-Nejdřív odejděte.00:26:58-Pacienti mají zakázáno chodit do sesterny, jasné?-Jistě.
00:27:05-To je pro tebe, Billy.
-Dovolíš?00:27:09Promiňte, bylo by možné stáhnout hudbu, aby si hoši mohli popovídat?
00:27:18-Ta hudba je pro všechny. -Kdybyste ji stáhli, nemuseli bychom tak řvát.
00:27:28Je tu spousta starých mužů. Nic by neslyšeli.
00:27:36Je to jejich jediná radost... Tu ruku pryč, umatláte mi okýnko.
00:27:43-Omlouvám se.-To nic.
-Pane McMurphy... vaše léky.00:27:52-Co je to?-Udělá vám to dobře.
-Nebudu zobat něco, o čem nic nevím.00:27:59-Tak se nezlobte. -Nerad bych, aby mi někdo podstrčil třeba brom.
00:28:08-Chápete?
-V pořádku, sestro.00:28:13Když pan McMurphy odmítá lék orálně,
00:28:17lze aplikaci zajistit jiným způsobem.
00:28:21-Ale ten by se mu asi nelíbil. -Ty to rád, že jo? Že bych prosil.
00:28:31Výborně!
00:28:38-Vidíte, že to jde.
-Mňam!00:28:47-Pane Hardingu...
-Merci.00:29:04Řekněte mi, proč jste ji neposlal do hajzlu?
00:29:11SMÍCH Panebože!
00:29:17-To nebylo moc chytré, mohla vás taky vidět! -No jo!
00:29:27-Myslíte, že ta rašple je šampionka?
-Já myslel, že šampion jste vy.00:29:36-Vsadíš se?
-O co?00:29:39Do týdne jí strčím do prdele takovej drát,
00:29:44že nebude vědět, co se děje.
00:29:48Kdo se vsadí? Vsaďte dolar, co vám to udělá?
00:29:54-Já se vsadím.
-Tabík sází dolar! Perfecto!00:30:02Posledně jsme hovořili o panu Hardingovi. A hodně jsme pokročili.
00:30:09Tak, kdo by chtěl začít dneska?
00:30:17-Pan McMurphy?
-Přemýšlel jsem o tom, co jste řekla.00:30:22Nejvíc o tom, jak se člověku uleví, když se svěří.
00:30:30-Mám taky pár věcí.
-To ráda slyším, pokračujte.00:30:38Dneska, což možná nevíte, se rozjíždí Světová série.
00:30:44Navrhuji odložit tuhle sešlost a koukat se na baseball.
00:30:54Žádáte po nás změnu důkladně propracovaného rozvrhu.
00:31:03-Malá změna nikoho nezabije.
-To bych netvrdila.00:31:09Někteří si dlouho zvykali na náš režim.
00:31:13Když režim narušíme, vyvede je to z rovnováhy.
00:31:19K režimu se zase vrátí! Tohle je nejdůležitější zápas roku, sestro!
00:31:26O tom nemůžete rozhodovat sám. Co kdybychom nechali hlasovat?
00:31:34-Ráda se podřídím většině.
-Senzace!00:31:39Všichni, kdo jsou pro, zvednou ruce.
00:31:47Tak dělejte, hoši! Zvedněte ruce!
00:31:53Co je s vámi?
00:31:57Tak dáte ty ruce nahoru? Takový cvičení vám jen prospěje!
00:32:05Hněte sebou!
00:32:15Co je to? Ještě nikdy jsem finále nepropásl, dokonce ani v lochu!
00:32:24Co je s vámi, chlapi? Ukažte, že jste Američani!
00:32:31Pane McMurphy, souhlasí jen tři. A to na změnu denního řádu nestačí.
00:32:44Já házím. Chci se dostat na start, protože potřebuju hotovost.
00:32:51Výborně, dvě pětky! Dvě, tři, čtyři, pět, šest...
00:32:58-Co to děláte?-Hotel.
-Žádný hotel nemáte, jasné?00:33:03-Už to říkám potřetí.-Hotel!
-To stojí tisíc dolarů a čtyři domy.00:33:10-Žádný hotel nemáte.-Proč nehraješ, Hardingu?-Vždyť hraju, jste slepej?
00:33:18-Tak si nech ty kydy!
-Jaké kydy? Nechte mě bejt!00:33:23-Tak nepindej a hraj!
-Nesahejte na mě!-Tak hraj!00:33:28-Už toho mám dost!
-Tak proč nehraješ?00:33:32-Nesahej na mě, ty hajzle!
-Tak hraj, Hardingu!00:33:37-Honem, honem...
-Každá trpělivost má své meze!00:33:42-Ještě jednou se mě dotkněte! Já vás varuju... -Budeš hrát!
00:33:50KŘIK, SMÍCH
00:34:10-To jsou výhody domácího řádu, Hardouši?-Nevím, o čem mluvíte.
00:34:18Tak zůstaň mokrej. Jedu na baseballový finále.
00:34:24-Kdo pojede se mnou?-Já.
-Ještě někdo?-Ale kam?00:34:31-Přece do putyky!
-Mamamacu, ooodtud se nedostaneš.00:34:39Chcete se vsadit, srágory?
00:34:44Třeba bude stačit, když ukáže Ratchedce péro, a ona mu otevře!
00:34:51Možná ho vyndám. Nebo udělám do zdi díru s tou tvou kebulí, jasný?
00:35:02-To by mi pukla jako škeble!
-A víte, že mu na ni seru?00:35:08Prohodím tuhle pakárnu oknem a krásně projdeme ven.
00:35:14Smočíme volátka a koukneme se na baseball.
00:35:19-O to se chci vsadit. Kdo má zájem?
-Ty to chceš zvednout?-Jak říkám.00:35:31-Sázím dolar.-Taber jeden dolar!
-Já desetník.00:35:37-Macu, ttto neneneuzvedneš!
-Už nemá nikdo zájem? Co, Hardouši?00:35:49-Sázím dvacet pět dolarů.
-Harding dvacet pět!00:35:55-Nininikomu se to nnnepodařilo!
-Uhni, ať mi nevydejcháš kyslík!00:36:06Jdeme na to. Raz... dva...
00:36:21Vzdáváte to?
00:36:26Ne. Jen se zahřívám. Zahřívám se... Teď to půjde.
00:36:36Tak povol, holka!
00:36:40Povol, ty svině!
00:36:48FUNÍ NÁMAHOU
00:37:23Ale zkusil jsem to. Kristepane, aspoň jsem to zkusil!
00:37:35Na trávníku je připravený levák Al Downing.
00:37:43Ze stadionu Yankees vysíláme druhý zápas Světové série 1963...
00:37:51Dal jsi té dívce najevo své city?
00:38:01Bbbylo to v neneděli. Šel jsem ji nanavštívit ooodpoledne...
00:38:09Dal jsem jí... Pppřinesl jsem jí kykykytky.
00:38:19A řekl... Řřřekl jsem jí:
00:38:23"Cececelie...
00:38:27Vvvezmeš si mě?
00:38:33SMÍCH
00:38:43Je to fakt! Ježíši Kkkriste!
00:38:51Billy? Proč sis chtěl vzít to děvče?
00:38:58Ppprotože jsesesem ji měl rád.
00:39:04Tvá matka se mi svěřila, žes jí o svých plánech nic neřekl.
00:39:16Billy, proč jsi jí o tom neřekl?
00:39:31Billy? Nebylo to tehdy, co ses pokusil o sebevraždu?
00:39:43-Panebože!
-Ano, pane Cheswicku?00:39:49-Rád bych se na něco zeptal.
-Prosím.00:39:58Když Billy nemá chuť hovořit, proč ho k tomu nutíte?
00:40:08-Nemůžeme mluvit o jiném tématu?
-Téma dnešního odpoledne je terapie.00:40:20Nějak to nedokážu pochopit.
00:40:26Pan McMurphy nám včera říkal o vysílání Světové série baseballu.
00:40:35Nikdy jsem na baseballu nebyl. Chtěl bych se na něj kouknout.
00:40:41-To by taky byla terapie, nemyslíte?
-Tohle jsme snad už řešili.00:40:49Tím si nejsem jistý. Mluvili jsme o tom včera.
00:40:57A dneska je novej zápas, viď, Macu?
00:41:01To je fakt. A chceme znovu hlasovat.
00:41:07-Když dám hlasovat, budete spokojen, pane McMurphy?-Jo, to budu.
00:41:15Ti z vás, kdo jste pro, aby se změnil denní řád,
00:41:21zvedněte ruce.
00:41:24Tak pohyb, chci vidět vaše ruce. Dělejte, jestli nejste podělaný!
00:41:38-Havaj! A je to!
-Vidím jen devět rukou.00:41:43SMÍCH To je celej regiment!
00:41:48Na oddělení je osmnáct pacientů. A ke změně režimu je nutná většina.
00:41:56Takže můžete dát ruce dolů, pánové.
00:42:04Vy počítáte i tyhle ubožáky? Ani nevědí, o čem mluvíme!
00:42:11Je mi líto, pane McMurphy. Ti muži sem patří tak jako vy.
00:42:21-Takže chybí jeden hlas?
-Ano. -Fajn.00:42:29Chceš se koukat na Světovou sérii? Teď můžeš bejt za hvězdu!
00:42:35-Stačí, když zvedneš ruku.
-Všechno jsem jí dal...-Odpusť.00:42:43-Bancini, chceš vidět baseball?
-Jsem hrozně unavenej.00:42:50Světová série, co říkáš?
00:42:53-Stačí, když zvedneš ruku.
-Jsem hrozně unavenej.00:42:59Co ty, brácho? Potřebujeme jen jeden hlas, ten tvůj...
00:43:07Nemáš zájem?
00:43:14Generále, pamatujete? Říjen, vlajka, hvězdy...ZPÍVÁ AMERICKOU HYMNU
00:43:22Finále baseballu... Zvedněte ruku! GENERÁL ZPÍVÁ HYMNU
00:43:29Hele, zajímá tě baseball? Chceš vidět zápas? Zvedni ruku!
00:43:36-Sezení skončilo. -Nenajde se tu nikdo, kdo by mi rozuměl?
00:43:42-Pane McMurphy! Skončili jsme.
-Minutku!-Můžete pokračovat zítra.00:43:51Náčelníku... Jsi naše záchrana. Stačí, když zvedneš ruku.
00:43:57Nic víc od tebe nechceme. Ukaž jí, že to dokážeš!
00:44:03Zvedni ruku jako tví kámoši. Tak zvedni ruku, prosím tě!
00:44:13-Přece tu musí bejt někdo, kdo není úplnej magor.-Macu!
00:44:20Náčelník! Sestro Ratchedová! Náčelník zvedl ruku!
00:44:27Je taky pro... Mohla byste, prosím, zapnout tu televizi?
00:44:33Náčelník má ruku nahoře! Náčelník právě hlasoval, tak zapla byste to?
00:44:42-Říkala jsem, že je konec sezení.
-Dopadlo to deset ku osmi!00:44:48V době, kdy jsme skončili, byl poměr hlasů devět ku devíti.
00:44:54Myslíte si, že nás ochčijete, když teď náčelník hlasoval?
00:45:01Bylo to deset ku osmi! Tak nám tu televizi koukejte zapnout!
00:45:12-Cheswicku, pojďte sem.
-Já se chci dívat na televizi...00:45:38Koufax napřahuje a hází. Dlouhý odpal... a je tu šance!
00:45:43Richardson běží ke druhé metě. Míček daleko v pravém poli...
00:45:48Davidson sbírá a vrací. Richardson to stačil! Je to double!
00:45:54Koukej, Koufax je v pěkným srabu!
00:45:59A je tu Tresh, další pálkař. Koufax čeká na signál...
00:46:04A strike! Koufaxova točka rozřízla vzduch jako dělová koule!
00:46:11Další nadhoz! Míček letí daleko do levého pole... A je na tribuně!
00:46:17ŘEV, SMÍCH
00:46:21Vedeme! Přineste mi párek, nebo tu chcípnu...
00:46:26Ale teď začíná další směna. Na pálce sám velký Mickey Mantle!
00:46:34-A je to další home run!
-Už dost, mládenci!00:46:38Okamžitě toho nechte! ŘEV
00:46:49Líbí se vám tady?
00:46:55-Hrozná mrcha, ta sestra.
-Jak tomu mám rozumět?00:47:00Nejedná...
00:47:09s lidmi na rovinu.
00:47:13Sestra Ratchedová patří k našim nejlepším lidem.
00:47:19SMÍCH Nerad bych vám tuhle sešlost naboural, ale je to pěkná pizda.
00:47:27Jak to mám chápat?
00:47:30Že ráda fixluje, jestli mi rozumíte.
00:47:39Už měsíc vás důkladně pozoruju.
00:47:44Ale nezjistil jsem nic, co by svědčilo o duševní chorobě.
00:47:50-Myslím si, že nás taháte za nos.
-A co chcete, abych dělal?00:47:59Tohle se vám zdá dost máklý? Mám se snad vysrat na zem? Kriste!
00:48:06-Je vám známo rčení: Devatero řemesel, desátá bída?-Jo.
00:48:14Co podle vás znamená?
00:48:21-Na veřejnosti si nikdy neperte špinavý spodky.-To jsem nepochopil.
00:48:30Asi jsem chytřejší, že jo? SMÍCH
00:48:34Znamená to, že dělat jednu věc dobře je lepší,
00:48:38než dělat víc věcí blbě.
00:48:41Jak na vás zapůsobilo to, k čemu došlo včera?
00:48:50Nejradši bych škrtil, chápete? SMÍCH
00:49:01-Máte další otázky?
-Ne.00:49:05-A nechcete se na něco zeptat vy?
-Nevíte, kde bydlí tahle prcina?00:49:43Náčelníku, pojď se mnou.
00:49:48My jim ještě ukážeme, kdo je cvok.
00:49:52Dobrý, tady stůj. A chyť se za plot.
00:50:00Chyť se za něj! Silně! Takhle, jo?
00:50:09To je ono. Výborně! Nahoru...
00:50:16Fajn. Už je ti to jasný?
00:50:21Teď tuhle ruku sem. A teď zatlač!
00:51:00-Uvidíš, bude sranda.
-To jsem zvědavej.00:51:04-Netlačte se tak.
-Bobe, pojď!00:51:10Nevšímej si mě a jdi dál.
00:51:16Hejbněte kostrou!
00:51:28-Do prdele, co je?
-Co to děláte? Stůjte!00:51:34To koukáte, jaká je to hračka!
00:52:07SMÍCH
00:52:12Mládenci! Tohle je Candy. Candy, to jsou mí kamarádi.
00:52:20Ahoj... Ahoj! VÝKŘIKY
00:52:33Jste všichni šáhlí?
00:52:57SMÍCH -Konečná, jde se k vodě.
-To je nádhera!00:53:05Žádnej strach! Tady je to.
00:53:10Hoďte sebou, nenecháme si přece ujít náš první výlet!
00:53:18Pojďte!
00:53:26Co tam stojíte? Rozdej jim to, Candy.
00:53:34-Moment, co děláte na tý lodi?
-Vyrážíme na ryby.00:53:41-Na týhle lodi nikam, hoši.
-Ale jo, řekl to kapitán Block.00:53:50-Kapitán Block? -Přesně tak.
-A co jste zač?00:53:55My jsme z ústavu pro duševně choré.
00:54:01To je doktor Cheswick, doktor Taber, doktor Fredrickson, doktor Scanlon...
00:54:09Doktor Harding, doktor Bibbit, doktor Martini a doktor Sefelt.
00:54:18-A kdo jste vy?
-Doktor McMurphy... R. P. McMurphy.00:54:28Počkejte! Tu loď jsme si pronajali a jedeme na ryby.
00:54:34O nic jinýho nejde.
00:54:40Nezabalíme to? Strčej tě do lochu!
00:54:45Vždyť jsme cáklí! Jen nás vrátěj do ozdravovny pro blbce.
00:54:52-Von Sefelte, odvažte záďový lano. Tabesi, jsi na přídi. -Tohle?
00:55:01To druhý, co ti leží u nohou!
00:55:10Polez zpátky!
00:55:58-Cheswicku! -Zde!
-Ke mně, rychle!00:56:07-Přišel jsem na váš rozkaz!
-Už jsi tohle někdy řídil?00:56:13-Myslíš řídil? To ne.
-Je to děsně fajn.00:56:20-Pojď sem a polož ruce na kormidlo.
-Já to v životě...-Chyť se kormidla!00:56:27-A drž loď na kurzu.-Takhle?
-Jo, jeď zkrátka rovně.00:56:34-Rovně? -Přesně tak.
-Ale ta loď nedrží kurz! Macu!00:56:41-Kam jedeme, Macu?
-Rovnou za nosem!00:56:55-Tohle je návnada. Malý ryby.
-Mrtvý ryby. -Přesně tak.00:57:03-A co budeme dělat s těmi čudlami?
-Chytat velký ryby!-No jasně!00:57:13A ještě háčky...
00:57:17Připravte si háčky. Tady jsou ryby.
00:57:24Tabere, vem si rybku.
00:57:30Tahle je tvoje, Martini. Teď má každej svou rybku.
00:57:35-Co se tlemíš? Teď nejseš žádný blbý pako, jseš rybář!-Ano, ano...
00:57:45-Teď vemte spodní háček... Máte to? -Ano.
00:57:50Dáte ho takhle... A potom ho celej provlíknete.
00:57:56-Musíte ho provlíknout očima, skrz naskrz. -Skrz oko?
00:58:02Nebuď taková citlivka, je mrtvá. To je ono!
00:58:06Neboj se přitlačit. Fajn, teď ho protáhneš skrz.
00:58:15A obtočíš ho kolem. Zatáhneš, aby vzniklo malý očko.
00:58:20Dobře, pane Fredricksone!
00:58:24Ani necítila, že ji někde něco píchlo...SMÍCH
00:58:34-Mmmáš mmmoc krásný oči.
-Děkuju.00:58:43-A taky mmmáš mmmoc krásný vvvlasy.
-Děkuju.00:58:55-Billy, tebe nezajímá, jak se chytají ryby?-Jo... zazazajímá.
00:59:07A teď pojďte všichni ke mně. Každýmu dám rybářskej prut.
00:59:15-Hoši, tady máte ty svý klacky.
00:59:23-Jsem Pepek námořník...
00:59:32Když vám zabere, houkněte na mě.
00:59:38Zlomte vaz! A nevolejte mě, dokud nechytnete nějakou velkou potvoru!
00:59:48Nevzdalovat se od prutů! SMÍCH
01:00:19Macu?
01:00:24Hej! Kde jste všichni?
01:00:33Macu, haló!
01:00:39Neřekl jsem, že máš držet kurz a jet rovně? Já tě přerazím!
01:00:47-Macu! Mám rybu, pomozte mi!
-Hele, něco chyt'! Drž ji!01:00:56Cheswicku, koukej padat ke kormidlu! Už ho mám! Vezmu to za tebe!
01:01:04-Táhne na druhou stranu!
-Drž ji, Billy!01:01:09Všichni sem! Billy, dej mi to!
01:01:14Já jsem kormidelník!
01:01:18Mac řekl, ať jedu rovně.
01:01:21-Ty nejedeš rovně!
-Jedu rovně, jak je to třeba.01:01:27-To je moje kormidlo!
-Přestaň!01:01:33Ty mrcho, jen počkej! Chyť to... A je to, Martini!
01:01:39Drž to pevně! A jdi s tím na druhou stranu!
01:01:44-Hoši, jdeme na věc!
-Macu, to bude macek!01:01:50Jen ho utahej! Vem ho ještě jednou sem!
01:02:24Vracíme se v pořádku! Nemáme o jediný kolečko míň!
01:02:30KŘIK, SMÍCH Vsadím se, že tu budou půl roku hledat mrtvoly.
01:02:37-Ta je, co?
-Hele, uvítací výbor!01:02:45Myslím, že je nebezpečný. Ale není to blázen.
01:02:51-Podle vás není blázen?
-Ne.01:02:56-Co kolega Songee? -Psychotik to nejspíš není. Ale nemocný je.
01:03:04-A je nebezpečný?
-O tom jsem přesvědčen.01:03:09Co s ním chceš dělat, Johne?
01:03:14Řekl bych, že jsme to s ním zkusili. Pošlu ho zpátky na pracovní farmu.
01:03:24Je mezi personálem někdo, kdo by mu rozuměl a pomohl mu s těmi problémy?
01:03:34Osoba, ke které má nejblíž,
01:03:38je zrovna ta, kterou nesnáší, že Mildred?
01:03:43Když ho pošleme zpátky na farmu nebo k narušeným,
01:03:49pouze přesuneme náš problém alibisticky na bedra jiných.
01:03:58Ráda si ho na oddělení nechám. U nás mu pomůžeme.
01:04:07Tak jo, ty nejdřív... Náčelníku, pojď se mnou.
01:04:15Tohle je tvůj flek.
01:04:18Pamatuješ? Zvedneš ruce a šup balon do koše.
01:04:25Tak jedeme! Ukažte se, magoři, jak válíte basket! KŘIK
01:04:33-Macu! Proč je vás tu šest?
-Tak jo, Hardingu, jdi si sednout!01:04:41-Proč já?-Protože jsem trenér! Postavím tě později.-Nevěřím ti!
01:04:48-Mmmacu, jjá jdu!
-Fajn, Billy, pak tě vystřídám.01:04:57Tak bacha, Hardingu, stav se. Nahraj, Martini!
01:05:01Vole, co to děláš? Proč to házíš do plotu, tam nikdo není!
01:05:08Pokračujeme! Kde je obrana? Tady nikdo nehne prstem!
01:05:14-Macu, jsem volnej!
-Tak jo, ale vrať mi ho! Přihraj!01:05:20Hardingu, přihraješ mi konečně ten balon?
01:05:24-V klidu, máš čas!
-Byl jsi obsazenej!-Ne, volnej!01:05:30-Přihrávejte, nebo nás roznesou!
-Byl jsi obsazenej!-Ne, volnej!01:05:35-Byl jsi obsazenej, Macu!
-Pojďte někdo sem... Přihraj!01:05:41Náčelníku, hoď ho tam! JÁSOT
01:05:48Náčelníku, na druhou stranu!
01:05:53-Hej...
-Až pod koš, náčelníku!01:05:57Pozor na pravou stranu, nenechte ho rozehrát! Otoč se, náčelníku!
01:06:04-Takový finty na nás nezkoušejte!
-Míč je ve hře!01:06:09-Koš platí!-Ne, hrajeme dál!
-Vy jste se zbláznili!01:06:16-Macu, tady jsem!
-Náčelníku, chytej! Hoď ho tam!01:06:23JÁSOT
01:06:27Ty prevíte indiánskej! Na nás nikdo nemá!
01:06:33SMÍCH Ještě nikdy je nikdo nevyklep'. Koukali jak vrány!
01:06:42-Viděli jste Hardinga?
-Ty máš rád balon, viď, Martini?01:06:49Ještě nikdy jsem nezažil, aby náčelník tak dobře chápal.
01:07:00McMurphy, jděte dál od kraje!
01:07:06Dělej, pojď! Tak dělej, zkus to!
01:07:13-Tak co?-Až se odtud zdekuju, ještě se někde scukneme.
01:07:19-To už budeš tak starej, že se ti ani nepostaví.-Šedesát šest dní!
01:07:27Co to meleš? Tak to chodí v lochu, kreténe.
01:07:32-Asi pořád nechápeš, kde jseš.
-Kde teda jsem?01:07:38Jsi u nás, bobánku. A zůstaneš s námi, dokud tě my nepustíme.
01:07:51Chcete se s něčím svěřit skupině, pane McMurphy?
01:07:57Ano... Zajímá mě, proč mi nikdo neřekl,
01:08:02že mě tu můžete držet do tý doby, než se rozhodnete mě pustit.
01:08:10-Chci vědět, jak to je. -To je dobrý začátek. Chce někdo odpovědět?
01:08:21-Na co?
-Slyšel jsi dobře.01:08:25Nechals mě navážet se do sestry. A věděl jsi, jaký je to riziko.
01:08:32-Co to povídáš? Já o ničem nevěděl.
-Jdi do hajzlu! -Poslouchej...01:08:39Já jsem tu dobrovolně. Nikdo mě sem neposlal.
01:08:45-Můžu jít domů, kdy budu chtít.
-Tak ty můžeš jít, kdy budeš chtít?01:08:52-Nežvaň! Že ze mě dělá vola?
-Ne, Randalle, je to pravda.01:09:00Těch, kteří sem byli umístěni soudem, není moc.
01:09:04Je to pan Bromden, pan Taber, několik chroniků a vy.
01:09:17-Cheswicku... Tys přišel taky dobrovolně?-Hmmm.
01:09:26Scanlone!
01:09:31-Billy, ale tebe sem přece museli šoupnout, ne?-Nnnne.
01:09:38Co tu sakra děláš? Jseš mladej kluk!
01:09:43Máš se prohánět ve velkým fáru a balit krásný holky!
01:09:49SMÍCH Co je na tom směšnýho? Je to možný?
01:09:54Fňukáte, jak se to tu nedá vydržet! To nemáte odvahu prostě odejít?
01:10:02Za koho se máte? Myslíte si, že jste cvoci? Vy cvoci nejste!
01:10:07Nejste o nic větší blázni než ti, co chodí po ulicích!
01:10:13Kristepane, mě snad omejou!
01:10:20Vaše postřehy jsou zajímavé a velmi podnětné.
01:10:25Nepochybuji, že se k nim někdo bude chtít vyjádřit.
01:10:31-Pan Scanlon...
-Rád bych věděl,01:10:36proč je náš pokoj věčně zašpérovanej.
01:10:43A já bych rád věděl, kde jsou naše cigarety.
01:10:49-Mohla byste mi dát mý cigarety?
-Sedněte si, než na vás dojde řada.01:10:58Tak posaďte se!
01:11:07Co se týká zamykání pokoje...
01:11:11Kdybychom to neudělali, šel byste si po snídani lehnout.
01:11:18No a co?
01:11:21-Můžu dostat svý cigarety?
-Kašli na cigarety! O ty tu nejde!01:11:28Krucifix! Cigarety...
01:11:36Pane Scanlone, čas strávený s lidmi má terapeutický účinek.
01:11:43Když si někdo přemýšlí sám, pocit, že nikam nepatří, se prohlubuje.
01:11:50Chcete říct, že není zdravý chtít bejt sám a někde jinde?
01:11:56-Slečno Ratchedová...
-Pane Cheswicku! Sedněte si!01:12:02-Sedněte si!
-Chci vědět...01:12:06-Dej mu cigaretu, Hardingu.
-Mám poslední.-To je hnusná lež!01:12:13Nejsem žádná charita. No dovol... Dej to sem!
01:12:19Já nechci jeho cigarety! Nechci ani jeho, ani jeho...
01:12:23-Proč to děláte? -Ani tvoje ne!
-Billy, vrať mi ji. SMÍCH01:12:29Žádám o svoje cigarety, slečno Ratchedová!
01:12:35Jakým právem nám berete cigarety? Máte už jich plnej stůl!
01:12:42A vydáte nám balíček, jen když se vám zamane!
01:12:47Pane Hardingu! SMÍCH
01:12:52-Promiňte, ztratil jsem hlavu.
-Překvapujete mě.01:12:58-Nechtěl jsem, je mi to líto. Zapomněl jsem, promiňte.-To nic.
01:13:06-Slečno Ratchedová! -Ano?
-Na něco jsem se vás ptal!01:13:12-Nejdřív se musíte uklidnit, teprve pak vám odpovím. -Dobře.
01:13:23-Už jste klidný?
-Jsem. -Výborně!01:13:29Jak víte, pan McMurphy u nás začal provozovat hazardní hry.
01:13:37Většinu z vás obehrál v kartách o cigarety, nemluvě o penězích.
01:13:44Proto vám byly některé výsady na čas odebrány.
01:13:50A cigarety budou na příděl.
01:13:55-Pan Martini?
-A jak vyhrajeme ty prachy zpátky?01:14:01SMÍCH
01:14:05Žádné peníze už nevyhrajete. S tím je konec.
01:14:10Kdybyste se chovali podle pravidel, nemuseli jste o ně přijít. ŘEV
01:14:23Sedněte si, pánové! No tak se posaďte!
01:14:29Klid, to bude dobrý!
01:14:33-Pravidla? Na ty vám zvysoka seru!
-Sedni si, Cheswicku! -Poslouchejte!01:14:41Já nejsem dítě, abyste přede mnou schovávala cigarety!
01:14:48-S tím se musí něco dělat, viď, Macu? -Jo, ale teď si sedni!
01:14:54-Něco se s tím musí udělat! NEPŘÍČETNĚ ŘVE -Washingtone!
01:15:01-Pane Washingtone!
-Něco se s tím musí udělat!01:15:08Na, tu máš! Cheswicku, uklidni se!
01:15:14Nechte ho bejt! To nic není, bude dobrej!
01:15:19HLUK ZÁPASU
01:15:26Služba? 30 34 B... Okamžitě sem!
01:15:33Zlomím ti vaz, ty hajzle! Chtěl ses rvát, ty svině?
01:15:42Zabal to, Macu! Jseš vyřízenej, McMurphy!
01:15:47ŠÍLENÝ ŘEV
01:15:53Warrene! Odtáhněte ho! Drž ho pořádně!
01:16:25Přesedl byste si? Potřebujeme tuhle židli.
01:16:31-Tady se posaďte.-Koukám, že se nám vrátil pan Bromden!
01:16:38-To je pan McMurphy. -McMurphy? Jak se máte? -Výborně!
01:16:44Vím, že jste nic neprovedl, ale teď si sedněte.
01:16:49-Sestro, to je pan Cheswick. Je rozrušený.-Děkuju vám.
01:16:54Hned vám bude dobře. Dohlédl byste mi tady na ty tři?
01:17:13VZDÁLENÉ KVÍLENÍ
01:17:48-Vemte si, prosím, ten prášek.
-Neslyší vás.01:17:55-Prosím... NÁŘEK
-Uklidni se, Chesi!01:18:02Pane Cheswicku, pojďte se mnou, prosím.
01:18:07Pane Cheswicku... TIŠE NAŘÍKÁ Franku!
01:18:13-Nikdo vám neublíží.
-Neměj strach, Chesi! ZOUFALÝ KŘIK01:18:20-Nebojte se ničeho...
-Nechte mě, já nechci!01:18:25Macu! Macu! Ne!!! ZOUFALÝ KŘIK
01:18:31Nic jsem neudělal! Macu! Já nechci!
01:18:36Já s vámi nikam nejdu!!! Já nechci! ŘEV
01:18:56To je v hajzlu.
01:19:01Chceš žvejku?
01:19:06Díky.
01:19:30-Ovocná... -Ty jeden vypráskanej indiánskej neřáde!
01:19:41-To taky slyšíš?-Na to vem jed!
-To mě podrž, já snad dostanu mladý!01:19:50A oni nic netuší. Myslí si, že jseš hluchoněmej!
01:19:59Tys je všechny přechcal, kamaráde... Kruci!
01:20:09Náčelníku, proč vlastně někdo jako my dva dřepí v tak odporný pakárně?
01:20:23Co takhle utéct... Utéct!
01:20:32-Kanada...-Budeme tam dřív, než těm sviním dojde, která bije.
01:20:41Spolehni se na Randalla.
01:21:04Pane McMurphy, pojďte se mnou.
01:21:12Ty a já, náčelníku!
01:21:26Nechcete si dám pohov, pánové? Ne tak zhurta!
01:21:32-Dál už to zvládnu.
-Posaďte se.01:21:41-Sedl byste si? -Moc rád. V těch botách asi bude mokro...
01:21:49Trochu ucvrnknuto. Opucujte je a odneste vzorek sestře Ratchedové.
01:22:03A teď vyndejte žvýkačku.
01:22:10-Nebude to bolet.-Co je to?
-Vodící želé.-Hotovej kosmeťák!01:22:20-Otevřete ústa. -Co je to?
-To abyste si nepřekousl jazyk.01:22:28-Pořádně skousněte.
-To stačí.01:22:37-Připraveni?
-Ano.01:22:42Můžeme. TLUMENÉ STÉNÁNÍ
01:23:13A teď hluboký nádech a výdech.
01:23:20Výborně!
01:23:24Pánové, dnes bych ráda začala sama.
01:23:30Jime, vy prý dáváte své léky panu Fredricksonovi. Je to pravda?
01:23:43-Ne, sestro.-Jime... Je to pravda, že pan Fredrickson užívá vaše léky?
01:24:24SMÍCH To vejráte, pošuci!
01:24:29Váš velkej Randall je opět v akci! Fajnová kacabajka, čistý spodky!
01:24:37Měli byste vidět ty svý ksichty! Banda prdloušů, vy poděsové!
01:24:45Liga mentálně opožděnejch komplet jako vždycky!
01:24:50-Já vás zdržuju, sestro. Jsem rád, že jsem zpátky.-My taky.-Děkuju.
01:24:56Chcete si odpočinout, nebo se k nám připojíte?
01:25:02Hrozně rád se připojím.
01:25:05-Jsem rád, že tu smím bejt, Mildred.
-Jjjak se mmáš, Macu?01:25:10Skvěle, Billy! Dávali mi deset tisíc wattů denně.
01:25:15Další, která mě dostane, se rozsvítí jako forbes
01:25:19a vysolí mi ranec dolarů!
01:25:22SMÍCH U toho bych chtěl bejt!
01:25:26Zábavné! Ale zrovna se tady řešil Jim.
01:25:31-Chceme se k němu vrátit.
-Jistě, slečno Ratchedová.01:25:38Na mě se neohlížejte. Jsem krotkej jako beránek.
01:25:46Stanovisko vlády odráží naděje i zdrženlivost,
01:25:50pokud jde o otevření Berlínské zdi během vánočních svátků...
01:25:56Na shledanou zítra. Dobrou noc.
01:26:00Současné vyhlídky však naplnily diplomaty větším optimismem,
01:26:05než cokoli jiného za ty dva roky, které uplynuly od srpna 1961.
01:26:11Manévr lze chápat jako snahu navázat lepší vztahy s Bonnem.
01:26:20Katastrofální neúroda ve Východním Německu
01:26:25vystavila tamější vládu tlaku na vytvoření ovzduší,
01:26:30které by mělo předcházet jednání o obchodních dohodách.
01:26:36V Alabamě byli zatčeni tři muži v souvislosti s výbuchem v kostele.
01:26:44Při výbuchu zahynuly tři černošské děti.
01:26:49Údajní pachatelé byli zatčeni v neděli a jsou ve vazbě.
01:26:55Policie tvrdí, že budou ve vazbě až do vyšetření případu...
01:27:21To jsem já, Mac. Tak dneska večer! Neboj se, hlavně sežeň auto.
01:27:29Tak ho šlohni! Už musím končit... Musím končit!
01:27:35Nezapomeň přinést pití. Ahoj!
01:28:07HLASITÉ CHRÁPÁNÍ
01:28:28Náčelníku... Už to tu nevydržím. Chci se zdejchnout.
01:28:40-Já nemůžu, nejde to.
-Je to lehčí, než si myslíš.01:28:47-Pro tebe. Jseš mnohem větší chlap.
-Sám jseš jako hora, co to povídáš?01:29:02Můj táta, to byl obr. Dělal, co si zamanul.
01:29:08Pomalu ho zpracovávali. Nakonec byl od chlastu úplně slepej.
01:29:18Když zvedl flašku, nenasál ani slzu. Zato ona ho vysála, až se seschnul.
01:29:27-Zežloutl, že ho ani vlastní psi nepoznali. -Takže ho zabili?
01:29:35To neříkám, jen ho zpracovali. Jako chtějí zpracovat tebe.
01:29:50Už jsou tu, náčelníku! Tamhle jsou!
01:30:07Hej! Tady!
01:30:10Nechte toho a vlezte zpátky do postele!
01:30:15Turkle, moje modlitby byly vyslyšeny.
01:30:20Pojďte se podívat!
01:30:28SMÍCH Že by sis za dvacet dolarů klekl na kolena a modlil se, viď?
01:30:36-To na mě neplatí.
-Víš, to je jen závdavek.01:30:42-Přinesou s sebou pár lahviček...
-Přihořívá...01:30:50Ale určitě se budou dělit o víc než jen o lahvinky, že jo?
01:30:58No jasně že ti rozumím!
01:31:02-Řekni si, co chceš.
-Zrovna jsem si klekl, kamaráde!01:31:08-Hned to bude! Ještě okno...
-Pomůžu jim.-To budeš hodnej.01:31:15Ahoj! Vem to...
01:31:17Tohle oddělení je vaše, pane Turkle.
01:31:20-Ahoj, Randalle!
-Ahoj, Rose! Jak žiješ?01:31:25-Tišeji!-Roztrhla jsem si kalhoty!
-Ne tak hlasitě!-Ahoj...01:31:35Tak to vypadalo u nás na gymplu. To holičský křeslo zabavuju!
01:31:43Klidně si ho odneste. A ještě tohle...
01:31:48Koukni, těch van! Máte to tu hezký, Macu.
01:31:52-Můžu se vykoupat?
-Jen se neutopte, byla by vás škoda.01:32:00-Víte, že Rose byla provdaná za maniaka?-Opravdu, slečno?
01:32:08-A jakej měl problém?-Ale nic, jen mi do podprdy strkal žáby.
01:32:16Moc hezká historka.
01:32:20-Rose se velmi zajímá o nemocniční zařízení.-Já?
01:32:27Ano, ty! A já se zatím půjdu se slečnou Candy trochu projít.
01:32:33-Hlavně žádnej rámus. A nebuďte tam moc dlouho! -Jasně.
01:32:41A ty teď pojď ke mně, kočičko.
01:32:46-Candy!
-O Candy nemusíš mít strach.01:32:52CANDY ZPÍVÁ DO MIKROFONU
01:33:01-Co se děje?-Budíček, chlapci! Začíná výdej léků...
01:33:09Tady je Randall, který se přišel rozloučit, a noční anděl Candy.
01:33:20-Ano, pane Martini, je tu čokoládovej zajda!-Co se děje?
01:33:27CANDY ZPÍVÁ, SMÍCH
01:33:33Jděte okolo, chlapci, a připojte se k panu McMurphymu.
01:33:42-To bude tóčo! Vemte si...
-Nebudeme mít průser?01:33:48Neboj, jsme u Billyho, v klubu fantastický čtrnáctky!
01:33:53-Co se to tu sakra děje?
-Pane Turkle, jak vidíte...01:33:59To mám kvůli tobě přijít o flek? Vypadněte! Ať už jste pryč!
01:34:04-Hele, ručím za to...
-Odchod! Já vám dám večírek!01:34:10To není žádnej noční klub! Tohle je špitál!
01:34:16A je to v řiti! Inspekční sestra! Zapadněte, rychle!
01:34:22Kde je ten němej neřád? Zalez, honem!
01:34:51Pane Turkle?
01:34:57-Kde je? Proč se jí neozve?
-Asi si honí péro!01:35:03-Nikdo si nic nehoní, ty ksindle!
-Tak vylezte a něco jí řekněte!01:35:10Dělám to, co vy! Schovávám se.
01:35:17-Ano?-Je všechno v pořádku?
-Ovšem, všechno v pořádku.01:35:25RÁMUS ZEVNITŘ
01:35:34-Kdo je tam?-Nikdo tam není.
-Otevřete ty dveře, prosím!01:35:46Promiňte...
01:35:52Pochopte, chlapovi bejvá v noci tak nějak smutno...
01:36:00-Že to chápete?-Ta žena okamžitě opustí toto oddělení!-Samozřejmě.
01:36:29-Krucifix! -Už je pryč?
-Jo, je v hajzlu, ale já taky!01:36:35Tak se koukejte spakovat a padejte chrápat! Fofrem!
01:36:40I ty a ten tvůj medvídek! Ať jste všichni venku!
01:36:46-Nebojte se, všechno dobře dopadne.
-Řekněte kamarádkám, ať vypadnou.01:36:53Co je? Táhněte! Já jsem tu v práci a vy mi ji kurvíte!
01:37:01Zmizte! A ty jdi taky do hajzlu!
01:37:12...no a pak přijde a řekne: "Dobrou noc!"
01:37:17Jo, je to dobrý.
01:37:21Dobrou noc, ať vás blešky štípou celou noc... SMÍCH
01:37:31Tabere! Bav se!
01:37:36Charlie, máš tam ještě nějaký piviště?
01:37:42Stačí? Vstaň a choď. SMÍCH
01:37:47Jede vláček motoráček...
01:37:51Přímo ze šokárny... Našel jsem to v lejstrech Ratchedky. Bumbejte!
01:37:59Nehltej tak! Necháme kapku taky ostatním. SMÍCH
01:38:07A jedeme!
01:38:16Udělej mi to ještě jednou. Chci bejt zase mladej!
01:39:43Jdeme...
01:39:50Zbylo to na mě, náčelníku.
01:40:07-Macu, co to děláš?-Jeho Lordstvo pan Randall podává demisi.
01:40:15Fredricksone... Jimmy...
01:40:20-Se mnou se nerozloučíš?
-To víš, že jo, Charlesi.01:40:25Hele, Macu... Děkuju, Macu. Nikdy na tebe nezapomenu.
01:40:33Klid, všechno bude dobrý.
01:40:37Billy, proč se tak tváříš?
01:40:41Billy, krucinál! Co je s tebou?
01:40:51Hrohrohrozně mi budeš chychychybět, víš, Macu?
01:41:00-Proč teda nejdeš s námi?
-Mmmyslíš, žžže bych nechtěl?01:41:06-Tak pojď, když chceš.
-Pppočkej, ttto nenení jen tak.01:41:15Nenejsem jeještě pppřipravenej.
01:41:20Až budu v Kanadě, pošlu ti čumkartu. Bude tam moje adresa.
01:41:27A až budeš připravenej, budeš vědět, kam máš jít.
01:41:37Mmmacu... A ooona jde s tebou?
01:41:47Candy? Jo, bude tam, až dorazíš. Jde s námi.
01:41:55-A ttty si ji vvvezmeš?
-Ne. Jsme jen dobrý kamarádi.01:42:03Proč?
01:42:09-Nnnic, jjjá jen tak.
-Nnna to ti neskočím. O co jde?01:42:22Vlastně... Ssstejně už to nnnejde.
01:42:32Ty chceš rande? Jsem snad šáhlej, že dokážu sedět v takovýhle cvokárně!
01:42:40-Takže rande... Fajn, ale musí to bejt rychlovka. -Nnne teď!
01:42:51A kdy teda?
01:42:58-Až bububudu mmmít vvolnej víkend.
-Teď máš moc práce, co?01:43:05Něco nutnýho, co? Tak mi ale nemluv o tom, kdy budeš připravenej.
01:43:13-Candy, pojď sem!
-Nnne! -Ano, ano!01:43:18Dovol, abych ti představil slavnýho Billyho... Dojděte pro něj!
01:43:24Chci, abys pro mě něco udělala. Vem Billyho a zasvěť ho. Je milej!
01:43:32No jo.
01:43:38Mysli při tom na mě. Už je tady!
01:43:43-Billy s tvrdým na konci!
-To je ona!01:43:50Billy, tady je pětadvacet dolarů. Spálíš tu dámu na troud!
01:43:59Páni!
01:44:03Candy, miláčku...
01:44:09Jsi moje zlato. Šlápni na to! SMÍCH
01:44:16-Co je? Dejte si zpátečku!
-A je po všem.01:44:21Ukážu vám pár fíglů s kartami. Ještě jste neviděli španělskej list.
01:44:28SMÍCH Pane Scanlone, daruju vám tenhle balíček karet. Hrajte si pak.
01:44:38Nebude to trvat dlouho, Rose.
01:44:51Až budeme v Kanadě...
01:45:18SMÍCH
01:46:36To čumím! To je síla!
01:46:54-Dobrý den, slečno Ratchedová.
-Dobrý den. -Dobrý den.01:47:02-Pane Warrene, jděte zavřít okno a zamknout síť. -Jistě.
01:47:31-Pane Millere, vyprovoďte tu ženu z nemocnice.-Rád.
01:47:37-Pojďte, paní.-Co chcete?
-Jdete domů.01:47:42Pane Washingtone, přesvědčte se, zda tu jsou všichni.
01:47:48-Macu! -Jdeme! Všichni okamžitě ven!
01:47:57Co je to tu za bordel? Tak vstávat!
01:48:08Pojďte sem...
01:48:13Kam jdeš? Čelem vzad! Táhne ti na mozek?
01:48:18-Vy snad ještě chrápete!
-Tabere, vstaň! -Zvedej se!01:48:25Jdeme, vy tam vzadu! McMurphy, koukej naklusat i s Drákulou!
01:48:33-Necourej se, slyšíš?
-Zůstaň, kde jseš, Bancini.01:48:38-Zdá se, že chybí jen Billy Bibbit.
-Billy? Děkuji, pane Washingtone.01:48:47Opustil Billy Bibbit prostory nemocnice, pánové?
01:48:53ŘÍHNUTÍ Chci slyšet odpověď!
01:48:58Opustil Billy prostory nemocnice?
01:49:04SMÍCH
01:49:13Vy dva prohledejte všechny místnosti.
01:49:17Pane Warrene, vy začněte ve sprchách!
01:49:28Pane Martini, můžete mi podat můj čepec?
01:49:33Můj čepec! Je tamhle!
01:49:42Děkuju.
01:50:07Slečno Ratchedová...
01:50:38POTLESK Slečno Ratchedová!
01:50:57-Všechno vysvětlím.
-Buď tak hodný! Všechno mi vysvětli!01:51:06-Úplně všechno?
-To ti není hanba?01:51:15-Ne, proč?
-Bravo! POTLESK01:51:26Jedna věc mě trápí. Jak se s tím vyrovná tvoje matka?
01:51:41Ssslečno Ratchedová, nenenemusíte jí nic říříříkat, že?
01:51:48Ne? Znám se s tvou matkou dlouho, to snad víš.
01:52:02Neneneříkejte to mmmamince...
01:52:09Na to jsi měl myslet, než jsi s tou ženskou vlezl do té místnosti.
01:52:22Nnne... Jjjá ttto nnnechtěl...
01:52:30Chceš říct, že tě tam zatáhla proti tvé vůli?
01:52:41Chci říct, žžže... Aaano, zzzatáhla.
01:52:52-A všivšichni ostatní.
-Kdo konkrétně? Kdo to byl?01:53:14Mmmm...
01:53:19Mmmm... MacMurphy!
01:53:23-Neneříkejte to...-Ať se muži připraví na dnešní program.
01:53:35-Ppprosím!-Pane Washingtone, odveďte Billyho do kanceláře.
01:53:43-Zůstaňte s ním, dokud doktor Spivey nepřijde.
01:53:48-Nnne... Ne!
01:53:50-Tak jdeme, odchod!
-Ne! Ne!!!01:53:55Ne... Ne...
01:54:00ZOUFALÝ KŘIK
01:54:14-Sem půjdeme, pánové. Tak prosím... -Jdeme.
01:54:45Co je to tam? Co to děláš, McMurphy?
01:54:54Washingtone! Do denního pokoje, okamžitě!
01:55:08Polož ty klíče a nic se ti nestane.
01:55:19Jdi od okna a toho zasranýho náčelníka vem s sebou! VÝKŘIK
01:55:31Macu? Dělej, tak jdeme!
01:55:44Pusťte mě tam! DÁVIVÝ KAŠEL
01:55:57-Bože!
-Uhněte, McMurphy!01:56:03Odveďte je odtud, ano?
01:56:08-Všichni ven!
-Slyšeli jste? Ven!01:56:13Už se uklidněte! Nejlíp bude, když budeme pokračovat v denním programu.
01:56:22Macu, nedělej to! Nedělej to!
01:56:30-Ne, Macu!
-Ty zrůdo!01:56:35Macu, ne! Ne!
01:56:47CHROPTĚNÍ, KAŠLÁNÍ
01:57:14Všichni si vsadili. Každému kartu. To máme čtyřku, šestku a devítku.
01:57:21-Devítka?
-A pro bankéře deset.01:57:26Co ty na to, Tabe? Deseťák za kus? Ne? Stačí.
01:57:31-Už nechce.
-Asi mu to stačí.01:57:35-Chesík chce kartu.-Dobrá. Dostává dámu... Jseš trop.
01:57:42-Ne trop, přímo v hajzlu.
-Jo, hoď si mašli.01:57:47-Dej mně!-Jak chceš. Ulít' jsi, co?
-Hovno. -To je trojka. Hovno.01:58:06Pane Sefelte! Šlo všechno dobře?
01:58:13-Jste vzorný! Hned je vám líp, co?
-Ano. -To je dobře.01:58:20Dvojka pro bankéře...
01:58:24McMurphy je venku!
01:58:30Zdejchnul se. Odváželi ho tamhle skrz tunel!
01:58:35-Zmlátil zřízence a zdejchnul se.
-McMurphy je v patře. -Ne!01:58:42-Je nad námi a je krotký jako jehně.
-Jak to víš?-Říkal to Jack Dunphy.01:58:52-To je kretén!
-Jo!01:59:35Opatrně...
01:59:41A teď pomalu.
01:59:46Tak pojď, lehni si.
02:00:41Macu... Že prej jsi utekl!
02:00:48Já věděl, že bys beze mě nešel.
02:00:52Teď to zvládneme. Víš, cítím se velkej jako hora.
02:01:13Ale ne!
02:01:46Nepůjdu bez tebe, Macu.
02:01:51Nenechal bych tě tu takhle!
02:02:03Půjdeš se mnou.
02:02:25Tak jdeme...
02:02:37PŘIDUŠENÉ VZDECHY
02:05:08NADŠENÝ ŘEV
02:05:54České titulky pro ČT vyrobilo Studio KLONDIKE.
Případ Sloane / Miss Sloane / Опасная игра Слоун (2016)
00:00:40 PŘÍPAD SLOANE
00:00:53 -Lobování je o předvídavosti.
00:00:57 O předvídání tahů vašich protivníků a plánování protiopatření.
00:01:05 Vítěz musí být vždy jeden krok před protivníky.
00:01:10 A ukázat své trumfy až poté, co ukážou oni své.
00:01:17 -To bys tam radši říkat neměla.
00:01:20 -Je to o tom, že je překvapíte.
00:01:24 Ale oni vás ne.
00:01:33 -Zeptám se vás znovu.
00:01:36 Slečno Sloanová, mohla byste mi prosím popsat,
00:01:40 co je náplní vaší práce?
00:01:42 -Na radu svého právního zástupce zdvořile odmítám odpovědět
00:01:48 na vaši otázku na základě práv uvedených v Pátém dodatku ústavy.
00:01:53 -Tato slova,
00:01:55 pokud nebudete pod přísahou nebo upřesňovat detaily,
00:01:59 budou v tomto pořadí všechno.
00:02:03 Řekla byste,
00:02:05 že jste uplácela veřejné činitele tak jednou měsíčně?
00:02:08 -Na radu právního zástupce... Mohla bych si to trochu upravit?
00:02:11 Na radu zástupce? Na radu svého advokáta...
00:02:13 -Nedělejte.
-Dobře, dobře, chápu.00:02:17 To druhé je pro vás odvážné.
00:02:19 Bylo by snazší, kdybych mohla jen zakřičet "Pátý dodatek".
00:02:23 -Chtějí vás dostat za mříže.
00:02:26 Ohradíte se proti jedinému chybnému faktu, a je to.
00:02:30 Zrušíte svůj nárok na Pátý dodatek a budete odpovídat na všechno.
00:02:35 Budete na pospas celostátnímu tisku.
00:02:37 Půjdou po vás takovým stylem,
00:02:40 že i Gándhí by jim chtěl vyříznout jazyky.
00:02:44 Zařizovala jste členům Kongresu výhody jako zájezdy, ubytování
00:02:48 a vstupenky na sportovní akce?
00:02:53 Zařizovala jste členům Kongresu různé výhody jako luxusní...
00:02:57 -Davide. Na lavici svědků budu jako žulová zeď.
00:03:02 -Dobře.
00:03:23 -Slečno Sloanová! Prosím!
00:03:25 Můžeme vám položit pár otázek? Slečno Sloanová!
00:03:29 -Žádný komentář, pánové.
-Prosím, odpovězte nám.00:03:33 Cítíte se vinna?
00:03:43 Slečno Sloanová!
00:03:48 -Je tu narváno.
00:03:51 Čekala bych, že vyberou vhodnější místo.
00:03:54 -Na stadionu dnes hrajou domácí.
00:04:03 -Dobré ráno, jsem senátor Ronald Sperling.
00:04:07 A budu předsedat.
00:04:09 Slečno Sloanová.
00:04:14 Prosím, pozvedněte pravou ruku.
00:04:17 Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu
00:04:20 a nic jiného než pravdu s vědomím důsledků...
00:04:24 -Přísahám.
-...křivé přísahy?00:04:27 Posaďte se. Uveďte pro záznam své plné jméno.
00:04:31 -Madeline Elizabeth Sloanová.
-Hlasitě, prosím.00:04:35 -Madeline Elizabeth Sloanová.
-Datum narození 12. července 1976,00:04:40 bydliště byt 504,
00:04:43 Walter Gate E,
00:04:45 New Hampshire Avenue 700,
00:04:48 Washington D.C.
00:04:50 -Správně.
00:04:52 -Byla jste deset let zaměstnankyní firmy Cole Kravitz a Waterman.
00:04:57 A to v letech 2006-2016 a poté...
00:04:59 -Jedenáct let.
-Promiňte.00:05:03 -Od roku 2006 do 2016 je jedenáct let.
00:05:11 -Jaká byla povaha vaší práce v Cole Kravitz a Waterman sro.?
00:05:18 -Na radu svého právního zástupce
00:05:20 zdvořile odmítám odpovědět na vaši otázku
00:05:23 na základě práv uvedených v Pátém dodatku ústavy USA.
00:05:27 -Byla vaším klientem od 12. října loňského roku
00:05:30 vláda asijské Indonéské republiky, se kterou jste spolupracovala,
00:05:35 a která chtěla, abyste vedla kampaň
00:05:38 proti clům na import palmového oleje do Spojených států?
00:05:42 -Na radu svého právního zástupce
00:05:45 zdvořile odmítám odpovědět na vaši otázku
00:05:48 na základě práv uvedených v Pátém dodatku ústavy USA.
00:05:54 -Dnešek je významnej den. Víš proč? Jsem volná.
00:05:58 -Kterou věc můžeš udělat dneska a včera jsi nemohla?
00:06:00 -Dát výpověď.-Tos mohla včera. A byla by to blbost.
00:06:03 -Ale dneska...
-Pořád by to byla blbost.00:06:06 Jen jsi splatila studentskou půjčku a přihlásíš se na magistra?
00:06:09 -Mám ráda akademickou půdu.
00:06:11 -Nešla jsi za mnou až na záchod, aby sis povídala o volnosti.
00:06:14 Řekni mi něco o tom clu na Nutellu.
00:06:17 -Vážně tomu říkáme clo na Nutellu?
-Palmový olej je základ Nutelly.00:06:20 Když na něj vláda uvalí 300procentní clo,
00:06:23 tak se jí tak maximálně udusíme.
00:06:26 -Není palmový olej skoro ve všem?
-Můžeme tomu říkat clo na mýdlo.00:06:30 Ale lidem jde víc o tu Nutellu.
00:06:33 Potřebujeme čtyři další senátory, co by proti tomu vystoupili.
00:06:37 -Co budeš dělat?
-Řekni Indonésanům,00:06:40 aby senátora Jacobse pozvali na výlet na jednu z plantáží.
00:06:43 -Nikdy si nemyješ ruce.
00:06:46 -Vezme s sebou na výlet i manželku s dětmi.
00:06:49 A hned po návratu bude hlásat jejich konzervační snahy.
00:06:53 A jeho zákon tiše zemře.
00:06:55 -Když to zaplatí indonéská vláda, tak je to nelegální.
00:06:58 -Když tu cestu bude financovat neziskovka, je to zcela legální.
00:07:01 Pokud to vykáže jako náklady na vzdělávání.
00:07:03 -Stejně to zaplatí vláda Indonésie. A kvůli tomu chci jít na magistra.
00:07:07 -Do školy chodíme kvůli přípravě na skutečný svět.
00:07:10 -Ten skutečný svět se mi nelíbí.
-Takže budeš biflovat Sokrata?00:07:14 -Víš, že Sokrates nikdy nic nenapsal?
00:07:17 -O to nejde! Když se ti to nelíbí, tak to změň. Proto jsi tady.
00:07:20 -Slečno Sloanová! Čekají na vás v zasedačce.
00:07:24 -Hele, Spencere, víš, že Američany zajímá víc Nutella než mýdlo?
00:07:29 -Tak jo.
00:07:31 -Vidíš, je mu to jedno.
00:07:33 -Pak to dořešíme.
00:07:35 -Dneska musíme rychle. Mám schůzky. Kolik bude lidí na zasedání MMF?
00:07:38 -Tak pět set až tisíc.
-To je rozsah o sto procent.00:07:41 Znamená to, že nemusí přijít nikdo?
00:07:44 -Pět set je minimum. Lidé asi banky nenávidí víc, když je zataženo.
00:07:48 -Jaká je předpověď?
00:07:50 -Liz, musíme vyřešit Indonésii.
-Já vím.00:07:53 -Když zklame Henry, máme problém.
-Vím o tom.00:07:55 -Sežeňte neziskovku na ten výlet. Dá mu publicitu, potáhne s náma.
00:07:58 -Nepřišel jsi z dámských záchodů?
-Nechápu, o čem mluvíš.00:08:02 -O počtech lidí na zasedání MMF.
00:08:04 Alexi, zavolej do ateliérů, možná budeme potřebovat posily.
00:08:07 -Jdu na to.
-Opravdu potřebujeme herce?00:08:10 -Chlap, co křičí, korporace jsou hrabivé,
00:08:13 bude vypadat vedle bezďáka s cedulí "Zrušte peníze!" jako blázen.
00:08:16 -"Všechno je zkurvený a nahovno!" Nejlepší banner. Doufám, že je náš.
00:08:21 -Ne, něco takovýho bych nevymyslela ani já.
00:08:24 Frankline? Koláče s Marshmallows?
00:08:27 -Ano?-Týká se DPH dortů i sušenek, nebo jen jednoho?
00:08:31 -Nevím.
00:08:37 -Ty nevíš?
00:08:39 Poslouchejte všichni, povím vám příběh.
00:08:42 -Proboha ne.
00:08:44 -Kněz veze mladou jeptišku z kostela a jak tak řadí,
00:08:47 tak najednou položí ruku jeptišce na koleno.
00:08:49 -Je to urážlivé a nevhodné.
00:08:52 -Jeptiška se podívá na kněze: "Otče, co Lukášovo evangelium?"
00:08:56 A kněz ruku zahanbeně stáhne. Pak, když zastaví na semaforu,
00:09:00 tak jí dá tu ruku o něco blíže k rozkroku.
00:09:03 Jeptiška znovu říká: "Co Lukášovo Evangelium 14.10?"
00:09:06 Kněz se omluví: "Tělo je slabé."
00:09:09 Jeptišku vysadí a když dojede domů,
00:09:12 vezme bibli a najde si Lukášovo evangelium 14.10.
00:09:15 Víte, o čem to je?
00:09:17 Co říká, Patriku?
00:09:20 -Příteli, pojď výš, pak budeš mít přede všemi respekt.
00:09:23 -Musíte vědět, co děláte, lidi.
00:09:26 Neznalost může mít za následek ztrátu výborné příležitosti.
00:09:29 Až tě odpoledne potkám,
00:09:32 tak bys měl umět odříkat daňový řád v esperantu.
00:09:37 -Řekli mi, že jí mám jen podat ruku.
00:09:40 -Co tím myslíte?
00:09:43 -No řekli mi, že si nepotrpí na žádné pusinkování,
00:09:48 jak to dělá většina žen.
00:09:52 -Vy jste se nikdy nesetkali?
00:09:54 -Párkrát jsme se viděli, ale nikdy jsme nebyli představeni.
00:09:58 -V takhle malém městě? Jak se to může stát?
00:10:03 -Tak mám jí podat ruku?
-Nedělejte si s tím starosti.00:10:08 -Liz.
-Dobré ráno.00:10:10 -Bill Sandford.
-Ale že nám to trvalo.00:10:13 -Chtěl jsem se vám představit na konferenci o volném trhu,
00:10:16 ale byla jste první, kdo zmizel.
00:10:19 -Řešili jsme menší krizi.
00:10:21 -Jiný velitel by to nechal na svých vojácích.
00:10:23 Což je i důvod, proč jsem tady.
00:10:26 -A proč přesně tu jste?
00:10:28 Vás přece živí potápění návrhů Harrisových zákonů.
00:10:31 -Četla jste to?
-Vím, o co jde.00:10:33 Nadstranický zákon, který má prověřovat kupce zbraní.
00:10:36 -Při prodeji všech střelných zbraní.
00:10:40 No tak. Jako i v rodině?
00:10:42 Mezi dlouholetými přáteli? Jen to bude znamenat delší zdržení.
00:10:47 Je to něco mezi Velkým bratrem, databází zločinců a bláznů.
00:10:51 Jde o nelegální útok na Druhý dodatek.
00:10:54 Což, jak jste doslova řekla, je naše obživa.
00:10:59 -Pane Sandforde, já se zabývám především daněmi
00:11:02 a zásahy federální vlády do volného trhu.
00:11:05 -Ano, vím. Ale reputace, kterou jste si získala...
00:11:09 Prostě jsme hledali záminku, jak vás zaujmout.
00:11:13 -Dobře, poslouchám.
00:11:19 -Tak... Ženy.
00:11:22 Naše průzkumy nám ukazují, že vůbec neoslovujeme voličky,
00:11:26 takže chceme změnit veřejné mínění.
00:11:30 Matky, které kvůli zbraním ztratily děti,
00:11:34 díky nim pak své děti uchrání.
00:11:37 Zbité manželky, kterým manžel vyhrožuje kulkou,
00:11:40 zastaví násilnického manžela ráží 38.
00:11:43 -Zbraně jako nástroj ženské síly a rovnosti.
00:11:46 -Jak je to pořekadlo? "Bůh stvořil lidi..."
00:11:49 -A Samuel Colt je učinil rovnými.
00:11:54 Liz, představte si novou organizaci zaměřenou na ženy,
00:11:59 které odrážejí silné výroky zastánců Druhého dodatku
00:12:04 a našeho propojení s pravicovou politikou.
00:12:08 Ale bez vazeb na nás, bez přítěží minulosti,
00:12:12 bez přímé spojitosti se zbraněmi.
00:12:16 A vy ji vybudujete.
00:12:18 Vy ji budete řídit
00:12:21 a pomalu, ale jistě, proměníte její členky
00:12:25 ve finančně přispívající ochránkyně Druhého dodatku.
00:12:48 -Takže jak?
00:12:50 Matky za bezpečnější Ameriku?
00:12:53 Dosáhneme toho tak, že vyzbrojíme každého občana po zuby?
00:12:58 -Liz!
-To je ta reputace?00:13:00 Držitelka zlaté medaile v podlézání tyče morálky?
00:13:03 -V přetvoření té situace nevidím žádný morální problém.
00:13:06 -Snaha získat hlasy žen tím,
00:13:08 že nastrojíte zbraňovou lobby do růžových šatiček, je ubohá.
00:13:11 To mohlo vzniknout jen v místnosti plné starých chlapů.
00:13:14 -Jenže nevzniklo.
00:13:18 Je to jen můj nápad.
00:13:21 -Moje rada zní. Zabijte to, než se to narodí.
00:13:24 Budete potřebovat víc než jen banální moudra,
00:13:28 aby vám to pomohlo s podporou Druhého dodatku.
00:13:38 -I tak faktem zůstává, že potřebujeme vyšší počty voliček.
00:13:48 -Chápu.
00:13:50 Podívám se na ta vaše čísla a od toho se odrazíme.
00:13:55 -Kdo si sakra myslí, že je?
-Možná trik jak získat důvěru.00:13:58 To by byl správný taktický krok.
00:14:00 -A tys jí věřil, že myslela takticky, když mu řekla,
00:14:03 ať si vezme tu zakázku a strčí si ji do zásobníku?
00:14:07 Candis, ať přijde Sloanová okamžitě do mojí kanceláře!
00:14:12 -Je dobrá, co?
-Na ta čísla se podíváš.00:14:16 Prezidenta jedné z nejmocnějších skupin na Kapitolu určitě poctí,
00:14:20 že se Její Veličenstvo podívá na ty zasraný čísla!
00:14:25 Co to s tebou je?
00:14:27 -Současný systém je mizerný, až to bolí.
00:14:29 -Nepamatuji se, že by ses vůbec někdy starala o zbraně.
00:14:32 -Moje pozice se ustálila někde mezi Colombine a Charlestonem.
00:14:36 Georgi, kdejaký magor, lotr nebo terorista si koupí na internetu
00:14:41 nebo u kámoše v kuželkárně samopal a nepotřebuje k tomu ani občanku.
00:14:45 Heaton Harrisův návrh tomu zabrání.
00:14:48 -Prokrista, Liz, tohle je zbraňová lobby.
00:14:51 Víš, jak dlouho se je snažím nalákat?
00:14:54 Ne, něco se stalo. Někoho, koho jsi znala, zastřelili!
00:14:58 -Nesmysl, jen jsem si udělala názor.
00:15:01 -Jsi šampionka volného trhu. Nesnášíš pochybné zásahy vlády.
00:15:05 -Pokud označuješ odpovědný zákon o zbraních za pochybný.
00:15:08 -Indonésani! Propánakrále, vždyť zastupuješ Indonésany!
00:15:13 -Aby vláda nezničila jeden z mála příjmů, co ta země má.
00:15:16 Co je špatnýho na Indonésii? Posíláme tam na výlet Jacobse.
00:15:19 -To je příslib nebo hrozba?
00:15:22 Už vidím, jak se ctihodný senátor vaří v kotli
00:15:25 a domorodci kolem něj tancují mašinku.
00:15:28 Vrať se ke svým klientům z Fortune 500.
00:15:30 Tvoje zasahování je důvodem řečí, které naše firma vůbec nepotřebuje!
00:15:35 -Pracuju na tom, čemu věřím. Pak můžu klidně spát.
00:15:38 -Ty v noci nespíš.
00:15:41 Sedíš a jsi posedlá vítězstvím.
00:15:43 A je jedno, o co tam jde!
00:15:46 Ty malé pilulky v tvojí kapse určitě nejsou na spaní.
00:15:49 Jediný důvod, proč tu ještě ty
00:15:52 a celý tvůj tým žvýkajících dementů je,
00:15:56 že tvůj arogantní přístup může přilákat i klienty,
00:15:59 jako je Bill Sandford.
00:16:02 Chci tím říct, že pokud se do té zakázky nepustíš,
00:16:06 tak tu pro tebe nebudeme mít místo.
00:16:12 Teď vypadni. A podívej se na ta čísla.
00:16:15 A nauč ženy milovat zbraně.
00:16:22 -Máte závratě, nevolnost?
-Ne.00:16:25 -To říkáte vždycky.
-Jsem v pořádku, doktore.00:16:28 Kdyby v mojí zdravotní pojišťovně nebyli takoví kokoti...
00:16:33 -Kolik hodin denně spíte?
-Spím dost. Různě.00:16:36 -V kolik jste šla spát včera? Spíte vůbec?
00:16:39 -Mám teď hodně práce.
00:16:41 -Nemusím být doktor, abych vám řekl, že se upracujete.
00:16:44 Ty přesčasy...
00:16:46 -Když jste mi dnes volal, jaké číslo jste vytočil?
00:16:49 -Na pevnou.
-Mobil vypnutý.00:16:52 Hoří svíčka a u postele mám knihu. Do dvou spím. Díky za zavolání.
00:16:56 S republikánskou stranou. Může vám pomoci v Kalifornii.
00:17:00 Ano. Oh, dobrý večer.
00:17:04 Ano. Oh!
00:17:06 Seznámím vás. Ano.
00:17:08 Moc si vážím toho, že jste na všech sponzorských akcích.
00:17:12 Ano, budu překvapená.
00:17:40 Dobrý den, takže se uvidíme příští měsíc.
00:17:43 To by bylo báječné.
00:17:55 -Jdete na kutě?
00:17:58 -Na zprávy pro tisk nemám čas.
00:18:00 -Zrovna jsem vás viděl vykroutit se ze tří konverzací.
00:18:03 A jít na záchod. Během třiceti minut.
00:18:05 -Máte mě. Neumím zadržet moč. Pište si o tom.
00:18:09 -Jeden by si řekl, že je vám z tohohle města už zle.
00:18:12 -Jste z Postu? Jak jste se tam dostal?
00:18:14 -Chtěl bych jen pět minut.
-Dobře.00:18:17 K mému autu to trvá tři minuty.
00:18:20 -Na Kapitolu se říká, že vás chtějí kvůli Heaton-Harrisově návrhu.
00:18:24 -Nekomentuju nějaký řeči.
00:18:26 -Protože tomu návrhu zákona nevěříte.
00:18:29 Je to dobrý příběh odmítnout bohatého klienta,
00:18:32 protože s ním nesouhlasíte.
00:18:34 Elizabeth Sloanová, lobbistka z přesvědčení.
00:18:37 -Řekla jsem stručně.
00:18:40 -Je současný systém nefunkční?
-Důležitý je Druhý dodatek.00:18:45 -V Texasu jsou ilegální vibrátory,
00:18:47 ale kdykoliv si lze ve sportovních potřebách koupit brokovnici.
00:18:50 -To vysvětluje nízký počet vražd vibrátorem v Texasu.
00:18:53 -He he.
00:18:55 -Tak vtipné to nebylo. Co chcete?
00:18:58 -Vyjádření.
-Dobře.00:19:01 Lobbistka s přesvědčením může věřit jen ve svou schopnost vyhrát.
00:19:08 -To je teda něco.
00:19:10 Ještě jedna věc mimo záznam. Co víte o oponentech?
00:19:14 -Bradyho kampaň? Prohrají.
00:19:16 Protože jejich rozpočet je menší než zbraňové lobby za čištění vod.
00:19:19 -Co ta jejich firma Peterson Wyatt?
00:19:22 Exkluzívně nadstranická vládní agentura.
00:19:25 -Exkluzívní je eufemismus pro malé ryby.
00:19:28 Nadstranický je jiné slovo pro bandu hippíků.
00:19:31 -Víte něco o jejich řediteli? Jmenuje se Schmidt.
00:19:34 -Nikdy jsem o něm neslyšela.
00:19:36 Ale jestli je ta firma postavená na jeho image, je to culící se blb.
00:19:40 -Jasně.
00:19:42 Ještě jsem se nepředstavil.
00:19:45 Rodolpho Schmidt.
00:19:47 Ředitel Peterson Wyatt.
00:19:51 Co? Neculím se dostatečně?
00:19:54 -Čekala bych, že se budete jmenovat Peterson.
00:19:57 Tak. O co tady jde?
00:20:00 -Jste pro Heaton-Harisse. A taky válčíte se svým vedením.
00:20:04 Brady chce, abyste vedla boj za jeho prosazení.
00:20:08 Začala byste to od nás a až bude po všem,
00:20:11 budete si moct vybírat
00:20:13 z nabídek největších firem ve Washingtonu.
00:20:16 Tohle je nabídka Peterson Wyatt.
00:20:19 Za vaše služby.
00:20:24 -Nevím, jestli se mám cítit polichocena nebo uražena,
00:20:28 pane Schmidte, ale máte na mě nesprávný názor.
00:20:31 -Myslím, že naopak. Neříkejte, že byste to nechtěla zkusit.
00:20:35 -Sbohem, pane Schmidte.
00:20:37 -Kde máte auto?
00:20:39 -U svého řidiče. Neřídím.
00:21:14 Ahoj Jane. Jo, vím, kolik je hodin.
00:21:18 Poslyš, když teda Sokrates nikdy nic nenapsal,
00:21:23 jak to, že ho všichni znají?
00:21:26 Tak na mítinku.
00:21:29 Kde bude Jacobs ubytován? V Lomboku?
00:21:32 -Ano.
-Na pláži?-Ano.00:21:35 -Výborně. Tohle pošli etickému výboru.
00:21:38 Jakmile to schválí, je Jackson ve vzduchu.
00:21:40 -Je to v pořádku?
-Je.00:21:42 -Myslím technicky.
-Neměj starosti.00:21:44 -Jako lobbisti bychom neměli zařizovat
00:21:47 zahraniční cesty členu Kongresu.
00:21:49 Četl jsem si etické směrnice.
00:21:51 -Kdybys nepředstíral, že něco děláš,
00:21:54 tak víš, že se to dá obejít předáním neziskovce.
00:21:57 Oni to podepíšou a předají etickému výboru.
00:22:00 -George mi řekl, jak jsi vyjebala se Sandfordem.
00:22:03 -Hm.
-Jsi retardovaná?00:22:05 -Proč jíš k snídani koláč?
-Je to muffin.00:22:08 Ty jsi nikdy neměla k snídani muffin?
00:22:11 -Muffin: vejce, mlíko, mouka, cukr, kokosová drť, čokoláda.
00:22:14 To zní přesně jako recept na koláč.
00:22:17 Žádný civilizovaný člověk by si nedal k snídani koláč.
00:22:20 -Ty ses pomátla.
-Frankline, posloucháš?00:22:24 -Ah?
-Marshmallow dortíky nejsou dorty.00:22:26 Je to sandwich z marshmallow mezi dvěma sušenkami s čokoládou.
00:22:30 Zatímco daňový řád považuje dorty za luxusní zboží a víc je daní,
00:22:34 sušenky jsou pro Ameriku nezbytností.
00:22:36 A proto mají na dani úlevu. Stíháš?
00:22:39 -Cože?
-Rekategorizuj je na sušenky.00:22:41 Argumentuj, že název dortík je jen obchodní obrat.
00:22:44 Chceš důkazy k soudu?
00:22:46 Zajistíme ti vědce, kteří potvrdí,
00:22:49 že obsahují 80 procent sušenek a nula procent dortu.
00:22:52 Takhle se vyhrává.
00:22:54 -To jste věděla celou dobu?
-Nakonec bys na to taky přišel.00:22:57 -Proč mi to říkáte?
-Kdybys nešel se mnou.00:23:03 -Co se tu děje?
-Tak jo.00:23:05 Chci vám oznámit, že opouštím Cole Kravitz
00:23:08 a začínám pracovat jako hlavní konzultant
00:23:11 pro Bradyho kampaň v Peterson Wyatt.
00:23:14 Zajistila jsem vám tam všem pracovní místa.
00:23:17 Beze změny platových podmínek. Tak kdo jde se mnou?
00:23:21 -Poslední hodinu jsem strávil
00:23:24 seškrabáváním tvých hoven z bot Billa Sandforda.
00:23:27 -A ujišťováním ho, že ty pro něj získáš voličky.
00:23:31 Jsme kousíček od posranýho podpisu!
00:23:33 -Takže u tebe si mám napsat "možná"?
00:23:37 -Tohle prostě nemůžeš vyhrát.
00:23:40 -Kdo jde se mnou?
00:23:48 -Já jdu.
-Moment.00:23:50 No tak, Rossi. Potřebuju tě tu.
-Ona zřejmě víc.00:23:54 -Alexi?
00:23:56 Lauren?
00:24:00 -Co to má do prdele bejt? Gerry McGuire?
00:24:02 -Ty jsi ho někdy viděl?
00:24:05 -Zbraní se bojím.
00:24:08 -Takže Sloanová a Cole proti Connorsovi.
00:24:12 Kdo další? Oharovi, Wickmanovi, Moorovi.
00:24:16 Tým snů.
00:24:18 Ramirezi? Kolik že to máš těch samopalů?
00:24:22 -Do sta, abych bránil svůj majetek. A dva navíc, abych sral levičáky.
00:24:26 -Jane, kontaktuj Rodolpha Schmidta z Peterson Wyatt
00:24:30 a řekni mu, že nás bude šest.
00:24:32 -Napočítala jsem pět.
00:24:35 -No, matematička z tebe asi nebude.
-Kdo řekl, že jdu?00:24:39 -Já. Zavolej Rodolphovi.
-Co když chci zůstat?00:24:42 -Prokrista, teď není dobrá chvíle na vtípky, Jane.
00:24:46 -To je dobře.
00:24:48 Nevtipkuju.
00:24:52 -Jen klidně jdi. Je mi to jedno.
00:24:57 -Ohledně toho magistra. Jo, je to blbost.
00:25:00 Pracuju v jedné z nejlepších firem ve městě.
00:25:03 Tvoje reputace přestup do třetiřadé firmičky
00:25:07 možná přežije, i když půjde o předem prohranou bitvu.
00:25:10 Moje ne.
00:25:12 -No nekecej. Beru to zpátky.
00:25:16 -Za posledních pár let jsem se od tebe hodně naučila.
00:25:20 Budeš mi chybět.
00:25:22 Ty telefonáty ve tři ráno ale už tak ne.
00:25:26 -Zjevně ses naučila víc, než si připouštíš.
00:25:30 Za posledních šedesát vteřin
00:25:32 jsi ukázala víc ambicí než za poslední dva roky.
00:25:36 Ale jsi blázen, pokud si myslíš, že beze mě přežiješ.
00:25:39 Pokud se střetneme, nemysli si, že budu mít nějaký soucit.
00:25:43 Takže máš poslední možnost to přehodnotit a doufat,
00:25:47 že nebudeš litovat.
00:26:00 Fajn. Jdu se rozloučit s vaším šéfem.
00:26:03 Až vás tohle město vykuchá a uškrtí vás vlastními střevy,
00:26:07 tak za mnou určitě nechoďte.
00:26:11 -K asijské Indonéské republice se vrátíme pak.
00:26:15 Víte, dělá mi starosti, jaký vliv jste vlastně měla.
00:26:21 Máme k dispozici vyjádření předních osobností ve Washingtonu,
00:26:26 kteří se báli, že vy, lobbistka,
00:26:30 byste mohla zničit jejich kariéry lusknutím prstu.
00:26:35 Je taková reputace něco, co jste si úmyslně vypěstovala?
00:26:40 -Na radu svého právního zástupce zdvořile odmítám odpovědět
00:26:43 na vaši otázku na základě práv stanovených
00:26:45 v Pátém dodatku ústavy USA.
00:26:47 -Víte, už tak je dost špatné, že jedna osoba má takový vliv.
00:26:52 Ale pokud se nekontroluje,
00:26:54 pokud má nějaký problém či závislost,
00:26:57 tak je to jako by loď plnou amerických politiků
00:27:01 kormidloval opilec.
00:27:04 Měla jste někdy nebo máte nějakou závislost,
00:27:08 o které nevíme?
00:27:10 -Na radu svého právního zástupce zdvořile odmítám odpovědět
00:27:13 na vaši otázku na základě práv stanovených
00:27:16 v Pátém dodatku ústavy USA.
00:27:18 -Víme, že máte problémy se spánkem.
00:27:24 Vyžádali jsme si soudním příkazem vaše lékařské záznamy.
00:27:29 Trpíte chronickou nespavostí.
00:27:33 Běžně pracujete přes šestnáct hodin denně.
00:27:36 A i přesto nemůžete usnout, mám pravdu?
00:27:40 -Na radu svého právního zástupce odmítám,
00:27:43 zdvořile odmítám odpovědět na vaši otázku na základě práv
00:27:47 stanovených v Pátém dodatku USA ústavy nebo tak.
00:27:51 -Byly vám opakovaně předepsány benzodiazepiny.
00:27:56 Ale podle prohlášení jednoho ze svědků
00:28:00 jste si bez předpisu opatřila množství psychostimulantů.
00:28:05 Aby vás udržely vzhůru o něco déle.
00:28:08 Je to pravda, slečno Sloanová?
00:28:11 Odpovězte.
00:28:15 -Na radu svého právního zástupce
00:28:17 zdvořile odmítám odpovědět na vaši otázku
00:28:21 na základě práv stanovených v Pátém dodatku.
00:28:24 -Vraťme se zpět k zakázce od asijské Indonéské republiky.
00:28:27 -Nejsem feťák.
00:28:29 A tyto otázky nemají s případem nic společného.
00:28:33 Moje léky ovlivňují můj úsudek asi stejně jako dvojité espreso.
00:28:38 A když už mluvíme o intoxikaci,
00:28:40 tak můžu zpaměti odříkat seznam ctihodných volených senátorů,
00:28:45 kteří byli přítomni hlasování těžce podnapilí.
00:28:49 A jen pro připomínku, myslím si, že už všichni víme
00:28:52 a nehrozí nám, že bychom to někdy zapomněli,
00:28:56 že Indonésie je republikou.
00:28:59 A je situována na asijském kontinentu.
00:29:02 -Slečno Sloanová, vítejte na večírku.
00:29:10 -Pět let.
00:29:13 Vážně to za to stálo? Minimálně pět let.
00:29:16 -Jakých pět let?
00:29:18 -Všechno kvůli bonmotu o tom, že je Indonésie v Asii.
00:29:22 Copak nevidíš, že to celé vymysleli a připravili, aby to fungovalo?
00:29:26 -Řekneš mi, o jakých pět let jde?
-Sežrala jsi to.00:29:30 Nejchytřejší hlava na Kapitolu se nechá přechytračit dědou Simpsonem.
00:29:34 -Tak dlouho bude trvat tenhle rozhovor?
00:29:37 -Tvé křivé svědectví před Kongresem.
00:29:39 Vyhodila jsi oknem Pátý dodatek, každý tě teď může předvolat.
00:29:44 Použijí kreativitu a intelekt, aby tě chytili při lži.
00:29:47 -Co když budu prostě mlčet?
00:29:50 -Výbornej nápad. Proč mě to do prdele nenapadlo?
00:29:53 -Co když odmítnu vypovídat?
-Zavřou tě za pohrdání kongresem.00:29:57 -Pšš.
-Celý sis to posrala.00:29:59 -Klid, Danieli, začínáš vypadat, že ti na tom záleží.
00:30:02 -Ne, zajímáš mě jen do té doby, než tohle skončí.
00:30:06 Pracuju pro jedinou poctivou lobbistickou firmu ve městě
00:30:10 a skončím obhajováním superstar té nejprohnilejší profese na světě.
00:30:18 Auto máš dole.
00:30:20 Jeď domů a koukej do stropu. Připrav se, že tě ukřižujou.
00:30:24 -Vím, že jsem se nikdy úplně neřídila tvými radami.
00:30:27 -Nenalhávej alespoň sobě.
00:30:35 -Škoda, že to s Elizabeth nevyšlo.
00:30:39 Máme i další možnosti. Co je to sakra kuře po Amišsku?
00:30:43 -Obchodní trik.
00:30:45 -Ne, prostě si najdeme jiného lobbistu.
00:30:48 -Ale já jsem mluvil o tom kuřeti.
-Teď je z ní nepřítel.00:30:54 Pozval jsem vás sem,
00:30:56 protože nikdo jiný ji nezneškodní lépe než my.
00:31:00 -Pracovali jsme spolu roky, víme přesně, jak postupuje.
00:31:06 Je to prostě jen kuře vypěstované u Amišů.
00:31:09 -Aha.
00:31:11 Takže chutná líp, protože nepoužívá Google?
00:31:16 Podívejte, je nás přes pět milionů a jsme ozbrojeni.
00:31:20 Zarazili jsme podobné zákony už dřív a zarazíme je znovu.
00:31:23 Budou dělat velkej kravál a budou mávat transparenty.
00:31:27 Znáte to. Ale budou předvídatelní.
00:31:30 -Ona není předvídatelná.
00:31:34 Její specialitou je překvapení.
00:31:37 Bude s týmem sdílet informace, ale ne všechno.
00:31:41 Pro určité lidi bude mít plány, ale oni o tom ani nebudou vědět.
00:31:45 Vždycky má něco v záloze. Tak prostě funguje.
00:31:48 -Máme celkem dobrou představu, za kterými senátory půjdeme,
00:31:52 a můžeme ji předběhnout.
00:31:55 A členové kongresu, s nimiž počítají, jsou zranitelní.
00:31:59 Bedgly z Michiganu jim sežene tak šest hlasů.
00:32:03 Když budeme první, zvítězíme.
00:32:06 -Dobře, ukažte mi, co umíte.
00:32:11 -Steak ze svíčkové. Rare.
-Propečený.00:32:14 -Já taky propečený.
-Pro mě toho sivena.00:32:17 -Já si dám ten amišský kuřecí salát.
00:32:20 TELEFON
00:32:22 -Omluvte mě.
00:32:26 -Přesně kvůli tomuhle tady jsi.
00:32:30 -Pardon, ale kdo že ho tu přesvědčil?
00:32:50 -Kdo ksakru jste?
00:32:52 -Dobrej večír.
00:32:56 -Co se stalo s tím Markem? Pokud to bylo jeho jméno.
00:33:01 -Mark se odstěhoval.
00:33:03 Říkejte mi Ford.
00:33:06 -Skutečné jméno?
-Pro vás je.00:33:08 A co ty, krásko?
00:33:10 Jsi v politice, nebo děláš v nějaký korporaci?
00:33:14 Co přivádí takovou dámu do pokoje 904?
00:33:17 -Určitě ne konverzování. Kolik jsi toho vypil?
00:33:20 -Vzhledem k minibaru zdarma bych řekl, že málo.
00:33:24 -Tady nesmíš kouřit.
00:33:26 -Ty si nemáš kupovat společníky, a přesto tu jsme.
00:33:29 -Kouř lze odhalit. Přitáhne pozornost.
00:33:32 Je to neprofesionální.
00:33:34 -Takže korporace. Právnička?
00:33:37 -Pokud v tomhle máme pokračovat, vyžaduji určitý standard.
00:33:40 -Pravidla zaměstnavatele.
00:33:42 Platba v hotovosti
00:33:44 a já jsem jediný, kdo o týhle party ví.
00:33:47 A k tomu půlka minibaru.
00:33:50 Pochopím, když budeš chtít někoho jinýho.
00:33:56 -Budeš stačit.
00:33:59 Pojďme k věci.
00:34:03 -Dobře.
00:34:11 -Snad si tu nepřipadáte jako ve slumu?
00:34:13 -Mohlo to být horší. Pytle od fazolí, houpačky a tak.
00:34:17 -Doufám, že máte sprchy.
-V Cole Kravitz mají sprchy?00:34:20 -Klienti je po třiceti minutách s ním potřebovali.
00:34:23 -Stejně jsme je nikdy nepoužili. Tohle bude stačit.
00:34:25 -Nápojovej automat dole je dost divnej.
00:34:28 Nechtěl mi nic dát, dokud jsem mu neřekl věk.
00:34:30 -Prodává naše osobnostní údaje společnosti Big Advertising.
00:34:33 Už jsem si stěžovala.
-To je v pohodě. Já prostě lhal.00:34:36 -Řekl jsi mu, že jsi dospělý?
-Proč jsi na něj tak hrubý?00:34:39 -Jacobs stáhl daň na Nutellu.
-Kdy? -Teď mi to přišlo.00:34:42 -Clo na palmový olej? To jste vy?
-To jsme zabili my.00:34:45 -A kolik unikátních druhů v indonéským pralese s tím?
00:34:48 -To neřekl úplně nejlíp.
-Mělo by to být na nich.00:34:51 Je to koneckonců jejich země.
00:34:53 -Víš, co všechno se vypalováním pralesů dostává do atmosféry?
00:34:56 -Méně než dvě desetiny procenta skleníkových emisí.
00:34:59 -Takže je to pravda?
-Ano.00:35:01 -Ross je žena.
00:35:03 -Je fakt Sloanová příjemná jako kus ledu?
00:35:05 -Čůrá ve stoje. To nedělám ani já.
-Přemýšlíš, než promluvíš?00:35:10 -Dobré ráno.
-Dobré ráno.00:35:12 -Možná bychom se měli nejdříve navzájem představit.
00:35:16 -Ušetříme si nudu. Chcete prolomit ledy? A co prací?
00:35:20 Máme zajistit zařazení Heaton Harrisova návrhu
00:35:23 do federální legislativy.
00:35:25 Jak to dokážeme?
00:35:28 -Upřímně, nedokážeme.
00:35:30 -Budeme bojovat ze všech sil. Získáme silnou podporu,
00:35:33 abychom měli lepší šanci příští rok nebo ještě potom.
00:35:36 -Nepřestěhovala jsem se přes celé město, abych prohrála.
00:35:39 Jméno a jak dlouho tu jste?
00:35:41 -Esme Manucharianová. Devět let.
-Manucharianová. To už znám.00:35:45 -Naše odbornice přes kontrolu zbraní.
00:35:48 Pokud jde o fakta a čísla, nemá rovného.
00:35:51 -Ano, kampaň za zachování zákazu nošení zbraní v Illinois.
00:35:54 -Zcela neúspěšná. Ano.
-Dobře, Esme, proč prohrajeme?00:35:59 -Víte, kolik utratí zbraňová lobby za každý dolar,
00:36:01 který za kampaň utratí Brady?
00:36:03 -Třicet osm.
-Takže se politici klaní penězům.00:36:06 Ale proč? To by přece byla korupce.
00:36:09 -Jako to Indonésané udělali s Jacobsem?
00:36:11 -To byl legální úplatek na vzdělávání. Ale ano.
00:36:14 Senátorovou prioritou není reprezentovat lid, chce být zvolen.
00:36:18 -To je tak cynické.
-Cynické je slovo užívané hippíky,00:36:21 aby skryli naivitu, kterou ale stejně dávají na odiv.
00:36:25 -Páni, zabydlela jste se rychle.
00:36:27 -Když se senátoři starají jen o svoje židle,
00:36:30 nedělá to z nich pak otroky veřejného mínění?
00:36:32 Průzkumy ukazují, že většina Američanů
00:36:35 je pro Heaton Harrisův návrh.
00:36:37 -A kvůli tomu pořád prohráváte.
00:36:39 -Tohle je sice náš první pokus se zbraněmi, ale chápu.
00:36:42 -Co chápete?
-Že se veřejné mínění přeceňuje.00:36:45 82 procent senátorů bylo zvoleno znovu.
00:36:47 Volební účast byla 36 procent.
00:36:49 -A vsadím se, že většina byla zaplacena zbraňovou lobby.-Díky.
00:36:52 -Naši protivníci vytvořili obrovskou základnu voličů,
00:36:55 kteří volí výhradně na základě otázky zbraní.
00:36:58 -Jak tomu můžeme konkurovat?
-Vytvoříme si okruh podporovatelů,00:37:02 kteří budou ochotni jít k urnám a volit proti zbraním.
00:37:05 Co je nejlepším ukazatelem zájmu voličů?
00:37:07 -Prachy!
-Tak to je náš první úkol.00:37:09 Akce mezi běžnými občany zaměřené na získávání příspěvků.
00:37:13 Žádné podpisy peticí nebo kliknutí na internetu.
00:37:16 -Neziskovky musí zveřejňovat své příjmy.
00:37:19 -Každý poskok Kongresu sleduje daňová přiznání jako ostříž.
00:37:22 -Až budete venku, já zapracuju na vlivných senátorech,
00:37:25 kteří nám možná zajistí hlasy kolegů.
00:37:28 To je náš druhý úkol.
00:37:30 Tím třetím bude zjistit,
00:37:32 kdo drží pod krkem senátory z klíčových států,
00:37:35 zaměstnavatele, odbory,
00:37:37 nesmíte jen tak nakráčet do kanceláře senátora s požadavky.
00:37:41 Musíte si zjistit, komu důvěřují a koho si nemůžou dovolit nasrat.
00:37:45 Přesvědčte je, aby vám šli na ruku.
00:37:47 Takhle se vyhrává.
00:37:53 Vy neřídíte?
00:37:55 -Mohla bych, ale nechci.
-To jste na tom líp.00:37:58 Já ani řidičák nemám.
00:38:00 -Můj účet a liberální názory mi vlastnit auto nedovolí.
00:38:03 A vaše výmluva?
00:38:05 -Popravdě jsem na to levá. Testy jsem dělala v šestnácti.
00:38:09 Jediná zkouška, z které jsem propadla.
00:38:12 Můj učitel mi řekl,
00:38:14 že jsem byla nedbalá, nepozorná a nesoustředěná.
00:38:17 Tehdy mi došlo, že udělám kariéru v politice.
00:38:20 -Moc jste se tam s tím nepárala.
00:38:23 Znala jste někoho, koho někdo zastřelil?
00:38:27 -Ne, proč si to každý myslí?
-Že máte radikální názory?00:38:30 -Jako kdybych souhlasila s dobrým argumentem
00:38:33 jen kvůli osobní zkušenosti.
00:38:35 Vzpomínám na jednoho kongresmana, který byl celý život proti gayům,
00:38:38 ale naprosto se přeorientoval,
00:38:40 když zjistil, že jedním je i jeho bratr.
00:38:43 Výborný důvod pro změnu názoru.
00:38:45 -Dát mu kladívko a udělat z něj soudce.
00:38:51 -Máte hlad?
00:38:59 -Sem chodíte jíst každý večer?
-Skoro. Nikdy nezavírají.00:39:04 -A nenudí vás to?
00:39:07 -Stejně se můžete ptát, jestli mě nudí chodit na záchod.
00:39:11 -Tohle vám asi přijde divné,
00:39:14 ale v mojí hlavě zabírá jídlo dost značné místo.
00:39:18 -A co zbraně?
00:39:21 Váš životopis byl nejzajímavější.
00:39:23 Hodně vaší práce se týká střelných zbraní.
00:39:26 Hádám, že jste se proto rozhodla vědomě vydat se tímto směrem.
00:39:30 -Je to věc, která se mě hluboce dotýká.
00:39:37 -Jenže něco ve vašem životopise chybí.
00:39:40 Před Berkley jste na konci 90. let chodila na střední v Bloomingtonu.
00:39:45 Není tam uvedeno jméno školy.
00:39:52 Kdo další o tom ví?
00:39:55 -Rodolpho.
00:39:58 Nikdo jiný.
00:40:00 -Asi víte, na co myslím.
00:40:02 -Promiňte, Elizabeth, ale svou pověst jsem si zasloužila.
00:40:06 Nemám ji kvůli tomu, co se stalo na střední.
00:40:09 I když moje názory se tam utvořily.
00:40:12 Jít s tím ven by jen oslabilo mou pozici.
00:40:15 Každopádně si ti střelci ty zbraně stejně ani nekoupili.
00:40:19 Heaton Harrisův zákon by toho dne nepomohl.
00:40:22 -Máte strach, že slabá pozice by vám ztížila možnost věci změnit.
00:40:27 Ale kdyby to znamenalo rozdíl mezi výhrou a prohrou?
00:40:34 -Ocením, když se mnou budete jednat jako s ostatními.
00:40:40 -Dobrý tým. To můžu říct.
00:40:43 Díky za vás.
00:40:48 -Šedesát je magické číslo. Šedesát hlasů přebije obstrukce.
00:40:51 -Té lobby stačí čtyřicet jedna.
00:40:53 -Vyhrají i s menším počtem. My potřebujeme šedesát.
00:40:56 Ani o jeden míň. Ani padesát devět nepomůže.
00:40:59 Šedesát senátorů se musí dostavit a hlasovat.
00:41:02 Když to nezajistíme, vyhráli oni. Tečka.
00:41:04 -Jak už jsem říkal.
00:41:07 Dle mého odhadu má zbraňová lobby 34 hlasů naprosto jasných.
00:41:11 To je tahle strana.
00:41:13 Řekněme, že my máme 44 jasných hlasů tady.
00:41:17 Což zanechává ve hře 22 hlasů nerozhodnutých.
00:41:20 Což jsou tihle lidi uprostřed.
00:41:22 Předběžný termín projednávání je za 84 dní.
00:41:26 Dobrá zpráva je, že pokud získáme 16 hlasů, tak jsme v suchu.
00:41:30 -Promiň, to je dobrá zpráva? Že potřebujeme 16 z 22?
00:41:33 To je jako složit zkoušku aspoň...
-...na 72 procent.00:41:35 -A špatná zpráva je, že zbraňová lobby je moc bohatá? -Přesně.
00:41:40 -A že nemáme dost času jim ukrást 16 hlasů? -To taky.
00:41:44 -A Ross taky nezmínil,
00:41:46 že my potřebujeme 16 a oni jenom sedm.
00:41:50 -Do prdele.
00:41:52 -Ten muž, co to udělal, nás připravil o jejich úsměvy.
00:41:57 Jejich smích.
00:42:00 A já prostě nemůžu přijmout, že jsme to dopustili.
00:42:05 Naše krásné holčičky. A my to nemohli zastavit.
00:42:09 Kdybychom mu mohli zbraně sebrat, tak by naše děti mohly žít.
00:42:14 -Kriste pane, chápeme to.
-Brenda a Joel Petersonovi.00:42:18 Střelba ve Wisconsinu vyvolala novou vlnu odporu proti zbraním.
00:42:22 -To ale bylo před měsícem.
-Pořád to neustává.00:42:25 Brenda se stala přední postavou hnutí Matky za okamžitá opatření.
00:42:28 -Pobouření společnosti po střelbě většinou trvá tak týden.
00:42:32 Celá ta věc okolo Pattisonových měla dávno vyšumět.
00:42:35 -Petersonových.
-Cože?00:42:37 -Jmenují se Petersonovi.
-Je mi to u prdele!00:42:40 I kdyby to byli Partridgovi. Je za tím ona.
00:42:44 -Řekneme to Sandfordovi. Náš další krok jim musí uškodit.
00:42:47 -Podpora kontroly zbraní stoupla za dva týdny o osm procent.
00:42:50 Senátoři z Wisconsinu jsou zranitelní.
00:42:53 Když nepodpoří Heaton Harrisův návrh...
00:42:55 -Kdo jde na tu zdravotnickou věc?
00:42:59 -Senátor Wales. Může přesvědčit další lidi.
00:43:02 -A jsem si naprosto jistý,
00:43:05 že to ona uvidí jako šanci je přetáhnout.
00:43:08 -Ne, Carlosi, to je nepřijatelné. Média tam být musí. To je smysl.
00:43:12 Musí to být zaznamenáno a připraveno k využití.
00:43:15 Ať na to ani nemyslí. Pošlu ti fotku Clary Thomsonové.
00:43:18 Bude sedět vlevo vepředu. Claro, co budeš mít na sobě?
00:43:22 -Černé šaty s ramínkem.
-Černé šaty s ramínkem.00:43:25 Když budeme mít kliku, bude jediná takhle oblečená.
00:43:29 Alexi, řekni mi, že doktoři nemají na tyhle sociální média čas.
00:43:33 -Po patnácti hodinách na směně asi ne.-Skvělý.
00:43:36 -Ale nejspíš bude na Doximity. Lékařská verze LinkedInu.
00:43:39 -Ach jo. Řekla jsem skvělý?
-Dobré ráno.00:43:43 Oddech?
00:43:45 -Víte vůbec, co je pneumologie?
-Vím. Věda o pneumanech.00:43:49 -Plíce jsou asymetrické. Pravá tři laloky, levá dva. Proč?
00:43:53 -Jeden lalok pro srdce.
-Bravo. Tak jo, poslouchejte.00:43:57 -Vy asi máte tři i vlevo.
-No tak.00:43:59 Chci argumenty a jejich vyvracení. Dáme se do toho. Vstávat.
00:44:03 -Je to první krok k národnímu registru střelných zbraní.
00:44:07 -Planý poplach. To se ani nikdo navrhnout nechystá.
00:44:10 A kdyby ano, mělo by to v Kongresu celý svůj den. Další.
00:44:14 -Jsou to dva kroky k zabavování.
00:44:16 -Jejich rétorika je založena na lži, že chceme lidem něco vzít.
00:44:20 Nechceme, chceme nebezpečným lidem ztížit pořízení střelné zbraně.
00:44:24 Pokud tuhle lež nezadupeme, můžeme to zabalit.
00:44:27 Esme, sežeň mi info o Wendy Pulmisové.
00:44:30 -Ředitelka Harwood?
00:44:32 -Druhý největší zaměstnavatel ve Virginii.
00:44:35 Tamní senátoři se ještě nerozhodli. Když ji k nim dostanu...
00:44:37 -Chcete žádat firmu na zbraně, aby se zasadila o jejich zákaz?
00:44:41 -Nic nezakazuju. Mluvíte jako oni.
-Snažím se zůstat v roli. Další.00:44:45 -Nová pravidla prodlouží čekací lhůtu o dva týdny.
00:44:48 -Vítejte v Americe, kde se čeká šest měsíců na rentgen,
00:44:52 ale zbraň si koupíte během pěti minut.
00:44:54 -Taková budete i na veřejnosti?
-Přizdisráčtství je na nic.00:44:58 Potřebujete ostré výroky. Příklad vhodné hlášky.
00:45:01 Každému tak zoufalému, že potřebuje zbraň,
00:45:04 nemá být dovoleno se k ní přiblížit.
00:45:06 -Celkový počet magnetických rezonancí ve Wisconsinu je 136.
00:45:10 -Pak bude čas na dotazy. Ty budeš v pořadí třetí.
00:45:13 -Myslíš, že na to skočí?
-Ví, že jsou tam média.00:45:16 Nesmí se znemožnit před sponzory.
00:45:19 Když ho zaženeš do kouta, nebude mít jinou možnost.
00:45:22 -Další dva miliony dolarů na nákup čtyř zcela nových strojů
00:45:26 během prvního roku mého dalšího volebního období.
00:45:29 Děkuji.
00:45:31 Děkuji moc.
00:45:33 -Máme ještě čas na pár dotazů pro pana senátora. Dáma v bílém.
00:45:38 -Pane senátore, jsem zde kvůli Westfieldcentre.
00:45:41 -Měl mě vybrat jako třetí, co to dělá?
00:45:44 -Poslouchá příkazy. Tři stoly za tebou a dva doprava.
00:45:47 Sledují nás přes celý Wisconsin.
00:45:50 Všechny na seznamu si prověřili. Jsi provařená.
00:45:53 -Co tím myslíte?
-Že je čas na plán B.00:45:57 -Poslední otázku položí doktor Rai Amarasecara.
00:46:01 Doufám, že to vyslovuji správně.
00:46:04 Z americké pneumonologické asociace.
00:46:07 -Děkuji.
00:46:09 -Rai Amarasecara je herec jménem Matthiew Kanteria.
00:46:12 Čekají, že položí neškodnou otázku ohledně iniciativy za čistý vzduch.
00:46:15 -Je jisté, že budeme svědky tří až čtyř obětí střelby.
00:46:20 Včetně dětí a mladistvých.
00:46:23 Jak zamýšlíte hlasovat ohledně Heaton Harrisova návrhu,
00:46:27 až bude projednáván?
00:46:30 POTLESK
-Ano, jak všichni víme,00:46:33 násilí páchané zbraněmi je veliký problém.
00:46:37 -Jsem jako návnada?
00:46:39 -Rai Amarasecara osobně zfalšoval sedm výzkumných dokumentů.
00:46:44 Všechny dostupné online. Má dokonce i účet na Doximity.
00:46:48 -Faktem je také finanční zátěž. Některé z obětí jsou také...
00:46:52 -...děti,
-...mladí.00:46:55 -Takže jsem přesvědčen, že naše první a hlavní sympatie
00:46:59 patří všem rodinám těchto obětí.
00:47:03 POTLESK
-Ale je to tak.00:47:06 Násilí páchané zbraněmi zatěžuje zdravotní systém a jeho pracovníky.
00:47:11 Ano, naprosto.
00:47:14 Proto mám v úmyslu plně a upřímně podpořit Heaton Harrisův zákon.
00:47:19 Děkuji.
00:47:21 -Tak tady jsme skončili.
00:47:23 -Děkuji.
00:47:26 Moc vám děkuji.
00:47:36 -Koho ještě vezme?
-Nasetea a Garcíu.00:47:40 -Esme, na středu mám pro tebe překvapení.
00:47:43 -Půjdeme do jiné restaurace?
-Co debata o Druhém dodatku00:47:46 na právnické fakultě University New York?
00:47:49 Věřím, že odvedeš lepší práci než kdokoliv z týmu.
00:47:52 -Vy to nestíháte?
-I sebe počítám za součást týmu.00:47:56 Nebyla jsem dost cool, abych na vejšce zapadla.
00:47:59 Přepošlu ti detaily.
00:48:05 Zase ty.
00:48:07 Volala jsem jim a výslovně jsem žádala o Marka.
00:48:11 -Já ti zase výslovně řekl, že odjel.
00:48:13 -Ke které agentuře přestoupil?
-Nevím.00:48:16 Nejsem jeho ochranka.
00:48:19 -Má potíže?
-To byla sranda.00:48:24 No tak, minule jsme se tak pěkně pobavili.
00:48:30 No víš, kde jsou dveře. Běž si za Markem.
00:49:12 -Dneska ještě musím pracovat.
00:49:16 -Velkej případ?
00:49:18 -Mezilidská interakce je výměna. Moje peníze za tvoje...
00:49:22 -Péro?
-Chtěla jsem říct schopnosti.00:49:25 Ale to je jediná výměna, kterou udělám.
00:49:27 -Mluvíš jako bankéř. Stejně se musím připravit.
00:49:32 -Na co?
-Další klient.00:49:35 Zítra večer.
00:49:37 -Ty se připravuješ?
-Na úkoly.00:49:40 Věř tomu nebo ne,
00:49:42 ale ne všichni si mě najímají kvůli schopnostem.
00:49:45 Půlku klientů jen doprovázím.
00:49:48 Někteří si chtějí jen popovídat, aniž by je někdo soudil.
00:49:51 -To je fakt ubohý.
-Funkce jsou různý.00:49:55 Agentura mi dodává různý krytí.
00:49:58 Pojišťovák, chlápek z marketingu, zítra těžař...
00:50:02 -Ještě se uvidíme.
00:50:06 -Řekl bych, že mi dlužíš víc.
-Ne, přepočítej si to.00:50:10 -Tohle je za moje služby.
00:50:12 Za spoustu informací o svý práci. Vzhledem k tvým zásadám...
00:50:16 -To ne! To byla dobrovolná dotace z tvojí strany.
00:50:21 Platím ti, abych si mohla představovat život,
00:50:23 kterého jsem se vzdala kvůli kariéře.
00:50:26 -Tak jdi ven a žij ho.
-To není pro mě.00:50:29 Ani když mi bylo dvacet. A teď už vůbec ne.
00:50:31 -Takže žádnej domov, žádná rodina a tak? Litovala jsi?
00:50:36 -Ani vteřinku.
00:50:38 Aspoň jsme se posunuli.
00:50:41 A to je všechno, co mi moje zásady povolí.
00:50:44 Měj se, Forde.
00:51:04 -Pokud jste terorista nebo někdo, kdo na palubu letadla nepatří,
00:51:07 kterou frontu si vyberete?
00:51:09 -Úterý ráno. Ano, počkám. Lauren, Boston v úterý!
00:51:13 -Jasně.
00:51:15 -Smazala jsem všechny stopy svojí existence na internetu.
00:51:18 -Nezaměnila jsi je. Vznikla díra v Googlu, což zjistili
00:51:22 -Změnila jsem je.
00:51:24 -Esme?
00:51:26 -Clara Thomsonová se právě vrátila
00:51:29 z dvouleté stáže u Lékařů bez hranic.
00:51:32 Bylo to krytý. Proč jsi mi neřekla o tom Raiovi.
00:51:35 -Prostě mu říkej Matthew!
-Prověřila jsem to u účetní.00:51:38 Ten herec nebyl placený z firemních peněz.
00:51:40 Zaplatila jsi ho ty.
00:51:42 -Je moudré mít okruh spolupracovníků co nejmenší.
00:51:45 V tomhle městě nejsi od práskače nikdy dál než dva metry.
00:51:49 Esme, chci tě na konferenci Asociace pro držení zbraní.
00:51:52 -Počkej, to je ale velká věc.
00:51:55 Neměly bysme se o veřejná vystoupení dělit?
00:51:57 -A zahodit všechnu tvou dobrou image?
00:51:59 -Nevím, jestli se ve světle reflektorů cítím příjemně.
00:52:02 -Zvykni si. Už je to domluvený.
00:52:05 Ano. Čtvrtek ráno? Budu tam.
00:52:08 -Každý den je zastřeleno 48 dětí nebo mladistvých.
00:52:11 A to jen tady v Americe. Jako hosta tu máme
00:52:14 zástupkyni Bradyho kampaně Esme Manchurianovou.
00:52:17 -Čte se to Manucharianová.
00:52:19 -Obcházet sousedství a volat lidem na pevnou?
00:52:23 Jak dlouho jste se na tohle místo dostávala?
00:52:26 -Je pro nás moc důležité, abyste byla na naší straně.
00:52:29 -Proč? Za svou dlouhou kariéru jste pro feminismus nehnula ani prstem.
00:52:33 -Protože mě to nezajímá.
-Vám chybí už jen péro.00:52:38 -Vaše účast by pro nás znamenala obrovskou podporu,
00:52:41 až to předložím senátoru Hoffendovi.
00:52:43 S boží pomocí bychom mohli ochránit své sousedy od toho,
00:52:46 co Američané zažívají až příliš často.
00:52:49 -Manurianová.
00:52:51 -Manucharianová.
-Díky moc za váš čas.00:52:54 -V této zemi je každý týden zastřeleno devět žen partnery.
00:52:57 Riziko vražd vzrostlo o pět set procent.
00:53:00 -Neházejte čísly. Nejsem posraná reportérka.
00:53:04 Myslíte, že to nevím?
00:53:06 -A ví to vaše členky? Protože teď je na čase jim to říct.
00:53:09 -Larson a Par věnovali miliony dolarů z vlastních peněz.-Jo.
00:53:13 -Nemůžu tam jít s kloboukem pro další.
00:53:15 -Hej, Manucharianová! Schůzka s Mendelem. Potřebuju téma.
00:53:18 -Jak to myslíte?
-Tlachání. Nesmysly bez užitku.00:53:22 -Ty máš lidi na sociální interakce?
-Jo. I na zájmy, koníčky...00:53:26 Děti! Rodiče okouzlíte tím, že tvrdíte, jak hezké mají děti.
00:53:29 -Jdu na to.
00:53:31 -Když jsme se viděli minule, vaše dcera začínala školu Ivy League.
00:53:36 -Na ten rozhovor si nepamatuju.
00:53:38 -Mandy Hanlinová z Asociace zdravotních sester.
00:53:41 -Značný počet lidí spoléhá na vaši štědrou finanční podporu.
00:53:44 Neuškodilo by je trochu vyděsit. Léčba šokem.
00:53:46 -Podporovatelé? Nežádej víc, řekni, že chceš míň.
00:53:49 -Pokud podporujete Heaton Harrisův návrh,
00:53:51 můžete zpřetrhat pouta se senátory, co budou proti němu. A nejen to.
00:53:55 -Takže je můžeme líp ovládat a současně ušetřit peníze?
00:53:58 -Nechci žít ve společnosti,
00:54:01 kde se každý týden na nějaké škole střílí.
00:54:04 Proto, až bude projednáván,
00:54:07 povedu stranu k podpoře Heaton Harrisova návrhu.
00:54:12 -Přišlo to anonymně, každý myslí, že je to Bloomberg.
00:54:15 -500 tisíc? To je přes 12 procent našeho rozpočtu.
00:54:18 -Kdybys tolik daroval, chtěl bys zůstat anonymní?
00:54:21 -Určitě.
-Proč? Soukromí?00:54:23 -Ne, jen nebudeš pak vypadat tak ušlechtile.
00:54:26 -Bože, ty ses cynikem už narodil?
-To je jen slovo používané hipíky.00:54:30 -Aby skryli naivitu, kterou dávají na odiv?
00:54:32 Jo, jasně.
00:54:34 -Tak se připravíme. Prosím všechny na místa.
00:54:38 -Odkdy se stydíš před kamerou? Co se děje? Bojíš se vrásek?
00:54:42 -Ty musíš být Sandfordův pudlík.
00:54:45 Jsi na krátkém vodítku a očucháváš mu zadek kvůli zakázce?
00:54:48 -Kdybys nebyla taková nula, už bychom ji měli.
00:54:52 Co takhle dát svojí služce volno a rozdáme si to jen spolu.
00:54:56 Debata v TV naživo, ty a já?
00:54:59 -Jsi fakt zoufalej, když mi nabízíš čas ve vysílání.
00:55:02 -Snadno ti nakopu zadek
00:55:04 a Sandfordovi bude konečně jasný, proč přišel za námi.
00:55:07 -Kdepak, potřebuješ silného soupeře.
00:55:10 -Po střetu se mnou už tak silně vypadat nebudeš.
00:55:13 -Fajn. Takže my dva, debata v celostátním vysílání.
00:55:18 Můžeš předvést svýmu páníčkovi, jakej jsi hafan.
00:55:27 O čem vám teď řeknu,
00:55:29 budete v kanceláři komunikovat jen šifrovaně.
00:55:32 Moji bývalí zaměstnavatelé se neštítí ničeho.
00:55:36 -Jako že máme v zasedačce štěnici?
00:55:38 -Zaměříme se na senátora, kde nemáme šanci změnit názor.
00:55:42 -Prosím, neříkej to.
-Alberto Gomez, republikán, Florida00:55:46 -Cože? Myslel jsem Missouri. Florida je nesmysl.
00:55:49 -Jsem optimistka.
-I veřejnost je tam proti Harrisovi00:55:53 -Promluvíme si později.
-V kanceláři?00:55:56 Jak mám vyjádřit svůj názor? Semaforem?
00:55:59 -Alexi, budeš mít na starost zadavatele reklamy.
00:56:02 Chci dva týmy s vlastním telefonem. Clara, Brian, Lauren budou jeden.
00:56:06 Cynthia, Esme, Franklin, vy budete dvojka.
00:56:09 Rossi, pusť se do statistik. No tak, jedeme.
00:56:14 -Co si sakra myslíš?
-Že bys mě měl nechat pracovat.00:56:16 -Tady to nefunguje jako v Cole Kravitz.
00:56:19 Naši klienti jsou neziskovky. Ne nějaké prachaté konglomeráty.
00:56:22 Schovávám se v křoví s žebráckou miskou
00:56:25 a vyskočím na kohokoliv, kdo vypadá, že má prachy.
00:56:28 A ty se chystáš vyhodit půl milionu dolarů
00:56:31 za nějaký...
00:56:33 Tyhle píčoviny Jamese Bonda jsou pěkně na hlavu,
00:56:36 ale pokud si myslíš, že na Floridě něco získáš, tak jsi úplně mimo.
00:56:39 -Rodolpho, když jsi mě sem vábil, tak jsi říkal,
00:56:42 že máš v mé schopnosti vést tuhle kampaň důvěru.
00:56:45 -Jo, Georgi, to jsem já.
-Vím dobře, co dělám.00:56:49 -Musíme si promluvit o Floridě.
-A chyby to nejsou.00:57:07 -Sakra dobrý.
00:57:09 -Jak tak koukám, jak mi to nandaváš,
00:57:11 to je, proč jsi sem přijel?
00:57:14 Nakopat mi prdel?
00:57:16 Já Heaton Harrisův návrh podporuju.
00:57:19 Veřejně jsem to deklaroval. A moji voliči stojí za mnou.
00:57:23 Chtěl ses potkat jen kvůli tomu, abys mi nakopal?
00:57:26 -Hele, sedíš na šesti hlasech. Sandford není idiot.
00:57:30 Ví, že opozice na ně spoléhá.
00:57:33 A taky, že když je nezískají, kampaň je prohraná.
00:57:37 -A co jako uděláš?
00:57:39 Nakráčíš do mýho klubu, ohneš mě o kulečník
00:57:42 a dáš mi kázání o svobodě?
00:57:44 O tom, jak liberálové vyhrajou a za pár století bude Druhý dodatek
00:57:48 chránit jen naše práva na nošení baseballek?
00:57:51 -Tenhle argument předlož svým kámošům v koalici Modrýho psa,
00:57:55 až budeš vysvětlovat změnu názoru.
00:57:59 Bill Sandford přemýšlí o jiném kandidátovi.
00:58:03 O někom z vlastních. Nadějnýho Hispánce.
00:58:06 Má nabídky z osmi škol Ivy League.
00:58:08 -Ivy League? Viděl jsi průzkumy mojí voličský podpory?
00:58:12 -Nebude kandidovat proti tobě, ale proti tvýmu synovi.
00:58:23 Zbraňová lobby stojí o tvoji podporu, Hanku.
00:58:28 Vědí, že tvůj klub bude kandidovat v Michiganu.
00:58:31 Svého kandidáta plně podpoří. Chtěl jsem to Sandfordovi vymluvit.
00:58:36 -Hovno, sám jsi mu to navrhnul, ty zmrde.
00:58:38 -A ohledně tvý podpory můžeš dopadnout všelijak.
00:58:44 Potichu to stáhneš a pomůžeš synovi.
00:58:48 Sandford na to nezapomene.
00:58:51 Nebo ho zklameš...
00:58:55 ...a na to taky nezapomene.
00:59:02 -Jak bylo v Pittsburghu?
-Seš snad polda?00:59:07 -Prezidentka Středoatlantické asociace policistek volala
00:59:11 a děkovala za oběd.
00:59:13 Nevěděl jsem, že jsou v plánu. Byl to výdaj navíc.
00:59:17 -Byl to oběd na třicet minut. Nejsou součástí našeho plánu.
00:59:20 Takže to nebyl výdaj navíc. To nesmím mít společenský život?
00:59:23 -Nevěděl jsem, že nějaký máš.
00:59:25 Vždyť zadáváš podřízeným připravit témata pro rozhovory.
00:59:28 -Udržuju svůj okruh spojenců malý.
-Policajtky a zdravotnice?00:59:32 -Můžu ti dát seznam, jestli požaduješ prověření.
00:59:36 Tak.
00:59:38 Velké odhalení. Jdeš taky?
00:59:40 -Máme větší problém.
00:59:42 Zatímco jsi lítala po celé zemi, protivníci mákli.
00:59:45 Hank Badgely, předseda Modrýho psa, který ovládá hlasy šesti senátorů
00:59:49 -No ano, vím, o koho jde. Máme ho v kapse.
00:59:51 -Vážně? Myslíš?
00:59:53 Byl s náma, ale najednou otočil.
00:59:57 Říká, že počká a uvidí.
00:59:59 -Takže úplně neotočil.
01:00:01 -Sháníme senátory, kterých se to týká.
01:00:04 Nemůžeme ztratit sedm hlasů. To by nás potopilo.
01:00:08 -Máme natočené, jak slibuje podporu?-Máme.
01:00:11 -Tak mu to připomeň.
01:00:20 -Děkuji.
01:00:28 -Alexi, tyhle bannery jsou dobrý!
01:00:31 -Můžeš to říct znova a neznít překvapeně?
01:00:34 -Moment, tohle je asi špatně. Senátor Goméz...
01:00:37 -Nejdeme na Floridu.
01:00:40 -Cože?
-Tam končíme.01:00:43 -Ale říkala jsi, že tam pojedeme přesvědčovat Goméze.
01:00:46 -Všichni si otočte na záložku devět, prosím.
01:00:54 -Já tam nic nemám.
01:01:08 -Ochranko, zabezpečte stůl Cynthie Greenové.
01:01:11 Zajistěte její dokumenty, soubory a vyveďte ji ven.
01:01:15 Tvůj telefon.
01:01:18 Hned!
01:01:21 Jdeme.
01:01:23 -Nabídl mi partnerskou pozici.
-Hodně štěstí.01:01:27 -Ven z kanclu.
01:01:29 Jdeme!
01:01:31 Všichni ven!
01:01:35 Nechám to tu prohledat.
01:01:38 -Připomíná mi to Jamese Bonda.
01:01:40 -O tomhle si ještě promluvíme.
01:01:44 Tak honem. Opusťte budovu. Všichni ven!
01:01:47 Jdeme.
01:01:49 Rychle!
01:01:58 -Nemůžu uvěřit, že to s Floridou a Gomézem byla jen past.
01:02:01 -Teď získáme Colorado a oni ani nebudou vědět,
01:02:04 odkud ta rána přišla.
01:02:07 -Jak to mohla udělat? Jak někdo může takhle myslet?
01:02:10 -Možná předpokládala, že to bude dobrý pro její kariéru.
01:02:16 -Nemluvila jsem o Cynthii.
01:02:31 -Dobré ráno.
01:02:35 Posaďte se, prosím.
01:02:37 -Netvrdíme, že to nejde. Hele.
-Ale to je riskantní.01:02:41 Budeme mít jen jednu příležitost. Sledoval tě?
01:02:46 -Očividně.
01:02:48 Pusťte ho.
01:02:50 -Přísaháte, že budete mluvit pravdu,
01:02:53 celou pravdu a nic než pravdu s vědomím následků křivé přísahy?
01:02:58 -Přísahám.
01:03:02 SPERLING:
-Uveďte své plné jméno.01:03:05 -To teda čumím.
01:03:07 Rodolpho Vittorio Schmidt.
01:03:11 Tohle asi nebude na mýho Chevy.
01:03:14 -Rodolpho, můj neoficiální podpůrný tým.
01:03:17 -Velkej sen.
-Malej sen.01:03:20 -Vedli jste během své spolupráce se slečnou Sloanovou
01:03:25 rozhovor zahrnující
01:03:27 použití nelegálních odposlouchávacích metod?
01:03:31 -Jak velká je vaše organizace?
-Je nás šest.01:03:34 Čtyři teď něco dělají.
01:03:36 -A jste bývalí...
-...NSA.01:03:38 -Bedgely se pokouší obrátit. Srovnáme ho do latě.
01:03:42 Najdeme nějakou špínu a dáme mu vědět, že o ní víme.
01:03:45 -Pane Schmidte. Měli jste...
-Ano, pane senátore, měli.01:03:50 -A jaké prostředky měli pro provádění sledovací praktik?
01:03:55 -Standartní video a audio po 24 hodin,
01:03:58 hackování mobilu a pevné linky, sledování geografické pozice
01:04:02 a díky naší nejnovější technologii
01:04:05 i odposlech místností kdykoliv a kdekoliv.
01:04:08 Je to jako byste tam měl svoji mouchu.
01:04:11 Poslední výkřik naší techniky.
01:04:14 -To je šváb...
01:04:16 -...kterýho můžeme vylepšit na kybernetického robošvába.
01:04:20 Tady.
01:04:22 Na tykadla mu přilepíme elektrody, propíchneme hlavohruď
01:04:25 a můžeme kontrolovat pohyb vysílačkou.
01:04:27 -Nevolej Greenpeace.
01:04:29 -Ti drobečci prolezou trubkami pode dveřmi. Jsou nezjistitelní.
01:04:34 Vydrží týdny bez jídla a stále fungují.
01:04:36 -A jak jste na takovou možnost zareagoval?
01:04:40 -Řekl jsem jí, že je to šílený.
01:04:42 Geniální, morálně špatný a naprosto nepřijatelný.
01:04:45 -Nuda.
01:04:47 -Mluvíš tu o vydírání senátora Spojených států.
01:04:51 Máš ponětí, co se stane, až se to provalí?
01:04:54 -O nic víc, než když nezískáme zpět Badgelyho.
01:04:57 -Bez jakýchkoli předsudků o vaší úžasný práci,
01:05:01 naše firma má určitou úroveň, kterou nehodlám pošlapat.
01:05:06 Pusťte mě ven.
01:05:08 -Schmidte!
-Najdi jiný způsob.01:05:17 TELEVIZE:
01:05:19 -Pro senátora Badgelyho to bylo nepříjemné ráno,
01:05:22 protože byl doprovázen do kanceláře hlodavcem na náklaďáku.
01:05:25 -Co to kruci je?
01:05:27 -Připraveným odpůrci zbraní za to, co považují za mizernou podporu.
01:05:32 -Věřili byste tomu? Já tomu kurva nevěřím!
01:05:36 -Musel vykonávat své povinnosti ve stínu této bří krysy.
01:05:39 -Je to ve všech zprávách po celé zemi.
01:05:42 -Jak to sakra udělala?
-Neudělala.01:05:45 Lidi přišli sami.
01:05:47 -Má to i vlastní vlákno na Twitteru.
01:05:50 -Co v něm je?
-Krysa.01:05:54 -Vážně.
01:05:56 Celá ta věc s krysou není víc než jen nešťastné nedorozumění.
01:05:59 To já byl jeden z prvních senátorů,
01:06:02 který podporoval Heaton Harrisův návrh.
01:06:05 Vždy jsem tento návrh považoval
01:06:07 za zásadní pro veřejnou ochranu a má podpora je neochvějná.
01:06:11 Doufám, že můžeme na tuto hloupost zapomenout.
01:06:14 -Další tři senátoři z Modrého psa mají tento týden tiskovku.
01:06:17 -Zdůrazňuji, že nežádáme o povolení zabavování.
01:06:19 Je to o zastavení zločinců a psychopatů.
01:06:22 -Zločinců a psychopatů. Je mi to jasné, Liz.
01:06:24 Uvidíme se.
01:06:26 -Odkdy jsi věděla, že je u nás krysa?
01:06:29 -Cože?
-Kdy jsi začala Cynthii podezřívat?01:06:32 -Aha, po akci pro Arizonskou univerzitu.
01:06:34 -Nechala jsi ji soukromě sledovat? Jak jsi to věděla?
01:06:37 -Cože?
-Nechala jsi Cynthii sledovat.01:06:40 Jak jsi věděla, že je to ona?
01:06:43 -Nevěděla.
01:06:46 -Nechala jsi nás sledovat všechny?
01:06:48 -Dobrej.
01:06:51 Cal Schneider bankovnictví.
01:06:53 Už nás představili, ale zapomněl jsem vaše jméno.
01:06:56 -Promiňte, ale asi jste se spletl.
-Určitě ne.01:07:00 Mám dobrou paměť na tváře. Tuhle bych nezapomněl.
01:07:03 -Vážně, pane Schneidere? Nemám ponětí, za koho mě máte.
01:07:07 Pardon.
01:07:16 -Určitě víš, že bychom tenhle rozhovor vůbec neměli vést.
01:07:19 -Půlka Oregonu jsou národní parky. Nemůžou tu půdu jinak využívat.
01:07:23 Takže hlavní příjem státu je...
01:07:25 -Liz, takhle si hlavu nevyčistíš.
01:07:27 -Dřevorubci jsou velmi vlivné uskupení.
01:07:31 Promiňte, může někdo udělat make-up taky jí?
01:07:33 -Já vystupovat nemám!
-Jsi veřejná osoba, jsou tu kamery.01:07:37 -To je ona? Liz.
01:07:39 -Ahoj, musíme na ty dřevorubce nasadit Briana.
01:07:42 -Zatracený dřevorubce zvládneme. Vyčisti si hlavu.
01:07:45 -Moment.
-Pěkně si vyčisti hlavu.01:07:48 -Haló?
01:07:50 Můžeme.
01:07:52 -Slečno Sloanová, vítejte. Patriku, posaďte se, prosím.
01:07:56 -V pátek se musí odevzdat daňové přiznání,
01:07:58 a proto je to poslední den tvé kampaně.
01:08:01 -Pojedeme naživo. Takže žádné sprosté výrazy.
01:08:04 -Nabízíš mým lidem zkurvený místa? Dosáhl jsi novýho dna.
01:08:07 -Obří nafukovací hlodavec? Ale jdi.
-Zničils tý holce kariéru.01:08:11 -Sklapněte. Oba dva.
01:08:13 Jdeme na to.
01:08:16 Zdravím, Ameriko. Já jsem Joe O'Neill.
01:08:20 Vítejte u speciálního vysílání pořadu Týden ve Washingtonu.
01:08:24 -Zbraně. Více či méně?
01:08:27 Za loňský rok se událo 372 případů hromadné střelby.
01:08:30 Z toho 64 na školách a...
01:08:33 -Ty jsi s Connorsem pracoval?
-Čtyři roky.01:08:36 Má prořízlou držku. Je nepředvídatelný.
01:08:39 -Pokud má mít prověřování smysl...
-A velmi výkonný.01:08:42 -...mělo by být prováděno u všech zbraní.
01:08:46 Ne jen u některých. Tak to navrhuje Heaton Harris.
01:08:49 -Přesně. Tento návrh zákona rozšiřuje regulaci zbraní.
01:08:53 A jde o další útok na americká ústavní práva.
01:08:56 -Ne, návrh zákona uzavírá díru v legislativě,
01:08:59 která umožňuje teroristům koupit si zbraně bez kontroly.
01:09:03 -Je to hrubé narušení osobních svobod všemocnou vládou.
01:09:07 -Třeba jako řidičské průkazy?
-Řidičské průkazy?01:09:10 -Je nezákonné řídit vůz bez složení teoretických a praktických zkoušek.
01:09:14 To je jasné narušení...
01:09:16 -Pojď kuchaři fugu! No tak! Pojď!
01:09:19 -V Japonsku se musí kuchaři učit sedm let,
01:09:22 než mohou připravovat jedovatou ostnatou rybu jménem fugu.
01:09:26 -Co to má společného s prověřováním kupujících?
01:09:29 -To je dobrá otázka.
01:09:31 -Myslí si tu někdo, že by měla vláda rušit řidičské průkazy?
01:09:34 -To je absurdní.
-Proč?01:09:36 Jsou zásahem do osobních svobod. Přijímáme je, protože dávají smysl.
01:09:40 Čím nebezpečnější je nástroj, tím pečlivější prověřování.
01:09:44 A jako nebezpečný nástroj se dá brát i poloautomatická puška.
01:09:48 -Až na to, že Druhý dodatek ústavy nezaručuje právo na řízení vozu
01:09:52 nebo používání nástrojů, nebo přípravu ostnatých ryb.
01:09:56 Zaručuje právo držet a nosit zbraně.
01:09:58 Možná jste jej už dlouho nečetla.
01:10:01 -To nemyslíš vážně!
-Druhý dodatek byl sepsán v časech,01:10:04 kdy byla průměrná délka života asi 38 let.
01:10:07 A pro otce zakladatele bylo běžnou praxí řešit své rozpory
01:10:11 pomocí přestřelky za úsvitu.
01:10:13 Což možná dávalo smysl v tehdejších násilných časech,
01:10:16 ale je zcela nevyhovující pro řešení problémů dneška.
01:10:19 -To jsme nenacvičovali, co to dělá?
01:10:22 -Ústava Spojených států obstála ve zkoušce času.
01:10:25 Zaručuje nezměnitelná práva, která se nemění.
01:10:28 Ať už vítr vane zrovna odkudkoliv. Byla sepsána s konkrétním úmyslem
01:10:32 udržet na uzdě Elizabeth Sloanové tohoto světa,
01:10:36 které si chtějí s ústavou vytřít zadek.
01:10:38 -Mírněte se.
01:10:40 -Protože si myslí, že jsou o tolik chytřejší než otcové zakladatelé.
01:10:44 -Nic není nezměnitelné. Dokonce ani naše ústava.
01:10:47 Je ironií, že zrovna ta část, týkající se práv,
01:10:50 které se tolik dovoláváte, je ve skutečnosti dodatek.
01:10:54 -Také se mi to nemusí líbit, ale jde o Druhý dodatek.
01:10:57 Následuje hned po svobodě slova, vyznání a tisku
01:11:00 a je někde před právem
01:11:02 na domovní svobodu a spravedlivý soudní proces.
01:11:05 Všechny tvoří celek. Říká se mu Listina práv a svobod.
01:11:08 Jak si poradíte s tímhle?
01:11:10 -Nemusíme. Nejvyšší soud vydal rozhodnutí,
01:11:13 že právo vlastnit zbraň podléhá zákonným omezením.
01:11:15 A jedním je i prověření kupujícího.
01:11:17 -Všeobecné prověřování je porušení ústavních práv.
01:11:20 Kterou část z "Toto právo nesmí být porušeno" nechápete?
01:11:24 -Vím, že to je nejubožejší odpověď z vašeho zbídačeného arzenálu.
01:11:27 Skoro jako poslední obrana někoho, komu došly argumenty.
01:11:31 -Mluvíte o ústavě Spojených států.
01:11:34 -Pokud dokážete přijít s rozumným argumentem,
01:11:37 ráda přejdu na vaši stranu, ale jen proto,
01:11:40 že se to říká v ústavě, v Bibli nebo v mém horoskopu,
01:11:43 to rozumný argument není.
01:11:45 To je záchranný padák. Ekvivalent neschopného chudáčka,
01:11:49 který se celý život schovává za máminy sukně.
01:11:52 -Vraťme se raději...
-Ne, ne, nevrátíme.01:11:54 Proč se nezeptáme všech těch matek,
01:11:57 které tihle ozbrojení psychopati připravili o děti,
01:12:00 jestli věří v jejich neporušitelné ústavní právo nosit zbraň.
01:12:04 Proč se nezeptáme vyděšené dívky,
01:12:06 která se zamkla v úklidové komoře na střední škole v Bloomingtonu
01:12:10 a musela poslouchat, jak masakrují její kamarády.
01:12:13 Do toho. Zeptejte se jí! Jmenuje se Esme Manucharianová.
01:12:17 A stojí přímo támhle.
01:12:24 -Ježíši Kriste!
01:12:26 -Náš čas vypršel. Vrátíme se po přestávce
01:12:30 a pak tihle dva možná konečně přestanou hrát v rukavičkách.
01:12:34 Za okamžik jsme zpět.
01:12:46 ZAKLEPÁNÍ
01:13:00 -Nebudu urážet tvou inteligenci a předstírat, že to přišlo naráz.
01:13:08 -Jak dlouho už?
01:13:11 Jakmile jsem si začala zvykat na média?
01:13:16 Aha, od prvního dne.
01:13:20 Páni!
01:13:26 Tenkrát při večeři,
01:13:29 když ses mě zeptala, jestli bych to zveřejnila,
01:13:32 i kdyby to bylo vítězství nebo porážka.
01:13:38 Co kdybych řekla ne? Udělala by to stejně?
01:13:43 -Nejspíš ano. Najali mě, abych vyhrála,
01:13:46 a je mojí povinností použít veškeré zdroje, které mám.
01:13:50 Při nátlaku, který tím získáme, by bylo přímo...
01:13:53 -Jsme jenom zdroj, nic víc?
01:13:57 -Z profesního hlediska ano.
01:14:00 Chápu, že máš pocity a svůj život, ale k těm žádné povinnosti nemám.
01:14:06 Mám povinnosti jen k zakázce, a pokud je tam rozpor,
01:14:09 vyhraje jen jedno.
01:14:14 -No, díky za upřímnost.
01:14:17 -Fajn. Seber se Esme.
01:14:20 Štáby budou chtít vyjádření. Oprav si make-up.
01:14:24 Vyjdeme ven ruku v ruce. Budeme stručné, žádné dotazy.
01:14:28 Dneska je navnadíme, aby chtěli víc.
01:14:34 -Zaprvé zasvětila jsem život
01:14:37 problematice dostupnosti a bezpečnosti střelných zbraní,
01:14:42 protože současný systém je nefunkční.
01:14:45 Bylo to racionální rozhodnutí, nikoli emocionální.
01:14:50 Přežila jsem masakr na střední škole v Bloomingtonu v roce 1998.
01:14:55 Roky jsem se pokoušela skrývat bolest a trauma z obavy,
01:15:00 že bych to musela znovu prožívat.
01:15:03 Ale pak jsem si uvědomila,
01:15:06 že následky násilí spáchaného pomocí zbraní
01:15:09 trpí tisíce lidí v zemi,
01:15:12 kteří se potřebují postavit a nechat zaznít svůj hlas.
01:15:17 -Zavoláme Sandfordovi.
01:15:20 Ještě by v tom mohla být jiskřička naděje.
01:15:57 -S tebou to vážně není lehký.
01:16:03 Chápu, že hodláš ubližovat sobě, jen abys vyhrála.
01:16:07 To je mi jedno. Ale Esme?
01:16:10 -Chci výsledek. Potřebujete mě.
01:16:13 Ty a ti tvoji liberální kamarádíčci se strachujete o způsoby.
01:16:16 -Výsledek? Udělalas rozruch a nachcala jsi jim na vlajku.
01:16:20 Přirovnávat ústavu Spojených států k horoskopu.
01:16:24 Přesně na tohle zbraňová lobby čeká.
01:16:26 Jestli ti to nedošlo, tak prohrajeme.
01:16:29 -Tohle je důležitější než moje kariéra nebo to,
01:16:32 že Esme budou otravovat novináři, když půjde s košem.
01:16:34 -Ty ses pomátla!
-Neprohrajeme!01:16:39 Co kdybych ti řekla,
01:16:42 že celá tahle strategie byl jen zastírací manévr
01:16:47 na oklamání všech Cynthií v téhle firmě.
01:16:50 -O čem to mluvíš?
01:16:53 -Bill Sandford měl pravdu.
01:16:56 Ženy jsou slabým místem zbraňové lobby.
01:16:59 Mohutná skupina, se kterou nekomunikují
01:17:03 a kterou nedokáží ovládat.
01:17:06 -Aha.
01:17:08 -Ty podivné odbočky v mém itineráři?
01:17:11 Ženské spolky, feministické skupiny,
01:17:14 ředitelky firem...
01:17:17 Přemluvila jsem je,
01:17:19 aby ztvrdily svou účast poskytnutím příspěvku mému volebnímu fondu.
01:17:24 -Ty máš fond?
01:17:26 -Sandforda čeká hodně ošklivý překvapení.
01:17:29 -Jak moc ošklivý?
01:17:31 -Patnáct milionů od víc než tří milionů dárců.
01:17:35 -Za jedno čtvrtletí?
01:17:40 -Vlastně ještě za míň.
01:17:43 -Neuvěřitelný.
01:17:48 Proč mi to říkáš až teď?
01:17:50 Celou dobu jsi to přede mnou tajila.
01:17:54 -Povím ti, že jsme zpátky ve hře, a ty řekneš tohle?
01:17:56 -Věděla jsi, že dneska Esme potopíš,
01:17:59 takže jsi mě udržovala v nevědomosti, abych tě nevyhodil!
01:18:01 -Na malého lobbistu máš neobvyklý postřeh.
01:18:05 -Celou dobu jsi tahala za provázky.
-Lobbování je o předvídavosti.01:18:09 O odhadování tahů tvých protivníků a protitahů.
01:18:13 -Já nejsem tvůj zasranej protivník!
01:18:17 Byla jsi vůbec někdy normální?
01:18:22 Třeba jako dítě?
01:18:24 Nebo už jsi měla pokroucený myšlení v mámině lůně?
01:18:28 Protože pro mě je fakt těžký pochopit,
01:18:31 jak se někdo k tomuhle propracuje.
01:18:37 -Prostě to se mnou není lehký.
01:18:46 -Uvidíme se zítra.
01:19:15 -Jsi Madeline Elizabeth Sloanová.
01:19:17 Pracuješ ve firmě pro vládní záležitosti a komunikaci.
01:19:21 -Dobře vygoogleno.
01:19:23 -Co to znamenalo na té konferenci? Dělala jsi, že se neznáme.
01:19:28 -Co jsi čekal?
01:19:31 -Jsi v pohodě?
-Hm.01:19:36 Madeline mi říkala jen má matka.
01:19:40 Vládní záležitosti a komunikace je jen líbivé označení pro lobbing.
01:19:44 -A lobbing je líbivé označení pro co?
01:19:47 -Mimo tuto místnost se neznáme. To byla pravidla našeho ujednání.
01:19:51 -Byli jsme sami.
-Na veřejném místě.01:19:54 Tam s tebou nemohu být spojována.
01:19:58 Při nejmenším jedna osoba věděla, co jsi zač. Kdo to byl?
01:20:01 -Nikdy neprozrazuji klientky.
-Jen se jim vrtáš v osobním životě.01:20:04 Vygooglíš si pravdu.
01:20:06 -Vy lobbisti si na pravdu moc nepotrpíte.
01:20:09 -Říká chlápek se čtyřmi identitami, co spí s ženskými za prachy.
01:20:12 -Jen mě překvapuje, jaká jsi lhářka.
01:20:14 -V dětství jsem furt lhala, Forde. Nechtěla jsem, musela jsem.
01:20:18 Proto v tom tak vynikám.
01:20:21 Je to dovednost, kterou bych klidně vyměnila za normální život.
01:20:25 -Normálnost se přeceňuje.
01:21:07 -Promiň.
01:21:10 Promiň.
01:21:13 Ale nemůžu.
01:21:15 -O co jde?
01:21:22 -Omlouvám se. Na dnešek zapomeň.
01:21:25 -Proč? Udělal jsem něco?
-Ne, jen...01:21:30 Nejsem ve správném rozpoložení.
01:21:33 Tady.
01:21:35 Nejsnazší výplata historie.
01:21:37 -Nic jsem neudělal.
-Přišel jsi.01:21:39 Promrhala jsem tvůj čas.
01:21:41 -Můžeme si jen povídat.
-Vem si ty podělaný prachy, Forde.01:21:51 Odejdi, prosím.
01:21:58 -Jak chceš.
01:22:15 -Newmark.
-Jo.01:22:17 -Schedioner. Carlson.
01:22:19 -Nigel Powel, Virignie.
-Hackman se taky přidal.01:22:22 -Přišli jsme o Millnera, Carlsona, Newmana, Hackmana.
01:22:25 -Alexi!
01:22:28 -Zrovna mi volá Adam How, že jde taky k nám.
01:22:31 -Ano, děkuji. Zavolám později.
01:22:33 -Vzala náš vlastní nápad a použila ho proti nám.
01:22:35 -Snažili jsme se tě varovat.
01:22:37 -Patnáct milionů od tří milionů dárců. Za míň než...
01:22:41 -Zastavíte ji, zastavíte i Heaton Harrise.
01:22:43 -Musíme změnit hru. Zaútočíme přímo na ni.
01:22:46 -Použijeme média. Dostaneme ji do defenzivy.
01:22:49 -Nechci ji jen dostat do defenzivy.
01:22:52 Nechci ji jen ani vyštípat z kampaně.
01:22:54 Chci, aby byla důvodem, proč si to lidi rozmyslí,
01:22:58 než se pustí do křížku s ochránci Druhého dodatku.
01:23:01 Chci její kariéru.
01:23:03 -Ahoj, Alexi. To jsem já. Zrovna jsem přistála.
01:23:06 Philadelphie byla přesně tak dobrá, jak jsme doufali. Jak si vedeme?
01:23:09 -Už nám chybí jen čtyři hlasy.
01:23:12 -To si děláš srandu?
01:23:15 To je skvělý.
01:23:18 -Máme tu Esme Manucharianovou. Děkujeme, že jste přišla.
01:23:21 Souhlasíte, že se debata o zbraních stala hlavně záležitostí žen?
01:23:24 -Stačí se podívat na volební průzkumy
01:23:27 a uvidíte, že bezpečnost je pro ně rozhodující otázkou.
01:23:31 Pokud jim jejich zástupci nenaslouchají,
01:23:34 příště zvolí někoho jiného.
01:23:45 -Co potřebuješ? Musím utratit patnáct milionů.
01:23:49 -Lauren procházela tvoji poštu.
01:23:51 Mezi výhružkami smrti a nenávistnými maily našla tohle.
01:23:54 Brew Welshová připravuje článek o lobbingu. Takže o tobě.
01:23:58 -Když se chce setkat, tak proč posílá dopis?
01:24:00 -Protože se s tebou ve skutečnosti setkat nechce.
01:24:03 Chce tvrdit, že se s tebou snažila spojit. Jde ti po krku.
01:24:06 -Tak to ji můžeme jedině zklamat. Domluv to.
01:24:11 -Zrušil jsem tvou schůzku. V deset se setkáš s advokátem.
01:24:15 Myslím, že se neznáte.
01:24:18 -Můj názor znáš, byl jsem proti tomu, abys ji bral.
01:24:21 -Tvoje práce ale není vyhrávat lobbistické projekty.
01:24:24 Tvoje práce je ochrá... NENÍ SLYŠET
01:24:28 -Je naprosto nezvladatelná. Co sis sakra myslel?
01:24:31 Ať to bylo cokoliv, teď si určitě připadáš jako idiot.
01:24:34 Nebo kretén?
01:24:36 -Liz, seznam se se svým ochráncem.
01:24:48 -Daniel Posner. Šéf právního.
-Elizabeth Sloanová.01:24:51 Naprosto nezvladatelná a taky amatérka v odezírání.
01:24:55 Čí nápad byly vůbec ty skleněný zdi? To jako fakt?
01:24:58 -Mám dva rozhovory v televizi, pak jeden v rádiu
01:25:01 a potom budu mít konečně v Illinois hotovo.
01:25:04 Kde seš?
-V Cold Stone.01:25:06 Čekám, až vynaleznou pilulky místo jídla.
01:25:08 -To ještě chvilku potrvá.
01:25:10 -Připravuju plán na poslední čtyři senátory.
01:25:13 -Padesát šest už máme, čtyři zbývají.
01:25:15 -Omlouvám se. Moje chyba.
-Pardon.01:25:18 -Pomůžu vám.
-Vydrž.01:25:20 Díky. Děkuju.
01:25:23 -Tady máte. Fajn.
01:25:25 -Už jsem zpátky.
01:25:28 -Pamatuješ první den, jak jsem se ptala, jak vyhrajeme,
01:25:30 a tys řekla: "Upřímně, nevyhrajeme."
01:25:33 -Stojím si za každým svým slovem.
-Promiňte!01:25:36 -Snižuješ význam patnácti milionů?
-Jo.01:25:39 Protože se nesmíme chvástat, kolik peněz jsme získali.
01:25:43 Senátoři si spojí příspěvky s volebními názory. Nesmíme říct...
01:25:47 -Chceš mi to sebrat, ty svině?
01:25:50 Ah?
01:25:52 -Esme, jsi tam?
01:25:54 -No tak!
01:25:56 Vem mi ji!
01:25:59 VÝSTŘELY
-Esme!01:26:01 Co to sakra bylo?
01:26:03 -Už jsi tohle zažila, co?
01:26:06 -Esme!
-Podívej se na mě!01:26:09 -Esme!
-Já to tentokrát udělám pořádně.01:26:14 VÝSTŘELY
01:26:34 -Stojím na místě včerejší střelby. Zjistili jsme,
01:26:38 že útočník napadl vedoucí osobnost Hnutí za kontrolu zbraní
01:26:42 a byl zastřelen civilistou,
01:26:45 který při tom použil legálně drženou zbraň.
01:26:49 TELEFON
-Georgi, sleduješ zprávy?01:26:52 Jo, Bill Sandford bude mít tenhle rok několik vánoc.
01:26:56 Jedu na letiště. Připrav se utratit nějaký prachy.
01:27:00 -Policie potvrdila totožnost zachránce.
01:27:03 Byl jím Frank McGill
01:27:05 -McGill vlastnil registrovanou zbraň.
01:27:08 Heaton Harrisův návrh by se ho netýkal.
01:27:10 Ale tomu druhému zmrdovi by to mohlo přitížit.
01:27:13 Co o něm víme? Jak si zbraň pořídil?
01:27:15 -Řekl bych, že paní Manucharianová může být vděčná Druhému dodatku,
01:27:20 který ji ochránil před tím zvrhlým jedincem,
01:27:24 a nejvíce panu McGillovi.
01:27:26 Příkladnému, zodpovědnému občanu, který měl dobrou mušku.
01:27:43 -Cestující letu 254 do New Yorku mohou k bráně číslo C56.
01:27:49 Opakuji.
01:27:51 Cestující letu 254 do New Yorku mohou k bráně číslo C56.
01:27:59 -Jak ti je?
01:28:10 Jedeš domů?
01:28:14 -Přiletěla jsi z D.C., jen by sis mě odchytla v hale?
01:28:18 Abys mě škrtla ze seznamu?
01:28:23 -Zradila jsem tě. To já tě poslala touhle cestou.
01:28:27 -Neboj se, Liz, není to tvoje chyba.
01:28:30 To chceš slyšet? Jak jsi to mohla vědět?
01:28:34 Nepochopíš to.
01:28:37 Chtěl mě prostě zabít.
01:28:47 -Nevěděla jsem, kde je hranice, Esme.
01:28:55 Nikdy...
01:28:57 Nikdy jsem to nevěděla.
01:29:06 Vem si tolik času, kolik chceš,
01:29:09 až budeš připravená, moc rádi tě uvidíme.
01:29:12 Tvoje podmínky. Žádná média.
01:29:15 Můžeš pracovat v pozadí.
01:29:18 Když ne se mnou,
01:29:21 z kampaně odstoupím.
01:29:25 Tvoje volba.
01:29:27 -To je trik, jak mě dostat zpátky do práce?
01:29:31 Chceš, abych čelila před kamerou Franku McGillovi?
01:29:39 Napadlo mě, že za tím celým stojíš ty sama.
01:29:43 Jen jsi nepočítala s ozbrojeným civilistou.
01:29:48 -Esme...
-Budu bojovat dál, Elizabeth.01:29:51 Budu pomáhat, jak to půjde.
01:29:54 Ale hlavně co nejdál od tebe, Sloane.
01:30:01 Hranici překročíš, když nerespektuješ lidi kolem sebe.
01:30:06 Moc dobře to víš.
01:30:08 Jen je ti to jedno.
01:30:14 TELEVIZE:
-Děkuji vám. Vítejte zpět.01:30:16 Naším dalším hostem je chlapík, kterého chcete poblíž,
01:30:20 když jdete večer domů z práce
01:30:22 a nějaký blázen vám začne vyhrožovat.
01:30:24 -Po vojenské službě McGill pracoval jako pilot.
01:30:27 -Řekněme si to upřímně. Na ulicích není bezpečno.
01:30:30 A kdyby nebylo odvahy, statečnosti
01:30:33 a zatraceně dobré mušky našeho dalšího hosta,
01:30:36 byli bychom svědky další tragédie.
01:30:38 Dámy a pánové, přivítejte prosím hrdinu dne Franka McGilla.
01:30:42 Vítejte.
01:30:44 Frank McGill, to je americký hrdina.
01:30:47 -Vůbec. Jen obyčejný chlap ve správný čas na správném místě.
01:30:50 -S devítkou za pasem.
01:30:52 Ta žena, kterou jste zachránil, se dříve zúčastnila
01:30:55 kampaně za zákaz nošení zbraní na veřejnosti.
01:30:58 Co si o tom myslíte?
01:31:00 -Zdvořile s tím názorem nesouhlasím.
01:31:03 Ale ta mladá dáma má na něj právo a nikdo by ji za to neměl napadat.
01:31:06 A už vůbec ne jí ohrožovat zbraní.
01:31:08 -McGill je dar od boha.
01:31:11 Ale nevydrží na věky.
01:31:14 -Stále hledáme něco na Sloanovou. Ale zatím nic.
01:31:17 -Uvažuji o slyšení před Kongresem
01:31:20 o jejích neortodoxních lobbistických metodách.
01:31:24 Jsem si jistý, že najdeme senátora, který bude té myšlence nakloněn.
01:31:28 -Jedna věc je na ni házet špínu v tisku.
01:31:31 Ale slyšení v Kongresu chce přesvědčivé obvinění z nekalosti.
01:31:35 -Dal bych za to levou kouli,
01:31:37 abych viděl, jak jí zničíme reputaci.
01:31:40 Ale to se nestane. Je to odborník na krytí svý prdele.
01:31:44 -Začněte s inkvizicí.
01:31:46 Uvidíme, jak dobře má tu prdel krytou.
01:31:52 -Dobrý den.
-Brew Welshová.01:31:54 Moc děkujeme, že jste přišli. Tohle je Mike Gordon z právního.
01:31:58 -Daniel Posner z našeho.
01:32:00 -Slečno Sloanová, jste v popředí oboru se strašnou pověstí.
01:32:04 Myslíte, že je zasloužená?
01:32:06 -Důvodem, proč nebyl zákon schválen už dávno, je moc jistých stran.
01:32:11 Když lobbista shání finance...
01:32:14 -Od útoku jsme od Esme neslyšeli. Jste s ní v kontaktu?
01:32:17 -To je osobní záležitost. Je důležité mít na paměti...
01:32:21 -Mluvila jste s ní vůbec?
-Je třeba mít na paměti,01:32:24 že McGill je přesně případ odpovědného vlastníka zbraně,
01:32:27 jehož práva Heaton Harrisův zákon ochraňuje.
01:32:30 -Cítíte vinu za to, co se stalo?
-Proč bych měla cítit vinu?01:32:32 -Udělala jste z Esme tvář vaší kampaně,
01:32:35 hodila jste ji při té debatě do světla reflektorů.
01:32:38 -O tom se nehodlám bavit.
-Nemusíš.01:32:40 -Věděla, že ji takto odhalíte?
01:32:43 -Proč radši nepíšete, že většina majitelů souhlasí s prověrkou?
01:32:47 -Věděla slečna Manucharianová... MLUVÍ PŘES SEBE
01:32:50 -Nemusíš.
01:32:53 -Nemyslíte, že vaše malé odhalení z ní udělalo cíl?
01:32:56 -Je zjevné, že slečna Sloanová si o tom nepřeje hovořit.
01:32:59 -Je mi jasné, že váš článek je už napsaný.
01:33:02 -Na to neodpovídej. Je to čistě spekulativní.
01:33:04 -Kdo vás řídí?
-Raději toho necháme.01:33:06 -Vzhledem k tomu, že nevíte, co slečna Welshová...
01:33:09 -Pravdou je, že vás nezajímá, co chce slečna říct.
01:33:12 -A jak to víte?
-Máte vypnutý diktafon.01:33:18 -Knockout.
-Mohlo to být horší.01:33:21 -Zatím jsem našel čtyři faktické chyby.
01:33:24 -Není to dobrý, Liz.
01:33:26 -Dejte to k recyklaci, ať z toho udělají tužky.
01:33:29 Třeba některá z nich najde cestu do ruky poctivého novináře.
01:33:33 To se přežene.
01:33:36 -Dobře. Díky.
01:33:39 Nashle.
01:33:43 Zábavné, jak jsou najednou všichni senátoři zaneprázdnění.
01:33:47 -Všichni víme proč.
01:33:52 -Není to moc dobrý.
01:33:54 Těch patnáct milionů nás dostalo až sem,
01:33:57 ale proti nejbohatší skupině to dlouho nevydrží.
01:34:00 -Teď to hlavní. Jaký to bude mít vliv na hlasování?
01:34:03 -Skoro je máme. Ale podle posledních propočtů
01:34:06 nám bude chybět čtyři až sedm hlasů.
01:34:09 -Dneska s tím už nic neuděláme.
01:34:12 -Nemusíme to ještě balit.
-Na západním pobřeží jsou vzhůru.01:34:16 -V Oregonu přemluvíme dřevorubce a můžeme tak sehnat pět hlasů.
01:34:19 -Jděte domů a odpočiňte si. Dnes už jste udělali dost.
01:34:23 -Vyrazím do ulic
01:34:25 a strhnu tam každej podělanej plakát s Frankem McGillem.
01:34:30 -Jděte domů a odpočiňte si. Bojovat se bude i zítra.
01:35:03 Takže budeme bojovat dál.
01:35:05 -Nic jiného nemůžeme.
-To říkávala moje ex.01:35:14 Potkal jsem tě na konferenci.
01:35:17 Už jsi tu mohla skončit.
01:35:19 Proč jsi neodešla?
01:35:25 -A co bych dělala?
01:35:41 -Dobrou.
01:36:16 -Haló?
01:36:19 -Překvapuje mě, žes to vzala.
01:36:22 -Promiňte, to je omyl.
01:36:52 VZLYKY
01:37:37 Zahrnovala členy Kongresu výhodami.
01:37:40 Obědy zdarma, lístky na zápasy, golf na víkend.
01:37:44 Vše placeno našimi klienty přes firmu.
01:37:47 -To nám bohatě stačí.
-Vždy našla způsob, jak fakturovat,01:37:50 ačkoliv to nikdy neměli platit.
01:37:53 Výdaje byly zahrnuty do našeho účetnictví.
01:37:56 Můžeme začít kdykoliv.
01:37:58 -Dva roky jsi byla její pravá ruka. Něco tam být musí.
01:38:02 -Proč nikdo nekontroluje její složky.
01:38:05 -Bylo nás tu hodně, ale hodně lidí odešlo.
01:38:07 Stejně nic nenajdeme.
01:38:09 -No a jak jste daleko?
-Začali jsme od poslední zakázky.01:38:13 Mysleli jsme, že by bylo lepší na ni najít něco z nedávna.
01:38:16 -A to bylo?
-Marshmallow dortíky.01:38:18 Něco ohledně daní. Odešla v půlce.
01:38:21 -Já myslela palmový olej.
-Palmový olej?01:38:24 -Daň z Nutelly.
01:38:27 -Moment.
01:38:29 -Ti Indonésané?
01:38:37 To tam ale nebylo?
01:38:40 Co to hledáš?
01:38:44 -Pane Duponte, porušila etická pravidla Senátu.
01:38:48 Můžeme to dokázat.
01:39:07 -Tohle volební období pro tebe moc dobře nevypadá.
01:39:10 Jestli chceš radu,
01:39:12 potřeboval bys víc prostoru v médiích.
01:39:15 -Nežádal jsem o radu.
01:39:17 -Kdopak by asi byl ochotný zaplatit ty televizní spoty?
01:39:22 -Zavázal jsem se k podpoře Heaton Harrisova návrhu.
01:39:25 Jednu ruku zvednu a druhou ho budu škrtit?
01:39:28 -Pod pláštěm nestrannosti zajisté můžeš.
01:39:31 Už v minulosti byl velkým kritikem lobbistů.
01:39:34 Budeš vést vyšetřování Sloanové jako reakci
01:39:38 na rostoucí tlak médií ohledně jejích přečinů.
01:39:42 -Náklady na slyšení jsou uhrazeny z veřejných zdrojů.
01:39:47 -Rone, naši klienti tě označili jako muže, co to povede.
01:39:51 Pokud odmítneš, nedokážu je zastavit,
01:39:54 aby na tebe nezaútočili negativní kampaní.
01:39:58 Nepřestanou, dokud tě neanihilují.
01:40:01 Víš, co to znamená anihilovat?
01:40:04 Je to z latiny.
01:40:07 Znamená to proměnit v nic.
01:40:10 A to s tebou asi udělají, Rone?
01:40:12 -Takže co? Mám dělat pro Billa Sandforda?
01:40:16 A vést útok na nejviditelnější obhájkyni Heaton Harrisova návrhu?
01:40:20 To prokoukne i šesťák.
01:40:22 -Vytvoříme něco, čím to perfektně zakryjeme.
01:40:25 A tvoje podpora pak přijde
01:40:28 od osmi nebo dvanácti malých firmiček,
01:40:31 které nemají se zbraněmi nic společného.
01:40:36 -O jaké podpoře mluvíme?
01:40:40 -O takové, která rozhodne,
01:40:42 jestli budeš dál pokračovat v práci jako americký senátor.
01:40:47 A jestli z tebe nezbude nicka.
01:41:05 -Tohle jsou všechny útoky od doby, co to Brew Welshová rozjela.
01:41:08 Můj nejoblíbenější je,
01:41:10 jak jsi svrhla předsedkyni studentské rady na střední škole
01:41:13 smyšleným obviněním z plagiátorství.
01:41:16 Ani mi to tak nesmyslný nepřijde.
01:41:19 -Byla to strašná kráva.
01:41:22 -Stahuju tě z kampaně.
01:41:24 -Cože?
-Ne, tebe.01:41:26 Ji.
01:41:28 -Počkám venku.
-O čem to mluvíš?01:41:31 -Heaton Harris ve spojitosti s tebou ztrácí sílu.
01:41:34 Sperling se na tebe chystá.
01:41:37 -Ani ho neznám. Je to nesmysl.
01:41:39 Připravují to, protože mě chtějí vyštípat z kampaně.
01:41:44 -Musíš se připravovat na slyšení.
01:41:48 -Ohledně vašeho zastupování indonéské vlády.
01:41:51 Senátor Alan Jacobs, jenž předkládal návrh zákona,
01:41:55 který jste překřtila na daň z Nutelly,
01:41:58 letěl do Indonésie první třídou se svou rodinou
01:42:02 a byl ubytován v pětihvězdičkovém hotelu.
01:42:06 Náš audit stanovil náklady na jeho cestu
01:42:09 na víc než třicet tisíc dolarů.
01:42:12 Krátce po svém návratu stáhl návrh z projednávání.
01:42:15 Takže, máte ponětí, proč se tak stalo?
01:42:18 -Pokud si pamatuji, tak jeho cesta byla ze studijních důvodů.
01:42:21 Mohu se jen domnívat, že zjistil,
01:42:24 na kolik by jeho návrh postihl klíčový průmysl
01:42:27 a tisíce farmářů uvrhl do chudoby.
01:42:30 -Ze soukromé pláže?
01:42:32 Ne, pravda je taková, že váš klient uhradil tento výlet
01:42:36 jako odměnu za to, že senátor svůj návrh stáhne. Je to tak?
01:42:39 -Není. Můj klient byla indonéská vláda.
01:42:42 Cesta byla sponzorována Institutem ekologických studií.
01:42:45 Neziskovou organizací 501C3.
01:42:48 Cesta byla předem schválena Etickým výborem Senátu.
01:42:51 -Věnoval někdy váš klient dar této neziskovce?
01:42:54 -To přece nemůžu vědět. Nemám právo znát jejich dárce
01:42:57 a ani nemůžu hrát žádnou roli v jejich financování.
01:43:01 -Žádnou roli?
01:43:03 Zajisté jste v tom nemohla mít žádnou roli,
01:43:06 protože etická pravidla Senátu lobbistům zakazují
01:43:09 zařizovat zahraniční cesty pro členy Kongresu.
01:43:12 -Ano.
01:43:16 -Víte, co to je?
01:43:19 Asi bychom vám měli poskytnout kopii.
01:43:27 Je vám tento formulář povědomý?
01:43:30 -Ano, je to formulář soukromého dárce.
01:43:32 -Je to kopie stejného formuláře soukromého dárce,
01:43:36 který byl předložen Etickému výboru Senátu
01:43:40 z důvodu schválení cesty senátora Jacobse do Indonésie.
01:43:44 Prohlédněte si rukopis na tom formuláři, slečno.
01:43:47 Poznáváte ten rukopis?
01:43:49 -Ano, poznávám.
-Je to váš rukopis?01:43:54 -Je.
01:43:58 -Zdá se, že máme problém.
01:44:01 Ačkoliv byl tento formulář vystaven a potvrzen neziskovou organizací,
01:44:05 byla jste to vy, kdo jej vyplnil.
01:44:07 Je to zjevný důkaz,
01:44:09 že jste se podílela na přípravě zahraniční cesty člena Kongresu,
01:44:13 což představuje jasné porušení etických pravidel Senátu.
01:44:16 -Tohle je váš trumf?
01:44:18 Dotáhnete mě sem, vrazíte mi endoskop do zadku
01:44:21 a po celou dobu jediným usvědčujícím předmětem,
01:44:25 který máte k dispozici, je formulář?
01:44:27 -A co to sledování, slečno Sloanová?
01:44:30 Pan Rodolpho Schmidt vypověděl, že jste zvažovala použití metod,
01:44:34 jako jsou odposlouchávání a nahrávání
01:44:37 k ovlivnění senátora Hanka Paisleyho. Je to pravda?
01:44:40 -Na krátký moment jsem zvažovala použití takových metod,
01:44:43 ale tento úmysl nebyl nikdy uskutečněn.
01:44:45 -Pročpak?-Pan Schmidt tyto metody výslovně odmítl.
01:44:48 Jak vám už ve své výpovědi řekl.
01:44:51 -Ale vy jste neměla s podobnými metodami problém.
01:44:53 Používala jste během své lobbistické kariéry
01:44:56 špionážní praktiky pravidelně.
01:44:59 -Ne, nepoužívala.
-Pak se vás na něco zeptám.01:45:02 Schválila jste, nařídila, či se jinak se podílela
01:45:05 na jakémkoli nezákonném sledování jakékoliv osoby?
01:45:09 Připomínám vám, že křivé svědectví před Kongresem je...
01:45:12 -Odpověď je "Ne".
01:45:15 Nikdy jsem neschválila žádné nezákonné sledování.
01:45:21 -Tím končím výslech svědkyně.
01:45:24 Děkuji vám, slečno.
01:45:33 Máme ještě jednoho svědka.
01:45:36 -Buď jste porušila přísahu, nebo nakonec nejste tak křivá.
01:45:40 -Roberta Forda.
01:45:43 -Na to bych nespoléhala.
01:45:46 -Pane předsedající, nepamatuji se, že bych byl vyrozuměn.
01:45:49 -Byli jsme schopni vypátrat svědka teprve nedávno, pane Posnere.
01:45:52 -Nechte ho pokračovat.
-Prosím o krátké strpení.01:45:56 O co jde? Kdo je Robert Ford? Můžu se pokusit...
01:45:59 -Nechte ho pokračovat.
01:46:01 Stejně si najdou způsob, jak ho vytáhnout.
01:46:15 -Pane Forde, zvedněte prosím pravou ruku.
01:46:19 Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu, nic než pravdu,
01:46:23 s vědomím následků křivé přísahy?
01:46:25 -Přísahám.
-Posaďte se, prosím.01:46:33 Pane Forde, můžete prosím popsat povahu vaší práce?
01:46:39 -Mám mnoho zaměstnání.
01:46:42 -Které vám podle vás přináší v současnosti největší příjem?
01:46:47 -Pracuju ve Washingtonu jako eskort.
01:46:50 ZAŠUMĚNÍ
01:46:53 -Spíte se ženami za peníze?
01:46:56 -Snažím se vyhovět potřebám klientky.
01:47:00 Někdy ani neví, co potřebuje.
01:47:03 Částí mé práce je to zjistit.
01:47:06 -Ale někdy vaše práce obnáší mít pohlavní styk za peníze.
01:47:11 -Ano, pane.-Setkal jste se s Elizabeth Sloanovou?
01:47:14 -Pane předsedající, není záležitostí Senátu šťourat se...
01:47:18 -Kuplířství je trestný čin.
01:47:20 Je plně v souladu se záměrem tohoto slyšení posoudit,
01:47:24 zda slečna Sloanová porušila zákon.
01:47:27 Pane Forde, setkal jste se někdy se slečnou Sloanovou?
01:47:30 -Ano.
01:47:33 -Můžete ji identifikovat, prosím?
01:47:36 -Sedí přímo támhle.
01:47:38 -Jaká byla povaha vašeho vztahu?
01:47:43 -Byl jsem placen jiným klientem.
01:47:46 Pokusil jsem se jí představit, ale odmítla mě.
01:47:50 -Pane Forde, byla někdy slečna Sloanová vaší klientkou?
01:47:58 -Ne, pane.
01:48:00 -Mohu předložit prohlášení dvou zaměstnanců hotelu Carver,
01:48:04 kteří viděli slečnu Sloanovou v hale hotelu ve stejný den,
01:48:08 kdy jste tam měl vy, pane Forde, rezervovaný pokoj!
01:48:11 Ptám se vás ještě jednou,
01:48:13 byla slečna Sloanová někdy vaší klientkou?
01:48:16 -Ne, pane, nebyla.
01:48:19 ZAŠUMĚNÍ
01:48:21 -Děkuji, pane Forde.
01:48:24 Můžete jít.
01:48:30 Toto slyšení bude zítřkem uzavřeno.
01:48:33 A slečna Sloanová se dostaví k Etickému výboru Senátu,
01:48:37 který její případ posoudí.
01:48:48 -Nemůžu uvěřit, že ti zmrdi vyhrabali toho chlápka.
01:48:51 -Rossi.
01:48:55 Jak je na tom přítel Heaton Harris?
-V komatu.01:49:00 Celý to zamrzlo.
01:49:03 -Přesně tohle chtěli.
01:49:05 -A víme, co by se muselo stát, aby se to zase rozjelo.
01:49:09 -Něco jako zemětřesení.
01:49:13 -Dostali jsme se blíž, než jsme mohli.
01:49:24 Zítra tam budeme.
01:49:51 -Slečno Sloanová!
01:49:54 -Slečno Sloanová, prosím, můžete nám povědět...
01:49:57 -Je to opravdu pravda?
-Prosím, odpovězte!01:50:01 -Je to neuvěřitelné.
01:50:03 -Slečno Sloanová!
01:50:05 -Vydáte prohlášení?
01:50:19 -Dobré ráno.
01:50:25 Před postoupením svědectví svědkyně Úřadu kongresové etiky
01:50:29 je svědkyně oprávněna učinit prohlášení.
01:50:33 Slečno Sloanová, chcete něco říci?
01:50:49 -Pane předsedající, má klientka si nepřeje mluvit.
01:50:53 -Dobře. Přečtu nyní dokument postupovaný Úřadu kongresové etiky.
01:50:58 -Něco bych si přála říci, senátore.
01:51:27 Byla jsem označována tiskem a tímto slyšením
01:51:31 jako parazit americké demokracie.
01:51:36 Bylo naznačováno, že jsem vedla boj za zvýšení regulace zbraní
01:51:41 jen v zájmu své vlastní kariéry.
01:51:46 Někdy ovšem nejednáme jen kvůli sobě,
01:51:51 ale protože prostě věříme, že je to právě ta správná věc.
01:51:54 -Slečno Sloanová, jak se to vztahuje...
01:51:57 -Myslela jsem, že mám právo na prohlášení, senátore.
01:52:01 -Pokračujte.
01:52:04 -Věřím, že Heaton Harrisův návrh je správná věc.
01:52:10 Ale také si uvědomuji,
01:52:13 že nebyl tím, co mě úplně motivovalo.
01:52:18 Když mi byla nabídnuta pozice v kampani,
01:52:22 byla jsem tou výzvou uchvácena.
01:52:25 Mé rozhodnutí ji přijmout bylo založeno na touze zvítězit.
01:52:33 A bylo by to vítězství větší než...
01:52:38 ...jakékoli jiné, kterého jsem kdy dosáhla.
01:52:43 Je zjevné,
01:52:46 že mé chování
01:52:48 nebylo správné a etické,
01:52:51 s ničivými následky.
01:52:53 A to kvůli mé posedlosti.
01:52:57 Zradila jsem lidi, jež mi byli nejbližší.
01:53:02 Ohrozila jsem životy.
01:53:07 Za to zasluhuji potrestat víc
01:53:10 než za jakékoli nedostatky ve vyplňování.
01:53:15 Přála bych si proto,
01:53:17 až budou posuzovat Heaton Harrisův návrh,
01:53:20 aby si každý člen Kongresu vzal příklad nikoli ze mě,
01:53:25 ale z lidí, kteří sedí za mnou.
01:53:29 Kteří postoupili velké oběti ve jménu toho,
01:53:33 o čem věří, že je správné.
01:53:36 Přeji si, aby tito zástupci lidu použili své hlasy
01:53:41 nikoli podle svých politických zájmů,
01:53:44 ale podle toho,
01:53:47 jak věří, že to bude v zájmu jejich vlasti.
01:53:51 Vím ovšem, že mé přání nebude vyslyšeno
01:53:54 a že se tak nikdy nestane.
01:53:57 Protože náš systém je prohnilý.
01:54:03 Neodměňuje čestné politiky, kteří volí podle svého přesvědčení.
01:54:08 Odměňuje krysy,
01:54:12 které jsou ochotné prodat svou vlast za to,
01:54:15 že zůstanou u koryta.
01:54:18 Nepleťte se.
01:54:20 Tyto krysy jsou skutečnými parazity americké demokracie.
01:54:38 Očekávala jsem,
01:54:41 že při dostatečném úspěchu v lobování za Heaton Harrisův návrh
01:54:45 může být veden útok proti mně osobně.
01:54:49 Aby zastavil náš postup a poškodil naši důvěryhodnost.
01:54:56 Lobování je o předvídání.
01:54:59 O předvídání tahů vašich protivníků a plánování protiopatření.
01:55:04 -Chci si promluvit o své budoucnosti.
01:55:07 -Teď není vhodná chvíle, zlato.
01:55:10 -Vítěz musí být vždy jeden krok před protivníky
01:55:15 a ukázat své trumfy až poté, co ukážou oni své.
01:55:19 -Je to vhodná chvíle.
01:55:22 -Musíte zajistit, že je zaskočíte.
01:55:25 -Co to hergot je?
01:55:27 -A že oni nezaskočí vás.
01:55:29 -Moje rezignace. Mám radši akademickou půdu.
01:55:37 -Když jsem odešla z Cole Kravitz a Waterman,
01:55:41 zanechala jsem v jejich řadách svého člověka.
01:55:46 Tak jo, Jane, kontaktuj Rodolpha Schmidta z Peterson Wyatt
01:55:48 a řekni, že nás bude šest.
01:55:50 -Kdo říká, že půjdu taky?
01:55:52 -Byl připraven plán
01:55:55 jak zajistit vykonstruované slyšení na popud zbraňové lobby.
01:55:57 -Něco tam být musí.
01:56:00 -Překvapuje mě, žes to vzala.
-Promiňte, to je omyl.01:56:04 Porušila etická pravidla Senátu. Můžeme to dokázat.
01:56:07 -Nechala jsem sledovat George Duponta,
01:56:10 dokud se nesešel se členem Kongresu,
01:56:13 který projevil dostatečný morální úpadek,
01:56:17 aby se k takovému plánu připojil.
01:56:19 -Běž!
01:56:23 -Tím čelenem Kongresu je senátor Ronald Michael Sperling.
01:56:28 -Klid!
01:56:30 Toto není místo, kde můžete vznášet taková očerňující...
01:56:33 -Otevřete si v prohlížečích následující adresu.
01:56:38 193.
01:56:40 184.
01:56:43 216.
01:56:45 449
01:56:47 a stáhněte si soubor pod jménem "Zemětřesení".
01:56:53 -Nemůžu jednu ruku zvednout
01:56:55 a druhou...
01:57:05 -Připravte auto.
01:57:15 -V důsledku těchto odhalení je slyšení odročeno.
01:57:21 -Víte, co to znamená anihilovat?
01:57:24 Je to z latiny. Znamená to proměnit v nic.
01:59:00 -Překvapila jsi mě.
01:59:03 Prý nejsem jediný, jehož návštěvy odmítáš.
01:59:08 Vypadáš dobře.
01:59:10 -Vězení není tak zlé, když nemáš penis.
01:59:13 Navzájem se nezabíjíme, ale chráníme.
01:59:16 Platí se leskem na rty.
01:59:18 -Hmh.
01:59:20 Proč jsi přišla?
01:59:23 -Prý je to obchodní.
01:59:25 -Jo.
01:59:27 Bude slyšení Duponta a Sperlinga. Tvoje předčasné propuštění.
01:59:30 -Mimochodem ty taky vypadáš dobře.
01:59:33 -Děkuju.
01:59:36 Myslím, že to uhrajeme na čtyři nebo šest měsíců.
01:59:44 Celou tu věc jsi nastrojila.
01:59:48 Ozbrojila ses
01:59:52 a strhla střechu Capitolu na vlastní hlavu.
01:59:55 Kvůli čemu?
01:59:57 Kvůli zbraním?
01:59:59 -Fungovalo to, ne?
-Blahopřeju.02:00:03 Kriminálníci trpí tím, že zbraně shánějí na černém trhu.
02:00:08 Opravdu to stálo za to?
02:00:11 -Sebevražda kariéry není tak špatná,
02:00:14 když uvážíš alternativu sebevraždy kariérou.
02:00:18 Můj doktor by ti řekl, že jsem dobře udělala.
02:00:22 -Hm.
02:00:27 -Díky, že ses stavil.
02:00:31 -Něco mě zajímá.
02:00:35 Tvůj malý podfuk s tím formulářem.
02:00:38 Vyplnila jsi ho dobrovolně. Hodila jsi jim kost.
02:00:42 Bez něj by slyšení nemohli svolat.
02:00:45 A nemusíš mi na to odpovídat.
02:00:53 A zapomněla ses o tom zmínit někomu z týmu, protože...
02:00:56 -Minimálně pět let.
02:01:04 -Uvidíme se.
02:01:16 Skryté titulky: Karolína Drew Vyrobila Česká televize 2020
Pýcha a předsudek / Pride and Prejudice / Гордость и предубеждение (2005)
00:01:17ZPĚV PTÁKŮ
00:02:10SMÍCH
00:02:13-Lydie! Kitty!
00:02:18RYCHLÁ SKLADBA
00:02:49-(zevnitř) Můj drahý pane Bennete,
00:02:52slyšel jsi, že Netherfield Park je konečně pronajatý?
00:02:55Nechceš vědět, kdo si ho vzal?
00:02:57-Jak si přeješ mi říct, má drahá.
00:03:00Pochybuji, že mám v té záležitosti na vybranou.
00:03:08-Lydie, Kitty, co jsem vám říkala o poslouchání za dveřmi?
00:03:11-Pšt, to je jedno. Nějaký pan Bingley přijel ze severu.
00:03:15Má 5 tisíc ročně! OBĚ:Je svobodný!
00:03:19-Kdo je svobodný?
-Ten pan Bingley, podle všeho.00:03:22-Jak já na něj můžu mít vliv?
-Jak můžeš být tak lhostejný?!00:03:26Víš, že si jednu z nich musí vzít!
00:03:28-Takže to je jeho záměr, proč se tu usadil?
00:03:31-Musíš ho ihned navštívit.
00:03:33-Dobrá nebesa! Lidé...
00:03:38-My ho navštívit nemůžeme. Když to neuděláš ty, jak dobře víš.
00:03:42-Posloucháš, papá?
-Řekni něco!00:03:46-Není třeba, už jsem to udělal!
00:03:50-Vážně?!
-Kdy?!00:03:52-Pane Bennete, jak si mě můžeš tak dobírat?
00:03:55Copak nemáš žádný soucit s mými nervy?!
00:03:58-Mýlíš se ve mně, má drahá. Mám k nim velkou úctu.
00:04:02Jsou mým stálým společníkem už 20 let. -Papá.
00:04:06-Je laskavý?
-Kdo?00:04:08-Určitě je hezký.
00:04:10-Za 5 tisíc ročně by nevadilo, kdyby měl bradavice.
00:04:13-Kdo má bradavice?
-Dám srdečný souhlas,00:04:15aby se oženil s kteroukoliv dívkou, kterou si vybere.
00:04:18-Takže přijde zítra na ten ples, papá?
00:04:21-Myslím, že ano.
00:04:24-Musím mít tvůj puntíkovaný mušelín! -Já ho potřebuju!
00:04:27-Prosím, Jane! Půjčím ti svoje zlaté střevíce! -Ty byly moje.
00:04:29-No tak ti je na vínek přenechám!
-Upravím si ten tvůj nový čepec!00:04:33-Dva týdny je to určitě!
-Ale já ho ještě neměla na sobě!00:04:36-Jane, prosím tě, půjč mi ho!
00:04:58HLASITÁ A RYCHLÁ SKLADBA
00:05:12-Úžasný večer, co říkáš?!
-Líbí se mi tu!00:05:24-Nedostává se mi dech.
00:05:28Jak mám tančit celou noc, když jsem bez dechu?
00:05:40-Jestli každý muž v sále se do tebe nezamiluje,
00:05:43tak neumím posoudit krásu.-Nebo muže.
00:05:46-Ne, ti se neposuzují snadno.
-Všichni nejsou špatní.00:05:50-Blázínci bez humoru. Podle mých zkušeností.
00:05:52-Jednoho dne se ti někdo okouká,
00:05:54a pak si budeš muset dávat pozor na jazyk.
00:06:07HUDBA UTICHLA
00:06:17-Je hezké, že jste přišli.
00:06:19-Tak který z těch zmalovaných pávů je pan Bingley?
00:06:21-To je ten napravo. Nalevo je jeho sestra.
00:06:24-A ten s tím zvláštním obočím?
00:06:26-To je jeho dobrý přítel, pan Darcy.
00:06:28-Vypadá sklíčeně, chudáček.
00:06:31-Sklíčený možná je, ale chudáček určitě není.
00:06:34-Pověz mi o tom.
-10 tisíc a polovina Derbyshire.00:06:38-Má jen polovinu?
-Ano.00:06:43-Kdybych mohl představit dívky se sboru.
00:07:01SPUSTILA TANEČNÍ HUDBA
00:07:06-Pane Bennete, musíš jim okamžitě představit děvčata.
00:07:11-Usměj se na pana Bingleyho. Usměj se.
00:07:28-Pojďte, děvčata.
00:07:30-Pane Bingleyi. Moje nejstarší dcera, kterou znáte,
00:07:34paní Bennetová, slečna Jane Bennetová,
00:07:36slečny Elisabeth a Mary Bennetová.
00:07:39-Je mi potěšením. Mám ještě dvě, ale ty už tančí.
00:07:42-Jsem potěšen, že vás poznávám.
00:07:45-A představuji vám pana Darcyho z Pemberley v Derbyshire.
00:08:00HUDBA SKOČILA
00:08:09-Jak se vám líbí v Hertfordshire, pane Bingleyi? -Velmi.
00:08:13-Knihovna v Netherfieldu je prý jedna z nejlepších v hrabství.
00:08:16-Ano. Cítím trochu vinu, nejsem dobrý čtenář.
00:08:19Radši jsem na čerstvém vzduchu.
00:08:22Chci říct, že číst umím, samozřejmě.
00:08:24A neříkám, že v přírodě se číst nedá, samozřejmě.
00:08:28-Kéž bych četla víc, ale je tolik jiných věcí na práci.
00:08:30-Ano, přesně to jsem myslel.
00:08:36-Mami, nikdy neuvěříš tomu, co ti chceme říct!
00:08:40-Řekni mi to rychle!
-Přijíždí regiment!00:08:43-Poddůstojníci.-Budou ve vesnici ubytovaní celou zimu.
00:08:47-Přímo tady u nás!-Důstojníci!
-Všude, kam oko dohlédne!00:08:57-Podívejte, Jane tančí s panem Bingleym.
00:09:01Pane Bennete?
00:09:15-Vy netančíte, pane Darcy?
-Ne, když nemusím.00:09:38-Nevěděla jsem, že za mnou přijdeš. Co se děje?
00:09:41-Jsme daleko od náměstí Grosvenor, viďte, pane Darcy?
00:09:46-V životě jsem neviděl tolik krásných děvčat.
00:09:49-Tančil jsi s jedinou hezkou dívkou v sále.
00:09:51-Je to to nejkrásnější stvoření, co jsem kdy viděl.
00:09:55Ale její sestra Elisabeth je sympatická.
00:09:57-Naprosto obstojná, řekl bych.
00:09:59Ale ne dost hezká, aby mě přitahovala.
00:10:02Radši by ses měl vrátit ke své partnerce,
00:10:05protože se mnou marníš čas.
00:10:09-Považ svoje požehnání.
00:10:11Kdyby ses mu líbila, musela bys s ním mluvit.
00:10:14-Přesně tak. Netančila bych s ním ani za celé Derbyshire,
00:10:18nemluvě o mizerné polovině.
00:11:18-Víno? Počkejte!
00:11:38-Tolik se mi to líbilo, slečno Lucasová!
00:11:40-A jak dobře tančíte!
-Ó, paní Bennetová!00:11:43Tohle se mi líbí víc než cokoli, kde jsem byl!
00:11:45-Ovšem, Jane je skvělá tanečnice, viďte?!-Ano, vskutku.
00:11:50Vaše přítelkyně, slečna Lucasová, je ta nejzábavnější mladá dáma.
00:11:54-Ano, obdivuji ji.
-Škoda jen, že není hezčí.00:11:59-Ale mami...-Lizy by nikdy nepřiznala, že je obyčejná.
00:12:05Samozřejmě, že je to Jane, kterou považují za krásku hrabství.
00:12:08-Mami, to přece...
-Když jí bylo teprve patnáct,00:12:11tak se do ní tak moc zamiloval jeden gentleman,
00:12:13že jsem si byla jistá, že ji požádá o ruku.
00:12:16Ale napsal jí jen nějaké hezké verše a tím to skončilo.
00:12:18-Zajímalo by mě, kdo objevil sílu poezie jako ničitele lásky.
00:12:23-Poezie je přece stravou lásky.
-Pravé, pevné lásky možná.00:12:26Pokud je to jen náklonnost,
00:12:28tak jeden ubohý sonet ji naprosto zabije.
00:12:30-Co doporučujete na povzbuzení?
-Tanec.00:12:36I když jeden z partnerů je stěží obstojný.
00:12:42HUDBA SPUSTILA
00:13:01-Bingley je takový, jaký by muž měl být.
00:13:04Rozumný, dobromyslný...
-Dostatečně bohatý...00:13:08-Svatba by neměla být poháněna myšlenkami na peníze.-Souhlasím.
00:13:11Jen ta nejhlubší láska mě přesvědčí Takže skončím jako stará panna.
00:13:15-Opravdu věříš, že jsem se mu líbila?
00:13:17-Tančil s tebou většinu večera a po zbytek na tebe koukal.
00:13:22Dávám ti svolení mít ho ráda. Líbili se ti hloupější.
00:13:25Teď máš velký sklon mít ráda lidi všeobecně.
00:13:28Celý svět je v tvých očích dobrý.
00:13:30-Ne jeho přítel. Pořád nemůžu uvěřit, co o tobě řekl.
00:13:33-Pan Darcy?
00:13:36Dokázala bych mu odpustit ješitnost, kdyby nezranila tu mou.
00:13:40Pochybuju, že spolu budeme ještě mluvit.
00:13:50SMÍCH
00:14:14-A pak tančil tanec se slečnou Lucasovou.
00:14:16-Všichni jsme tam byli, drahá.
-Smůla, že není hezčí.00:14:19Je to neprovdané děvče s předpoklady a s žádnou chybou.
00:14:22Čtvrtý tanec byl se slečnou Kingovou, nízkého postavení.
00:14:26A pátý zase s Jane.
00:14:28-Kdyby se mnou měl soucit, vymknul by si kotník hned v prvním kole.
00:14:31-Podle toho, jak mluvíš, by si každý mohl myslet...
00:14:33-Prosím, podej mi ten talíř, ano?
-Až umřeš, pane Bennete,00:14:36což může být velmi brzy...
-Nezačínej s tím zase.00:14:39-...Tak naše děvčata zůstanou bez střechy nad hlavou.
00:14:42I bez prostředků.
-Mami, prosím, je deset ráno.00:14:44-Dopis adresovaný slečně Bennetové, madam. Z Netherfield Hall.
00:14:50-Velebme Pána, jsme zachráněni!
00:14:54Pospěš si, Jane, pospěš. Šťastný den.
00:14:59-Je od Caroliny Bingleyové. Zve mě, abych s ní poobědvala.
00:15:06Její bratr bude jíst venku.
-Jíst venku?-Můžu si vzít kočár?00:15:11-Kde venku?-Je to příliš daleko!
-To je od něj nezodpovědné,00:15:15Skutečně, bude jíst venku.
-Mami, ten kočár pro Jane.00:15:19-Rozhodně ne, pojede na koni.
00:15:24-Na koni?-Na koni?! ZAHŘMĚNÍ
00:15:41-Lizy!
00:15:43-Bude tam muset zůstat přes noc, to jsem předpovídala.
00:15:46-Proboha, ženo, tvoje schopnosti v umění dohazování
00:15:49jsou jednoznačně nadpřirozené.
00:15:51-I když si nemyslím, mami, že máš zásluhu na tom, že prší.
00:15:57-Hepčí!
00:16:00-"Mí přátelé neuslyší o mém návratu domů,
00:16:03dokud mi nebude lépe, ale neznepokojujte se.
00:16:06Kromě horečky a bolesti hlavy mi nic není." To je absurdní!
00:16:09-Když Jane zemře, bude útěcha,
00:16:11že to bylo ve snaze uhnat pana Bingleyho.
00:16:13-Lidé přece neumírají na nachlazení.
00:16:16-Stejně tak by mohla umřít hanbou, že má takovou matku.
00:16:20Musím jet do Netherfieldu.
00:16:35-Lady Bathurstová přetapetovává taneční sál ve francouzském stylu.
00:16:40Trochu nevlastenecké, nemyslíš?
00:16:45-Slečna Elisabeth Bennetová.
00:17:01-Bože, slečno Elisabeth, šla jste sem pěšky?!-Ano.
00:17:12Promiňte, jak je mé sestře?
-Je nahoře.00:17:18-Děkuji.
00:17:30-Panebože, viděls lem jejích šatů? Šest palců v blátě.
00:17:34Vypadala jako ze středověku.
00:17:37-Cítím se tu tak strašně na obtíž. Jsou ke mně tak milí.
00:17:41-Neboj se. Nevím, kdo má větší radost, že jsi tady.
00:17:44Máma, nebo pan Bingley?
00:17:52Děkuji, že se o sestru tak staráte.
00:17:55Má tady mnohem větší pohodlí, že by měla doma.-Je to radost.
00:17:57Tedy, promiňte.
00:18:00Není to radost z toho, že je nemocná, samozřejmě, že ne.
00:18:03Je radost, že je nemocná tady.
00:18:09-Nebude slavné, naše prasátko.
00:18:12Černé na zádech, ale ne spřízněné s tím učeným čuníkem z...
00:18:16-Pane Bennete, všechno jde podle plánu.
00:18:19Už je do ní napůl zamilovaný.
-Kdo, Kvíteček?-Pan Bingley.00:18:22A ani trochu mu nevadí, že nemá ani penny.
00:18:25Protože on má víc než dost pro oba.
00:18:29Počkejte na mě!
00:18:32-Něco upustíš, oni to zvednou a pak se představíte.
00:18:37POCHODOVÁ HUDBA
00:18:41-Vítejte, pánové!
00:18:44-Vojáci!
00:18:57-Nemohli jsme se vás dočkat, pánové!
00:19:01Vítejte, pánové! Bravo!
00:19:16-Píšete nezvykle rychle, pane Darcy.
00:19:19-Mýlíte se, píšu dost pomalu.
00:19:22-Kolik dopisů a jaké musíte psát, pane Darcy.
00:19:25Také obchodní dopisy. Ty mi jsou tak odporné.
00:19:28-Pak je štěstí, že za ně nesu zodpovědnost já.
00:19:31-Povězte své sestře, že ji toužím vidět.
00:19:34-Už jsem jí to jednou vyřídil.
-Mám ji ráda.00:19:37Byla jsem na vrcholu blaha z toho jejího krásného návrhu stolu.
00:19:40-Dovolte mi odložit vaše blaho, dokud jí nenapíšu znovu.
00:19:44Nemám na tomhle papíru dost místa.
00:19:45-Jaké máte dámy trpělivost být tak všestranně vzdělané?
00:19:49-Co tím myslíš, Charlie?
-Vždyť malujete stoly00:19:52a hrajete na klavír a vyšíváte polštářky.
00:19:54Nikdy jsem o mladé dámě neslyšel, že je vzdělaná.
00:19:57-To slovo se používá často. Nemůžu se pochlubit,
00:20:00že bych znal víc než půl tuctu žen, které jsou opravdu vzdělané.
00:20:03-Já také ne, nepochybně.
-Vy tomu ale musíte hodně rozumět.00:20:07-Ano.
-Naprosto.00:20:10Určitě má znalosti v hudbě, zpěvu, kreslení,
00:20:14tanci a moderních jazycích, aby si to zasloužila.
00:20:17A něco ve svém chování, a způsobu chůze.
00:20:20-A musí si trénovat mozek četbou.
00:20:23-Už mě nepřekvapuje, že znáte jen šest vzdělaných žen.
00:20:26Znáte vůbec nějakou?-Jste tak tvrdá k vlastnímu pohlaví.
00:20:30-Takovou ženu neznám. Určitě by bylo děsivé ji potkat.
00:20:37-Slečno Elisabeth, projděme se po pokoji.
00:20:57Je to osvěžující, ne?
00:20:59Po tak dlouhém sezení v jedné pozici.
00:21:02-A je to i kousek vzdělání, předpokládám.
00:21:05-Nepřipojíte se k nám, pane Darcy?
-Můžete mít jen dva důvody.00:21:09A mě nezajímá ani jeden.
-Co tím asi myslí?00:21:12-Náš nejjistější způsob, jak ho zklamat, bude neptat se ho na to.
00:21:16-Och, povězte nám to, pane Darcy.
00:21:21-Buď jste důvěrné a máte k prodiskutování tajné záležitosti,
00:21:25anebo jste si vědomy toho,
00:21:28že vaše postavy odhalují největší přednosti při chůzi.
00:21:32Zaprvé bych vám vadil. A zadruhé na vás odtud lépe vidím.
00:21:38-Šokující. Jak ho máme potrestat za takové řeči?
00:21:41-Můžeme se mu vysmát.-Och, ne. Pan Darcy se nemá škádlit.
00:21:45-Jste pyšný, pane Darcy?
00:21:47A považujete pýchu za nedostatek, nebo ctnost?
00:21:49-To nedokážu říct.
-Snažíme se na vás najít chybu.00:21:52-Shledávám těžkým odpustit pošetilost a slabost,
00:21:55nebo útoky proti mně.
00:21:57Ztracené mínění je ztracené navždycky.
00:22:02-Bože, nedokážu si vás s tím dobírat.
00:22:06Škoda, protože bych se ráda smála.
00:22:09-Rodinný rys, myslím.
00:22:38-Paní Bennetová, slečna Bennetová, slečna Bennetová
00:22:40a slečna Bennetová.
00:22:42-Prokrista, máme přijmout všechny Bennetovy v hrabství?
00:22:48-Jaký máte nádherný pokoj, pane. Takové drahé zařízení.
00:22:55Doufám, že máte v úmyslu tady zůstat, pane Bingleyi?
00:22:58-Rozhodně. Shledávám venkov velmi zábavným. Nesouhlasíš?
00:23:03-Shledávám ho přiměřeným.
00:23:05I když společnost je méně rozmanitá, než ve městě.
00:23:08-Méně rozmanitá? To vůbec ne.
00:23:11Jídáme z 24 rodinami všech typů a skupin.
00:23:14Sir William Lucas například, je velmi příjemný muž.
00:23:18A mnohem méně domýšlivý, než někteří lidé půlky jeho postavení.
00:23:22-Pane Bingleyi, je to pravda,
00:23:24že jste slíbil uspořádat ples v Netherfieldu? -Ples? Já...
00:23:28-Byl by to způsob, jak poznat nové přátele. Mohl byste pozvat třeba...
00:23:32Vojáky.
-Udělejte ples!-Kitty!00:23:35-Až se vaše sestra uzdraví, určíte den.
00:23:38-Myslím, že ples
00:23:40je naprosto iracionální způsob, jak získat známé.
00:23:43Lepší by bylo, kdyby heslem dne byla konverzace místo tance.
00:23:46-Opravdu, mnohem racionálnější, ale ples je lepší.
00:23:50-Díky, Mary.
00:23:52-Jaké hezké, impozantní místo to je, viďte, mé drahé?
00:23:57V hrabství není dům, který by se tomuhle rovnal.
00:24:01-Pane Darcy.
-Slečno Bennetová.-Tady je!00:24:03-Pane Bingleyi, jak vám má poděkovat?
00:24:05-Jste tady vítána kdykoliv, madam.
00:24:08-Děkuji za vaši společnost, bylo to velmi poučné.
00:24:11-Není zač, potěšena jsem já.
00:24:17-Pane Darcy.
-Slečno Elisabeth.00:24:31-Pak tam byl jeden se skvělými dlouhými řasami, jako dívka!
00:24:35Viděla jsi ho?!
00:24:36-Požádej paní Hillovou, aby nám objednala svíčkovou, Betsy.
00:24:39Pamatuj, peníze si netiskneme.
00:24:44-Doufám, má drahá, že jsi dneska poručila dobrou večeři.
00:24:48Mám důvod očekávat přírůstek k našemu rodinnému večírku.
00:24:52-Jmenuje se pan Collins, je to nějaký bratranec.
00:24:55-Který bude dědit.
-Ano, všechno, podle všeho.00:24:58I moje stolička k piánu patří panu Collinsovi.
00:25:01Může nás vystěhovat z domu, kdy bude chtít.-Ale proč?
00:25:04-Protože nemovitost přechází přímo na něj, a ne na nás.
00:25:13-Pan Collins, k vašim službám.
00:25:24Jak nádherně zařízený pokoj. A jak vynikající vařené brambory.
00:25:29Před mnoha lety jsem měl tak ukázkovou zeleninu.
00:25:33Které ze svých krásných sestřenic bych měl gratulovat k tomu dílu?
00:25:36-Pane Collinsi, jsme naprosto schopni držet si kuchařku.
00:25:40-Výborně! Moc mě těší, že si můžete dovolit takový život.
00:25:48Jsem poctěn, že mám jako patronku Lady Catherine de Bourgh.
00:25:52Slyšeli jste o ní, že ano?-Mmm...
00:25:55-Moje malá fara hraničí s jejím panstvím Rosings Park
00:26:00a ona občas jezdí kolem mého skromného příbytku
00:26:03v malém kočáře taženém poníky.
00:26:07-Má nějakou rodinu?
-Jednu dceru,00:26:10dědičku Rosings a velmi rozlehlých pozemků.
00:26:14Často říkám Lady Catherine, že se zdá,
00:26:17že její dcera se narodila, aby byla vévodkyní,
00:26:20protože má všechnu tu vybranou graciéznost vyšších kruhů.
00:26:24To jsou takové ty malé jemné lichotky,
00:26:27které ženy vždy přijímají a které mě především nic nestojí.
00:26:33-Jaké štěstí pro vás, pane Collinsi,
00:26:36že máte talent pro pochlebování s takovým taktem.
00:26:41-Vznikají tyhle milé pozornosti z náhlého impulzu,
00:26:44nebo jsou výsledkem předchozího studia?
00:26:47-Vznikají na základě toho, co se zrovna děje.
00:26:50I když se někdy sám bavím přípravou takových elegantních lichotek,
00:26:54vždycky se snažím podat je co nejspontánněji.
00:26:58-Ó, nikdo by vás nepodezíral, že vaše jednání je na nazkoušené.
00:27:02KUCKAVÝ SMÍCH
00:27:07-Po večeři bych vám mohl tak hodinu, dvě číst.
00:27:11Mám s sebou Fordyceova kázání,
00:27:14která hovoří velmi výmluvně o věcech morálky.
00:27:19Znáte Fordyceova kázání, slečno?
00:27:28Paní Bennetová, víte, že se mi líbí poměrně velká fara Lady de Bourgh.
00:27:33Povězte, co na to říkáte?
00:27:35-Té skutečnosti jsem si vědoma.
00:27:37-Moje zapřísáhlá naděje je, že brzy do ní možná najdu paní,
00:27:41a musím vás informovat,
00:27:43že nejstarší slečna Bennetová obzvlášť zaujala mou pozornost.
00:27:48-Ó, pane Collinsi,
00:27:51bohužel vám musím naznačit,
00:27:55že nejstarší slečna Bennetová bude velmi brzy zasnoubena.
00:28:01-Zasnoubena?-Ale Lizy, druhá po ní jak věkem, tak krásou,
00:28:06by mohla být někomu vynikající partnerkou.
00:28:09Nesouhlasíte? Pane Collinsi.
00:28:13-Vskutku, vskutku.
00:28:17Velmi příjemná alternativa.
00:28:41-Pan Collins je ten typ muže, díky němuž si zoufám.
00:28:44-Váš, myslím.
00:28:47-Pane Wickhame, jste tak dokonalý.
00:28:50-Upustila jsi ten svůj kapesníček záměrně, Lizy?
00:28:52-Pan Wickham je poručík.
-Okouzlený poručík.00:28:55-O co ti jde, Lydie?
-Zrovna jsme sháněly stužku.00:28:58-Bílou, na ples.
-Můžeme nějakou shánět společně?00:29:06-Dobré odpoledne, pane Jamesi.
-Dobré odpoledne, slečno Lydie.00:29:08-Nebudu se do toho ani plést.
00:29:11Nedá se mi věřit, ve stuhách se vůbec nevyznám.
00:29:13-Jen muž jistý si sám sebou by se k tomu přiznal.
00:29:16-Je to pravda. Když jde o spony, jsem ztracený.
00:29:20-Božíčku. Musíte být hanbou regimentu.
00:29:23-Terč posměchu.
-Co s vámi dělají nadřízení?00:29:25-Hehehe, ignorují mě.
00:29:28Nejsem důležitý, takže to jde snadno.
00:29:33-Lizy, půjč mi nějaké peníze.
-Dlužíš mi celé jmění, Lydie.00:29:37-Dovolte mi laskavost.
-Ó, ne, pane Wickhame.00:29:46-Trvám na tom.
00:29:50-Lituju Francouze.
-To já taky.00:29:53-Koukejte, pan Bingley!
-Pane Bingleyi!00:29:56-Právě jsem byl na cestě k vám domů!
00:29:59-Jak se vám líbí moje stuha na váš ples?!
00:30:02-Velká krása! -To je, podívejte na ni, celá kvete!
00:30:06-Lydie.
00:30:08-Určitě pozvěte pan Wickhama, dělá čest své profesi!
00:30:11-Lydie, nemůžeš zvát lidi na ples jiných lidí.
00:30:16-Ovšem, že musíte přijít, pane Wickhame!
00:30:18Když mě omluvíte, dámy, užijte si den!
00:30:25-Takže máte v plánu jít na netherfieldský ples?
00:30:28-Možná. Jak dlouho je tam pan Darcy hostem?
00:30:32-Asi měsíc.
00:30:35Promiňte, ale vy se s ním znáte?
00:30:39S panem Darcym?
00:30:41-Ano, jsem svázaný s jeho rodinou od raného dětství.
00:30:45Možná jste překvapena,
00:30:47vzhledem k našemu dnešnímu chladnému pozdravu.
00:30:52-Doufám, že vaše plány ve prospěch Merytonu
00:30:54nebudou ovlivněny vztahy s tím gentlemanem.
00:30:57-To ne, já se nenechám odehnat.
00:31:00Jestli se se mnou nechce vidět, musí jít on, ne já.
00:31:05-Zeptám se vás, proč máte v nelibosti pana Darcyho?
00:31:11-Můj otec spravoval jeho majetek.
00:31:15Vyrůstali jsme společně, Darcy a já.
00:31:18Jeho otec se mnou jednal jako s druhým synem.
00:31:21Miloval mě jako syna.
00:31:24Byl jsem s ním v den, co zemřel.
00:31:28Posledním dechem jeho otec určil správcem své fary mě.
00:31:34Věděl, že jsem si přál vstoupit do církve.
00:31:38Darcy jeho přání ignoroval a dal stavení jinému.-Ale proč?
00:31:42-Žárlivost.
00:31:45Jeho otec...
00:31:48Miloval mě víc a Darcy to nemohl vystát.
00:31:52-Jak kruté.
-Takže teď jsem chudý pěšák.00:31:55Malý, aby si ho někdo všiml.
00:32:06POBRUKOVÁNÍ
00:32:08-Au! -Zadrž dech!
-Už nemůžu, bolí to!00:32:17Betsy? Betsy?!
00:32:31-Stejně muselo jít o nedorozumění.
00:32:34-Nikdy si o nikom nemyslíš nic špatného.
00:32:36-Jak by mohl pan Darcy udělat něco takového?
00:32:39Dozvím se pravdu od pana Bingleyho dnes na plese.
00:32:42-Když se ji nedozvíš, ať to pan Darcy vysvětlí sám.
00:32:45Pokud to neudělá, už se s ní nesetkám.
00:32:48-Chudák nešťastný pan Wickham.
00:32:50-Naopak, Wickham je dvakrát tolik co Darcy.
00:32:52-A doufejme, že i trochu slušný tanečník.
00:33:01-Táhle jsou!
00:33:11RUCH SPOLEČNOSTI
00:33:40-Mohu říct, že je nesmírné potěšení vás zase vidět, pane Bingleyi.
00:33:44-Paní Bennetová.
-Slečno Bingleyová.-Těší mě.00:33:49-Jsem tak rád, že jste tady.
-Já také.00:33:54-A jak se máte vy? Slečno Elisabeth, hledáte někoho?
00:33:59-Ne, vůbec ne.
00:34:01Jen jsem obdivovala tu celkovou nádheru.
00:34:03-Je to úchvatné.
-To jsem rád.00:34:13-Pane Bennete, aspoň byste mohl prohodit
00:34:16s panem Bingleym několik zdvořilostí.
00:34:20Řekla bych, že za celý život
00:34:22jsem nepotkala víc sympatických gentlemanů.
00:34:26Je z ní celý pryč!
00:34:32HUDBA A KONVERZACE
00:34:47-Charlotto!
-Lizy!00:34:49-Viděla jsi pana Wickhama?
-Ne, možná, že je vedle.00:35:05-Lizy, pan Wickham tady není. Zřejmě ho zadrželi.
00:35:09-Zadrželi? Kde? Musí tady být.
00:35:13-Tady jste.
-Pane Collinsi.00:35:16-Dovolte mi tu čest, slečno Elisabeth.
00:35:20-Och, myslela jsem, že netančíte, pane Collinsi.
00:35:25-Nemyslím, že se to neslučuje
00:35:27s úřadem duchovního při takovéto nevinné zábavě.
00:35:31Vlastně několik lidí, včetně paní hraběnky, mi složilo poklonu.
00:35:34Za lehký krok.
00:36:00-Tvého pana Wickhama zřejmě odvolali za povinností do města.
00:36:07-Připouštím, že na tanci mi málo záleží,
00:36:11ale poskytuje příležitost zahrnovat...
00:36:18Zahrnovat svoji partnerku...
-I když můj informátor říká, že...00:36:22-...drobnými pozornostmi, což je můj...
00:36:24-Že by byl méně nakloněný zásnubám,
00:36:27kdyby v Netherfieldu nebyl přítomen jistý gentleman.
00:36:31-...Prvořadý cíl večera.
-Ten gentleman si to nezaslouží.00:36:35-Mým záměrem je, pokud mohu být tak troufalý,
00:36:38zůstat vám celý večer na blízku.
00:36:54-Smím příští tanec, slečno Elisabeth?
00:36:57-Smíte.
00:37:08Souhlasila jsem tančit s panem Darcym?
00:37:10-Řekla bych, že ti přijde velmi přátelský.
00:37:12-To by bylo nevhodné,
00:37:15protože jsem přísahala až na věky jím pohrdat.
00:37:23POMALÁ SKLADBA PRO SMYČCE
00:37:32Tenhle se mi líbí.
-Vskutku, osvěžující00:37:39-Je řada na vás, abyste něco řekl.
00:37:44Mluvila jsem o tanci, takže vy byste se měl zmínit
00:37:47o velikosti sálu nebo o počtu párů.
00:37:49-Já vám velice rád vyhovím.
00:37:51Poraďte mi, o čem byste chtěla slyšet?
00:37:54-Ta odpověď zatím stačí.
00:37:59Snad jen, že postupně zjišťuji, že soukromé plesy
00:38:02jsou mnohem příjemnější, než ty veřejné.
00:38:07Teď můžeme zůstat zticha.
00:38:18-Máte pravidlo mluvit, když tančíte?
00:38:21-Ne, radši jsem nespolečenská a skoupá na slovo.
00:38:28Všechno je pak mnohem veselejší, nemyslíte?
00:38:34-Chodíte vy a vaše sestry často do Merytonu?
00:38:40-Ano, často chodíme do Merytonu.
00:38:44Je to příležitost, jak poznat nové lidi.
00:38:48Když jste nás poznal, zrovna jsme se s jedním seznamovali.
00:38:54-Pan Wickham má takové způsoby, že si dokáže získat přátele.
00:38:58Zdali-je schopen si je udržet, není jisté.
00:39:00-Bohužel však ztratil vaše přátelství.
00:39:04Zdá se, že je to nezvratná záležitost.
00:39:07-To je. Proč se mě na to ptáte?
-Abych poznala váš charakter.00:39:11-A co jste zjistila?
-Velmi málo.00:39:13Slyším tak rozdílné informace, že mě to mate.
00:39:18-Doufám, že v budoucnu se to změní.
00:40:05-To je pan Darcy z Pemberley v Derbyshire?
00:40:07-Myslím, že ano.
-Hned se s ním musím seznámit.00:40:09Je to snoubenec mé vážené patronky, Lady Catherine.
00:40:12-Bude to považovat za neomalenost.
00:40:16-Pane Darcy? Pane Darcy.
00:40:20Ehm! Pane Darcy!
00:40:24Dobrý večer.
00:40:26-Máte zajímavé příbuzné, slečno Elisabeth.
00:40:38FALEŠNÁ HRA I ZPĚV
00:40:42-Jak krásné žít...
00:40:46-Mary, drahá, už jsi nás obšťastňovala dost dlouho.
00:40:50Ať mají možnost i další dámy.
00:40:56-...Měl jsem ji od dětství a pak zemřela.
00:40:59Teď mám nádherného siváka.
00:41:01Ovšem, Caroline je lepší jezdec než já.
00:41:03Jistě.
00:41:07-Ano, přirozeně očekáváme ten nejvýhodnější sňatek.
00:41:13Ale mé Jane stále stojí v cestě její sestry.
00:41:16NENÍ SLYŠET
00:41:21SMÍCH
00:41:28SVIŽNÁ HUDBA
00:41:39-Má rodina zřejmě soutěží o to, kdo si zaslouží největší posměch.
00:41:43-No, aspoň, že si toho nevšiml Bingley.
00:41:46-Ne. Myslím, že ji má velmi rád.
-Ale má ráda ona jeho?00:41:50Je nás pár, které jsme zajištěné,
00:41:53abychom se mohly zamilovat bez donucení.
00:41:55Bingley ji má nesmírně rád.
00:41:57Ale nemůže dělat víc, pokud mu ona nepomůže.
00:42:00-Ale ona je jen plachá a skromná. Pokud rozpozná její povahu...
00:42:04-V lásce jsme všichni blázni. Ona nezná její povahu tak, jako my.
00:42:08Měla by jedna rychle, skočit po něm.
00:42:12Máme spoustu času poznat je, až si je vezmeme.
00:42:17-Nemohu si pomoci, ale mám pocit, že celý tento večer
00:42:20poněkud zavání provinčností.
00:42:28-Madam...
00:42:30-Tolik se omlouvám. Je mi to strašně líto. Odpusťte mi.
00:42:59-Mary...
00:43:01-Cvičila jsem to celý týden! Nesnáším plesy!
00:43:04-Já vím...
00:43:09BEZE ZVUKU
00:43:27-Pane Bennete, probuď se!
00:43:29Och, v životě jsem se tak dobře nebavila.
00:43:35-Charlesi, to nemůžeš myslet vážně.
00:43:45-Budeme mít svatbu tady, v Netherfieldu.
00:43:49Ani ne za tři měsíce, podle mě. Pane Bennete!
00:43:55VYBRNKÁVÁNÍ STUPNICE
00:43:59Mary, prosím!
00:44:10-Díky, pane Hille.
00:44:21ODKAŠLÁNÍ
00:44:29-Paní Bennetová?
00:44:31Pokud by vás to neobtěžovalo, rád bych se ucházel
00:44:35o soukromou schůzku se slečnou Elisabeth.
00:44:39-Och, jistě. Lizy bude opravdu velmi šťastná.
00:44:42Všichni ven, pan Collins by rád soukromou schůzku s vaší sestrou.
00:44:47-Ne, počkejte!
00:44:48Pan Collins mi nemůže říct nic, co by nemohli slyšet všichni.
00:44:51-Žádné hlouposti, Lizy. Přeji si, abys zůstala, kde jsi.
00:44:54Všichni ostatní do salónu. Pane Bennete.-Ale...-Hned!
00:45:00-(tiše) Pomoz mi... Jane, Jane... Jane, ne!
00:45:07(tiše) Tati, zůstaň.
00:45:36-Milá slečno Elisabeth.
00:45:38Jsem si jist, že má pozornost je příliš zřejmá.
00:45:41V tom okamžiku, kdy jsem vstoupil do domu,
00:45:45vybral jsem si vás jako průvodkyni svým životem.
00:45:48Ale nejdříve, než vyjevím své city,
00:45:51měl bych vyslovit své důvody ke sňatku.-Pane...
00:45:55-Zaprvé, že povinností duchovního
00:45:57je dávat příklad manželstvím ve farnosti.
00:46:00Zadruhé, jsem přesvědčen, že to pomůže mému uspokojení.
00:46:04A zatřetí, že je přáním mé vážené patronky, Lady Catherine,
00:46:09abych si vybral manželku.
00:46:12Cílem mého příchodu do Longbourne
00:46:15bylo vybrat si takovou z dcer pana Benneta,
00:46:19díky níž zdědím majetek
00:46:21a získám svazek, který bude vyhovovat všem.
00:46:28A nyní už nezbývá nic, než abych vás ujistil
00:46:32tím nejpádnějším argumentem o své náklonnosti.-Pane Collinsi!
00:46:36-A že žádná výčitka na téma majetku nikdy nevyjde z mých úst.
00:46:40-Jdete na to rychle. Zapomínáte, že jsem nedala odpověď.
00:46:43-Musím dodat, že Lady Catherine bude souhlasit, až s ní budu mluvit
00:46:47o vaší skromnosti, šetrnosti a dalších kladných vlastnostech.
00:46:52-Pane, jsem poctěna vaším návrhem ale lituji, musím ho odmítnout.
00:46:57-Já vím, že dámy nechtějí vypadat příliš nedočkavě...
00:47:01-Pane Collinsi, mluvím naprosto vážně!
00:47:04Jsem přesvědčena, že já jsem ta poslední,
00:47:06která by vás mohla učinit šťastným.
00:47:08-Troufám si tvrdit, že vaše odmítnutí je pouze vrozený takt.
00:47:11Kromě toho, navzdory velké přitažlivosti,
00:47:14není v žádném případě jisté,
00:47:16že se vám ještě někdy dostane další nabídky k sňatku.
00:47:19-Pane Collinsi...-Chápu, že chcete posílit mou lásku tím,
00:47:22že mě budete udržovat v napětí...-Pane...
00:47:24-...Podle běžných zvyklostí urozených žen.-Pane.
00:47:28Nejsem ten typ ženy, která by trápila úctyhodného muže.
00:47:32Prosím, chápejte mě, nemůžu vás přijmout.
00:47:36HIHŇÁNÍ
00:47:41-Tvrdohlavé, pošetilé dítě.
00:47:52Nebojte se, pane Collinsi, tuhle nepříjemnost okamžitě vyřešíme!
00:47:56Lizy, Lizy!
00:48:06Pane Bennete, všechno je vzhůru nohama!
00:48:10Musíš jít a přimět Lizy, aby si vzala pana Collinse!
00:48:14Pan Collins požádal Lizy o ruku, ale ona přísahá, že si ho nevezme
00:48:19a teď je nebezpečí, že si pan Collins nevezme Lizy!
00:48:23-Co já mám dělat?
-No, běž si s ní promluvit. Hned!00:48:41Řekni jí, že trváš na tom, aby se vzali!-Papá, prosím!
00:48:44-Budeš mít dům!-Nevezmu si ho.
-A zachráníš své sestry před bídou.00:48:48-Nemůžu.-Vrať se a řekni, že sis to právě rozmyslela.-Ne.
00:48:52-Mysli na svou rodinu.
-Nemůžeš mě přinutit!00:48:54-Pane Bennete, řekni něco!
00:48:58-Takže... Tvá matka trvá na tom, aby sis vzala pana Collinse.
00:49:04-Ano. Nebo už ji nikdy neuvidím.
00:49:06-Lizy, od tohoto dne musíš být pro jednoho z rodičů cizí.
00:49:10-Kdo se o tebe postará, až otec zemře?
00:49:12-Matka tě už nikdy neuvidí, když si pana Collinse nevezmeš.
00:49:16A já tě už nikdy neuvidím, když si ho vezmeš.
00:49:18-Pane Bennete?
-Díky, papá.00:49:25-Ty nevděčnice, už s tebou nikdy nepromluvím!
00:49:29Ne, že by mi nějak těšilo mluvit!
00:49:32Lidé, co trpí jako já na nervy, nebaví mluvit s nikým!
00:49:39-Jane!
00:49:42-Pšš.
00:49:44-Co se děje?
00:49:47Jane?
00:50:40Nechápu, co by ho odvedlo z Netherfieldu.
00:50:44Proč by nevěděl, kdy se vrátí?
-Jen si to přečti.00:50:56-"Pan Darcy je netrpělivý, aby viděl sestru.
00:50:59I my se těšíme, až se s ní setkáme.
00:51:01Myslím, že Georgiana Darcyová nemá sobě rovnou,
00:51:03pokud jde o krásu a vzdělání
00:51:05a doufám, že ji budu moci nazývat svou sestrou."
00:51:07-Není to dost jasné?
-Caroline vidí, že bratr tě miluje00:51:12a odvezla ho, aby ho přesvědčila o opaku.
00:51:15-Ale já vím, že není schopná úmyslně někoho klamat.
00:51:20Pravděpodobnější je, že mě nikdy nemiloval.
00:51:23-Miluje tě! Nevzdávej to!
00:51:27Jeď k naší tetě a strýci do Londýna.
00:51:30Rozhlaš, že jsi tam a jsem si jistá, že za tebou přijede.
00:51:42-Pozdravuj moji sestru! A snaž se nebýt přítěží, drahá!
00:51:47-Chudák Jane.
00:51:49Stejně, dívka má ráda, když má občas problémy s láskou.
00:51:53Má o čem přemýšlet. A trochu ji to odlišuje mezi přítelkyněmi.
00:51:58-Určitě ji to rozveselí, tati.
-Teď jsi na řadě ty, Lizy.00:52:03Odmítla jsi Collinse. Můžeš jít a dělat si, co chceš.
00:52:08A co pan Wickham?
00:52:11Je to roztomilý chlapík a práci dělá svědomitě.-Otče.
00:52:14-A máš milující matku, která by to zařídila.
00:52:39-Charlotto!
-Má drahá Lizy.00:52:42Přišla jsem ti říct novinu. Pan Collins a já jsme zasnoubeni.
00:52:47-Zasnoubeni?
-Ano.00:52:54-Budete se brát?-Ovšem, Lizy. Jak jiný druh zasnoubení existuje?
00:53:00Proboha, Lizy, nedívej se na mě takhle.
00:53:03Není důvod, proč bych s ním neměla být šťastná
00:53:06jako s kýmkoliv jiným.
-Ale on je směšný.-Ó, mlč!00:53:09Ne všechny si můžeme dovolit být romantické.
00:53:13Nabídl mi pohodlný domov a ochranu. Jsem mu za hodně vděčná.
00:53:18-Charlotto...
-Je mi už 27 let!00:53:21Nemám žádné peníze a žádné vyhlídky.
00:53:24Pro rodiče už jsem přítěž.
00:53:27A mám strach. Takže mě nesuď, Lizy.
00:53:31Neopovažuj se mě soudit!
00:54:25-"Drahá Charlotto, děkuji ti za dopis.
00:54:29Jsem tak ráda, že dům, nábytek i silnice jsou podle tvého vkusu,
00:54:32a že postoj Lady Catherine je přátelský a laskavý.
00:54:36Ty jsi odjela, Jane je v Londýně
00:54:39a armáda jela na sever i se zábavným panem Wickhamem.
00:54:42Musím přiznat, že výhled odtud, kde sedím, je poněkud šedivý.
00:54:46Pokud jde o tu laskavost, kterou žádáš,
00:54:49není to vůbec žádná laskavost.
00:54:52Ráda bych tě navštívila, jak nejdříve se ti to hodí."
00:54:58-Vítejte v našem skromném příbytku.
00:55:06Žena mě nabádá, abych kvůli svému zdraví
00:55:08trávil co nejvíce času a zahradě.
00:55:10-Drahý, myslím, že náš host je po cestě unavený.
00:55:12-Mám v plánu mnoho úprav. Zamýšlím porazit ten strom a vysadit hájek.
00:55:17Ano, troufám si tvrdit,
00:55:19že kterákoliv dáma by byla ráda paní takového domu.
00:55:24-Tady nás nebude nikdo vyrušovat.
00:55:27Tenhle pokoj je výhradně jen pro moji potřebu.
00:55:32Ach, Lizy, je to taková radost, spravovat svůj vlastní dům.
00:55:36-(zvenku) Charlotto, pojď sem!
-Co se děje?!-Charlotto!00:55:39-Zase uteklo prase?! Och, to je Lady Catherine.
00:55:43Pojď se podívat, Lizy!
00:55:46-Skvělé zprávy, skvělé! Od Lady Catherine de Bourgh
00:55:50jsme dostali pozvání navštívit večer Rosings. -To je nádhera.
00:55:54-Nedělejte si starosti, drahá sestřenice, se svými šaty.
00:55:57-Prostě si vezmi to nejlepší, co sis přivezla.
00:55:59-Lady Catherine nemá averzi vůči prostotě.
00:56:04Jedna z nejpozoruhodnějších staveb v celé Evropě, že ano?
00:56:08Jen ta glazura sama stála víc než 20 tisíc liber.
00:56:11Pojďte, pojďte!
00:56:18ODKAŠLÁNÍ
00:56:22-Myslím, že o trochu později si zahrajeme karty.
00:56:26-Milostpaní.
-Á!00:56:29-Slečno de Bourgh.
00:56:49-Tak vy jste Elisabeth Bennetová.
-Jsem, milostpaní.00:56:53-Hm.
00:56:56To je má dcera.
00:56:59-Je od vás laskavé...
00:57:01-(šeptem) Jen ten koberec stál víc než 300 liber.
00:57:07-Pane Darcy? Co vy tady děláte?
00:57:14-Pane Darcy, neměl jsem tušení, že máme tu čest.
00:57:19-Slečno Elisabeth, jsem tu hostem.
00:57:23-Znáte mého synovce?
00:57:25-Ano, madam, měla jsem to potěšení v Hertfordshire.
00:57:30-Plukovník Fitzwilliam, těší mě.
00:57:37-Pane Collinsi, nemůžete sedět vedle své ženy. Jděte támhle.
00:57:59Harveyi, mohl byste přinést rybí chod?
00:58:02-Doufám, že se rodina těší dobrému zdraví, slečno Elisabeth.
00:58:06-Ano, děkuji.
00:58:12Má nejstarší sestra je v Londýně. Možná jste ji náhodou viděl.
00:58:16-Tolik štěstí jsem neměl.
00:58:17-Hrajete na klavír, slečno Bennetová?
00:58:21-Trochu, madam. A velmi špatně.
-Oh. Kreslíte?00:58:27-Ne, vůbec ne.
-Vaše sestry, ty kreslí?00:58:31-Ani jedna.-To je zvláštní. Nejspíš nebyla příležitost.
00:58:36Matka vás měla brát každé jaro do města na výstavu mistrů.
00:58:41-Matka by nebyla proti, ale otec město nesnáší.
00:58:45-Opustila vás guvernantka?
-Neměli jsme guvernantku.00:58:49-Nikdy? Pět dcer vychovávaných bez guvernantky?
00:58:53Něco takového jsem neslyšela.
00:58:56-No... -Vaše matka určitě šetřila na vašem vzdělání.
00:58:58-Vůbec ne, Lady Catherine.
00:59:05-Vaše mladší sestry mají přítele?
-Ano, madam, všechny.00:59:08-Všechny? Co, všech pět najednou? To je neobvyklé.
00:59:12A vy jste druhorozená. Ty mladší se vdaly před staršími?
00:59:17Vaše nejmladší sestra musí být velmi mladá.
00:59:20-Ano, není jí ještě 16.
00:59:22Proč by se mladší sestry nemohly klidně bavit,
00:59:25protože ta starší je stále neprovdaná?
00:59:28To by nepodporovalo sesterskou lásku.
00:59:31-Na můj vkus sdělujete své názory rozhodně, na tak mladou osobu.
00:59:36Prosím, kolik je vám let?
00:59:39-Neboť mám tři dospělé sestry, nemůžete očekávat, že to přiznám.
00:59:53-Slečno Bennetová, zahrajte nám.
-Ne, prosím vás!00:59:56-Neboť hudba je mé potěšení. Vlastně v Anglii je jen málo lidí,
01:00:01kteří mají z hudby větší požitek, než já.
01:00:05Nebo lepší přirozený vkus.
01:00:08Kdybych se byla učila, mohla jsem být skvělá umělkyně.
01:00:13Stejně tak Anna. Kdyby jí to dovolilo zdraví.
01:00:17-Netrpím falešnou skromností když říkám, že hraji špatně.
01:00:22-Lizy, no tak, milostpaní si to žádá.
01:00:33-Děkuji.
01:00:46Jak si vede Georgiana Darcy?
01:00:49-Hraje velmi dobře.
-Doufám, že cvičí.01:00:53Žádná dokonalost se nezíská bez neustálého cvičení.
01:00:57Tohle říkám paní Collinsové.
01:00:59I když nemáte vlastní nástroj, jste vítána chodit na Rosings
01:01:02a hrát na klavír v pokoji hospodyně.
01:01:04-Děkuji, milostpaní.
-V té části domu nebudete překážet.01:01:09HRANÍ ZADRHÁVÁ
01:01:16-Chcete mě polekat, pane Darcy,
01:01:18když jste sem takhle přišel si mě poslechnout?
01:01:21Ale já se neleknu, i když vaše sestra hraje dobře.
01:01:23-Znám vás natolik dobře, slečno, abych věděl, že vás nepolekám,
01:01:28i kdybych si to přál.-Jaký byl můj přítel v Hertfordshire?
01:01:33-Chcete to vědět?
-Hm.01:01:36-Připravte se na něco velmi hrozného.
01:01:38Když jsem ho poprvé viděla na plese, vůbec s nikým netančil.
01:01:42Ačkoliv pánů tam bylo pomálu
01:01:44a byla tam více než jedna mladá dáma, sedící sama.
01:01:46-Na večírku jsem nikoho neznal.
-Och, a v sále01:01:49se nikdo neuměl představit.
-Fitzwilliame, potřebuji vás.01:02:03-Skutečně nemám talent snadno konverzovat s lidmi,
01:02:07které jsem nikdy dřív nepotkal.
01:02:09-Možná byste se měl řídit tetinou radou a cvičit.
01:02:15POKRAČUJE V HRANÍ
01:02:33"Milá Jane."
01:02:46-Och!
01:02:48-Pane Darcy.
01:02:56Prosím, posaďte se.
01:03:03Bohužel pan a paní Collinsovi jeli obchodně do vesnice.
01:03:13-Tohle je okouzlující dům. Myslím, že teta na něm udělala kus práce,
01:03:17když pan Collins poprvé přijel.
01:03:20-Myslím, že ano.
01:03:23Nemohla propůjčit svou laskavost na vděčnější věc.
01:03:36Mám donést trochu čaje?-Ne, děkuji.
01:03:42VRZNUTÍ
01:03:44Hezký den, slečno Elisabeth. Těšilo mě.
01:03:52-Co jsi, proboha, udělala panu Darcymu?
01:03:56-To nemám ponětí.
01:03:59-Každá misie má mít nějakého rádce,
01:04:02k němuž se můžeme obrátit pro útěchu v tísni.
01:04:05Existuje mnoho vymožeností, jež ostatním mohou poskytnout
01:04:08a jež si my sami nemůžeme opatřit.
01:04:11Teď mám na mysli především ty věci,
01:04:14které se dají získat pouze prostřednictvím styku...
01:04:17Promiňte, prostřednictvím styku s přátelstvím nebo laskavostí.
01:04:23Při těchto příležitostech pyšný muž vystoupí,
01:04:26aby se vámi seznámil ne se srdečností lásky,
01:04:30nýbrž s podezřením na někoho, koho bere jako přítele.
01:04:33-Jak dlouho chcete zůstat v Kentu?
-Jak dlouho bude Darcy chtít.01:04:37Jsem mu k dispozici.-Zdá se, že všichni mu jsou k dispozici.
01:04:41Zajímalo by mě, zda se neožení a nezajistí si tak výhodu.
01:04:44-Ta žena by měla štěstí.
-Vážně?01:04:48-Darcy je ten nejvěrnější společník.
01:04:51Z toho, co jsem slyšel během naší cesty,
01:04:53zachránil jednoho svého přítele právě včas.-Co se stalo?
01:04:56-Zachránil ho před nerozvážným sňatkem.-Kdo byl ten muž?!
01:04:59ZAKAŠLÁNÍ
01:05:05-Jeho nejbližší přítel, Charles Bingley.
01:05:11-Udal pan Darcy nějaký důvod pro ten zásah?
01:05:14-Zřejmě tam byly silné námitky proti té dámě.
01:05:17-Jaké námitky? Nedostatek majetku?
01:05:20-Myslím, že to byla rodina, kterou považoval za nevhodnou.
01:05:25-Takže je rozeštval?
-Myslím, že ano. Nic jiného nevím.01:05:29KÁZÁNÍ POKRAČUJE
01:05:59-Slečno Elisabeth. Marně jsem sváděl boj a už to nemůžu unést.
01:06:04Ty minulé měsíce byly utrpení.
01:06:06Přijel jsem na Rosings s jediným cílem, vidět vás.
01:06:09Bojoval jsem se svým úsudkem, s očekáváním své rodiny,
01:06:12podřadností té vaší, svým postavením, všemi těmi věcmi.
01:06:14Ale chci na ně zapomenout a požádat vás.-Já nerozumím.
01:06:17-Miluji vás.
01:06:22Nejhoroucněji.
01:06:27Prosím vás, přijměte moji ruku.
01:06:32-Ano, já... Vážím si toho, čím jste prošel,
01:06:36a je mi to líto, že jsem vám způsobila bolest.
01:06:39Věřte, bylo to nevědomky.
-To je vaše odpověď?-Ano, pane.01:06:44-Vy se mi vysmíváte?
-Ne!-Odmítáte mě?!01:06:48-Vím, že city které zastínily váš pohled, vám pomohou to překonat.
01:06:53-Proč, s tak malou snahou o zdvořilé chování, jsem odmítnut?
01:06:57-A můžu se stejně tak ptát já, proč jste se rozhodl mi říci,
01:06:59že mě máte rád proti svému lepšímu úsudku?
01:07:02-Věřte mi, nechtěl jsem...
-Kdybych byla nezdvořilá,01:07:04pak je to tedy nějaká omluva, ale já mám jiný důvod.-Jaký?
01:07:07-Myslíte, že mě může cokoliv přitahovat k muži,
01:07:11který zničil štěstí mé nejmilovanější sestry?
01:07:14Popíráte, že jste rozeštval dva mladé lidi, kteří se milovali?
01:07:19Zanechal přítele v tom, že to byl jen rozmar,
01:07:22sestře zůstaly jen zklamané naděje a oba jste uvrhl do neštěstí?
01:07:26-To nepopírám.
-Jak jste jen mohl?01:07:30-Protože vaše sestra je k němu lhostejná.-Lhostejná?
01:07:33-Uvědomil jsem si, že jeho pouto k ní je hlubší, než to její.
01:07:35-To proto, že je plachá.
-Bingley byl přesvědčený,01:07:38že k němu nechová stejně silný cit.
-Protože jste to naznačoval.01:07:41-Dělal jsem to pro jeho dobro!
-Sestra sotva projeví city ke mně.01:07:48Myslím, že jste měl podezření, že jeho jmění v té věci...
01:07:51-Ne, vaši sestru bych nezneuctil, i když bylo naznačeno...-Copak?!
01:07:55-Bylo naprosto jasné, že výhodný sňatek je...
01:07:58-Budila sestra takový dojem?
-Ne, ne!01:08:00Nicméně byla tam ta věc s vaší rodinou.-Vaše potřeba styků?
01:08:03Nezdálo se, že by to panu Bingleymu vadilo.-Šlo o víc než to.
01:08:06-Jak, pane?
-Byl to nedostatek taktu01:08:09vaší matky, mladších sester a dokonce vašeho otce!
01:08:15Odpusťte.
01:08:18Vás a vaši sestru z toho musím vyloučit.
01:08:24-A co pan Wickham?
01:08:27-Pan... Pan Wickham...
01:08:29-Jakou omluvu mi dáte pro své chování vůči němu?
01:08:32-Zajímají vás jeho záležitosti?
-Pověděl mi o svém neštěstí.-Ó,01:08:35ano, jeho neštěstí bylo vskutku velké.
01:08:37-Zničil jste jeho šance a přesto s ním jednáte sarkasticky.
01:08:40-Tak to je váš názor? Děkuji, že jste mi to tak vysvětlila.
01:08:44Snad by se tyto urážky daly přehlédnout, kdyby vaše pýcha...
01:08:47-Má pýcha?-Vaše pýcha nebyla zraněna mou upřímností!
01:08:49Mohla byste očekávat, že se budu radovat
01:08:52v podřadnosti vašich argumentů?
-A to jsou slova gentlemana?!01:08:56Vaše arogance a ješitnost, vaše sobecké pohrdání city druhých,
01:09:00mě přimělo uvědomit si, že vy jste ten poslední muž na světě,
01:09:04o kterém bych uvažovala, že si ho vezmu!
01:09:17-Odpusťte, že jsem zabral tolik vašeho času.
01:10:58VRZNUTÍ DVEŘÍ
01:11:21Přišel jsem vám tohle dát.
01:11:33Nebudu oživovat to, co pro vás bylo tak odporné.
01:11:37Ale pokud smím,
01:11:39objasním ty dvě urážky, které jste mi uštědřila.
01:11:47"Můj otec miloval pana Wickhama jako syna.
01:11:50V důsledku toho mu zanechal štědré jmění.
01:11:53Ale v den otcovy smrti pan Wickham oznámil,
01:11:56že nemá v úmyslu dát se k řádu.
01:11:59Požadoval hodnotu jmění, které dostal
01:12:03a které prohrál v hazardu během několika týdnů.
01:12:07Pak napsal a požadoval další peníze, což jsem odmítl.
01:12:10Počemž zpřetrhal veškeré styky.
01:12:13Vrátil se, aby se na nás podíval vloni v létě
01:12:16a tehdy prohlásil, že vášnivě miluje mou sestru
01:12:19a kterou se pokusil přemluvit, aby s ním uprchla.
01:12:21Má zdědit 30 tisíc liber.
01:12:25Když bylo jasné, že z toho dědictví nikdy nedostane ani penny, zmizel.
01:12:31Nebudu se pokoušet popsat hloubku Georgianina zoufalství.
01:12:35Bylo jí patnáct let...
01:12:39A pokud jde o tu druhou věc, tedy o vaši sestru a pana Bingleyho,
01:12:44ačkoli motivy, které mě vedly, se mohou zdát nedostačující,
01:12:46byly v zájmu přítele."
01:12:50-Lizy?!
01:12:55Jsi v pořádku?
01:12:57-(plačtivě) Ani nevím.
01:13:08-Lizy, ještě štěstí, že jsi přijela!
01:13:11Jsou tady teta a strýc a přivezli Jane z Londýna.
01:13:14-Jak je Jane?
-Je v obývacím pokoji.01:13:21-Zapomněla jsem na něj, Lizy.
01:13:23Kdyby mě minul, sotva bych si všimla.
01:13:26Londýn je tak vzrušující.
-Och, Jane...-Je to pravda.01:13:32Je tam tolik zábavy.
01:13:39Co je nového v Kentu?
01:13:43-Nic.
01:13:46Alespoň nic zábavného!
01:13:49-Lizy, řekni to mámě!
-Přestaň dělat takový rámus!01:13:54-Proč se nezeptala taky mě?!
-Protože jsem lepší společnice.01:13:57-Kitty, co se děje?
-Jsem přesně tak dobrá, jako Lydia!01:14:02-Všechny jdeme. -Lydia je pozvaná jet do Brightonu s Forsterovými
01:14:05-Troška koupání v moři by jí moc prospělo.
01:14:08-Každý večer budu večeřet s důstojníky!
01:14:10-Prosím, papá, nepouštěj ji.
-Lydia se nikdy neseznámí,01:14:13pokud se neukáže někde na veřejnosti nebo jinde.
01:14:17A nemůžeme čekat, že to udělá tady,
01:14:19v tomhle prostředí a za daných okolností.
01:14:21-Kdyby sis nedával takovou práci s její kontrolou,
01:14:24bude nanejvýš rozhodnutá
01:14:26flirtovat s každým, kdo kdy zesměšnil její rodinu.
01:14:28A Kitty ji bude následovat jako vždycky.
01:14:30-Lizy, nebudeme mít klid, dokud neodejde.
01:14:33-Klid? Jen na tom ti záleží?
01:14:38-Plukovník Forster je rozumný muž. Udrží ji mimo skutečné nebezpečí.
01:14:45A ona je chudá na to, aby se stala vhodnou kořistí kohokoliv.
01:14:48-Otče, je to nebezpečné.
-Jsem si jistý, že ti důstojníci01:14:52budou jednat se ženami lépe než zde.
01:14:55Doufejme ale, že její pobyt v Brightonu
01:14:58ji poučí o její vlastní bezvýznamnosti.
01:15:03V každém případě sotva vyroste hůř.
01:15:06Pokud ano, museli bychom ji zamknout do konce života.
01:15:19-Lizy, drahoušku, nechtěla bys nás doprovodit?!
01:15:22-Peak District není Brighton a důstojníků je tam málo,
01:15:26což by mohlo ovlivnit tvé rozhodnutí.
01:15:28-Pojeď do Peak District s námi. A dopřej si trochu vzduchu.
01:15:33-Krásy přírody. Co jsou muži ve srovnání s horami?
01:15:35-Muži jsou buď plni arogance nebo hlouposti.
01:15:38Když jsou přátelští, dají se manipulovat, že ztratí hlavu.
01:15:41-Ó, opatrně, lásko, z toho silně zní hořkost.
01:15:52-Viděla jsem pana Darcyho, když jsem byla v Rosings.
01:15:56-Na co myslíš?
01:16:00Zmínil se o panu Bingleym?
01:16:04-Ne.
01:16:10Ne, nezmínil.
01:17:13-Co jsou všichni muži ve srovnání s horami?
01:17:17-Nebo s kočáry, co fungují.
01:17:24-Kde přesně jsme?
-Myslím, že blízko Pemberley.01:17:30-Domova pan Darcyho?
-To je ten chlapík.01:17:34Velmi krásné jezero. Mám touhu ho vidět.
01:17:36-Ne, radši ne.
01:17:41On je tak... Raději ne, on je tak...
01:17:45On je tak...-Tak co?
-On je tak bohatý.01:17:49-Dobrá nebesa, Lizy, co jsi to za snoba?
01:17:52Mít výhrady k panu Darcymu kvůli jeho bohatství?
01:17:55Ten chudák za to nemůže.
01:17:58-Stejně tam nebude. Tihle mocní muži nikdy nejsou doma.
01:19:03Poběž!
01:19:24-Je váš pán v Pemberley často?
-Ne tak moc, jak bych si přála,01:19:28neboť to tu vroucně miluje.
01:19:30-Kdyby se oženil, možná byste ho vídala víc.
01:19:33-Ano, madam, ale nevím, kdy to bude.
01:19:36Neznám žádnou dámu, která by pro něj byla dost dobrá.
01:19:42Je to ten nejlaskavější hoch. A velmi srdečný.
01:19:45A velmi štědrý, nedělá kolem toho žádný humbuk...
01:19:48Když byl nemocný můj muž, pan Darcy nemohl udělat víc.
01:19:53Nemohla jsem pro něj pracovat.
01:19:56Ale nerozčilovalo ho to, prostě si za mě našel služebnictvo.
01:20:00Nic pro něj není velký problém.
01:20:15To je on, pan Darcy.
01:20:20-Pohledná tvář.
01:20:23Lizy, je to skutečná podoba?
01:20:26-Mladá dáma zná pana Darcyho?
-Jen trochu.01:20:32-Nemyslíte, že to je to pohledný muž, slečno?
01:20:36-Ano.
01:20:40Ano, řekla bych, že je.
01:20:45-Tohle je jeho sestra, slečna Georgiana.
01:20:49Po celý den zpívá a hraje.
01:20:55-Je doma?
01:21:46VZDÁLENÁ HRA NA KLAVÍR
01:22:58-Slečno Elisabeth?!
01:23:09-Myslela jsem, že jste v Londýně.
01:23:12-Ne. Ne, nejsem.
01:23:16-Ne.
-Vrátil jsem se o den dřív.01:23:19-Nepřišli bychom, kdybychom věděli, že jste tady.
01:23:27Jsem v Derbyshire s tetou a strýcem.
01:23:31-A máte hezký výlet?
-Velmi příjemný.01:23:36Zítra jedeme do Matlocku.
-Zítra?01:23:41Bydlíte v Lambtonu?
-Ano, v "Růži a koruně."-Ano.01:23:50-Promiňte, že obtěžuji. Říkali, že dům je otevřený pro návštěvníky.
01:23:54-Ne...
-Nevěděla jsem...01:23:59-Mohu vás doprovodit zpátky?
-Ne! E...01:24:05Moc ráda chodím pěšky.
-Ano.01:24:09Ano, já vím.
01:24:15-Sbohem, pane Darcy.
01:24:36RUCH SPOLEČNOSTI
01:24:43-Opravdu byste se k nám nechtěl připojit?
01:24:47Na viděnou! Sbohem!
01:24:55HLASY JEDEN PŘES DRUHÉHO
01:24:58Lizy, právě jste se potkali s panem Darcym.
01:25:00Neřekla jsi, že se s ním vídáš.
01:25:02Pozval nás, abychom s ním zítra povečeřeli.
01:25:05Byl velmi pozorný, že ano?
-Velmi pozorný.01:25:07-Vůbec ne takový, jaks ho líčila.
-Povečeřet s ním?01:25:10-Je něco milého na jeho ústech, když mluví.
01:25:14-Nevadí ti, když se naše cesta prodlouží?
01:25:18-Zvlášť chce, aby ses seznámila s jeho sestrou.
01:25:21-Jeho sestrou?
01:25:26SVIŽNÁ SKLADBA
01:25:49VRZNUTÍ DVEŘÍ
-Slečno Elisabeth!01:25:56-Má sestra, Georgiana.
-Bratr mi o vás tolik vyprávěl!01:26:01Mám pocit, že vás dávno znám!
-Děkuji. Krásné fortepiano.01:26:06-To mi dal bratr. Neměl to dělat.
-Ano, měl jsem.01:26:10-No tak dobře.
-Dá se lehko přesvědčit, viďte?01:26:13-Váš chudák bratr musel jednou snést mé hraní celý večer.
01:26:16-Ale on říká, že hrajete dobře.
-Potom naprosto křivě přísahal.01:26:21-Řekl jsem "Hrála docela dobře."
-Docela dobře není "velmi dobře,"01:26:25ale jsem spokojená.
01:26:32-Pane Gardinere, rybaříte rád?
-Velmi rád, pane.01:26:35-Můžu vás přemluvit, abyste mě doprovodil k jezeru?
01:26:38Jeho nájemníci jsou v klidu už příliš dlouho.
01:26:40-Byl bych potěšený.
-Hrajete dueta, slečno?01:26:44-Jen z donucení.
-Bratře, musíš ji donutit.01:26:50-Skvělé rybaření, dobrá společnost, dokonalý gentleman!
01:26:54-Mockrát děkujeme, pane Darcy.
01:26:58-Dopis pro vás, madam.
-To je od Jane.01:27:12HLASITÝ VZLYK
01:27:25-Tak co?
-To je ta nejstrašnější zpráva.01:27:30Lydia utekla...
01:27:35S panem Wickhamem. Odešli z Brightonu bůhví kam.
01:27:39Nemá žádné peníze, žádné konexe.
01:27:43Bojím se, že je ztracená.
01:27:48-Je to moje vina. Kdybych tak odhalil Wickhama, když jsem...
01:27:52-Ne, je to moje chyba.
01:27:56Mohla jsem tomu zabránit, jen kdybych byla k sestrám upřímná.
01:28:01-Dělá se něco, aby se našla?
01:28:04-Otec odjel do Londýna, ale já vím, že se nedá nic dělat.
01:28:10Nemáme nejmenší naději.
01:28:13-Mohl bych vám pomoct.
-Pane, je příliš pozdě.01:28:21-To je opravdu vážné. Opustím vás, sbohem.
01:28:25-Obávám se, že musíme hned odjet. Připojím se k panu Bennetovi
01:28:28a najdeme slečnu Lydii dřív, než zničí její pověst.
01:28:57-Proč ji Forsterovi spustili z očí?
01:29:00Já jsem vždycky říkala, že nejsou schopni se o ni postarat.
01:29:06-A teď je zničená.
-Všechny jste zničené!01:29:09Kdo si vás teď vezme, s padlou sestrou?
01:29:12Chudák pan Bennet, bude muset bojovat s tím proradným Wickhamem.
01:29:17A ten ho pak zabije!
-Ještě ho nenašel.01:29:20-A pak nás pan Collins vyobcuje dřív, než vychladne v hrobě!
01:29:24-Nebuď tak vystrašená. Strýc odjel do Londýna a pomáhá s pátráním.
01:29:28-Lydia musí vědět, co tohle dělá s mými nervy.
01:29:33Všude ve mně cítím chvění a křeče!
01:29:40Moje dítě Lydia.
01:29:43Moje dítě, jak mohla udělat něco takového chudákovi své matce?!
01:29:49-To nemůžeš udělat!
-Nebuď takové dítě!01:29:51-Kitty, dej mi to, slyšíš?!
-Ne!01:29:55-Je pro tátu.
01:29:58-To je písmo strýce.
01:30:00-Papá, tady je dopis!
01:30:03-Nechte mě chytnout dech.
-Je to strýcovo písmo.01:30:10-Našel je. -Vzali se?!
-Počkejte, nemůžu to rozluštit.01:30:14-Dej mi to!
-Jsou manželé?!01:30:16-Budou, když jim náš otec zařídí sto liber ročně.
01:30:20-Wickhamova podmínka!
-Budeš souhlasit, otče?01:30:22-Ovšem, že budu. Bůh ví, kolik strýc musel tomu bídákovi dát.
01:30:28-Jak to myslíš, otče?
-Žádný muž, co je při smyslech,01:30:32by si nevzal Lydii s vidinou pouhé stovky ročně.
01:30:36Váš strýc musel být velmi štědrý.
01:30:39-Je to velká suma?
01:30:41-Wickham je blázen, jestli půjde pod 10 tisíc.-10 tisíc?!
01:30:44Dobrý bože!
01:30:46-Otče?!
01:30:49-Lydia je vdaná? A taky v patnácti?
01:30:54Řekni to všem, Kitty.
01:30:56Musím se obléct a říct to Lady Lucasové. Vidět její obličej.
01:31:00A řekněte všem služkám, že dostanou mísu punče.
01:31:03-Měli bychom poděkovat strýci.
-A taky by měl pomoct.01:31:05Je mnohem bohatší než my a nemá žádné děti.
01:31:08Dcera je vdaná!
-Opravdu myslíš jen na to?01:31:11-Když máš pět dcer, řekni mi,
01:31:14co jiného bude zaměstnávat tvou mysl. A pak to snad pochopíš.
01:31:18-(pro sebe) Ty nevíš co je zač.
01:31:21-Lydie!
-Mami!01:31:28Míjeli jsme Sáru Dimsovou v kočáře.
01:31:30Tak jsem sundala rukavice a nechala ruce tak, aby viděla prstýnek.
01:31:34Pak jsem se uklonila a usmívala se jako nikdy!
01:31:37-Určitě nebyla ani z poloviny tak oslnivá jako ty, má drahá.
01:31:42-Musíte do Brightonu, protože to je místo, kde seženete ženicha.
01:31:46Snad budete mít aspoň půlku mého štěstí.
01:31:50-Chci slyšet každý malý detail, drahoušku.-Pohleď, mami.-Óh!
01:31:54-Jsem odvelený do regimentu na severu Anglie. -To rád slyším.
01:31:58-Blízko Newcastle. Jedeme tam příští týden.
01:32:01-Můžu bydlet u vás?
-To je zcela vyloučeno.01:32:05-V pondělí ráno jsem byla tak zmatená.-Nechci to slyšet.
01:32:09-Byla tam teta. Kázala a mluvila a mluvila, jako by četla kázání.
01:32:12Byla děsně nepříjemná.
01:32:14-Copak nechápeš proč?
-Ale já jsem nic neslyšela,01:32:18protože jsem myslela na svého milého.
01:32:20Toužila jsem vědět, jestli se bude ženit ve svém modrém kabátě.
01:32:24-Sever Anglie? Myslím, že ten se pyšní nějakou pozoruhodností.
01:32:27-...A já si pomyslela, kdo asi bude náš družba?
01:32:31Ještě štěstí, že se vrátil, jinak bych musela požádat pana Darcyho,
01:32:35ale vlastně ho vůbec nemám ráda.
-Pan Darcy?-Já zapomněla!01:32:39Ale neřekla bych ani slovo!
01:32:42-Pan Darcy byl na tvé svatbě?!
-Vždyť to on nás našel,01:32:47zaplatil svatbu, Wickhamovo povýšení, všechno.
01:32:51Ale nikomu ani muk, slíbila jsem mu to.
01:32:54-Panu Darcymu?
-Nech toho, Liz.01:32:57Pan Darcy není ani z poloviny tak namyšlený, jako někdy ty.
01:33:07Kitty, viděla jsi můj prstýnek?
01:33:10-Piš mi často, drahoušku.
01:33:13-Vdané ženy nikdy nemají moc času na psaní.
01:33:15-Myslím, že ho mít nebudeš.
01:33:18Když jsem si vzala tvého otce, zdálo, se, že den nemá dost hodin.
01:33:24-Sestry můžou psát mě, protože nemají nic jiného na práci.
01:33:36-Nic není tak strašného jako loučení se s dětmi.
01:33:40Člověk si bez nich připadá tak opuštěný.
01:33:48-Sbohem! -Sbohem, Lydie! Sbohem, pane Wickhame!
01:33:54-Ahoj, Kitty, ahoj, tati!
01:34:03-Neumím si představit, co váš otec dělá se vším tím inkoustem.
01:34:06-Paní Bennetová. Slyšela jste tu novinu?
01:34:11Pan Bingley se vrací do Netherfieldu.-Pan Bingley?!
01:34:14-Paní Nicholsová objednala vepřovou kýtu. Očekává ji zítra.
01:34:18-Zítra?!
01:34:20Ne, pan Bingley pro nás nic neznamená.
01:34:23Jsem si jistá, že už ho nechci vidět.
01:34:26Ne, nezmíníme se o tom ani slovem. Je zcela jisté, že přijede?
01:34:31-Ano, madam. Myslím, že je sám. Jeho sestra zůstává ve městě.
01:34:37-Proč si myslí, že bychom se o něj měli zajímat? Pojďte.
01:34:43Nejlepší, když půjdeš domů, Mary.
01:34:45A řekni panu Bennetovi tu nestydatost.
01:34:48Zajímalo by mě, jestli se odváží přijít.
01:34:51-To je dobré, Lizy.
01:34:53Jsem ráda, že přijede sám, protože ho uvidím méně.
01:34:56Ne, že bych se bála o sebe. Ale děsím se poznámek jiných lidí.
01:35:01Promiňte!
01:35:20OSPALÉ POBRUKOVÁNÍ
01:35:35-Je tady, je tady, je u dveří! Pan Bingley!
01:35:39-Pan Bingley?! Panebože, všichni se chovejte přirozeně!
01:35:44Cokoliv budete dělat, ať to nevypadá neomaleně!
01:35:48-Někdo je s ním! Ten náfuka z dřívějška!
01:35:51-Pan Darcy! To je ale drzost, co si myslí?! Stůj klidně, Jane!
01:35:57Mary, ihned to odlož. Najdi si nějakou užitečnou činnost!
01:36:01Můj bože! Určitě dostanu záchvat!
01:36:04Tohle tady mít nemůžeme!
01:36:09-Mary, ty mašle!
-Mary, ihned si sedni!01:36:15Mary!
01:36:21-Pan Darcy a pan Bingley, madam.
01:36:36-Madam.-Jak jsme šťastné, že vás vidíme, pane Bingleyi.
01:36:39Došlo k tak velkým změnám od té doby, co jste odjel.
01:36:42Slečna Lucasová se vdala. A usadila se.
01:36:44A jedna z mých vlastních dcer také. Uvidíte to v novinách,
01:36:48i když to nebylo podáno tak, jak mělo.
01:36:51Velmi krátké. Nic o její rodině.
01:36:54-Ano, ano, slyšel jsem. Přijměte mé gratulace.
01:36:57-Ale je to velmi těžké, když je ode mě Lydia tak daleko.
01:37:01Pana Wickhama přeložili do Newcastle.
01:37:04-Zůstanete na venkově dlouho, pane Bingleyi?-Jen pár týdnů.
01:37:08Na hony.-Až zabijete všechno vlastní ptactvo, pane Bingleyi,
01:37:12doufám, že přijedete střílet sem.
-Děkuji.01:37:14-Pan Bennet vám jistě nesmírně rád vyhoví.
01:37:17A schová pro vás nejlepší koroptve.
-Výborně!01:37:21-Jak se máte, pane Darcy?
-Docela dobře, děkuji.01:37:25-Doufám, že počasí ještě vydrží.
-Zítra se vracím do města.01:37:30-Tak brzy?
01:37:33-Má Jane vypadá dobře, že ano?
01:37:39-Ano, opravdu.
01:37:48No, myslím, že už musíme jít. Darcy?
01:37:53Bylo mi potěšením vás zase vidět. Slečno Elisabeth. Madam.
01:37:57-Musíte zase přijít. Když jste byl ve městě minulou zimu,
01:38:01slíbil jste nám rodinnou večeři. Nezapomněla jsem, vidíte.
01:38:05Alespoň o třech chodech.
01:38:12-Omluvte mě.
01:38:19-Neuvěřitelné.
01:38:33-Měli jsme vejít dovnitř a ona měla říct: "Sedněte si." Ne?
01:38:37Takže mám pocit...
01:38:49Je to katastrofa, že ano?! Je to...
01:38:54Slečno Bennetová.
-Pane Bingleyi.01:38:57-Prostě tam vejdu a všechno jim řeknu.-Prostě jim to řekni.
01:39:02-Bože...
-Přesně tak.01:39:06-Jsem ráda, že je to pryč.
01:39:08Alespoň se teď můžeme stýkat jako známí.-Och, ano.
01:39:11-Nejsem tak slabá, abych teď byla v nebezpečí.-Myslím,
01:39:15že je nebezpečné přimět ho, aby tě miloval víc než kdy dřív.
01:39:19-Mrzí mě, že přišel s panem Darcym.
-To neříkej.01:39:25-A proč ne?
01:39:29-Jane...
01:39:32Byla jsem tak slepá.
01:39:35-Co tím myslíš?
-Koukejte, to je on!01:39:38Vrací se, jde sem zase!
01:39:48-Vím, že je to velmi nepřístojné,
01:39:51ale chci vás požádat o rozhovor se slečnou Bennetovou.
01:39:55O samotě.
01:39:58-Všechny do kuchyně, okamžitě. Kromě tebe, Jane, drahá.
01:40:03Samozřejmě.
01:40:08Och, pane Bingleyi, je tak hezké vás vidět znovu tak brzy.
01:40:32-Zaprvé...
01:40:34Mu... musím vám říct, že jsem byl ten největší a nejhloupější blázen.
01:40:51-Pššš.
-Kitty, tiše...01:41:07-Ano,
01:41:10tisíckrát ano, ano.
01:41:17-Díky bohu za to! Myslela jsem, že k tomu nikdy nedojde!
01:42:05-Jsem si jistý, že jim to společně vyjde.-Hm.
01:42:10-Jejich povahy jsou velmi podobné.
-Umm.01:42:14-Nechají se přičinlivě okrádat služebnictvem
01:42:18a k ostatním budou štědří.
01:42:21Pořád budou překračovat svůj příjem.
01:42:24-Překračovat příjem, říkáš? On má 5 tisíc ročně.
01:42:32Věděla jsem, že nemůže být tak krásná pro nic za nic.
01:42:44-"Žádoucího účinku mluvení
01:42:46muselo být oproštěno ode vší neupřímnosti.
01:42:49Účinně se dokázala zaměřit jen na srdce a city druhých,
01:42:52jejichž mysl planula vřelostí citů,
01:42:55a jejichž argumenty pramenily z přesvědčení.
01:42:58Musí pociťovat vliv těch vášní a emocí, jaké si přeje.
01:43:02Vzbuzovat, předvídat..."
01:43:05POBRUKOVÁNÍ
01:43:13SMÍCH
01:43:23-Může člověk zemřít štěstím?
01:43:26Víš, na jaře si naprosto nevšímal, že jsem ve městě.
01:43:29-Jak ti to vysvětlil? -Myslela jsem, že jsem mu lhostejná.
01:43:33-Nevyzpytatelný.-Bezpochyby naočkovaný svou zlomyslnou sestrou.
01:43:36-Bravo. Je to ten nejúžasnější proslov, jaký jsi kdy měla.
01:43:42-Och, Lizy, kéž bych tě tak mohla vidět šťastnou.
01:43:45Kdyby tak byl druhý takový muž pro tebe.
01:43:50-Třeba má pan Collins bratrance.
01:43:55BLÍŽÍCÍ SE DUSOT KOPYT Co to je?-Co?
01:43:57RŽÁNÍ KONÍ A ŠTĚKOT PSŮ
-Třeba si to ještě rozmyslel.01:44:01TLUKOT NA DVEŘE
01:44:03-Už jdu!
01:44:08Ano?
01:44:12-Lady Catherine.
01:44:18-Zbytek potomstva, že ano?
01:44:21-Až na tu nejmladší. Nedávno se vdala, milostpaní.
01:44:25A má nejstarší byla požádána o ruku zrovna dnes.
01:44:30-Máte velmi malou zahradu, madam.
01:44:32-Můžu vám nabídnout šálek čaje, milost... -Rozhodně ne!
01:44:35Potřebuji mluvit se slečnou Elisabeth Bennetovou.
01:44:38V neodkladné záležitosti.
01:44:44Nemusíte si moc domýšlet, abyste pochopila, proč jsem tady.
01:44:47-Mýlíte se. Vůbec si tuhle poctu neumím vysvětlit.
01:44:50-Slečno Bennetová, varuji vás, nenechám se ošálit.
01:44:54Dostala se ke mně nanejvýš znepokojující zpráva,
01:44:57že se hodláte spojit s mým synovcem, panem Darcym.
01:45:01Vím, že je to skandální lež a i když si nepřeji ranit ho dojmem,
01:45:05že je to možné, tak teď jsou mé city stranou.
01:45:08-Když tomu tak věříte, proč jste se obtěžovala jet tak daleko?
01:45:11-Abych slyšela, že to popíráte.
-Spíš jste přijela,01:45:14abyste si potvrdila, jestli taková zpráva existuje.-"Jestli?!"
01:45:18Takže tvrdíte, že o tom nevíte?! Nešíříte to náhodou vy sama?
01:45:22-Nikdy jsem o tom neslyšela.
01:45:25-A můžete prohlásit, že to nemá žádný podklad?
01:45:28-Nepředstírám, že jsem stejně otevřená jako vy, milostpaní.
01:45:31Nemusím však odpovídat na všechny vaše otázky.
01:45:33-Tohle je nepřijatelné. Nabídl vám můj synovec sňatek?!
01:45:36-Milostpaní řekla, že je to nemožné!
01:45:38-Pan Darcy je zasnouben s mou dcerou. Co na to řeknete?!
01:45:43-Že v tom případě nemáte důvod domnívat se, že by se ucházel o mě.
01:45:46-Vy sobecká dívko, ten svazek byl plánován od jejich raného dětství.
01:45:52Myslíte, že mu zabrání nějaká mladá žena nízkého původu,
01:45:55útěk jejíž sestry měl za následek skandálně utajený sňatek,
01:45:59uskutečněný jen díky financím vašeho strýce?!
01:46:03Proboha, což je historie Pemberley takhle poskvrněna?
01:46:07Teď mi řekněte definitivně: jste s ním zasnoubená?
01:46:12-Nejsem.
01:46:16-Slíbíte, že se s ním nikdy nezasnoubíte?
01:46:19-Nezasnoubím a určitě si ho nevezmu.
01:46:22Urazila jste mě nejhroznějším způsobem
01:46:25a já už nemám nic víc co říct.
01:46:28Musím vás požádat, abyste okamžitě odešla.
01:46:33Dobrou noc.
01:46:37-Za celý život se mnou takhle nikdo nejednal.
01:46:42-Lizy, probůh, co se děje?!
-Je to jen nedorozumění.01:46:45-Lizy?
-Nech mě být, jednou v životě!01:47:14ZPĚV PROBOUZEJÍCÍCH SE PTÁKŮ
01:49:31Nemohla jsem spát.-Já také ne. Má teta?
01:49:34-Ano, byla tady.
-Jak můžu napravit takové chování?01:49:40-Po tom, co jste udělal pro Lydii a myslím, že i pro Jane,
01:49:44jsem to já, kdo by měl něco napravit.
01:49:47-Musíte vědět, že to všechno bylo kvůli vám.
01:49:54Jste šlechetná, abyste se zahodila se mnou.
01:49:57Večer jste mluvila s mou tetou
01:50:01a to mě přimělo doufat v to, v co jsem si sotva dovolil dřív.
01:50:04Pokud jsou vaše city stále takové, řekněte mi to hned.
01:50:09Mé city a přání se nezměnily. Ale slůvko od vás mě umlčí navždy.
01:50:21Pokud nicméně se vaše city změnily,
01:50:27musel bych vám říct,
01:50:30že jste očarovala mou duši a že vás miluji, miluji, miluji...
01:50:36Od tohoto dne bez vás nechci žít.
01:50:50-Takže...
01:50:56Máte studené ruce.
01:51:07ZESÍLIL ZPĚV PROBUZENÝCH PTÁKŮ
01:51:41-Zavři dveře, prosím, Elisabeth.
01:51:54Lizy, nepomátla ses?
01:51:57Myslel jsem, že toho muže nenávidíš.
01:51:59-Ne, papá.
-Je bohatý, to nepochybně.01:52:03A budeš mít víc pěkných kočárů než Jane.
01:52:08Ale udělá tě to šťastnou?
01:52:11-Nemáš námitky, jen si myslíš, že nemám zájem?
01:52:14-Vůbec ne. Je to pyšný, nepříjemný chlapík,
01:52:19ale to by nevadilo, kdybys ho měla doopravdy ráda.
01:52:24-Mám ho ráda!
-Chm.01:52:28-Miluji ho.
01:52:33Není pyšný. Mýlila jsem se, já... Naprosto jsem se v něm mýlila.
01:52:40Neznáš ho, papá. Kdybych ti řekla, jaký opravdu je a co udělal.
01:52:45-Co udělal?
01:52:50-(zpoza okna) Mary, podívej se na něj.
01:52:54Že je to fešák, co říkáš?
01:52:56-Myslela jsem, že ho nemá ráda.
-Já taky.01:53:00Všichni jsme si to mysleli. Museli jsme se zmýlit.
01:53:05-Vlastně by to nebylo poprvé, viď?
-Ne. Ani naposledy, řekla bych.01:53:16-Dobrý bože...
01:53:21Musím mu to oplatit.-Ne, nesmíš to nikomu říct,
01:53:24on by to nechtěl.
01:53:29Špatně jsme ho odhadli. Já víc než ostatní.
01:53:32Ve všech ohledech, nejen v tomhle. Neviděla jsem to.
01:53:39Ale on byl blázen do Jane. Do tak mnoha dalších věcí, ale...
01:53:46Ale já také.
01:53:50Vidíš, on a já jsme...
01:53:54Jsme si tolik podobni.
01:53:58Oba jsme tak tvrdohlaví.
01:54:02Papá.
01:54:08-Ty ho skutečně miluješ, viď?
01:54:12-Nesmírně.
01:54:18-Nemůžu uvěřit, že si tě někdo může zasloužit.
01:54:24Ale zdá se, že jsem přemožen.
01:54:28Takže s radostí ti dávám souhlas.
01:54:40Nedokázal bych se s tebou rozloučit kvůli nikomu jinému.
01:54:48-Děkuji.
01:55:02-Pokud si nějaký mladík přijde říct o Mary nebo Kitty,
01:55:07dám jim ochotně svolení.
01:55:39Skryté titulky: Stanislav Vyšín
01:55:44Česká televize 2019
-
Naušika z Větrného údolí / Kaze no Tani no Naushika / Навсикая из Долины ветров (1984)
00:01:18 Zase vymřela jedna vesnice.
00:01:30 Jedeme! Brzy to tady taky pohltí Moře zkázy.
00:01:38 *Tisíc let po zhroucení civilizace zaplavilo zemi, pokrytou odpadky,
00:01:44 Moře zkázy, houbovitý les
00:01:47 vylučující jedovaté páry, které ohrožovaly zbytky lidstva.*
00:04:43 -Ha? Tudy se plazil obroň.
00:04:52 Stopy jsou ještě čerstvé.
00:05:05 Ah!
00:05:10 To je jeho krunýř.
00:05:22 To je něco! Celý krunýř vidím poprvé.
00:05:33 VIBRUJÍCÍ ČISTÝ TÓN
00:05:36 -Zní to krásně.
00:05:43 Ulomila se o to špička keramického meče.
00:05:46 Lidi z údolí budou mít radost.
00:05:50 Získají na dlouhou dobu spousty materiálu na výrobu nástrojů.
00:05:57 To oko je obrovské. Schválně, jestli ho sama unesu.
00:06:25 Eh!
00:06:29 Povolilo to. Je tak lehounké!
00:06:47 Je poledne. Výtrusníci začali uvolňovat spóry.
00:07:07 Nádhera. Přitom to je les smrti.
00:07:11 Bez masky to člověku zničí plíce během pěti minut.
00:07:32 He? Kdo je to?
00:07:43 Co to jenom bylo? Buší mi srdce.
00:07:48 VÝSTŘEL
-Ah!00:07:51 To je protihmyzí puška! Brouci na někoho útočí.
00:08:01 Ach, promiň!
00:08:18 Tamhle to je. Tak velikej spórovej mrak.
00:08:23 Obroň? Ten krunýř patřil určitě jemu.
00:08:30 Tím směrem utíkat nemůžeš.
00:08:39 Všimni si toho!
00:08:43 Zareagoval. Poplazí se sem.
00:09:17 Kdo to je?
00:09:36 To je ale velikej obroň.
00:09:42 Běžte po směru větru!
00:09:45 -Děkuju!
00:09:48 -Obroni, vrať se do lesa. Tamhleto už není tvůj svět.
00:09:53 No tak, buď hodnej.
00:09:57 Je zlostí celý bez sebe. Musím ho zastavit.
00:10:29 -Ochromila ho světelným zábleskem.
00:10:32 PULSUJÍCÍ ZVUK
00:10:34 -Hmyzí píšťalka.
00:10:42 -Obroni, probuď se! Vrátíme se do lesa.
00:10:56 Probral se.
00:11:09 -Ohh!
00:11:15 Obroň se vrací do lesa.
00:11:18 Nevěděl jsem, že jde obroně uklidnit
00:11:20 světelným granátem a hmyzí píšťalkou.
00:12:01 -Mistře Yupo!
00:12:03 -Cha, cha, cha. Naušiko, málem jsem tě nepoznal.
00:12:07 -Neviděli jsme se už rok a půl, tatínek bude mít radost.
00:12:11 -Musím ti poděkovat. Létat už umíš dokonale.
00:12:14 -Kdepak. Tatínek říká, že se mám pořád co učit. Hm?
00:12:19 -A jo vlastně, málem bych na ni zapomněl.
00:12:26 -Lemurka! Tu jsem ještě neviděla.
-Lapil ji křídlovec.00:12:30 Myslel jsem, že někomu ukradl dítě, tak jsem na něj vystřelil.
00:12:34 -Proto se obroň tak zlobil.
00:12:36 -Ztratila vědomí, takže nejspíš žádný jed nevdechla.
00:12:40 Raději na ni nesahej, je sice mrňavá, ale nebezpečná.
00:12:43 -Pojď! Tak.
00:12:46 -Opatrně.
00:12:50 -Vidíš?, nemusíš se bát. Neboj se.
00:12:55 A! Koukej. Je moc hodná.
00:13:01 Vidíš?
00:13:10 Měla jsi jenom strach, viď?
00:13:17 Mistře Yupo, dejte mi ji. Prosím.
00:13:20 -Oho, ho, tak jo.
00:13:22 -Hurá, děkuju. Kaii, Kuii, pamatujete se na mě?
00:13:28 -Má v sobě zvláštní sílu.
00:13:30 -Jste určitě unavení, utíkat takovou dálku.
00:13:37 -Daří se všem dobře?
00:13:42 Co se stalo?
00:13:44 -Tatínek... už nemůže létat.
00:13:49 -Džil? To už nemoc tolik pokročila?
00:13:54 -Ano. To už je úděl těch, co žijí u Moře zkázy.
00:13:59 -Měl jsem vás navštívit mnohem dřív.
00:14:02 -To ne. Jsem opravdu ráda, že jste přijel.
00:14:07 Mistře, chtěla bych vám pak ukázat moji tajnou místnost.
00:14:13 -Ho, ho, ho.
00:14:15 -Nesmíte to nikomu prozradit. Jenom by je to vyděsilo.
00:14:18 Já letím napřed, ohlásit vás. Vy si taky pospěšte.
00:14:22 Mistře Yupo? Můžete vzít tohle? Moc špatně se mi s tím létá!
00:14:38 -Cha, cha, cha. Ale stejně, létat umí skvěle.
00:14:41 Pojďme. Ještě kousek.
00:15:17 -Ohoho, Mistře Yupo!
-Vítejte!-Jak se vám vede?00:15:22 -Cha, cha, cha, voda i vítr jsou klidné, jak je třeba.
00:15:26 -Mistře Yupo!
-Koukám, že se vám vede dobře.00:15:44 -Vidíte, to je Mistr Yupa! Těšili jsme se na vás, Mistře Yupo!
00:15:50 -Tak je zase mezi námi.
00:15:52 -Princezno, už je tady.
-Hned jsem tam.00:15:56 -Mistře Yupo!-Strýci Mite, koukám, že pilně pracujete.
00:16:01 -Večer nám musíte zase vyprávět o životě v cizích krajích.
00:16:06 -A je to, spusť to!
00:16:18 -Vypadá to dobře, že?
-Hm.00:16:23 -Óó, je to opravdu úžasné.
00:16:26 -Zítra musíme někoho poslat, aby donesl zbytek.
00:16:29 -Pojď, Toet.
-Dobře.00:16:32 -Mistře Yupo, Toet se letos narodila tahle holčička.
00:16:35 -Ó, ukaž mi ji. Moc pěkné dítě.
00:16:39 Připomíná mi Naušiku, když byla ještě malá.
00:16:42 -Mistře Yupo, můžete jí prosím dát jméno?
00:16:45 -Ať pro ni vane vždy příznivý vítr.
-Dobře tedy. Dám jí dobré jméno.00:16:52 -Děkuji. Ať je stejně silná jako naše princezna.
00:16:57 -Jo. Pokud jde o sílu, je na tom princezna skvěle.
00:17:01 Ale nesmí si chodit hrát do Moře zkázy jako ona.
00:17:04 -Ale jedině tak se mi podařilo najít krunýř obroně.
00:17:07 -Vidíte? Zkuste se vžít do mojí role správce hradu.
00:17:10 Musím se o ni neustále strachovat.
-Che, che, che.00:17:14 -Dokáže-li najít krunýř obroně, výpravy do Moře zkázy se vyplatí.
00:17:18 -To je pravda, jen díky tomu mi mohla zachránit život.
00:17:23 -Uáá, ohóó!
00:17:51 -Che, che, che. Takže tě cestou zachránila.
00:17:56 -Kdykoli přijdu do tohto údolí, srdce mi pookřeje.
00:18:01 -Jak bylo na cestách tentokrát?
-Ech, je to zlý.00:18:06 Na jihu byla zase dvě království pohlcena Mořem zkázy.
00:18:10 Moře zkázy se neustále rozšiřuje.
00:18:12 Všude nalézám jen válčení, hlad a zlověstná znamení.
00:18:18 Proč ostatní nedokážou žít jako lidé v tomto údolí?
00:18:21 -Protože nás chrání vítr od oceánu.
00:18:25 Jed z Moře zkázy se k nám nedostane.
00:18:29 -Yupo, nechceš se v našem údolí konečně usadit?.
00:18:35 Vidíš, jak na tom jsem. Všichni budou mít radost.-Uhm.
00:18:39 -Je to marný. Yupa je muž, kterému byl předurčen osud věčného hledání.
00:18:47 -Osud.
-Stařenko, co vlastně hledá?00:18:52 -Cože? Copak ty to nevíš, Naušiko? Podívej se na to rouno na zdi.
00:19:00 Já na to už nevidím, ale je to ta postava v levém rohu.
00:19:06 "Člověk v modrém rouše oděný, na zlatou pláň sestoupí.
00:19:12 Ztracené pouto se zemí znovu obnoví."
00:19:18 -"A konečně lid k zelené čisté zemi přivede."
00:19:23 Mistře Yupo, myslela jsem si, že je to jen stará pověst.
00:19:27 -Stařenko, nedělejte si legraci.
-Nejsem zas tak daleko od pravdy.00:19:33 -Jen chci, aby se mi podařilo odkrýt tajemství Moře zkázy.
00:19:38 Zda jsme my lidé druhem předurčeným k pohlcení Mořem zkázy a vymření.
00:19:44 Jen o to mi jde.
00:19:59 -Kdybych tak mohla Mistru Yupovi nějak pomoct.
00:20:20 -Princezno! Princezno!
00:20:23 -Co se děje, Mite?
-Gol říká, že ve větru něco cítí.00:20:27 -Každou chvílí začne svítat, viď? Hned půjdu.
00:20:35 Co jsi zjistil?
00:20:37 -Je to pěkná bouře. Ale nějak se mi to nezdá.
00:20:59 -Ach! Tamhle! Vidíte?
00:21:01 Zase!
00:21:07 Je to loď.
-Kde se tady bere loď?00:21:12 -Co se děje?
-Mistře Yupo, je tu loď.00:21:15 -Loď?
-Blíží se.00:21:23 -Je obrovská!
00:21:30 -Ha, ah!
-Je to velká tolmekijská loď.00:21:35 -Letí nějak divně. Snaží se nouzově přistát.
00:21:38 Gole, pomoz mi nahoru!
-Ano!00:21:40 -Princezno! Je to nebezpečný!
-Navedu ji na pobřeží.00:21:47 -Zažehnuto!
-Připravit na start!00:21:51 -Tet!
-Hua!00:22:08 -Hah!
00:22:19 Určitě přistáli v Moři zkázy a zabili nějaký hmyz.
00:22:25 Zatočte doprava! Nabouráte! Zatočte doprava!
00:22:33 Zatočte!
00:22:35 Ah!
00:22:48 -Zřítila se.
-A co princezna?00:22:50 -Je to na útesu na pobřeží.
-Jdeme!00:22:53 -Pomozte, kdo může!
-Honem!00:22:56 -Pospěšte!
00:23:21 -To je ta dívka. Je naživu. Ah!
00:23:41 -Ach, kde to jsem?
-Větrné údolí. Teď nesmíš mluvit.00:23:59 -Já jsem...
00:24:01 Rastel z Pejite.
00:24:04 Ten náklad musíš spálit.
00:24:07 -Náklad?
-Prosím, spal ho.00:24:10 -Rozumím. Náklad. Nemusíš se bát, všechen shořel.
00:24:14 -Aha. To je dobře.
00:24:17 -Princezno!
00:24:28 Je to určitě princezna z královské rodiny v Pejite.
00:24:42 -Je tu hmyz! Jeden volský ovád to přežil!
00:24:49 -To je špatný, zavolej ostatní!
-Poranil se, nedokáže lítat.00:24:52 -Doneste pušku! -Když ho postřelíme, přivolá další brouky!
00:24:55 -Zabiju ho!
-Myslíš, že jde ováda zabít puškou?00:24:58 -Co tedy máme dělat?
-Počkejte. Mite, přines mi kluzák.00:25:02 -Hned!
00:25:05 -Princezno!
00:25:12 SVIŠTIVÉ PÍSKÁNÍ
00:25:21 -Vrať se do lesa. Neboj, dokážeš létat.
00:25:32 Tak, to je ono.
00:25:36 -Princezno.
-Děkuju.00:25:56 -Hurá! Povedlo se!
-To se mi ulevilo.00:26:00 -Kdoví, co by se stalo, kdybychom zabili byť jediného ováda.
00:26:31 -Ah!
00:26:50 Ho!
00:27:00 Obroň.
00:27:58 -Mám další. Pojď sem! Tady!
00:28:02 Přece jen na tý lodi byly přichycený spóry.
00:28:06 -Zdá se, že ještě nevypustila jed. Ještě budeme mít hodně práce.
00:28:13 -Kdyby nám nějaká unikla, bylo by zle.
00:28:23 -Co to je za obrovskou kouli?
00:28:25 -Nejde ji spálit ani takovýmhle plamenem.
00:28:28 -O tohle se postaráme později. Běžte pomoct při spalování spór.
00:28:33 -Na spóry. Jo. Jdeme.
-Buďte při tom opatrní!00:28:38 Tuhle věc nám byl čert dlužnej.
-Mite, podívejte se sem.-Ha?00:28:48 Hýbe se to. Jako by to bylo živý. Mistře Yupo, co to je?
00:28:54 -Během svých cest jsem zaslechl strašlivé zvěsti.
00:28:58 Prý bylo vykopáno monstrum ze Starého světa,
00:29:01 co dřímalo v hloubce pod Pejitem.
00:29:03 -Monstrum ze Starého světa?
-Obří válečník.00:29:07 -Obří válečník?
00:29:09 Jeden z těch, kteří zničili svět v Sedmi dnech ohně?
00:29:19 -Ze všech obřích válečníků už měly být dávno jen zkameněliny.
00:29:26 Ale jeden přežil a po tisíc let spal pod zemí.
00:29:31 -Když o tom mluvíte, přijde mi, že to má lidské tvary.
00:29:35 -Tolmekia je agresivní vojenský stát daleko na západě.
00:29:39 To, že vezli pejitské zajatce, se mi nechce líbit.
00:29:47 -Pokračujte.
00:29:57 NEURČITÉ VRZÁNÍ
-Co to jen může být?00:30:06 -Ho?
-Co to?00:30:08 -Ho!
00:30:11 -Utečte!
00:30:21 -Tolmekiánská loď! Všichni na hrad!
00:30:32 Všichni na hrad! Všichni se schovejte na hradě!
00:30:39 Tatínku!
00:30:50 -Stařenko, schovejte se.
00:30:54 -Já tady zůstanu.
00:31:12 -Ah!
00:31:14 -Princezno!
00:31:27 -Ah. Vy mizerové!
00:31:36 -Au!
00:31:40 -Ha, ha, ua!
00:31:45 Huh, ha, ha!
00:31:52 -Naušiko!
-Hue! Eh, ah.00:31:57 -Nikdo ani hnout! Tahle dýka z obroního krunýře
00:32:01 dokáže vaším keramickým brněním proniknout jako máslem.
00:32:05 -To je Mistr Yupa.
-Ptám se tolmekijské armády.00:32:09 Lidé z tohoto údolí se včera v noci s nasazením všech sil
00:32:12 snažili zachránit vaši loď.
00:32:14 A před chvílí ve vší důstojnosti pohřbili vaše mrtvé.
00:32:18 Byť je to malá země, takhle jí Tolmekia vyjadřuje svůj vděk?
00:32:23 Pokud s ní chcete vést válku, musíte mít nějaký důvod.
00:32:26 Nejprve musíte vyslat posla, ať přednese vaše požadavky.
00:32:33 Naušiko. Zachovej klid, Naušiko.
00:32:36 Kdybys teď bojovala, všechny lidi z údolí vyvraždí.
00:32:40 Musíš zůstat naživu a počkat si na příhodnou chvíli.
00:32:44 -Eh, do háje! Ta potvora!
-Nech toho, Kurotowo.00:32:48 -Ale. Ach! To snad ne. Pane, jo, všechny je zabila.
00:32:55 -Tvá slova mne bodají do srdce.
00:32:59 To ty jsi Yupa Miralda, největší šermíř v celém pohraničí?
00:33:03 Naším cílem není vás pozabíjet. Chceme si promluvit.
00:33:07 Dejte pryč svou dýku.
00:33:45 -Hm? Princezna.
00:33:52 -Poslouchejte!
00:33:54 Promluví k vám velitelka expediční armády Tolmekia, Její Výsost Kušana.
00:33:59 -Přišli jsme... sjednotit pohraniční země
00:34:03 a vybudovat království míru a blahobytu.
00:34:07 Jste na pokraji zániku, pohlcení Mořem zkázy.
00:34:11 Podřiďte se nám, a podílejte se na našem díle.
00:34:15 Vypálíme Moře zkázy a o znovu obnovíme celou zem.
00:34:19 -Vypálit Moře zkázy?
-Copak je to možné?00:34:22 -Odhalili jsme zázračné dovednosti a síly,
00:34:26 pomocí kterých dřív lidé vládli této zemi.
00:34:29 Těm, kteří se mi podřídí,
00:34:31 slibuji život bez strachu z jedu z lesa a hmyzu.
00:34:39 -Počkejte!
00:34:44 Na Moře zkázy ruku vztáhnout nesmíte.
00:34:47 -Co je to za babiznu? Hej, odveďte ji pryč!
00:34:50 -Nech ji, ať mluví.
00:34:52 -Po dlouhých tisíc let od vzniku Moře zkázy
00:34:56 se lidé o jeho spálení pokoušeli už několikrát.
00:35:00 Ale pokaždé tím jenom strašlivě rozzuřili obroně,
00:35:05 kteří se přihnali jako obrovská vlna
00:35:08 a zaútočili na vše, co jim stálo v cestě.
00:35:17 Zničili celé země, pohltili celá města.
00:35:21 Obroni běželi tak dlouho, dokud se k smrti nevyčerpali.
00:35:25 Brzy se jejich mrtvá těla stala semeništěm spór,
00:35:29 které zapustily kořeny do půdy.
00:35:34 A rozlehlé lány země se utopily v Moři zkázy.
00:35:38 Na Moře zkázy se ruka vztahovat nesmí.
00:35:41 -Sklapni! Takové hloupé řeči nestrpím!
00:35:44 -Vážně? A co mi uděláš? Zabiješ i mě?
00:35:48 -Uh, ty mrcho!
-Tak mě zabij!00:35:50 Zabít starou slepou bábu je docela snadné!
00:35:54 Stejně jako jsi zabil nebohého Džila. -Džila?
00:35:58 -Taková podlost!
-Džil byl přece těžce nemocný!00:36:02 -Vy vrazi! Vrazi!
00:36:04 -Umlčte je! A žádný slitování.
00:36:07 -Počkejte všichni! A vyslechněte si mě.
00:36:11 -Eh, ah!
00:36:14 -Nechci už žádné oběti. Prosím vás.
00:36:21 -Princezno.
00:36:23 -Vy to, stařenko, taky pochopte. Musíme se těmhle lidem podřídit.
00:36:43 -Zaberte!
00:36:45 Opřete se do toho!
00:36:48 -No tak, ještě kousek!
00:36:50 -Neflákejte se!
00:36:55 -Dělejte!
00:36:57 -Honem, dělejte!
00:37:02 -Je to moc pěkné údolí.
-Já jsem proti.00:37:05 Dostali jsme rozkaz dopravit domů obřího válečníka co nejrychleji.
00:37:09 -Rozkaz nelze splnit. Ani naše největší loď ho neuveze.
00:37:15 -Vy chcete na tomhle místě opravdu vybudovat království?
00:37:19 -A kdyby ano, tak co?
00:37:21 Chceš snad, aby se toho monstra chopili ti hlupáci u nás?
00:37:25 -Tak tomu nerozumím. Já jsem jen voják.
00:37:28 Rozhodování o těchto věcech překračuje moji pravomoc.
00:37:32 -Chm, oportunista.
00:37:37 Vrátím se do Pejite.
00:37:39 Soustřeďte všechno úsilí na oživení obřího válečníka.-Ano!
00:37:43 -Dá se tenhle stíhací letoun použít?
-Ano, našli jsme ho tady.00:37:48 -Nedělejte si iluze. Nejsem tu, abych s vámi debatovala.
00:37:52 -Nemůžete přece odvést naši princeznu do Pejite.
00:37:55 -A pět rukojmích, letoun a zásoby potravin?
00:37:57 -Výběr nechám na vás.
00:38:01 Dokončete přípravy do ranního odletu.
00:38:13 -Děkuju, že jste rukojmími.
-O nás nejde, spíš dívejte na tohle.00:38:17 Nejraději by od nás odvezli všechno.
-Já odsud na nějakou dobu odejdu.00:38:22 Pak se tajně vrátím a počkám na vhodnou příležitost.
00:38:24 Musím zabránit, aby to monstrum znovu oživili.
00:38:27 -Dobře.
00:38:32 -Naušiko!
00:38:47 Tet, kde máš svou paničku?
00:39:29 Och!
00:39:40 -Ah!
00:39:42 -Naušiko, co má tohle znamenat? Nejsou to rostliny z Moře zkázy?
00:39:48 -Vypěstovala jsem je ze spór. Neboj, nevypouštějí jedovaté plyny.
00:39:54 -Nevypouštějí jed? Vzduch je tady opravdu svěží.
00:40:01 Co to? I tahle jedovatá arzénka rozkvetla.
00:40:05 -Vodu sem čerpá hradní větrný mlýn z hloubky 500 metrů pod zemí.
00:40:11 Písek je ze dna stejné studně.
00:40:13 Když rostliny z Moře zkázy vyrostou v čisté vodě a zemině,
00:40:17 neuvolňují už jed.
00:40:19 Znečištěná je země na povrchu. I země v tomto údolí je znečištěná.
00:40:24 Proč? Kdo jen mohl tohle našemu světu provést?
00:40:31 -To všechno jsi zjistila sama?
-Ano.00:40:34 Chtěla jsem vyléčit tatínkovu nemoc i ostatních. Jenže...
00:40:41 Už to tady zavřu.
00:40:44 Před chvilkou jsem zastavila vodu, brzy asi všechny zvadnou.
00:40:52 VZLYKÁNÍ
00:41:01 -Naušiko!
-Bojím se sama sebe.00:41:06 Cítím strašlivou nenávist, nevím, co dokážu provést.
00:41:11 Já přece nikoho zabíjet nechci.
00:41:43 -Princezno! Princezno!
-Tohle jsme nasbíraly.00:41:47 -Oříšky čiko.
-Sbíraly jsme je pro vás, princezno.00:41:51 -Holčičky. Je jich tolik? To muselo dát práce.
00:41:59 Děkuji vám. Moc si toho vážím.
-Proč zrovna vy, princezno?00:42:04 -Honem si nastup! Odlétáme!
-Tak. Už neplačte.-Ano.00:42:10 -Vše bude v pořádku. Brzy se vrátím.
-Opravdu?00:42:15 -No tak. Copak jsem vám někdy lhala?
-Ne.-Vidíte?-Hm.00:42:21 -Doopravdy?
-Hm. Teď, běžte od letadla.00:42:27 -Dobře. Ale určitě!
00:42:44 -Dejte na princeznu pozor!
-Opatrujte se tady!00:43:36 Je to do Pejite ještě daleko?
00:43:38 -Bolí mě už záda.
00:43:41 -Pane jo! Princezna si s sebou vybrala samý lazary. He. -Che, che.
00:43:46 -Nepřijde vám to zvláštní? Proč letíme tak blízko u sebe? -Uh.
00:43:53 -Jako by se báli, že na nás někdo zaútočí.
00:44:09 -Pod mraky je strašlivá bouře jedovatých plynů.
00:44:18 Heh!
00:44:22 -Hm?
-Nehýbat se!00:44:26 -Stíhačka!
00:44:34 Ah! Ha! Ah!
00:44:36 -Nepřátelský útok! Loď číslo dvě zasažena!
00:44:47 -Přesně jak jsem říkal! Taková hrůza!
00:44:54 -Zahájit palbu!
-Letí na nás! -Vidím ho!00:44:57 -Je to pejitský stíhač!
-Pejitský?00:45:10 -K sakru! Dostala to i loď číslo tři(
00:45:12 -Proč naše korveta nic neudělá?
-Ztrácíme kontrolu.00:45:16 -Tyhle lodě nic nevydrží.
00:45:25 -Štrejchla o náš zadek!
00:45:27 -Ha! Ach.
00:45:31 Utrhlo se lano od nákladní lodi.
00:45:38 Tet, honem!
00:45:58 -Je to zlý. Spadneme i my.
00:46:00 Princezno!
00:46:06 -Přestaňte! Zabíjení už bylo dost!
00:46:18 Přestaň!
00:46:20 -Uah!
00:46:25 -Ah!
00:46:38 -Princezno. Ua!
00:46:47 -Pospěš si, Mite!
00:46:49 -Ah, to to pálí! Princezno, je s námi konec.
00:46:58 -Musíme odletět.
-Co vás to napadá!00:47:01 -Mite, pospěš si!
-Ano, hned!00:47:05 -Nastartovat motor! Dveře odstřelím dělem!-Dobře!
00:47:11 -Ha, ah.
00:47:16 Skoč! Rychle!
00:47:21 Rychle dovnitř! Mite, můžeme?
-Snad jo!00:47:27 -Spolu s výstřelem motor naplno!
-Rozumím!00:47:31 -Připravit! Teď!
00:47:42 Nasaďte si ochrannou masku.
00:47:46 Sletím pod mraky zachránit nákladní loď.
00:47:57 Ještě hřeje. Neumírej, Tet!
00:48:11 -Co je tohle za místo?
00:48:13 Takhle hustý oblaka toxinu jsem ještě neviděl.
00:48:16 -Mite, dávej pozor napravo. Budou blízko.-He?
00:48:21 -Ještě jsou ve vzduchu.
00:48:23 -Hah! Máte pravdu! Jsou opravdu tam!
00:48:39 -Ho! To je princezna. Hurá!
-Princezna! Princezna!00:48:43 -Vydržte! Hned vám hodím tažné lano.
00:48:45 -Hák je rozbitý! Za letu to nepůjde.
00:48:49 -Já nechci nouzově přistát a nechat se sežrat nějakým hmyzem!
00:48:52 -Čeká nás jistá smrt!
00:48:54 -Zachovejte klid! A vyhoďte všechen náklad!
00:48:58 -My se loučíme.
-Žijte blaze!00:49:00 -Poslechněte mě! Vyhoďte náklad!
-Mite, vypni motor!00:49:04 -Co? Cože?
-Ten motor je moc hlučný. Dělej!00:49:07 -Oh, hned!
-Co?00:49:13 -Princezno, co to děláte?
00:49:17 -Princezno, nasaďte si masku!
-Udusíte se! -Nasaďte si masku!00:49:22 -Všechny vás zachráním. Vyhoďte všechen náklad!
00:49:26 -Uděláme všechno, co si přejete.
-Prosím, honem masku!00:49:36 -Princezna se usmívá! Zachrání nás.
00:49:39 -Rychle! Vyhodit náklad.
-Jej! -Letadlo padá dolů.00:49:42 -Zažehnout motor a najít místo nouzového přistání.
00:49:45 Trochu mi toho vniklo do plic.
00:49:50 -Honem! Rychle! Pospěšte!
-Dělejte házejte! Honem!00:51:02 -Princezno! Princezno!
-Princezno! Princezno!00:51:05 -Ani hnout!
-Co?00:51:10 -Ta mrcha!
-Díky za záchranu.00:51:14 -Princezno, proč jste ji zachraňovala?
00:51:16 -Je naivní. Myslelas, že před tebou padnu na kolena a budu ti děkovat?
00:51:21 -Ty o Moři zkázy nic nevíš. Tohle není svět lidí.
00:51:28 Netušíš, co se může stát, když tady vystřelíš.
00:51:33 Během předchozí přestřelky spadlo do lesa mnoho lodí, brouci se zlobí.
00:51:37 Podívej se nahoru.
00:51:40 HLUČNÝ BZUKOT
00:51:49 -Vážky královské les hlídají.
00:51:51 Za chvíli svolají ostatní hmyz.
00:51:53 Musíme okamžitě odletět! Doneste náhradní lano!
00:51:56 -Hned! -Ano!-Mite, oprav hák.
-Ani hnout! Rozkazy tady dávám já!00:52:04 -Čeho se tolik bojíš? Jako zatoulaná lemurka.
00:52:08 -Cože?
-Nemusíš se bát.00:52:11 Chci jen, aby ses vrátila do své země.
00:52:14 -Mrcho! A, ah.
00:52:26 -Jsou tady.
00:52:40 -Oh!
-Ticho! Nesmíme je rozzlobit.00:52:43 -Ha! Tohle je obroní hnízdo!
-Obklíčili nás.00:53:01 -Ah, ach!
00:53:08 -Prohlížejí si nás.
00:53:12 Obroni, nezlobte se, že jsme vás vyrušili ve vašem hnízdě.
00:53:17 Ale pochopte nás. My nejsme vaši nepřátelé.
00:53:38 -Eh, ah!
00:53:41 -Princezno!
00:54:49 -On je ještě naživu? Počkejte, obroni!
00:55:05 -Co se zase děje?
00:55:07 -Obroni mají oči úplně rudý! Ah!
-Uááá! Ah!00:55:17 -Princezno, co chcete dělat s kluzákem?
00:55:20 -Až se hladina uklidní, odstartujte a počkejte na mě ve vzduchu.
00:55:24 Jestli se neobjevím do jedné hodiny, vraťte se do údolí.-Ah, ale...
00:55:27 -Princezno!
00:55:45 -A je pryč.
00:55:48 -Tohle si vezmu.
00:55:53 Tak a teď uděláme všechno tak, jak nám řekla princezna.
00:56:00 Princezno...
00:56:22 -Eh, eh, eh, eh. Áááh!
00:56:27 K čertu! CVAKÁNÍ NAPRÁZDNO
00:56:31 -Oh, oh. O! Uáá! Ha. Áááá! Ah, áh. Ah!
00:57:00 Kdo jsi?
00:57:02 -Pořád jenom vraždíš.
00:57:04 Světelný granát ani hmyzí píšťalka nám už nepomůžou.
00:57:16 -Ah!
00:57:57 Eh, uh. Oh? Uch.
00:58:05 Tekoucí písek! Eh!
00:58:12 Kruci. Uh, ah. Ah!
00:58:37 -Už to budou dvě hodiny.
-Těch brouků pořád přibývá.00:58:41 -Princezno! Princezno!
00:58:57 -Naušiko. Naušiko!
00:59:04 Pojď sem. Pojď sem.
00:59:11 -Tatínek.
00:59:23 A je tady i maminka.
00:59:33 Ne. Já tam jít nechci.
00:59:38 Nechoďte za mnou! Eh, áh!
00:59:43 Nic nemám. Já nic nemám.
00:59:52 Nesmíš vylézat.
00:59:54 -Je to obroní larva. Tak přece jen je posedlá brouky.
00:59:59 Dej mi ji, Naušiko.
01:00:02 -Ne! Nic špatnýho neudělal.
01:00:05 -Brouci a lidé nemůžou žít ve stejném světě.
01:00:12 -Ah!
01:00:18 Prosím, nezabíjej ho!
01:00:23 Prosím. PLÁČ
01:00:42 -Tet!
01:01:42 To je zvláštní místo.
01:01:44 DUPOT
01:01:49 -Vidíš? Konečně jsem ho našel. Jak ti je?
01:01:54 -Kde to jsme?
-Nejprve bych ti rád poděkoval.01:01:58 Já jsem Asbel z Pejite. Děkuju, žes mě zachránila.
01:02:03 -Já jsem Naušika z Větrného údolí. Kde to jsme?
01:02:10 -Nejspíš tomu nebudeš věřit. Jsme na dně Moře zkázy.
01:02:15 -Na dně Moře zkázy?
-Podívej.01:02:18 Spadli jsme tamhle odsud. Spolu s pískem.
01:02:22 -Nemáme nasazené masky.
-Přesně tak. Vzduch je tady čistý.01:02:28 Nikdy by mě nenapadlo,
01:02:30 že je něco takového na dně Moře zkázy.
01:02:39 Co se stalo?
01:02:51 Naušiko, nechoď moc daleko!
01:03:14 -Nádherný strom.
01:03:31 I když je už uschlý, vede vodu.
01:04:07 Stejný písek jako ze dna naší studně.
01:04:17 Zkamenělé stromy se drolí a jako písek padají na zem.
01:04:39 -Naušiko.
01:04:44 Ty pláčeš?
01:04:49 -Mm, štěstím.
01:05:10 -S Rastel jsme byli dvojčata. Škoda, že jsem s ní nemohl být.
01:05:16 -Nezlob se, že ses to dozvěděl až teď.
01:05:18 -To ne. Já se omlouvám.
01:05:22 Málem jsem zabil někoho, kdo s ní byl, když umírala.
01:05:25 -Kdepak.
01:05:27 -Takhle to je. Takže to monstrum ve Větrném údolí...? Mm. Mmmm...
01:05:38 Eh! Ty oříšky chutnají fakt divně!
-Jmenují se čiko. Jsou výživné.01:05:44 -Hm.
01:05:54 Chuť nic moc, ale dokázal bych jich spořádat hromadu.
01:06:09 Jak se zrodilo Moře zkázy? Ty přemýšlíš o podivných věcech.
01:06:14 -Stromy v Moři zkázy... se zrodily proto,
01:06:18 aby očistily svět znečištěný od lidí.
01:06:22 Vstřebávají do sebe jed ze země, mění ho v čisté krystaly, odumřou,
01:06:27 a pak se z nich stane písek.
01:06:30 Takhle vznikla ta podzemní jeskyně. Brouci svůj les jen chrání.
01:06:36 -V tom případě nás nečeká nic než zkáza.
01:06:39 Nevíme, kolik let to bude ještě trvat.
01:06:42 Nemůžeme ale žít pořád ve strachu z jedů a hmyzu.
01:06:46 Potřebujeme aspoň objevit, jak zabránit Moři zkázy v šíření.
01:06:50 -Říkáš to samý, co Kušana.
-Tak to není!01:06:54 Nenapadlo by nás použít ve válce obřího válečníka.
01:06:57 Až zítra uvidíš naše lidi, pochopíš to.
01:07:00 -Pojďme už spát. Zítra poletíme hodně daleko.
01:07:27 -Všechno v pořádku!
-Dobře.01:07:31 Vše podle plánu?
01:07:33 -Ano, horní polovina těla se téměř celá zformovala.
01:07:58 -Čím víc na tebe koukám, tím se mi víc zamlouváš, stvůro.
01:08:02 I v takovým chudým vojákovi, jako jsem já,
01:08:06 se po dlouhý době probudily zapomenutý ambice.
01:08:11 Tche, on se mi směje.
01:08:13 Víš co? Měl jsi zůstat spát pod zemí až do konce světa!
01:08:17 -Veliteli!
-Co?01:08:19 -Na leteckou eskortu Její Výsosti zaútočily nepřátelé z Pejity.
01:08:22 Až na jednu byly lodě zničeny.
01:08:24 -A co Její Výsost?
-Její loď se prý rozpadla. -Mmm.01:08:31 -Veliteli!
01:08:33 -Vesničané asi zatím o ničem neví.
-Ne.01:08:36 -Dobrá, hned tam jdu. Ostatní pokračujte dál ve své práci.
01:08:40 -Provedem!
01:08:47 -Že by se na ubohého vojáka konečně usmálo štěstí?
01:08:51 Nebo je to past vedoucí ke zkáze?
01:09:01 -Strýc Mit a ostatní jsou už zpět.
-Čekají na vás u Kyselého jezera.01:09:27 -Hanba, že jsme se vrátili jen my.
-Ne. Jsem rád, že jste to přežili.01:09:35 -Že mě propustíte?
01:09:38 -Když obřího válečníka potopíte do Kyselého jezera
01:09:41 a vrátíte se do své země.
01:09:43 Vašich vojáků zůstalo v údolí málo.
01:09:45 Bylo by snadné začít bojovat, ale další oběti by byly nesmyslné.
01:09:49 -Nedá se zničit ani ohněm ani vodou. Až začne chodit, nepohneme s ním.
01:09:55 Copak to nechápete? Už neexistuje cesty zpátky.
01:09:59 To ze strachu, že by tuhle obrovskou sílu mohla vlastnit jiná země,
01:10:03 jsem dostala rozkaz dobýt Pejite.
01:10:05 Až se o jeho existenci dozvědí ostatní země,
01:10:08 budou sem jedna za druhou vysílat své obrovské armády.
01:10:12 Zbývá vám pouze jediná možnost. Oživit obřího válečníka.
01:10:16 Porazit všechny mocnosti a naučit se s ním žít.
01:10:21 Pohleďte!
01:10:24 -Ho! Oh!
01:10:27 -To udělal hmyz?
01:10:29 -Ten, kdo se stane mým mužem, uvidí ještě horší věci.
01:10:33 Vypalte Moře zkázy, zabijte hmyz, obnovte lidský svět. Na co čekáte?
01:10:39 Seberte nám obřího válečníka, jako jsme ho my sebrali Pejite.
01:10:46 -Obřího válečníka oživovat nebudeme.
01:10:50 -Strašná věc! -Stůj! Řekni heslo!
-Zrovna když tak pospíchám?01:10:54 -Vítr!
-Údolí! -Dobrá.01:10:56 -Nezničili jsme všechny spóry.
-Cože?01:11:00 -Vypouštějí jedovaté plyny. V celém údolí zavládl zmatek!
01:11:08 -Jak je to možný?
01:11:11 -Vydejte nám zbraně!
01:11:15 Jestli nám je rychle nevydáte, celý údolí bude zničený.
01:11:20 -Nástroje na pálení spór se mohou použít jako zbraně.
01:11:24 -Kromě pušek jim vydejte všechno.
-Provedu!01:11:27 -Korveta odlétá.
-Ne, že to zas poděláte.01:11:31 Přemístěte do údolí všechny zbylé síly z Pejite. -Dobře.
01:11:34 -Ach jo, začíná se to komplikovat.
01:11:39 -Pospěšte si! -Dělejte! -Honem!
01:11:42 -Kéž se vám podaří princeznu najít.
01:11:45 -Nic nedělejte, dokud se nevrátím.
01:11:48 -Ano!
01:11:53 A my se vrátíme do údolí.
01:12:10 -Je to špatný! Spory se rozšířily až sem.
01:12:13 -Tenhle strom je taky nakaženej!
01:12:16 -Uhni!
-Co to děláš?01:12:19 -Ah! Tenhle taky.
01:12:25 -Stařenko!
01:12:27 -Musíme je spálit! S tímhle lesem je už konec.
01:12:30 Jestli si nepospíšíme, naše údolí bude pohlceno Mořem zkázy.
01:12:35 -Je to les, který chránil zásoby pitné vody 300 let.
01:12:40 -Zatraceně. Kéž by se u nás nikdy neobjevili.
01:12:51 -Tohle sami nezvládnou. Jdeme jim pomoct!
01:13:08 -Myslíš? Mně to tu přijde stejný jako vždy.
01:13:14 -Nejsou tu brouci.
01:13:19 Proč asi? Buší mi z toho srdce.
01:13:23 -Už tam budeme! Za těma horama jsou už moji lidé.
01:13:46 V Pejite se něco stalo. Co je to tam za opar?
01:13:53 -Ah! Asbele, nasaď si masku.
01:13:58 -Brouci! A jsou mrtví.
-Rychle do Pejite.01:14:01 -Ale opatrně! Bude tam tolmekijská armáda.
01:14:44 Oh!
01:14:54 -Dokonce i mrtvý obroň.
01:14:57 -Jak se mohl prokousat do hlavního dómu?
01:15:09 S Pejite je konec. Vyhladili sice celou tolmekijskou armádu, ale...
01:15:14 -Vyhladili? Co tím myslíš, Asbele?
01:15:20 Briga.-To je naše loď! Bude přistávat. Jdeme!
01:15:36 -Asbele, ty jsi naživu!
01:15:38 -Co jste to udělali? To už nepůjde znovu postavit!
01:15:41 -Byl ses podívat ve městě? Před Mořem zkázy ho ochráníme ohněm.
01:15:46 -My ale obřího válečníka nemáme.
-Vím, kde je. Ve Větrném údolí.01:15:51 -Jak to víte?
-My jsme také nelenili.01:15:54 Zahájili jsme i plán číslo dvě.
01:15:58 Dnes v noci bude tolmekijská armáda ve Větrném údolí vyhlazena.
01:16:01 -Cože?
-Co myslíte vyhlazením?01:16:04 -Asbele, kdo je to?
01:16:07 -Naušika z Větrného údolí. Zachránila mi život.
01:16:11 -Ó!
-To snad ne!01:16:13 -Řekněte mi, co chcete udělat.
01:16:18 Asbele, ty to určitě víš.
-Nechají na ně zaútočit brouky.01:16:26 -Takže na Pejite jste je nechali zaútočit taky vy?
01:16:32 Taková krutost!
01:16:36 -Musíme za každou cenu získat zpět obřího válečníka, dřív než ho oživí.
01:16:41 -Zachráníme tak celý svět, pochop to.
01:16:44 -A při tom klidně zabijete lidi? Zastavte to, prosím!
01:16:48 -Už je pozdě!
01:16:51 -Jak se jednou rozeběhnou, nejde je zastavit.
01:16:56 Tolmekijci na nás zaútočili a většinu z nás povraždili.
01:17:01 Jiný způsob nám nezbývá.
01:17:03 -Eh.
01:17:10 Pusťte mě! Nechte mě jít!
01:17:16 -Když získáme obřího válečníka zpět,
01:17:19 vypálíme Moře zkázy a obnovíme náš svět.
01:17:22 -Je to lež! Jste stejní jako Tolmekijci!
01:17:25 -Ne, ti ho chtějí použít pouze k ničení.
01:17:28 -Taky přece pijete vodu ze studní.
01:17:30 Kdo myslíte, že pro nás všechnu tu vodu čistí?
01:17:33 Vodu z jezer i řek, které lidé znečistili,
01:17:36 pro nás čistí stromy z Moře zkázy.
01:17:38 A tenhle les chcete spálit? Za všechno můžete vy!
01:17:41 To vy jste ze země vykopali obřího válečníka!
01:17:44 -Co tedy máme dělat? Podrobit se Tolmekijcům?
01:17:49 -Ne, tak to není. Asbele, řekni všem jak se zrodilo Moře zkázy.
01:17:53 Že hmyz chrání svět! Asbele, prosím!
01:17:59 -Co to děláš?
-Ani hnout! Nechte ji odejít.01:18:03 -Zachovej chladnou hlavu.
01:18:06 -Myslím to vážně. Pusťte ji... Naušiko, běž všechny varovat. Uh!
01:18:16 -Asbele! Pusťte mě!
01:18:29 -Uh. Eh!
01:18:45 -Uá! Na ně!
01:18:49 -Hlupáci.
01:18:54 -Když už to začalo, nic s tím neuděláme.
01:18:57 -A to nám Yupa říkal, ať nic nepodnikáme.
01:18:59 -Přestaňte tu lelkovat, vemte na ně tanky.
01:19:03 -Veliteli, Přemohli už všechny naše muže. -Míří sem?
01:19:06 -Nevím. Všichni vesničané se shromažďují.
01:19:10 -Blázní kvůli jednomu, dvěma stromům v lese, stejně jako v Pejite.
01:19:18 E?
01:19:21 -Hua!
01:19:25 -Sebrali nám tank.
01:19:28 -Dělej, startuj.
-Nepospíchej na mě tak!01:19:31 -Uá! Jdou po nás!
01:19:34 -Vpřed!
01:19:37 -Tak už dělej, Pospěš si!
-Že by tímhle? Eh.01:19:40 Hejbe se to. Kam to jede?
01:19:46 -Uáááá!
01:19:50 -Jeď dopředu, dopředu!
01:19:53 -To se snadno řekne.
01:20:03 -Do háje! Pošlete ven všechny tanky!
01:20:09 O? Takže je naživu? To jsem si to moc dlouho neužil.
01:20:15 Výsosti!
01:20:20 -My je tu zatím zdržíme, běžte do krytu u Kyselého jezera.
01:20:25 -Jasně!
01:20:28 -Vydržte, dokud se princezna nevrátí ve stíhacím letounu.
01:20:34 -Přidejte do kroku! Pospěšte si!
01:20:37 -Přestaň zírat a raději mi pomoz!
-Mám housera.01:20:43 -Tanky jsou tady!
01:20:46 Už se blíží. Pospěš si!
01:20:50 -To vím taky.
01:20:52 -Uááá!
01:21:03 ALARM
-Proč spouštíte poplach??01:21:06 -Je to pejitská briga. Viděl jsem ji za tím mrakem.
01:21:10 -Dobře.
01:21:24 -Buďte opatrné. Před chvílí byla ještě nevrlá.
01:21:34 -Pospěš si.
01:21:37 Princezno Naušiko, dostanu vás odsud pryč.
01:21:40 Varujte lidi ve svém údolí.
01:21:42 Na svém kluzáku se tam dostanete ještě včas.
01:21:45 Je pro vás připravený. Asbel mi všechno řekl.
01:21:49 -Já tu zůstanu místo vás. Tohle si oblečte.
01:21:52 -Kdo jste?
-Rastelina matka.01:21:57 -Paní...
01:22:00 -Je mi to opravdu moc líto. Vše, co jsme dělali, byla chyba.
01:22:05 -Honem!
01:22:12 -A co bude s ní?
-Nebojte, nic se jí nestane.01:22:21 -Buďte opatrná.
-Omlouváme se za to hrubé zacházení.01:22:25 -Naušiko, tudy.
-Račte! -Pospěš si!01:22:30 -Všem vám moc děkuji!
01:22:34 -Nezlob se, že mi to tak trvalo.
01:22:38 Můžeš odstartovat odsud?
-Zkusím to.01:22:48 Korveta!
01:22:52 -Ústup! Rychle schovat do mraků!
01:22:59 -Zastavte palbu!
01:23:06 -Hlupáci! V tomhle mraku vás čekají jen větrné víry a výboje!
01:23:14 -Je zle! Směrovku nelze ovládat.
01:23:25 -Loď se rozpadne.
01:23:26 -Nedá se nic dělat. Musíme ven z mraků a bojovat.
01:23:36 -Čekali tu na nás.
01:23:45 -Kruci, co chtějí dělat?
-Zatlačit na mrak a nalodit se.01:24:05 -Za chvíli jsou tady. Musíš vzlétnout hned teď.
01:24:08 -Nemůžu tu nechat tu dívku ani tvoji maminku. Zůstanu s vámi.
01:24:13 -Lidi v údolí dokážeš zachránit jenom ty.
01:24:16 Prosím tě, leť tam. Leť tam kvůli nám.-Ah!
01:24:29 -Ta loď je teď naše.
01:24:31 Neberte žádné zajatce. Všechny zabít!
01:24:38 -Leť, Naušiko! Leť!
01:24:41 -Asbele!
01:25:37 -Princezno!
01:25:40 -Mite!
01:25:48 -Cha, cháá!
01:25:55 -Mite, Mistře Yupo!
-Princezno!01:25:58 -Rychle! Všichni jsou v nebezpečí.
-Vysunu teď kotvící hák.01:26:04 Mistře Yupo, zatáhněte za tu červenou páku vpravo!
01:26:12 -To je poslední místnost. Rychle!
01:26:19 -Dveře to už nevydrží.
01:26:21 -Jen ať přijdou!
01:26:23 Ukážeme jim, co je to čest Pejitanů.
01:26:27 -Co je to? Pták?
01:26:31 -Stíhací letoun z Větrného údolí!
-Co?01:26:42 -Ha! Ty šmejde!
01:26:47 -Uáá!
01:26:51 -To je Yupa. Porazte ho, ať se proslavíte!
01:27:01 -Vzdejte se! Korveta se už nevrátí.
01:27:04 -Jste silnější!
01:27:10 -Princezno, to je šílenost, motor exploduje!
01:27:13 -Stačí, doletět do údolí, zrychli na 300.
01:27:19 Bože větru, poskytni všem ochranu.
01:27:41 -S těmi nepůjde pohnout ani heverem.
01:27:44 -Čekají na její návrat.
-Na návrat?01:27:47 -Věří, že se ta dívka vrátí ve stíhacím letounu.
01:27:50 -Stíhačka by nám to znepříjemnila. Nezaútočíme, dokud je čas?
01:27:54 -Ještě ne. Co je to za loď?
01:27:57 -Byla určitě postavena před Sedmi dny ohně.
01:28:00 Prý lítala ke hvězdám. Je z hrozně tvrdýho materiálu.
01:28:04 Neprorazí ji žádná střela, ale když budeme střílet do děr...
01:28:08 -Já na ni taky počkám.
-Co?01:28:10 -Jestli se dokáže z hloubi Moře zkázy skutečně vrátit.
01:28:15 Ráda bych si s ní ještě jednou promluvila.
01:28:21 Tak co? Už jste se rozhodli?
01:28:24 Když je přesvědčíte, aby se vzdali, tak vás pustím.
01:28:28 Chcete, aby to tu dopadlo jako v Pejite?
01:28:31 -Jste sice princezna, ale úplně jiná, než ta naše.
01:28:36 -Podívejte se na tuhle ruku.
01:28:39 Mám stejnou nemoc, jako měl kníže Džil, za půl roku bude jako kámen.
01:28:45 Ale naše princezna říká, že má tuhle ruku ráda.
01:28:51 Řekla mi, že je to krásná ruka pracovitého člověka.
01:28:55 -Přestože vám jed z Moře zkázy ublížil,
01:28:57 na životě s Mořem zkázy trváte.
01:29:00 -Vy používáte oheň.
01:29:01 My trochu taky, ale když je ho moc, k ničemu to nevede.
01:29:05 -Oheň dokáže za jediný den proměnit celý les v popel.
01:29:10 Vodě a větru to trvá sto let, než vyroste takový les.
01:29:15 -My máme raději vodu a vítr.
01:29:17 -Až princezna uvidí ten les, bude asi smutná.
01:29:23 -Pane veliteli, stále žádné rozkazy?
-Ztrať se! -Provedu.01:29:31 -Nevím co se stalo, ale vypadá mnohem mileji.
01:29:35 -Kurotowo! Ty muže propusť!
-Co? A budete ještě čekat?01:29:40 -Nech vojáky najíst. Za hodinu zahájíme útok.
01:29:46 -Hm. Jídlo. Alespoň se v klidu najím.
01:29:50 -Hm? Někdo sem jde.
01:29:54 -To je Gol!
01:29:56 -Hm?
01:29:58 -Co se stalo?
-Nefouká vítr.01:30:03 -Vítr? Máš pravdu, vítr se zastavil.
01:30:09 -Stařenko, co je vám?
-Prosím, vemte mě někdo rychle ven.01:30:21 Ah, ah.
01:30:23 -Vítr ještě nikdy nepřestal foukat.
01:30:38 -Stařenko, bolí mě uši.
01:30:41 -Vzduch je... Vzduch je plný zloby.
01:31:00 -Jsme blízko.
-Za 3 minuty jsme u Kyselého jezera.01:31:04 -Zpomalit motor. Sestoupíme pod mraky.
01:31:16 -Co je to za světla?
01:31:20 -Obroni!
01:31:38 -Moře zkázy se přelilo, míří do Větrného údolí.
01:31:41 -Proč? Jak obroně rozzlobili?
01:31:50 Někdo to stádo vábí. Mite, leť směrem k Síriu.
01:31:55 -Dobře!
01:32:23 -Je tam. Mite, světelný granát! Připravit. Pal!
01:32:34 -Co to tam je?
01:32:38 -Ach!
01:32:47 Taková krutost! Chytili mládě, aby přivolali ostatní.
01:32:51 -Za tohle je sestřelím!
01:32:54 -Nesmíš střílet, Mite, přestaň!
-Proč? Proč je nesmím sestřelit?01:33:05 -Kdybys zabil to obroní mládě, ostatní by už nešlo zastavit.
01:33:09 -Co mám teda dělat? Takhle bude s údolím konec!
01:33:11 -Obroní mládě se musí vrátit ke svému stádu. Zkusím to.
01:33:23 -Princezno, co to provádíte?
-Mite, ty leť varovat ostatní!01:33:28 -Princezno! Nemáte žádnou zbraň!
01:33:41 -To nejsou světlice naší armády.
-Vzdálenost?01:33:44 -Asi 20 mil. Asi protější břeh jezera.
01:33:47 -Je to stíhací letoun?
-Pravděpodobně.01:33:57 To někdo volá o pomoc. Nejspíš to bude stíhačka.
01:34:01 -Uplynula jedna hodina. Jdeme.
-Nebudete čekat?01:34:04 -Krveprolití se stejně nevyhneme.
01:34:13 -Pěchota, pochodem v chod!
01:34:20 -Výsosti, schovejte se.
-Zůstanu tady.01:34:30 -Stíhačka!
01:34:33 Nálet!
01:34:43 -Nestřílet! Přestaň! Říkám přestaň!
01:34:50 -Sakra! Princezno!
01:34:52 -Zůstaňte v pohotovosti. Nestřílejte!
01:34:55 -Výsosti! Uh!
01:35:00 -Kde je ta dívka?
-Princezna? -Vzadu nesedí.01:35:04 -Obroni! Míří sem celý stádo obroňů!
-Cože? -Obroni?01:35:08 -Princezna se je pokusí zastavit, zůstala tam sama.
01:35:12 Teď není čas si hrát na válku. Utečte všichni nahoru! Dělejte!
01:35:21 -Stařenko, vidím červená světla.
01:35:26 -Postupně jich přibývá.
-Míří směrem na nás.01:35:30 -Teď se mě obě dvě pevně držte.
01:35:33 Nemůžeme nic dělat. Nikdo už je nedokáže zastavit.
01:35:37 -Žádnou paniku! Ještě se tam vejdete!
01:35:42 -Mite, stejnak umřeme. Raději umřu v údolí.
01:35:46 -Dokud to nevzdává naše princezna, tak to taky nevzdávejme.
01:35:50 -Jasné? Získejte co nejvíc času. Já se hned vrátím.
01:35:54 -Výsosti, snad nechcete... Je na to příliš brzy.
01:35:58 -Kdy jindy ho máme použít než teď? Jeď!
01:36:06 -Nestřílejte a poslouchejte mě!
01:36:22 -Krucinál, lítá jako nějakej pták.
-Ta holka není náš nepřítel.01:36:27 -Každej, kdo nám brání v provedení úkolu, je nepřítel.
01:36:31 Jestli tu návnadu rychle neshodíme do údolí, budeme mít sami co dělat.
01:36:36 Už se blíží. Střílej, až bude blízko.
01:36:51 -Teď! Střílej!
01:36:53 -Ne! Rastel!
01:36:55 -Uhni!
01:37:36 -Oh!
01:37:42 Obroni, jau!
01:38:09 Nezlob se. Nemusíš mít strach. Já nejsem tvůj nepřítel.
01:38:16 Odpusť. Odpusť.
01:38:19 Ale jak bys mi mohl odpustit. Taková krutost!
01:38:33 Ah, nesmíš se hýbat. Nebo vykrvácíš. Buď hodný a nehýbej se.
01:38:47 -Je s námi konec. Našli nás!
-Oh! Běží na nás.01:38:52 -To nesmíš. Takhle zraněný do vody nesmíš.
01:38:56 Voda v tomhle jezeru je jedovatá.
01:38:58 Áááa!
01:39:30 Ty...
01:39:58 Jsi moc hodný. Já jsem v pořádku.
01:40:01 Za chvilku si pro tebe všichni přijdou.
01:40:10 Odbočují. Nejdou sem.
01:40:14 Obroni, to nemůžete! Tam je údolí!
01:40:20 Jsou vzteky celí bez sebe. Musím je uklidnit.
01:40:37 -Cha, cha, cha. Pitomci! Lákají je sami na sebe.
01:40:40 -Jsme zachránění.
-Okamžitě letíme. Zkontroluj motor.01:40:45 Oh, o! Nedělej to! Nech si to vysvětlit.
01:40:50 -Přeneste nás tam. To mládě vrátíme do jeho stáda.
01:40:54 -Něco takovýho je úplně zbytečný. Stádo zastavit nejde. Ááah!
01:41:00 -Stačí, když nás vyložíte před stádem. Přeneste nás!
01:41:05 -Ale to pak taky zemřeš.
01:41:15 -Stařenko, všichni umřeme?
01:41:18 -Pokud je to náš osud, nezbývá než ho přijmout.
01:41:21 -Nic to s nima neudělá.
-Tak ustoupíme.01:41:24 -Pitomče, kam bys tady chtěl utéct?
01:41:31 Hej, neutíkejte! Počkejte, no tak!
01:41:35 Zůstaňte tu, dokud se nevrátí Její Výsost!
01:41:38 Výsosti. Její Výsost!
01:41:41 -Její výsost! Óóóóo Je tu! Hurá!
01:42:10 -To je obří válečník!
01:42:23 -Rozkládá se. Bylo to brzy.
01:42:33 -Spal je! Co je s tebou?
01:42:37 Tohle, že je potomek nejstrašlivějšího zla na zemi?
01:42:56 -To je síla! Nedivím se, že tehdy svět shořel.
01:43:00 -Princezna Kušana! Sláva! Sláva!
01:43:13 -Znič je! Co je, příšero! Neumíš střílet?
01:43:48 -Je konec! Utečte!
01:43:51 -Haaa?
01:43:54 -Obří válečník umřel.
01:43:56 -Tak je to lepší. Obroní zloba je zlobou samotné země.
01:44:02 Co by to bylo za život,
01:44:05 kdybychom se museli spoléhat na takový monstrum.
01:44:10 -Princezna!
-Princezna!01:44:12 -Princezna!
01:44:22 -Ha! Proč tam?
-Takové šílenství!01:44:25 -Princezno!
01:44:51 -Uah!
01:45:33 -Obroní útočná barva začíná mizet.
01:45:56 -Zloba ze vzduchu zmizela.
01:46:01 -Zastavili se. Obroni se zastavili!
01:46:20 -Tam je naše princezna!
-Oh!01:46:29 -Naše princezna umřela.
01:46:32 -Obětovala se, aby utišila obroní hněv.
01:46:36 Zachránila naše údolí.
01:47:38 -Koukejte!
01:47:42 -Oooo!
-Hoo!01:47:45 -Co... co je to za světlo?
01:48:11 -Tet!
01:48:28 Jsem tak ráda. Obroni, děkuji vám. Děkuju.
01:48:52 -To je zázrak! Je to zázrak!
01:48:56 -Taková soucitnost a vřelost. Obroni otevřeli svá srdce.
01:49:03 Děti, dobře se na vše dívejte místo mých starých slepých očí.
01:49:08 -Princezna má na sobě cizokrajné modré šaty.
01:49:12 -Vypadá to, jako by kráčela po zlaté pláni.
01:49:16 -Uhoho!
01:49:24 "Člověk v modrém rouše oděný, na zlatou pláň sestoupí." Á-aaa!
01:49:32 -Stařenko.
-Ta stará legenda byla pravdivá.01:49:39 -Koukejte!
-Há! -Háa!01:49:42 -To je kluzák.
01:49:44 -Vítr. Vítr začal zase foukat.
01:49:48 -Princezno!
01:50:45 Skryté titulky: Raimund Koplík Česká televize 2010
Někdo to rád horké / Some Like It Ho / В джазе только девушки (1959)
00:01:44 SIRÉNA
00:04:03 MOZARELLOVA POHŘEBNÍ SLUŽBA
00:04:12 -Dobrá, Charlie.
00:04:14 To je ten podnik? -Jo, pane.
-Kdo to vede? -Už jsem vám to říkal.00:04:18 -Připomeň mi to.
-Colombo. Psí dečka.00:04:20 -Jak zní heslo?
-"Jdu babičce na pohřeb."00:04:23 Na tohle vás pustěj dovnitř.
-Dík, Charlie.00:04:25 -Jestli chcete stůl u parketu, řekněte, že jste nosič rakví.
00:04:29 -Prima, Charlie.
-Jsme připravení. -Já se zdejchnu.00:04:32 Páč kdyby mě Colombo zblejsknul, tak je to sbohem Charlie.
00:04:35 -Sbohem, Charlie.
00:04:38 Dejte mi 5 minut. A pak to vemte hákem.
00:04:41 -To si pište.
00:04:49 PIETNÍ MELODIE
00:04:57 -Dobrý večer. Jmenuji se Mozarella. Čím posloužím?
00:05:00 -Jdu babičce na pohřeb.
00:05:03 -Ještě jsem vás u nás na obřadech neviděl. -Byl jsem v chládku. -Och.
00:05:07 -Kde se vzdává poslední pocta? Jsem jeden z nosičů rakví.
00:05:10 -Zaveďte pána do kaple. Lavice číslo 3.
00:05:13 -Ano, pane Mozarello. Tudy, pane.
00:05:24 JAZZOVÝ ORCHESTR
00:05:32 -Tak tomuhle říkám pohřeb s konduktem.
00:05:35 -Račte za mnou.
00:05:49 -Co si dáte, pane? -Frťana.
-Lituju. Podáváme jenom kávu.00:05:53 -Kávu? -Skotskou kávu, kanadskou kávu, režnou kávu...
00:05:56 -Tak skotskou. Půl šálku a sodovku extra. Moment!
00:06:01 Nemáte volnou lavici dál od kapely? Co třeba tamhleta?
00:06:05 -Lituju. Ale ta je rezervovaná pro nejbližší příbuzné.
00:06:18 Hups!
00:06:26 -Héj! Héj! Dejte mi ještě jedno kafe!
00:06:41 -A účet, pro případ, že by přišla šťára.
00:06:44 -Kdo by dělal šťáru na pohřbu?
-On nemá každý úctu k mrtvým.00:07:10 -Ty, Joe. Dneska je den B, že jo?
-Jak to?00:07:14 -No, že je den branosti, rozumíš.
-A.-Fajn.-Proč?00:07:17 -Vypadla mi tady vzadu plomba. Musím ráno k zubaři.
00:07:20 -Chceš první týdenní výplatu po 4 měsících vrazit do zubů?
00:07:23 -Je to jenom plomba. Vzadu nepotřebuju zlatou.
00:07:25 -Třeba i zlatou. Jseš sobec. Dlužíme za činži.
00:07:29 Máme dluh 89 dolarů v lahůdkářství u Moa.
00:07:31 5 čínskejch prádelen nás žaluje. Vypůjčili jsme si od všech děvčat...
00:07:36 -To je fakt. Tak zítra dáme každýmu aspoň něco.
00:07:39 -Tak to nedáme.
-Ne?00:07:42 -Zítra půjdeme na psí dostihy a vsadíme všechno na Žíznivou Čáru.
00:07:45 -Co? Já mám sázet na nějakýho čokla?
-Vrchní povídal, že je to tutovka.00:07:49 Jeho švagr tam pohání zajíce, víš?
-Zajíce do toho nepleť.00:07:52 -Je to 10:1. Zítra zaplatíme všechno.
00:07:54 -A co když ten pes prohraje?
-Co se pořád bojíš?00:07:57 Tenhle flek hned tak neztratíme.
-A co když jo?00:07:59 -Nevím, proč jseš takovej pesimista.
-Che.-Co když tě něco přejede?00:08:04 Co když bude krach na burze?
-E...00:08:06 -Co když se Mary Pickfordová rozvede s Fairbanksem?
00:08:09 Co když bude zemětřesení?-Joe...
-Co když Dodgers opustí Brooklyn?00:08:13 -Když se Michiganský jezero vyleje?
-Asi je celý město už pod vodou.00:08:31 -4... 3... 2... 1.
00:08:37 POLICEJNÍ PÍŠŤALKA
00:08:48 -Zachovejte klid. Já jsem od policie.
00:08:52 Tohle je šťára. Jste všichni zatčeni.
00:09:08 Tak, a jde se.
00:09:10 Už je po funuse, Psí dečko.
-Kam jdeme?00:09:14 -Do klubu pro vysloužilý pašeráky. Já tě tam doporučím za člena.
00:09:18 -Já o to nestojím.
-Neříkej.00:09:21 Vězeňskej krejčí ti ušije krásný psí dečky. S pruhama.
00:09:25 -To je fór. A za co, prosím?
-Za balzamování lidí kávou.00:09:30 -43procentní.
-Já jsem tu jenom jako zákazník.00:09:34 -Ale nepovídej. Víme, že ti ten podnik patří.
00:09:38 Mozarella ti dělá zeď.
-Mozarella? Toho vůbec neznám.00:09:42 -Máme jiný informace.-Od koho? Od Párátka Charlieho?
00:09:47 -Párátko Charlie? Toho vůbec neznám.
00:09:51 -Podmáslí.
00:09:54 -Bodejť byste pili vlastní zboží. Tak vstávat. Jdeme.
00:09:59 -Utrácíte zbytečně státní prachy.
-Tak si zavolej advokáta.00:10:04 -Já mám advokáty s sebou. To jsou samí právníci.
00:10:15 -Dejte mi kafé!
00:10:18 Dejte mi kafé! Dejte mi kafé!
00:10:54 -Aspoň se nemusíme starat, komu zaplatíme dřív.
00:10:58 -Mlč a dekuj se.
-Bytná nás samozřejmě vyhodí.00:11:01 V tom hokynářství už nám na sekyru nedají ani buřta.
00:11:05 Od děvčat už si taky nemůžeme vypůjčit.
00:11:07 -Kuš! Počítám, kolik nám dá Samadas Izák za kabáty.
00:11:10 -Přece nechceš vážně vsadit můj kabát na nějakýho psa.
00:11:14 -Vždyť povídám, je to tutovka.
00:11:16 -To chceš dostat zápal plic, Joe? Vždyť je venku pod nulou. Mrzneme.
00:11:20 -Je to 10:1, mezuláne. Zítra si koupíš 20 kabátů.
00:11:24 -Joe. Ty jseš...
00:11:34 -Žíznivá Čára! Že jsem tě poslechl! Měl bych jít k psychiatrovi.
00:11:38 -Já myslel, že se mnou nemluvíš.
-Podívej se na tu basu.00:11:42 I ta má kabát. A já nemám!
00:11:49 -Máte dnes něco?
-Ne, nic.-Dík.00:11:54 Máte dnes něco?
-Nic.-Děkuju.00:11:59 -Já už dál nemůžu, Joe. Padám hlady. Mám horečku a díru v botě.
00:12:03 -Kdybys to nechal na mně, žijeme jako králové.-Jo? A jak?
00:12:07 -Ve 3. dostihu běží Cválající Duch.
-To snad ne.00:12:09 -Ale jo. Stojí 15:1. A to je jeho trať. Má čerta v těle.
00:12:13 -Co ode mě vlastně chceš? Mou hlavu?-Jenom tvou basu.
00:12:16 Když ji dáme s tím saxíkem do frcu, tak dostaneme...-Ty ses pomátl.
00:12:20 My jsme na vodě, a ty chceš dát do frcu pádlo.
00:12:24 -Tak si měj klidně hlad.
-Otevři.-Zmrzni si.00:12:26 Máte dneska něco?
-Á, to jste vy. To je opovážlivost.00:12:29 -Děkuju.
-Joe. Pojď sem.00:12:36 -Nellinko, miláčku, ten sobotní večer ti vysvětlím.
00:12:41 -Syčák. Já utratím zbůhdarma 4 dolary za holiče,
00:12:44 koupím si zbrusu nový negližé, upeču mu pizzu jedna báseň,
00:12:48 a kdo nepřijde? Joe.-A kdes byl?
-No s tebou.-Se mnou?00:12:53 -No copak si už nevzpomínáš? Bolel ho zub. Dáseň měl oteklou.
00:12:57 Aha, jo. Měl jsem. Fakt, že jo.
-Já jsem s ním musel na transfuzi.00:13:01 -Máme stejnou krevní skupinu.
-Skupinu Ó.-Ó!-Ó?00:13:06 -Já ti drahoušku všechno vynahradím.
-No na to jsem tedy zvědavá.00:13:10 -Jen co seženeme nějaké místo, vyvedu tě do nejlepší restaurace.
00:13:14 -Tak co? Sehnal nám Poljakov něco? My už jsme zoufalí.
00:13:18 -A víte, že čirou náhodou zrovna dnes hledá basu?
00:13:24 A taky saxík. Viď?
-Jasně.00:13:27 -Co je to?-3 týdny na Floridě.
-Co?-Na Floridě?00:13:30 -Ano, v hotelu Ritz v Miami. Veškeré výlohy placeny.
00:13:33 -Senzační! Pojď za Poljakovem.
00:13:36 -Moment. On tam má nějakou návštěvu. Musíte, mládenci, počkat.
00:13:40 -Gladys. Jde o 3 týdny na Floridě.
00:13:43 Sladká Sue a její Královny synkop. Hledá dvě holky. Saxík a basu.
00:13:48 Jak to, kdo volá? Poljakov. Mám pro tebe kšeft.
00:13:52 Gladys. Slyšíš mě? Gladys!
00:13:54 Mešuge.
00:13:56 Hrála 112 hodin na tanečním maratonu a teď se z toho nervově zhroutila.
00:14:01 -Tak ať si trhne nohou.
-Co Cora Jacksonová?00:14:04 -Když jsem o ní naposledy slyšel, tak ještě hrála s Armádou spásy.
00:14:08 Drexel 90 48.
-Holky pitomý. To je nadělení.00:14:12 Všechno spakovaný, jen vyrazit do Miami, a co se nestane?
00:14:15 Saxofonistku unese rajzák s biblema a basistka se nechá zbouchnout.
00:14:21 Bienstocku, měla bych tě vyhodit.
-Mne?00:14:24 Já jsem přece manažer, a ne noční hlídač.
00:14:26 -Haló, dejte mi Bessy Maloneovou. Co dělá ve Filadelfii?
00:14:31 Co nepovídáte!
00:14:33 Bessy si nechala narůst vlasy a hraje se Stochowskim.
00:14:37 -Bělovlasá Bessy?
-Spielt mit der Philharmonie.00:14:41 -Nemohla by Rosemary Schultzová?
-Ta si podřezala žíly.00:14:45 -To my můžeme taky, jestli do večera ty dvě nesplašíme.
00:14:48 -Hele. Sežeň ty holky kde chceš, jenom je nalož v 8 na vlak.
00:14:52 -Žádný strachy. Spolehněte se. Jak se něco šustne, tak vám brnknu.
00:14:56 -Pa. To jsem zvědavá, jestli mám dost místa na dalšího vředa.
00:15:00 -Nelly. Dej mi meziměsto.
00:15:02 -My s tebou chceme mluvit.-Oč jde?
-O džob na Floridě.-Na Floridě?00:15:06 -Nelly nám to řekla.-Není pozdě?
-Koukejte vypadnout, vy komedianti.00:15:11 Dejte mi agenturu Willam Morrison v New Yorku.
00:15:14 -Potřebuješ přece basu a saxík, ne?
-Instrumenty jo, ale vás ne.-He?00:15:18 -Pana Morrisona.-Co proti nám máš?
-Nemáte potřebný tvary.00:15:22 -To máme mít na zádech hrb nebo co?
-Vzadu to není nutný.00:15:25 -Co je to za podivnou kapelu?
-Je to do 25.-Vypadáme na víc?00:15:29 -Museli byste být blond.
-Tak se odbarvíme.00:15:31 -Nejste holky.-Mohli bysme...
-Nemohli.-Pana Williama Morrisona.00:15:35 -To je dívčí kapela?
-Ještě, že ti to došlo.00:15:38 Nellynce bych zakroutil krkem.
-A mlč! Proč by to nešlo?00:15:42 Když jsme hráli v cikánský čajovně, tak jsme nosili zlatý náušnice.
00:15:45 A když jsi nás přihlásil do tý havajský kapely.
00:15:48 Tak jsme měli sukýnky z trávy.
-Co je s ním? On pil?00:15:51 -Nepil. Ale taky už dlouho nejedl. A tak mu ten hlad leze na mozek.
00:15:55 -Vždyť jsou to 3 týdny na Floridě. Šaty bysme si mohli vypůjčit.
00:15:59 -Kape ti na paruku.
-Tak to je slovo do rvačky.00:16:02 V bazaru si seženem blond paruky, trochu se přivycpeme...
00:16:05 A budeme Josefína a Geraldina.
-Josefína a Geraldina. Blázne.00:16:10 -Poslyšte, chlapci.
00:16:13 Univerzita v Illinois pořádá seznamovací večírek s tancem.-Jo.
00:16:18 -Tak platí. 6 dolarů pro každýho a buďte v Urbaně v 8 hodin.
00:16:21 -Táhnout se až do Urbany kvůli jednomu zástoji?
00:16:24 -Je to 12 dolarů. Za to vyzvedneme z frcu jeden kabát.
00:16:28 -Haló, pan Morrison? Tady Poljakov. Chicago.
00:16:31 Poslyšte, nemáte náhodou po ruce dvě dobré muzikantky? Co?
00:16:34 Saxofon a basa.
-Kdyby ti to s Morrisonem nevyšlo...00:16:37 -Kšá, Geraldino.
00:16:40 -Je to 100 mil a je vánice. Jak se tam prosím tě dostaneme?
00:16:44 -Počkej, něco vymyslím.-Například?
-Nech to na mně.-Nechám.00:16:48 -Jak jste dopadli?
-Nejradši bych ti zakroutil krkem.00:16:52 -Prosím tě, Joe, takhle se nemluví. Miláčku, co děláš večer?-Proč?
00:16:59 -Rád bych to věděl.
-No dneska náhodou nic.-Jistě?00:17:05 -Chtěla jsem prostě jít domů a sníst tu studenou pizzu.
00:17:09 -To budeš celý večer doma?
-Ano, Joe.00:17:13 -Tak to nebudeš potřebovat svý auto.
-Auto? Ty sprosťáku!00:17:19 -Páni! Ten to vzal hákem.
00:17:30 -A to jsme se mohli 3 neděle válet zadarmo na Floridě.
00:17:34 Opalovat se, hrát si na písečku, vykoupat se...-Nech toho, jo?
00:17:42 -Figura sem, figura tam a dvě vosmy navrch.
00:17:48 No tak, zahoďte to, hoši.
-No ale co máme zahodit?00:17:51 -Jdeme si pro vůz. Pro vůz Nelly Weinmeyerový.
00:17:59 -Muzikanti. -To je v pořádku. Tak jedeme. Zaplatím.
00:18:04 -Je to prosím zelenej kabriolet Hupmobile.-Támhle stojí.
00:18:08 -Jo, tuhle.-Chcete benzín?
-No, asi tak za 40 centů, prosím.00:18:14 -Na účet slečny Nelly?
-No, proč ne.00:18:18 Když už budete v tom, tak dejte plnou.
00:18:29 -Vstávejte, hoši, a ruce vzhůru.
00:18:34 Tváří ke zdi.
00:18:38 Ty taky, Párátko. Dělej!
00:18:43 Hoď sebou!
00:18:55 Hej! Ty taky.
00:19:10 A je to, šéfe.
00:19:24 -Ahoj, Charlie. Dlouho jsme se neviděli.
00:19:27 -O co jde? Co tu chcete?
-Přišel jsem ti jen poděkovat.00:19:31 -Nemáš za co, Dečko.
-Bych ani neřekl.00:19:33 Za to, žes doporučil můj pohřební ústav svým kamarádům.
00:19:36 -Nemám páru, o čem mluvíš.
-Teď mám všecky ty rakve na krku.00:19:40 A nerad bych, aby přišly nazmar.
-Já v tom prsty neměl.00:19:43 -To je smůla, Charlie. Měl jsi tři osmy.
00:19:50 Sbohem, Charlie.
-Neblázni, Dečko. Ne. Prosím tě, ne!00:20:01 -Mně se udělá asi zle.
00:20:09 -No tak? Ukažte se!
00:20:12 Vylezte ven! A honem.
00:20:16 -My jsme nic neviděli. Že?
-Ne. Ani zdání.00:20:20 A taky to není naše věc, když se chcete navzájem odprásknout.
00:20:25 -Hoši, poslyšte, neznáme se odněkud?
-Ne. My jsme jenom muzikanti.00:20:31 Přišli jsme si pro auto Nelly Weinmeyerový.-Tuhle.
00:20:35 -Hrajeme večer na bále. Pojď, Jerry.
-Moment! Kam pospícháte?00:20:40 -Do Urbany. Ono je to 100 mil. Je to daleko. Takže my...
00:20:44 -Nikam nepůjdete.
00:20:46 -A proč ne?
-Já nemám rád svědky.00:20:50 -My ani nehlesneme.
-To tedy nehlesnete. To si pište.00:21:26 POLICEJNÍ SIRÉNA V DÁLCE
00:21:28 -Hoši, musíme se zdejchnout. O ty kluky se postaráme pak.
00:21:44 -Myslím, že mě dostali.
-Dostali basu.00:21:47 -Neteče mi krev?-Když nás chytnou, tak poteče skupina Ó. Pojď.
00:22:04 -Joe, kam chceš vlastně jít?
-Co nejdál.-To není dost daleko.00:22:08 Ty ty chlapy neznáš, ale oni nás znají.
00:22:11 Celý chicagský podsvětí nám bude v patách.-Pojď.
00:22:24 -Dej mi pětník.
-Co?-Pětník.00:22:28 -Na. Zavoláš policii?
-Policii?00:22:31 Svědčit proti Colombovi, to bysme nepřežili.
00:22:34 -Musíme se přestrojit. Necháme si narůst plnovous.
00:22:37 -Ne. Naopak se oholíme.-Oholíme?
-Oholíme.-V takový chvíli?00:22:41 Chtějí nás odprásknout, a my se budeme holit?
00:22:43 -Oholíme si nohy, trumbero.
-Proboha proč, ty...?00:22:47 FISTULKOU: To je pan Poljakov?
00:22:50 Já se doslechla, že hledáte dvě hudebnice.
00:22:54 Hm... Uhm...
00:22:57 Uhm.
00:23:10 Florida expres odjíždí z první koleje směr...
00:23:19 Nastupovat!
00:23:20 Nastupovat.
00:23:27 -Au!-Co se ti stalo?
-Jak v tom vůbec můžou chodit?00:23:31 Sakra, jak udržujou balanc?
-To asi záleží na rozložení váhy.00:23:35 -A pod sukně jim táhne. Musejí bejt v jednom kuse nastydlý.
00:23:40 -Nezdržuj, nebo zmeškáme vlak.
-Jako bych byl nahej.00:23:43 Mám pocit, že na mne každej civí.
-S těmahle nohama? Blázníš? Pojď.00:23:50 BREBENTĚNÍ
00:23:56 -To nám nemůže projít, Joe.
00:23:59 -Jmenuju se Josefínka. A byl to především tvůj nápad.
00:24:24 -Z toho jsem jelen. Jde jako sulc. A ještě k tomu vypérovanej.
00:24:30 Tady musí mít nějakej motor nebo co to je.
00:24:33 Ty ženský jsou fakt úplně jiný.
-Nikdo po tobě nechce, abys rodil.00:24:38 Jak se dostaneme na Floridu, tak se na to vykašleme.
00:24:42 -Tentokrát se nenechám nahecovat...
-Zvláštní vydání! Zvláštní vydání!00:24:46 7 zavražděných v severních garážích! Čeká se další krveprolití!
00:24:50 -Už jsi mě přesvědčil. Jdem, Josefíno.-Tak vidíš.
00:24:56 -Rosella? -Housle.
-Pojď, Dolores. -Trombon?00:24:59 -Co dělají záda, Olgo?
-Trubka.00:25:04 -Už jsme tady.
-Vy jste ta děvčata od Poljakova?00:25:07 -Jo. My jsme ty nové.-Zbrusu.
-To je náš manažer, pan Bienstock.00:25:11 -Těší mě.
-A já jsem Sladká Sue. Chm.00:25:14 -Mně můžete říkat Josefína.
-Mně Dafné.-Saxofon, basa...00:25:20 Zachránili jste nám život.
-Nápodobně, pane Bienstocku.00:25:25 -Kdepak jste hrály předtím, děvčata?
-Leckde. Všady. Porůznu.00:25:30 -My jsme strávily několik let na newyorské hudební konzervatoři.
00:25:36 -Máte lůžka 7 a 7a.
-7 a 7a. Pojď, Dafné. Vřelé díky.00:25:40 -Není zač.
-Och. Nápodobně.00:25:44 -Hopla, holka.
-Sprosťáku!00:25:48 -Vidět, že jsou z konzervatoře. Takový fajnovky!
00:25:51 -Řekni ostatním, ať si dají pozor na jazyk.
00:26:03 -Tak co je?-Dafné?!
-No co?00:26:07 Mně se nikdy nelíbilo jméno Geraldina.
00:26:15 Nazdar! Já jsem basistka. Říkají mi Dafné.-Nazdar!
00:26:20 -Já jsem Josefína. Saxík.-Nazdar.
-Vítejte.-Ó, děkuji.00:26:26 -Nebudete litovat.-Ó!
-Svlíkněte korzety a natáhněte se.00:26:29 -Já jsem v životě korzet nenosila.
-A nedělají se ti faldy?00:26:32 -Co? Faldy? Mně? Já mám totiž fantastickou švadlenu.
00:26:36 Chodí ke mně jednou měsíčně a je laciná.-Jdi dál.-Aha.
00:26:40 -Poslyšte, holky, znáte ten fór, jak jedna žába co foukala na tubu
00:26:44 ztroskotala na pustým ostrově s jednonohým žokejem...
00:26:47 -Ne, jak je to?
-Jdeme, Dafné!00:26:50 -Ony vystudovaly konzervatoř.
-Che! "vystudovaly konzervatoř".00:26:58 -To bude panečku život. Spadli jsme jako mouchy do podmáslí.
00:27:02 -Dafné!-Když jsem byl malej, Joe, tak se mi často zdávalo,
00:27:05 že jsem byl přes noc v cukrárně. Co tam ti bylo všelijakých dobrot.
00:27:09 Laskonky, pusinky, věnečky, kremrole, indiánky, větrníčky...
00:27:13 -Žádný pusinky, žádný věnečky. Máme dietu.-Jo, jasně, Joe.
00:27:20 -Tam ne! To je záchranná brzda.
-Tys tomu dal. Tys to teda vyvedl.00:27:26 -Co se stalo?
-Urval jsi mi jedno ňadro.00:27:30 -Měl by sis to spravit.
-Měl bys mi pomoct.00:27:41 -Na dámy, Dafné!
00:27:43 -Teď jsi mi utrhl i to druhý.
00:27:57 Prosíme za prominutí.
-To nic.00:28:00 Já se jenom lekla, že je to Sue. Že to nepovíte?-Ale co?
00:28:04 -Jestli mě ještě jednou načapají, tak letím z kapely.
00:28:08 Vy jste ty, co zaskočily za basu a saxík?
00:28:11 -No, to jsme my. Já jsem Dafné. A tohleto, to je Josefína.
00:28:15 -Pojďte sem. Já jsem Sugar Canová.
-Á, Sugar Canová.00:28:20 -Původně jsem se jmenovala Kowalczyková.-Tak Polka.
00:28:23 -Ano. A jsem z muzikantský famílie. Máma učí na piáno a táta zase řídí.
00:28:29 -Co řídí pan otec?
-Provoz na křižovatce.00:28:32 -Ó.
00:28:35 -Já zpívám. A taky hraju na ukulele.
-Tak ty zpíváš?00:28:38 -Moc dobře nezpívám. Ale tohle není dobrá kapela.
00:28:41 Já bych s nima nebyla, kdybych neutíkala.
00:28:43 -A před čím, prosím tě?
-Nechtěj, abych to vykládala.00:28:47 Nechceš si cvaknout? Je to whiska.
-Já bych se opila.00:28:54 -Nemyslete si, že jsem alkoholik. Já můžu přestat pít kdy chci.
00:28:57 Jenomže já nechci. Zvlášť, když jsem smutná.-Chápu.
00:29:01 -Celá kapela pije, jenomže mne vždycky nachytají.
00:29:04 To už je můj osud. Já zkrátka vždycky táhnu krátkou slávu.
00:29:12 Mám rovně švy?
00:29:14 -No a jak.
00:29:17 Tak zatím nashle, děvčata. Papá, Sugar.
00:29:21 Dosud jsme hráli v nesprávných kapelách, páni.
00:29:23 -Ale Dafné.
-Co jsi říkal tomu výčepu?00:29:26 -Stačí jednou šlápnout vedle, a vyhodí nás z vlaku.
00:29:30 A máme na krku Colomba a policii taky.
00:29:32 -V tomhle výčepu bych si přihnul, kamaráde.
00:29:37 -Žádný pusinky, žádný věnečky, žádný pití.
00:29:41 -Zase jsi to utrhl.
00:30:03 FÁDNÍ PŘIHRÁVKY SAXOFONU PŘEHLUŠUJÍ ZBYTEK KAPELY
00:30:20 -Hej, vy konzervatoristky, to jste hrály naposledy?
00:30:23 V baletní škole?
-Ne. Na pohřbech.00:30:26 -No tak už se na ty nebožtíky vykašlete a koukejte se odvázat.
00:30:30 -Rozkaz.
00:30:32 -A od čeho máš tamty díry?
00:30:35 -Tyhle?
00:30:37 Nemám tušení.
00:30:40 Od myší?
00:30:42 -No tak. Ještě jednou od začátku a vy dvě to hleďte rozpálit.
00:31:08 -Running wild, lost control. Running wild, mighty bold.
00:31:14 Feeling gay, reckless too, carefree mind all the time, never blue.
00:31:20 Always going, don't know where, always showing... I don't care!
00:31:27 Don't love nobody, it's not worthwhile.
00:31:34 All alone,
00:31:37 running wild!
00:31:48 -Bienstock!!
-Ano, Sue, co je?00:31:52 -Řekla jsem jasně, že si v téhle kapele nepřeju žádný pití!
00:32:02 -Tak co, děvčata? komu to patří? No tak mluvte!
00:32:06 Sugar! Já tě varoval!
-Ano, pane Bienstocku.00:32:09 -V Kansas City jsi to pašovala v lahvičce od šamponu.
00:32:13 Předtím jsem ti našel čutoru v ukulele...-Pardon, pane.
00:32:16 Mohl byste mi vrátit mou lahvičku?
-To je vaše?-Kapka whisky.00:32:20 Muselo mi to nějak vyklouznout.
-Dejte mi to.00:32:25 -Neříkaly jste, že jste chodily na konzervatoř?-No ovšem. Rok.
00:32:29 -Říkaly jste několik let.
00:32:31 -Zbytek nám prominuli za vzorné chování.
00:32:34 -Jsou dvě věci, které nehodlám v pracovní době tolerovat.
00:32:38 Ta první je kořalka, a ta druhá jsou muži.-Muži?
00:32:41 -S tím si nemusíte dělat starosti.
-To tedy nikdy a za nic na světě.00:32:45 Ty zarostlý surový bestie, co jsou samá ruka!
00:32:49 A všichni chtějí na holce jen to jedno, že?
00:32:52 -Dovolte, prosím? To si vyprošuji!
00:32:55 -Tak ještě jednou od začátku. Děvčata, děvčata.
00:33:34 -Hezky se vyhajej, Jenny.
-I ty, Dafné.00:33:37 -Maud, dobrou noc. A spi sladce.
-Dobrou noc, Dafné.-Pa, Glorie.00:33:42 Dolores, vyspi se do růžova.
00:33:45 Dobrou noc.
-Ťu ťu, Dafné.00:33:50 -Co říkáš tomu ťuťu?
-Vzpamatuj se!00:33:54 Pořád si opakuj, že jsi holka.
-Jsem holka.-Jsi holka.00:33:58 -Já jsem holka.-Jsi holka.
-Jsem holka. Jsem holka. Jsem holka.00:34:06 -Pa.
-Ahoj.00:34:09 -Podívej se na tu taktovou čáru.
00:34:12 Jsem holka. Já vím.
00:34:14 Jsem holka. Jsem holka.
00:34:19 Dobrou noc, Sugar.
00:34:24 -Ahoj, zlato.
00:34:27 -Zlato. Ona mi řekla zlato. Ach-ha. Zlato.
00:34:32 Co to děláš?
-Já se chci jenom ujistit,00:34:34 že zlato zůstane celou noc v trezoru a nebude se kutálet po chodbě.
00:34:38 -A co když se budu muset jít... třeba napít nebo něco podobnýho?
00:34:41 -Přemáhej to.
-Co když to nepřemůžu?00:34:44 Co když půjde třeba o život?
-Na to je tu záchranná brzda.00:34:49 -Ty. Bienstocku, nezdají se ti ty dvě nový nějaký divný?
00:34:53 -Jak to myslíš? -Já ti nevím. Ale jako bych to cítila tadyhle.
00:34:58 Vředy jsou jako nějaký poplašný zařízení.
00:35:01 -Dobrá, Sue. Ty si hlídej vředy, já ohlídám ty dvě.
00:35:04 No tak, děvčata, hajdy na kutě. Dobrou noc vespolek.
00:35:08 -Dobrou noc, Dafné.
-Spi sladce, Josefíno.00:35:19 -Jsem holka. Holka.
00:35:21 Aby mě šlak... Holka. Holka. Holka. Holka. Holka...
00:36:08 -Dafné.
00:36:15 Dafné!
00:36:18 -Au! Sugar!
00:36:21 -Přišla jsem ti poděkovat, žes mi pomohla. Ty jseš báječná.
00:36:25 -Ale běž. To nestojí za řeč. Holky musí držet pohromadě.
00:36:31 -Nebýt tebe, vyhodili mě z vlaku.
00:36:34 A já jsem tady někde tvrdla v té tramtárii i se svým ukulele.
00:36:38 -Ó. Venku je příšerná zima. To ukulele by muselo být rozladěný.
00:36:44 -Nemůžu pro tebe taky něco udělat?
-Napadá mi milion věcí.00:36:51 Kam to lezeš?
-Pššš!00:36:53 -Co je?
-Sladká Sue.00:37:06 Nechci, aby věděla, že spolu držíme.
00:37:09 -Tak to tedy nikomu neřekneme. Ani Josefíně ne.
00:37:13 -Musím tady u tebe zůstat, dokud zase neusne.
00:37:16 -Můžeš tady zůstat třeba do rána.
00:37:21 -Neutlačuju tě moc?
-Ne. Je to úplně senzační.00:37:26 -Když jsem byla malá holčička a byla studená noc,
00:37:29 vlezla jsem si do postele k sestře. Stulily jsme se pod peřinu
00:37:33 a hrály jsme si na to, že jsme v jeskyni a hledáme cestu ven.
00:37:37 -To je senzační hra.
00:37:41 -Není ti špatně?
-Ne, ne. Není.00:37:46 -Chudinko, vždyť ty se celá třeseš.
-To nic není.00:37:50 -Máš horkou hlavu.
-To nic není.00:37:53 -Máš studený nohy.
-To vůbec nic není.00:37:56 -Ukaž. Já ti je musím zahřát. Ták? Je to lepší?
00:38:00 -Jsem holka. Jsem holka.
-Co jsi říkal?00:38:03 -Že jsem moc nemocná holka.
-To abych šla, než něco chytnu.00:38:06 -Ne, tak nemocná nejsem.
-Já nejsem moc odolná, víš?00:38:09 -Když cítíš, že na tebe něco leze, tak nejlepší je dát si.
00:38:15 Fakticky.
-Ty nějakou máš?00:38:18 -Vím, kde ji najdu.
00:38:20 Zůstaň tady.
00:38:22 -Dobrá.
00:38:44 -Tahej. Tahej. Nepouštěj!
00:38:47 ZADUNĚNÍ
00:38:51 -Neublížila sis?
-Kdepak.00:38:54 -A co flaška?
-Do poloviny plná.00:38:58 -Měla bys sehnat nějaký kelímky.
-Kelímky?00:39:09 Řeknu ti, drahoušku, že jedině takhle se dá cestovat.
00:39:13 -Nemohla bys rozsvítit? Já na to nevidím.
00:39:16 -Ne. Nemusí nikdo vědět, že tady máme mejdan.
00:39:19 -Já to asi rozleju.
-Tak rozleješ.00:39:21 Při mejdanu se na to nehledí. Při mejdanu s půlnočním překvapením.
00:39:27 -S jakým překvapením?
00:39:29 -Ještě ne.-A kdy?
-Napřed se napij.00:39:32 -Z toho budeš mít chlupatý prsa.
-Ty ses koukla?00:39:37 -To je soukromý večírek? Nebo se můžu přidat?
00:39:40 -Večírek s vyloučením veřejnosti.
-Dolores, máš tu láhev vermutu?00:39:43 -No jasně.
-Proboha, na co chceš vermut?00:39:46 -Whisky máme, tak si můžeme udělat manhattan.-To jo.
00:39:48 -Manhattan? Pozdě v noci a ve vlaku?
-Přines šejkr.00:39:52 -Ale Sugar. Ty mi zkazíš to překvapení.
00:39:56 -Co se děje, brouku?
-Mejdan na horní sedmičce.00:39:59 -Tak fajn. Vezmu sýr a sušenky.
-Já přinesu šejkr. Ty sežeň vývrtku.00:40:03 -Dobrá. Ty Rusello, na sedmičce je mejdan. -Fakt?
00:40:06 -Máš vývrtku? -Ne, ale Stella má.
-Tak sežeň papírový kelímky. -Tak jo.00:40:10 Děvčata, na horní sedmičce je mejdan. Vstávejte.
00:40:17 -Tady je ten vermut!
-Tohle byla uzavřená společnost.00:40:21 -Přinesla jsem sušenky, kdyby někdo dostal hlad.
00:40:24 -Co to děláte, děvčata? Tady je soukromý večírek.
00:40:28 Proboha, děvčata, ještě chvilinku.
-Nechcete láhev griotky?00:40:32 -Pšš! Děvčata! Probudíte sousedy zezdola.
00:40:36 A žádný sušenky v posteli nechci.
00:40:40 -Na, tady máš sušenku.
00:40:42 -Nechtěly byste vypadnout a udělat se samy pro sebe?
00:40:45 -Děvčata, tady je šejkr.
-Hej, pomalu s tím vermutem.00:40:50 -13 děvčat na jedný posteli je smůla. 12 z nich musí vypadnout.
00:40:54 -Podej mi tu pomazánku.
-Nemáte chuť na salám?00:40:58 -Žádný jídlo v mý posteli! Dají se do ní mravenci.
00:41:01 -Ty, nemáš náhodou pár třešní na koktejl?
00:41:05 No na tom nesejde.
00:41:13 -Pár třešní na koktejl?
00:41:20 Prokristapána.
00:41:24 Co se tu děje? Dafné!
00:41:27 Dafné! Ke jsi? Dafné!
00:41:29 -Já za to nemůžu. Já jsem je nezvala. Ne.
00:41:32 -Děvčata. Rozpusťte to.
-No tak, prosím.00:41:35 Slyšely jste Josefínu? Všecko ven. Ty ne, Sugar.
00:41:40 -Pusťte. Já jdu někam pro led.
-No tak, ven!00:41:44 -Tak je to správně, Sugar. A teď všechny ostatní. Všechno ven.
00:41:48 -Ale nebuď suchar. To je príma limonáda.
00:41:50 -Ticho. Neřvěte. Vždyť nás můžou vyhodit.
00:41:53 -Nenechávej mě tu samotnou!
00:41:56 -Nechte toho. Jsou dvě hodiny. Už jste si užily. Mejdan končí.
00:42:01 Co s tím?
-No dělej, než to roztaje.00:42:11 Dej to sem.
00:42:13 -Sugar. Můžeš se dostat do parádní šlamastyky.
00:42:16 -To je fakt. Radši hlídej.
-Jestli tě Bienstock načapá...00:42:20 Co to s tebou vlastně je?
-Já jsem zkrátka pitomá.00:42:24 -To se mi ani nezdá. Spíš lehkomyslná.-Ba ne.
00:42:27 Kdybych nebyla pitomá, nejela bych s touhle pošahanou dívčí kapelou.
00:42:31 -Tak proč jsi to brala?
-Já jezdila s mužskejma kapelama.00:42:34 Hrála jsi někdy s mužskou kapelou?
-Ne. Proč se ptáš?00:42:39 -Před tím já právě utíkám.
00:42:41 Za poslední 2 roky jsem hrála v 6 kapelách. No hrůza.-Dřina?
00:42:46 -To bych řekla.
-Já bych se chlapů bála.00:42:48 -To já se spíš bojím sebe. Jsem totiž zatížená na saxofonisty.
00:42:53 Speciálně na tenor saxíky.
-Vážně?00:42:57 -Já nevím, co to je. Ale jsem z nich úplně vedle.
00:43:00 Stačí, aby zahráli pár taktů "Pojď za mnou, sladké bejby",
00:43:03 a po celém těle mi naskočí taková krásná husí kůže a jdu za nima.
00:43:07 -Fakticky?
-Pokaždý.00:43:11 -Ty... Já taky hraju na saxík.
-Ale ty jsi zaplaťpámbu holka.00:43:15 Proto jsem se dala k dívčí kapele. Abych zase někomu nenaletěla.
00:43:20 -Aha.
-Jsou to prostě syčáci.00:43:23 Zabouchneš se do nich jako blázen, a myslíš si, že to tu ještě nebylo.
00:43:27 A než se naděješ, tak si od tebe začnou půjčovat peníze.
00:43:31 A utrácet je za děvky, za chlast a za koně.-Nepovídej.
00:43:34 -Pak se jednoho dne probudíš a jsou oba pryč. Chlap i saxofon.
00:43:38 A zbude ti po něm jenom pár starých ponožek a tuba od zubní pasty.
00:43:42 Najdeš si místo v další kapele, kde je další saxofonista...
00:43:47 A tak to jde pořád kolem dokola. Už víš, co mi je?
00:43:51 Jsem pitomá.
00:43:53 -Chytrost není všechno.
00:43:55 -Ale teď jsem se rozhodla. už se mi to víckrát nestane.
00:43:59 Vážně ne. Já už toho tahání krátký slámky mám až po krk.
00:44:02 -Tak co je s tím ledem? Už se ho nemůžeme dočkat.
00:44:06 -A co takhle nějaké pití pro nás?
-No dobře.00:44:10 -Letos v červnu mi bude 25.
-Opravdu?00:44:13 -To už má holka nejvyšší čas začít myslet.-Na co?
00:44:17 -Na budoucnost. Na to, jak se vdát. Tak jsem ráda, že jedem na Floridu.
00:44:21 -A co je na Floridě?-Milionáři. Táhnou v zimě na jih jako ptáci.
00:44:26 -Ó. Ty chceš velkýho prachaře?
-No, já nejsem nijak náročná.00:44:30 Stačí vlastní jachta, vlastní železniční vagon a zubní pasta.
00:44:34 -Zasloužíš si to.
-Třeba taky nějakýho najdeš.00:44:38 -Co má prachů jako Rockefeller a ramena jako Jean Marais.
00:44:41 -Já chci, aby ten můj měl brejle.
-Brejle?00:44:44 -Muži s brejlema jsou mnohem roztomilejší a takoví bezmocní.
00:44:48 Nevšimla sis toho?
-Teď, když to říkáš, tak ano.00:44:51 -Mají oči unavený od čtení.
00:44:54 Od těch douhejch úzkejch sloupečků ve Finančních rozhledech.
00:44:58 -Holky. Ta basistka se ale umí odvázat. Na zdraví.
00:45:04 -Tak na zdraví.
00:45:07 -Aby sis tentokrát doopravdy vytáhla tu nejdelší slámku. Hm?
00:45:14 -Víš co, ten jednonohej žokej řekl?
-Co řekl?00:45:18 -Řekl: "Se mnou si hlavu nelamte, já jezdím na dámským sedle."
00:45:26 -Pššš!
00:45:31 Promiňte, že škytám. Já jsem asi...
-Kus ledu za krk, to je to nejlepší.00:45:36 -Co to děláš? To studí! Nesahej mi tam!-Ona je lechtivá.
00:45:42 -Prosím vás, nechte mě! Nechte mě! Proboha! Nechte mě! Josefíno!
00:45:50 Josefíno! Nelechtejte mě!
00:46:04 -Nestalo se neštěstí?-Spíš štěstí. Chci říct, neštěstí snad ne.
00:46:18 -Co se to tady zase děje?! Bienstock!
00:46:23 -To už jsme na Floridě?
00:47:09 -Sugar. Ukaž. Já vezmu instrumenty.
00:47:12 -Díky, Dafné.
-Díky, Dafné. Není báječná?00:47:23 -Dobrý den.
00:47:28 Úchvatné.-Tu máš ty milionáře. Je jich tu jako vlaštovek na drátě.
00:47:33 -A nejmladšímu je aspoň 75.
00:47:36 -Nejvyšší čas, aby začali myslet na to, jak se oženit.
00:47:39 -Snad s sebou přivezli vnuky.
-Dobrý.00:47:45 -Ó.
00:47:50 -Ó!
-Dovolte, slečno.00:47:53 -Prosím.
00:47:54 -Směl bych?
00:47:56 -Jen si poslužte.
00:47:57 -Já jsem Osgood Fielding III.
00:48:00 -Já jsem Popelka II.
00:48:02 -Víte, co mě vždycky uchvacuje? Dívka s půvabným kotníčkem.
00:48:06 -Mne taky. Pápá.
00:48:09 -Nechte mě vzít některý nástroj.
-Ó, díky. Jste vy ale drahoušek.00:48:19 -Teď to tu bude skvělé, s takovou injekcí mladé krve.
00:48:22 -Já osobně mám skupinu Ó.
00:48:24 -Fascinují mne prkna, která znamenají svět.-Opravdu?
00:48:28 -Ano. Už mě to stálo pěkné jmění.
-Vy investujete do umění?00:48:33 -Do umělkyň. Já byl asi osmkrát ženatý.
00:48:36 -Vy to nevíte přesně?
-Mamá mi sleduje skóre.00:48:39 Ale asi ji to už začíná zlobit.
-To se nedivím.00:48:42 -A tak mě letos před premiérou ve varieté hnala na Floridu.
00:48:46 Teď si myslí, že jsem na své jachtě... a chytám ryby.
00:48:51 -Můžete si sbalit naviják, pane Fieldingu.
00:48:53 Já totiž na žížaly nejsem, víte?
00:48:56 -No. A kdybych vás pozval na lepší večeři? To byste přijala?
00:49:00 -Je mi líto, večer hraju s kapelou.
-A na který z těch nástrojů hrajete?00:49:05 -Hraji basu.-Ó. To je fantastické. A používáte smyčce nebo brnkáte?
00:49:10 -Většinou do ní mlátím.
00:49:13 -Vy musíte být úžasná žena.
-To byste koukal.00:49:17 -Moje poslední choť byla akrobatka. Poznal jsem ji jako hadí ženu.
00:49:22 Ta si při kouření držela cigaretu prsty u nohou.-Ale.
00:49:25 -Zázračné. Mamá to rozbila.-Proč?
-Nemá ráda ženy, které kouří.00:49:32 -Pápá, pane Fieldingu.-Pápá?
-A přeji vám šťastný rybolov.00:49:36 -Och ne. Mně tak lehko neuniknete. Tak, pane šofér.
00:49:41 Jednou kolem parku. Pomalu. A dívejte se na dopravní značky.
00:49:53 -Co si to dovolujete? Za koho mě máte, pane Fieldingu?
00:49:57 -Au! Prosím vás, už se to víckrát nestane.
00:50:00 -To bych řekla.
-Vraťte se, prosím!00:50:03 -Děkuji. Půjdu pěšky.
-Prosím vás, slečno, já...00:50:08 Je úžasná.
00:50:10 -Tak tady mám soupis vašich pokojů. Moje brejle. Kdepak mám brejle?
00:50:16 -Olga a Mary Lou 412.
00:50:18 A ty si, Mary Lou, zapínej kimono, až budeš zvonit na obsluhu.
00:50:22 Josefína a Dafné 413, Dolores a Sugar 414... -Já a Sugar?
00:50:27 -Cos čekala? Jednonohýho žokeje? Rosela a Emily 415.
00:50:32 -Mrzí mě, že nejsme ve stejném pokoji.
00:50:34 -Mne taky. A nelam si s tím hlavu. Stejně se budem hodně vídat.
00:50:39 -414? To samý číslo jsem měla v Cincinati.
00:50:43 Když jsem byla naposled u mužský kapely. Taky jeden darebák.
00:50:47 -Taky saxofonista?-Co jinýho. Já jsem do nich byla úplně cvok.
00:50:51 Ve dvě ráno si mě poslal pro párky a bramborovej salát.
00:50:54 Salát došel, tak jsem vzala zelí. A on mi to hodil rovnou do obličeje.
00:50:59 -Zapomeň na to, Sugar. Vykašli se na saxofonistu.
00:51:02 Teď poznáš milionáře. A mladýho.
-Jak to víš tak jistě?00:51:05 -Říká mi to má ženská intuice.
00:51:14 -Jsou tohle vaše zavazadla?
-Uhm.00:51:18 A tadyhle to taky.
-Tak fajn, pusinko.00:51:22 -Vy patrně čekáte na spropitné.
-Ne. Ty tu přece děláš. A já taky.00:51:27 Ale je to prima, že k tomu spolku taky patříš.-Pápá.
00:51:31 -Hele. Kdy máš dneska večer padla?
-Proč?-Já mám noční.00:51:36 A ulil jsem si flašku ginu. Tak až to usne...
00:51:40 -Nejsi na to trochu mladý, synáčku?
-Hele, chceš vidět můj řidičák?00:51:46 -A teď koukej vypadnout, jo?
-Takový já žeru. Hubatý a nadělaný.00:51:52 Tak pa, puso. A partnerku pošli... do háje.
00:52:09 -Dědek jeden vilná.-Co se stalo?
-Právě mě oštípával ve výtahu.00:52:12 -Aspoň víš, jak žije ta druhá půlka.
-Vždyť ani nejsem hezkej.00:52:16 -To je fuk. Stačí, že nosíš sukni. To je dráždí jako červená bejka.
00:52:19 -Já nechci nikoho dráždit. Já chci dělat bejka.
00:52:22 Nechme toho a pojďme odtud.
-Ale kam?00:52:24 -Slíbils, že jenom dorazíme na Floridu, a hned zdrhnem.
00:52:28 -Ale jak, když jsme švorc?
-Pojďme k nějaký normální kapele.00:52:32 -Právě teď nás Colombo Psí dečka hledá po všech normálních kapelách.
00:52:37 -Ale tohle je tak ponižující.
-Štípali tě ve výtahu. To je toho!00:52:41 Chtěl bys radši olovo do břicha?
-No dobrá.00:52:44 Ale jak dlouho tohle můžeme vydržet?
-Co tě tu pálí? Nemáme se skvěle?00:52:48 Máme kde bydlet a co jíst a kde mít výplatu... Podívej.
00:52:51 Vidíš ty palmy? Létající ryby?
-Ty mi nic o rybách nevykládej.00:52:56 Chceš zůstat, ty pálíš za Sugar.
-Já, že pálím za Sugar?00:52:59 -V autobuse jste se cukrovali a špitali a půjčovali si růž.
00:53:03 Já vás viděl!
-Mluvíš o mně a o Sugar?00:53:06 -O tobě a o Sugar!
-My jsme zkrátka jako sestry.00:53:09 -Tak já vám budu dělat gardedámu. A budu na vás dávat pozor.
00:53:14 KLEPÁNÍ
-Jste oblečené?00:53:21 -Dále.
00:53:23 -Neviděly jste tmavohnědý kufr s bílými pruhy?-Cože?
00:53:27 -Byly tam všecky rezervní obleky.
-To jsme tedy neviděly.00:53:31 -To nechápu. Napřed mi zmizí brýle, pak se mi ztratí kufr.
00:53:34 -Kde je moje ukulele?
-A teď ještě ukulele. Podezřelé.00:53:37 -Ohoho. Tady je. Ahoj, Sugar.
-Děvčata se jdou koupat.00:53:41 Nechcete jít taky?
-Koupat? To se rozumí.00:53:44 -Moment, Dafné. Nemáš plavky.
-To přece nevadí. Já taky ne.00:53:49 -Vidíš. Sugar taky nemá plavky.
-Můžem si je vypůjčit na pláži.00:53:53 Pojď, Josefíno.-Ne. Já se vyšplouchám se v horké vodě.
00:53:56 -To je škoda. Venku je tak nádherně.
-No právě. Ale ať se šplouchá.00:54:00 -Nespal se, Dafné.
-Mám krém na opalování.-No vidíš.00:54:05 Ona natře mne, já natřu ji. Budeme se třít vzájemně. Papa.
00:55:09 -Dafné! Tys mě štípla! Co to děláš?
-To jsem pochytila ve výtahu.00:55:17 Pozor! Teď jde velikánská vlna!
00:55:47 -Dafné. Já neměla tušení, že jsi tak mohutná.
00:55:50 -Copak teď. Ale než jsem začala s dietou.
00:55:53 -Já myslím tvoje ramena.
-No to je...00:55:56 To je od toho věčnýho nošení basy.
-Ale jedno ti hrozně závidím.-Co?00:56:00 -Že máš tak plochý prsa. Šaty ti padnou o moc líp než mně.
00:56:04 Postřeh, Dafné!
00:56:06 -Pojď. Zahrajeme si s balonem.
-Tak jo.00:56:11 -Pojď, miláčku. Musíš jít spát.
-Ne. Já si chci hrát.00:56:15 -Slyšels mámu, mladej? Vypadni. Pláž není pro nás oba dost velká.
00:56:20 Ať už jsi pryč!
-Mami, mami! Ten pán mě...00:56:41 -Promiňte, slečno, to mě strašně mrzí.-Má vina.
00:56:44 -Doufám, že jste si neublížila.
-Snad ne.00:56:46 -Ujistěte se o tom.-Proč?
00:56:48 -Protože když lidi zjistí, kdo jsem, obstarají si vozík
00:56:51 a pokoutního advokáta a žalují mě o milion dolarů.
00:56:55 -Já vás žalovat nebudu. Ať jste kdo jste.-Děkuju.
00:56:59 -A kdo teda jste?
00:57:01 -To je snad jedno.
00:57:04 -Sugar!
00:57:06 Vrať se! Na co čekáš?
00:57:11 -Sbohem.
00:57:17 -Mně se zdá, že vás odněkud znám.
-To asi sotva.00:57:20 -Nebydlíte tady v hotelu?
-Nebydlím.-Jste mi povědomý.00:57:26 -Patrně jste mě viděla v novinách.
-To bude ono.00:57:30 -Neuhnula byste kousek, prosím? Zacláníte mi ve výhledu.-A na co?
00:57:35 -Na mé jachtě vždycky vztyčují vlajku, když je čas jet na koktejl.
00:57:39 -Vy máte jachtu?
00:57:42 Která je to? Ta velká?
-Jistěže ne.00:57:46 Nikdo by neměl mít jachtu pro víc než 12 lidí.
00:57:50 -Ne, pochopitelně.
00:57:52 Kdo tu vlajku vztyčuje? Vaše paní?
-Ne. Můj vlajkový steward.00:57:57 -Kdo míchá koktejly? Vaše paní?
-Ne. Můj koktejlový steward.00:58:02 Slečno, jestli chcete vědět, jsem-li ženatý nebo ne...-Ale ne.
00:58:07 -Tak nejsem.
-To je báječné.00:58:14 A co burza?
-Akcie stoupají.00:58:16 -Jistě jste za tu chvíli vydělal aspoň sto tisíc.
00:58:19 -Dost možná. Vy hrajete na burze?
-Ne, na ukulele. A zpívám.00:58:23 -Pro vlastní potěšení?
-Jsem v kapele, co hraje v hotelu.00:58:26 Sladká Sue a její Královny synkop.
-Ó. Tak vy jste ze vznešených kruhů.00:58:31 -Ovšem. Děvčata z výborných rodin. Dělají to jako koníčka.
00:58:35 -Královny synkop, to znamená, že hrajete takové ty divočiny. Džez.
00:58:40 -A jak to vaříme.
-No, někdo to rád horké.00:58:44 Já dávám přednost klasické hudbě.
-Já taky.00:58:48 Však jsem taky absolvovala na newyorské hudební konzervatoři.
00:58:53 -Dobrá škola. A vaše rodina nemá žádné námitky?
00:58:56 -To víte, že má. Tati hrozí, že mi nedá ani cent.
00:59:00 Ale já už tu nudu nemohla vydržet. Ty věčné večírky.
00:59:03 -Předtančení na plese...
-Premiéry v opeře...00:59:05 -Dobročinné bazary...
-A pořád tytéž nudné tváře.00:59:09 -Zvláštní, že jsme na sebe ještě nenarazili?
00:59:12 Zapamatoval bych si někoho tak atraktivního jako jste vy.
00:59:15 -Díky za poklonu. A viďte, že jste milý a bezmocný.
00:59:19 -Co prosím?
-A já mám takovou teorii o brýlích.00:59:23 -Jakou teorii?
-To až se poznáme blíž.00:59:26 Co děláte večer?
-Dnes večer?00:59:28 -Že byste mohl přijít a poslechnout si nás.
00:59:31 -Rád bych, ale bohužel to nepůjde.
-Proč?00:59:35 -Chodím na břeh jen dvakrát denně. Při odlivu.-Aha.
00:59:38 -A to jen sbírat škeble.
-To je váš koníček?-Ano.00:59:43 To se u nás dědí z otce na syna. My jsme prostě posedlí po lasturách.
00:59:47 Proto ji máme ve firemním znaku.
-Shell Oil?00:59:52 -Nejmenovat. Říkejte mi prostě Junior.
00:59:55 -Sugar. Sugar! Je čas se převlíknout k večeři!
00:59:59 -Běž napřed. Já tě dohoním, jo?
-Dobrá.01:00:11 Jé!-No co je, mladá dámo? Co tak na mne koukáte?
01:00:14 To se mi na veřejnosti děje pořád.
-Já ho taky poznala.01:00:18 Jeho fotky jsou často v novinách.
-Ano.-Můžete jít kousek stranou?01:00:22 -Dafné, ty mu zacláníš. On čeká na signál ze své jachty.
01:00:25 -Má jachtu?
-Pro 12 lidí.01:00:28 To je má přítelkyně Dafné. S Vasarské koleje.
01:00:31 -Z jaké koleje?
-Vlastně ne. Z Breemhore.01:00:36 -Slyšel jsem smutnou historku o jedné dívce z Breemhore.
01:00:39 Donášela na svou spolubydlící a našli ji oběšenou na podprsence.
01:00:44 -Ó, jistě. Ono taky na výběru spolubydlících moc záleží.
01:00:50 -Tak my už budeme muset jít.
-Velice mě těšilo, milé slečny.01:00:54 -A přijďte, až budem hrát.
-Když to bude možné, rád.01:00:57 -Ano. To musíte přijít. To bude psina. A vemte jachtu.
01:01:01 -Pojď, Dafné.
01:01:07 -Co je to prosím tě za páska?
-Ruce pryč, Dafné.01:01:10 Já jsem ho viděla první.
-Drahá, Sugar, něco ti řeknu.01:01:14 Kdybych byla holka, jako že jsem, tak bych si na něho dala bacha.
01:01:17 -Dávat si bacha, neseznámím se. Co tomu asi řekne Josefína?
01:01:21 -Jo. Josefína.-Nemůžu se dočkat, jak bude překvapená.-Já taky ne.
01:01:27 Poběž, ať jí to vyklopíme zatepla.
-To nemusíme běžet.-Ale ano.01:01:40 -Josefíno, juhů!
-Zřejmě tu není.01:01:43 -Je to divný, že? Josi! Kdepak ta holka vězí?
01:01:47 -Tak já přijdu později.
-Ale počkej. Ona určitě přijde.01:01:51 -Věř mi nebo nevěř, ale Josefína to předvídala.
01:01:54 -To je stará jasnovidka.
-Možná šla nakupovat.-To bude ono.01:01:58 A jak Josefínu znám,
01:01:59 tak se za chvilku objeví ve zbrusu nových šatech.
01:02:06 PROZPĚVOVÁNÍ
01:02:16 -Josefíno!
01:02:18 -Já vás neslyšela přijít.
01:02:25 Jak jste si to užily, Sugar?
-Víš, že se stalo něco ohromnýho?01:02:30 -Co?-Hádej.-Zrušili prohibici?
-To ne. Smíš ještě dvakrát hádat.01:02:36 -Já mám novou známost.
-A s kýmpak?01:02:39 -Se Shellem mladším. Má miliony, lastury, jachtu...
01:02:43 -Nepovídej.
-Má na moři jachtu a na nose bicykl.01:02:46 -Dafné, teď mi o něm musíš všechno povědět.
01:02:50 -No, je mladej a krásnej, přitom svobodnej. Zkrátka je to džentlmen.
01:02:55 Není to žádnej pásek, chápeš.
01:02:58 -Měla bys jít tvrdě po něm, abys o něj nepřišla.
01:03:01 -Neboj, toho já už nepustím. A je ti tak milej. A sbírá škeble.
01:03:04 -Škeble?-No.-Proboha, proč?
-Pořád lepší než hrát na saxíka.01:03:08 -Co?
-Otravuješ.01:03:12 -Však ho večer poznáš.-Jak to?
-Přijde si nás poslechnout. Možná.01:03:17 -Jakýpak možná. Viděla jsem, jak se na tebe díval.
01:03:21 Ten přijde určitě.
-Doufám.01:03:23 -Josefíno, co vidíš v křišťálové kouli?
01:03:27 -Sugar? Je tu Sugar, holky?-Ano?
-Sugar. Ty máš klíč od pokoje!01:03:32 A já snad udělám loužičku na chodbě.
-Tak na shledanou na pódiu.01:03:40 -Jak si dovoluješ tý ubohý holce předstírat, že jseš milionář?
01:03:45 A kdes sebral ten odpornej akcent? Tak přece nikdo nemluví.
01:03:49 Já už tě viděl tahat ženský za nos, ale tohleto je to nejsprostší...
01:04:00 Já... já se tě nebojím. Ne. Jsem hubenej, ale sporej.
01:04:04 A když se namíchnu, tak mám sílu jako tygr.
01:04:08 Joe. Nekoukej na mě tak. Vždyť to všecko byla legrace.
01:04:12 Já tím nic zlýho nemyslel. Joe, Joe. Ty šaty ti tedy vyžehlím.
01:04:16 TELEFON
-A hele, telefon.01:04:18 Vem to.
01:04:23 MUŽSKÝM HLASEM: Haló! FISTULKOU: Haló!
01:04:26 Ano. Tady je 413. Telefon z lodi? No tak mě spojte.
01:04:32 -Nazdárek, Dafné. Tady jsem zase já. Přece Osgood. Ten z výtahu.
01:04:37 Jak jste mi dala tu facku. Kdo je tam?-Její spolubydlící.
01:04:43 Dafné tu zrovna není. Je to nutné?
-Pro mne velice.01:04:47 Vyřiďte jí, prosím, že bych rád, kdyby se mnou povečeřela na jachtě.
01:04:52 Až bude po koncertě.
-Večeře po koncertě. Vyřídím jí to.01:04:56 Na které jachtě?
-Na Nové Kaledonii. Teď mám novou.01:05:00 Protože s tou starou jsem ztroskotal při jednom mejdanu na mysu Etheras.
01:05:04 Ať si nedělá starosti. Bude to jen malé noční posezení.
01:05:08 Jen my dva.
01:05:10 -Jen vy dva? A co bude s posádkou?
01:05:14 -O tu už je postaráno. Já jsem jim dal volno. Ha há!
01:05:18 Budeme mít studeného bažanta a šampaňské.
01:05:21 A pobřežní hlídka mi hlásila, že dnes v noci bude úplněk. Ó!
01:05:26 Řekněte jí, že jsem sehnal spoustu nových desek s Rudim Walleym.
01:05:31 -Dobře jste udělal. Dafné ho zbožňuje. To já vím.
01:05:34 -Koho zbožňuje? Co je? Co je to?
-Psst! Ano, pane Fieldingu.01:05:38 Odvezete ji po koncertě ve svém motorovém člunu. Dobrá.
01:05:43 Co jste říkal? Ó, že je úžasná. Já jí to vyřídím.
01:05:47 -Co máš vyřídit? Kdo je úžasnej?
-A máš to, miláčku.01:05:51 Fielding si s tebou chce dát bažanta na jachtě.-Fakt? To jde.
01:05:55 -Jen vy tři v záři úplňku. Ty, on a Rudi Walley.-Sprosťák!
01:05:58 Zvolej mu, že nikam nejdu.
-Nejdeš.-No proto.-Jdu já.01:06:04 -Ty chceš jít na loď s tím dědou?
-Ne. Já tam chci jít se Sugar.01:06:09 -A kde bude zatím on?
-On bude na pobřeží s tebou.01:06:12 -Se mnou?-No jasně.
-Ó, né. Kdepak, kdepak, Josefínko.01:06:18 -I wanna be loved by you, just you, And nobody else but you,
01:06:27 I wanna be loved by you, alone!
01:06:32 Boop-boop-a-doop!
01:06:34 I wanna kissed by you, just you, Nobody else but you,
01:06:41 I wanna be kissed by you, alone!
01:06:47 I couldn't aspire, To anything higher,
01:06:54 Than, filled with desire, To make you my own!
01:06:59 Boop-boop-a-doop, boop-boop-a-doop!
01:07:03 I wanna be loved by you, just you, And nobody else but you,
01:07:10 I wanna be loved by you, alone!
01:07:29 -Dafné. Tvůj přítel na tebe mává.
-Víš co? Můžete jít oba dva k šípku.01:07:34 -Pamatuj, že s ním máš rande. Usměj se.
01:07:39 No tos odflákla. Vlož do toho celou osobnost.
01:07:52 -Proč se vždycky nechám nahecovat?
-Jsme kamarádi. Dva mušketýři.01:07:58 -Jdi mi do háje, s mušketýrama. Jak ho teďka udržím na břehu?
01:08:02 -Řekni mu, že trpíš mořskou nemocí. Zahraj si s ním třeba šachy.-Ne.
01:08:07 Žádný šach hrát nebudu. Ještě mi dá mat.
01:08:13 -Ahoj. Která z vás je, holky, Dafné?
-Basistka.01:08:17 -To je od toho velkohubýho. Ze sedmičky.
01:08:25 A tahle je tobě. Ode mne.
-Zmiz, chlapečku.01:08:28 -Pro mě, za mě, se zamkni. Já mám šperhák.
01:08:37 -Co to děláš s mým košem?
-Půjčím si ho. Zítra ti ho vrátím.01:08:49 -I wanna be loved by you, just you, Nobody else but you,
01:08:56 I wanna be loved by you, Daddle-at-dat-dat-dum!
01:09:01 Boop-boop-a-doop
01:09:09 -Asi se už neobjeví. Je za pět minut jedna.
01:09:13 Myslíš, že zapomněl?
-To víš. To jsou ti milionáři.01:09:16 Tohle přišlo pro tebe.
-Pro mne?01:09:22 To je on.
-No ne?-Ano.01:09:25 Chce, abych s ním po programu povečeřela na jachtě.
01:09:28 Na molu si mě vyzvedne.
-Né!-Ano.01:09:31 -Neslyšelas, že ano?
-Ach, Josefíno, představ si mne,01:09:34 Sugar Kowalczykovou ze Sundasky na milionářský jachtě.
01:09:39 Kdyby to tak věděla maminka.
01:09:44 -Doufám, že se to maminka nikdy nedoví.
01:09:47 -Pro dnešek vám, vážení, Sladká Sue přeje sladký sen
01:09:51 a upozorňuje muže zde přítomné,
01:09:54 že v téhle kapele jsou jen královny, které nepěstují mesaliance.
01:10:05 -Zlom vaz!
-Dík.01:11:33 -Ale to je škoda. Je úplněk a jachta je prázdná.
01:11:37 -Blinkala bych.-Tak si zatančíme. Znám na pobřeží příjemnou hospůdku.
01:11:45 -On má vážně bicykl.-Kdo?
-He? Tak co ta hospůdka? No?01:11:52 -Hraje tam kubánská kapela. Tu určitě oceníte.
01:11:55 Zavážeme jim oči a budeme tančit tango až do rána.
01:11:58 -Víte co jste, pane Fieldingu?-Co?
-Sud dynamitu.01:12:02 -A vy jste zase skvělá rozbuška. Ham!
01:12:55 -Ahoj!
01:12:58 -Ahoj.
01:13:07 Čekáte dlouho?
01:13:09 -Nezáleží na tom, jak dlouho, ale na koho se čeká.
01:13:12 -Děkuju. A taky za ty květiny.
01:13:14 -Chtěl jsem, aby vám poslali letecky orchideje z našeho skleníku,
01:13:18 ale nad Long Islandem je mlha.
-Dobrý úmysl stačí.01:13:22 -Ano, ano.
01:13:28 Asi mi došel benzín.
01:13:30 -To je švanda, že došel zrovna vám. Akcionáři Shell Oil.MOTOR NASKOČIL
01:13:35 -Hopla. A jedem.
01:13:40 Asi jsem tem vrazil zpátečku.
01:13:44 Já jsem ten člun zrovna dostal. Je to experimentální model.
01:13:48 -Patrně se jim moc nepodařil.
01:13:50 -Snášíte jízdu pozpátku? Bude to trvat o něco déle.
01:13:54 -Nezáleží na tom, jak dlouho, ale kdo vás veze.
01:14:21 -Z břehu vypadá tak nepatrně. Ale zblízka je to spíš křižník.
01:14:27 -Běžná velikost. Takové máme tři.
-Tři?-Ano. Jednu má mamá.01:14:30 A papá si tu svou vzal do Venezuely. Společnost tam staví nový ropovod.
01:14:35 -Můj táta je přes železnici. Baltimore Ohio.
01:14:39 Kde je levobok a pravobok?
-Přijde na to.01:14:42 Přijde na to, jestli přicházíte nebo odcházíte.
01:14:45 Normálně... normálně je záď... na opačné straně od kormidla.
01:14:48 A tohle je můstek. To abyste se dostala z jedné strany na druhou.
01:14:52 Nepůjdeme se napít šampaňského?
-Ráda. Na příď nebo na záď?01:14:56 Ach! Ó! Kam vede to krásné schodišťátko?
01:15:01 -Do protiorgánového krytu.
01:15:05 Další příjemná věc na téhle jachtě jsou spousty skříní ve zdi.
01:15:09 Kam byste řekla, že to ten steward mohl naservírovat?
01:15:16 -Semhle.
01:15:18 -No ovšem, to jsem ale osel.
01:15:20 Ve čtvrtek mi vždycky prostírají v malém salonku.
01:15:32 -To je nádhera. Jako plovoucí palác.
-No, pro svobodného to stačí.01:15:38 -A ta krásná ryba.
-Ty jsem chytil na mysu Hatteras.01:15:42 -Co je to?
01:15:45 -To je tak zvaný obří slaneček.
-Slaneček?01:15:50 Není to zvláštní, že ryba tak velká se vejde do konzervy tak malé?
01:15:55 -Smrsknou se při marinování. Šampaňské?-Mileráda.
01:15:59 -Tak kotvy hore, jak se říká na moři.
01:16:02 -Bon voyage.
01:16:07 Ó, to je ale stříbra.
-Trofeje. Chápete?01:16:11 Za střelbu na hliněné holuby, za chov psů, za vodní pólo...
01:16:15 -Vodní pólo? Není to nebezpečné?
-Už jsem pod sebou utopil dva koně.01:16:19 -Kde je vaše sbírka lastur?
-Ano, ovšem. Kam ji jenom mohli dát?01:16:23 Ve čtvrtek jsem tu úplně ztracen.
-Proč ve čtvrtek?01:16:27 -Posádka má na noc volno.
-To jsme na lodi sami?-Naprosto.01:16:32 -Nikdy jsem úplně sama s mužem, uprostřed noci, uprostřed oceánu.
01:16:37 -Nemáte se čeho bát. Kotva drží. Záchranné pásy jsou spolehlivé.
01:16:41 A když se objeví ledovce, pobřežní hlídka mi určitě zavolá.
01:16:45 -Nejde ani o ledovce, ale jsou muži, kteří by se toho pokusili zneužít.
01:16:49 -Vy mi lichotíte.
-Nepochybuju, že jste džentlmen.01:16:54 -Nejde ani o to, zda jsem džentlmen. Jsem neškodný.
01:16:57 -Neškodný? Jak to?
-Pokud jde o ty věci se ženami.01:17:02 -Jak to?
-Ženy mě zkrátka nevzrušují, no.01:17:06 -Vy jste frigidní?
01:17:08 -Je to druh... mentální zábrany. Je to nepříjemné.
01:17:12 Sebekrásnější žena se mnou nehne.
-A zkoušel jste to?-No bodejť.01:17:17 Vždyť já to zkouším v jednom kuse.
01:17:25 No prosím. Zas nic.
01:17:27 -Naprosto nic?
-Ani v nejmenším.01:17:30 -Začínám z toho mít mindrák.
-Vy za to přece nemůžete.01:17:33 Matka příroda udělá občas na někoho nějaký podtrh.
01:17:36 Něco ve vás přeskočí a je to.
-Jak to? Vy se nemůžete zamilovat?01:17:40 -Už ne. Byl jsem jednou zamilován. Ale radši bych o tom nehovořil.
01:17:45 Nechcete kousek studeného bažanta?
-Co se vám stalo?01:17:48 -Nechci vás nudit.
-Ó, ne. Mne to zajímá.-Dobrá.01:17:53 První rok na univerzitě jsme poznal dívku, jmenovala se Nelly.
01:17:57 Její otec byl viceprezidentem Hupmobilu. Ona taky nosila brýle.
01:18:03 O prázdninách u Velkého Kaňonu jsme z útesu hleděli na západ slunce.
01:18:08 Vtom jsme dostali chuť se políbit. Já jsem si sundal brýle, ona taky.
01:18:14 Já jsem popošel o krok k ní, ona o krok ke mně...-Ó, ne!
01:18:19 -Ano. O 6 hodin později ji přivezli na mezku. Dal jsem jí tři transfuze.
01:18:25 Měli jsme oba krevní skupinu Ó. Ale bylo už pozdě.
01:18:30 -Ale to je strašné.
01:18:32 -A od toho dne... Prázdno a pusto. Jako bych tu měl kámen. A ne srdce.
01:18:38 -To musí být smutné.
-To je.01:18:41 Peněz jako smetí, a k čemu to? Mátovou omáčku nebo brusinky?
01:18:46 -Jak můžete v takové chvíli myslet na jídlo?
01:18:49 -Nic jiného mi nezbývá.
-Je to tak beznadějné?01:18:52 -Rodiče pro to dělali všechno možné. Najímali francouzské pokojské.
01:18:57 Speciální učitel mi předčítal všechny knížky zabavené v Bostonu.
01:19:01 Pozvali tanečnice z Bali. Zvonečky na kotnících, dlouhé nehty.
01:19:06 Úplně vyhozené peníze.
01:19:08 -A vyzkoušel jste americké ženy?
-Proč?01:19:18 -Pořád nic?
01:19:20 -Děkuji. Stále jako dřevo.
-Ale to chce pořádného doktora.01:19:26 -Strávil jsem 6 měsíců ve Vídni u profesora Freuda. V téhle poloze.
01:19:31 Vyzkoušel na mně vodoléčbu, injekce, hypnózu, nic platné.
01:19:36 Nebýt zbabělec, zabil bych se.
-Ježíši, to neříkejte.01:19:42 Přece někde musí existovat dívka, která může...
01:19:45 -Kdybych objevil dívku, která může, oženil bych se s ní okamžitě.
01:19:49 -Smím vás o něco poprosit?
-Prosím, co byste ráda?01:19:53 -Nejsem sice francouzská pokojská, ani vídeňský psychiatr.
01:19:57 Ale mohla bych taky zkusit štěstí?
-Když jinak nedáte, poslužte si.01:20:15 Tak co, pořád nic?
01:20:16 Bojím se, že ne.
01:20:19 Je mi strašně líto.
-Dejte si ještě trochu šampaňského.01:20:24 A chtělo by to trochu hudby. Jak se to tu zhasíná?
01:20:30 -Je to od vás milé, že mi chcete pomoct. Ale je to marné.
01:20:33 Vypínač je tamhle, mně se zdá.
01:20:40 To je rádio.
01:20:42 Je to, jako byste vzala na koncert někoho, kdo je hluchý jako poleno.
01:21:20 -Nesmíte o tom předem pochybovat. Nebraňte se.
01:21:26 Poddejte se.
01:21:41 -To je jako kouřit a nešlukovat.
-Tak šlukujte.01:22:07 -Dafné!
-Hm?01:22:09 -Už mě zase vedete.
-Ó, pardon!01:22:24 -No?
01:22:28 -Zatím si nejsem zcela jistý. Zkuste to ještě jednou.
01:22:42 Teď jsem měl takový zvláštní pocit v prstech u nohou.
01:22:46 Jako by mi je někdo opékal na rožni. Nad malým plamenem.
01:22:50 -Tak přiložíme další polínko.
01:23:03 -Myslím, že jste na dobré cestě.
01:23:05 -Nepochybně. Začínají se vám zamlžovat brýle.
01:23:33 -Nikdy jsem netušil, jaké to je.
01:23:36 -Děkuju.
01:23:38 -Říkali mi, že jsem kaput. Vyřízený, beznadějný případ.
01:23:42 Najednou přijdete vy, a kde jsou všichni experti.
01:23:47 -Vodoléčba. No tohle.
01:23:50 -Kde jste se naučila tak líbat?
01:23:53 -Prodávala jsem pusinky v mléčném fondu.
01:24:06 -Připomeňte mi zítra,
01:24:09 že mám mléčnému fondu poslat šek na 100 000 dolarů.
01:25:05 OPILÉ PROZPĚVOVÁNÍ
01:25:13 -Hej, hop!
01:25:41 -Dobrou noc.
01:25:43 -Dobré ráno.
01:25:45 -Kolik teď dlužíme mléčnému fondu?
-850 000 dolarů.01:25:49 -Tak to zarovnejme na 9.
01:26:12 -Zapomněla jsem ti dát stvrzenku.
01:26:54 -Ahoj, Jerry. Všechno v pořádku?
-Já ti budu vykládat věci.01:26:59 -Povídej.
-Zasnoubili jsme se.01:27:02 -Blahopřeju. Kdo je nevěsta?
01:27:05 -Já.
01:27:12 -Cože?-Osgood mě požádal o ruku. Svatba je v červenci. La, la, lá...
01:27:18 -Co to člověče kecáš? Jak by sis mohl vzít Osgooda?
01:27:23 -Myslíš, že je pro mne starý?
-Jerry. To přece nemyslíš vážně.01:27:27 -A proč ne? On se přece stejně žení pořád.
01:27:31 -Jerry. Ty přece nejsi děvče. Proč si toho chlapa chceš brát?
01:27:35 -Kvůli zajištění.
-Jerry, lehni si. Tobě není dobře.01:27:40 -Nemluv se mnou jako s dítětem. Já nejsem blbec.
01:27:43 Vím, že je tu problém.-Jasně.
-Jeho matka. Ona musí souhlasit.01:27:48 Ale toho se nebojím. Protože jsem nekuřák.
01:27:52 -Jerry! Tady je jinačí problém. Jak si představuješ svatební cestu?
01:27:57 -O tom jsme taky mluvili.
01:28:00 On chce jet na Riviéru, ale já se kloním spíš k Niagaře.
01:28:06 -Snad si nemyslíš, že ti to projde?
-Já nečekám, že to bude nadlouho.01:28:12 Řeknu mu pravdu ve vhodný chvíli.
-Například kdy?-Hned po sňatku.01:28:17 Pak se manželství zruší, on udělá narovnání v můj prospěch
01:28:21 a já budu brát alimenty měsíc co měsíc.
01:28:25 -Jerry. Jerry. Jerry. Poslouchej mě, slyšíš?
01:28:29 Vždyť na to jsou přece zákony. To se zkrátka a dobře nedělá.
01:28:33 -Pššš, Joe. Možná že je to moje poslední šance vzít si milionáře.
01:28:36 -Jerry, necháš si ode mne poradit? Vykašli se na to.
01:28:40 Pořád si opakuj, že jseš chlap. Chlap, rozumíš.
01:28:44 -Jsem chlap.
-Tak se mi líbíš.01:28:47 -Já jsem chlap. Jsem chlap. Aby mě šlak trefil. Já jsem chlap.
01:28:52 Chlap. Jsem chlap. No jo. Ale co teď s tím zásnubním darem?
01:28:57 -S jakým darem?
-Osgood mi dal náramek.01:29:01 -Hrome, to jsou pravý diamanty.
-Samože jsou pravý.01:29:05 Můj snoubenec není žádnej otrapa. Teď mu to budu muset vrátit.
01:29:09 -Okamžik, Jerry. Neukvap se. Nemůžem zranit Osgoodovy city.-He?
01:29:14 KLEPÁNÍ
01:29:17 -Okamžik!
-To jsem já. Sugar.01:29:27 -Pojď.
-Zdálo se mi, že slyším hlasy.01:29:30 A já se musím vypovídat. Mně se vůbec nechce spát.
01:29:33 -Já vím, co potřebuješ. Whisky.
-Ba ne. S tím už je nadobro konec.01:29:37 -Tak co, bylo to hezký?
-Hezký?01:29:41 Bylo to sebevražedně krásný.
01:29:44 -Nebyl vilnej?
-Vůbec ne.01:29:46 Popravdě řečeno, to bylo obráceně. Já ho léčila, víš?-Z čeho?
01:29:51 -Ta elegance. A ta nádherná jachta. A ta senzační mátová omáčka.
01:29:58 -Škoda, že se tam nedostanu.
-Uvidím ho zas dnes večer.01:30:01 A každej večer. Asi mě požádá o ruku.
01:30:03 Jen co si troufne.-Ten si troufá.
-Dafné už nabídku k sňatku dostala.01:30:10 -Vážně?
-Od pravýho milionáře.01:30:13 -No to je senzace. Chudinka Josefína.-Já?
01:30:16 -No, Dafné má milýho, já mám milýho, a teď ještě najít někoho pro tebe.
01:30:24 -Tak tady mě máš, puso.
01:30:47 -Hele! My jsme přátelé italský opery, že jo?
01:30:54 -Zapište se tadyhle.
01:31:05 -Psí dečka Colombo. Delegát z Chicaga. Jižní sekce.
01:31:09 Dík.-Ahoj, Psí dečko. Vsadili jsme se, že nepřijedeš.
01:31:15 -Proč ne?-Mysleli jsme, že pláčeš nad hrobem Párátka Charlieho.
01:31:19 -Každej tam jednou musí.-Jasně. A nikdy nevíš, kdo přijde na řadu.
01:31:24 Tak běž, Dečko. Hlas se u strážnýho.
-A proč?-Rozkaz Malýho Bonaparta.01:31:34 -Ruce vzhůru, Psí dečko.
-A proč?01:31:37 -Malej Bonapart tu nechce žádný železný nádobí. Dobrý, jseš čistej.
01:31:42 -Zato ty ne.
01:31:53 -Není nabitej.
01:32:03 -Další.
01:32:05 Co je v tomhle? -Mý golfový hole. Patr, diblík, trojka žalezo...
01:32:11 -A co je tohle?
-Bouchačka.01:32:18 -Uvidíme se na banketu.
-Kde jsi sebral tyhle móresy?01:32:24 Pojďte, mládenci.
01:32:27 -A hele, Psí dečka Colombo. To je náhodička.
01:32:30 -Zdravíčko, inspektore. Co vás přivádí na Floridu?
01:32:32 -Milovníci opery tu mají sjezd. A co kdyby někdo začal zpívat?
01:32:37 -To je fór.-Kde jste byl předevčírem ve 3 odpoledne?
01:32:41 -Já? Poslouchal jsem Rigoletta.
-Jak se jmenuje a kde bydlí?01:32:44 -To je opera.-A kde se to hrálo? V garáži v Clarkově ulici?
01:32:48 -Clarkova? Tu vůbec neznám.
-A znáš čistírnu na Wabash Avenue?01:32:52 -Proč?-Den po tom střílení jsi tam poslal kamaše od krve.
01:32:56 -Já jsem se při holení škrábl.
-Ty se holíš v psích dečkách?01:32:59 -Já v nich dokonce i spím.
-Odpravil jsi Charlieho Párátko.01:33:03 A my to víme.-Vy a kdo ještě?
-Ti dva svědci co hledáte v Chicagu.01:33:09 -Mládenci, víte něco o nějaký garáži a nějakých svědcích?
01:33:12 -Ne. Byli jsme s váma u Rigoletta.
-Čestný slovo.01:33:18 -Neboj se, Psí dečko. My ty dva chlapíky někde vyhrabem.
01:33:22 -Nic jiného vám nezbude. Než je vykopat.
01:33:33 -Já si připadám jako lump.
01:33:36 Brát od něho šperky pod příslibem manželství.
01:33:39 -Takový je život. Radši se namaluj, aby ses mu líbil.
01:33:42 -Zlomí mu srdce, až se dozví, že si ho nemůžu vzít.
01:33:45 -A Sugar zlomí srdce, až se dozví, že nejsem milionář.
01:33:48 Chceš-li dělat omeletu, musíš rozbít vejce.
01:33:50 -Do vaření se nepleť.
-Ale. Koukni, máme náramek, a je to.01:33:55 Ty máš Osgooda, já mám Sugar. Tak jaký jsme kuchaři?
01:34:01 -Joe.
-Co je?01:34:04 -Tak mám dojem, že se nám ta omeleta nějak pálí.
01:34:10 -Jdeme, Dafné.
01:34:18 -Počkat.
01:34:26 Třetí, prosím.
01:34:37 -Ne, že bych byl vlezlej, ale neměl jsem to potěšení vás někde potkat?
01:34:43 -Ó, ne. Musíte si nás s někým plést.
01:34:46 -Nebyly jste někdy v Chicagu?
-Nikdy. Nám se Chicago hnusí.01:34:52 -Třetí patro.
-Kdepak berušky bydlíte?01:34:55 -Co je vám do toho?
-413. Zůstaneme ve spojení.01:34:59 -Nevolejte. Nechte to na nás.
01:35:14 -A máme je definitivně na krku. Postaví nás ke zdi a eeeeeee.
01:35:18 Pak najde policie dvě mrtvý dámy a dají nás do ženský márnice,
01:35:22 a až nás tam svlíknou, tak já umřu hanbou.
01:35:25 -Drž hubu a pakuj.-Už jdu na to.
-Ale to přece ne, ty blázne.01:35:29 -Dal mi je Osgood. Chtěl, abych si je dnes večer vzal.
01:35:35 Druhýho tak hodnýho chlápka už nepotkám.
01:35:38 Víš, co uděláme, jestli přežijeme? Prodáme ten náramek.
01:35:42 A schováme se v některý tý banánový republice.
01:35:45 Když budeme jíst jen banány, vydržíme tam 50 let. Možná i 100.
01:35:50 Když se odsud dostaneme živí. Tak... Nezapomněli jsme nic?
01:35:53 -Holení nemáme.-A jo.
-A pak ještě Sugar.-Sugar?01:35:57 -Pokoj 414.-Co to děláš?
-Telefonuju.-Copak je na to čas?01:36:02 -Jak bych mohl odejít a nedat jí ani sbohem?
01:36:05 -Najednou. Obyčejně jsi na odchodu něco sebral.
01:36:07 -To když jsem byl saxofonista. Teď jsem milionář.
01:36:10 -Tak jí pošli čumkartu. Ty gorily tady budou co nevidět.
01:36:13 -Pokoj 414? Tady vás volá loď.
01:36:16 -Tak to přepojte. Ty, Sugar, to je pro tebe. Z jachty.
01:36:23 -Haló.
01:36:25 -Haló, miláčku nejdražší. Jsem rád, že slyším tvůj hlas.
01:36:29 -Mně se z toho dělá špatně.
01:36:32 -Ne, nespal jsem dobře, miláčku. Vlastně jsem ani oka nezamhouřil.
01:36:37 -Já zato spala rajsky. A zdál se mi úplně pohádkový sen.
01:36:41 Bylo to na jachtě a kotva se utrhla a proud nás nesl dál a dál.
01:36:45 Tys byl kapitán a já plavčík. Dávala jsem pozor na ledovce.
01:36:50 Třídila ti lastury, míchala koktejly a utírala ti zamlžené brýle.
01:36:55 A když jsem se probudila, chtělo se mi plavat zpátky k tobě.
01:37:02 -A pokud jde o dnešní večer...
-Po koncertu se setkáme na molu.01:37:07 -Obávám se, že ne. Já nemohu, víš? A zítra bohužel taky ne.
01:37:13 Najednou mi do toho něco přišlo. Chápeš? Loď právě odplouvá.
01:37:18 -Odplouvá? Kam? Do Jižní Ameriky?
01:37:23 Och. To je jistě vážné.
01:37:27 -My totiž máme obchodní zájmy ve Venezuele.
01:37:30 Zrovna došel telegram od táty. Správní rada chce fúzovat. Chápeš?
01:37:34 -Přirozeně. A kdy se vrátíš?
01:37:39 -Nevím, Sugar. Ale bojím se, že už tam zůstanu.
01:37:43 -Cože?
01:37:46 -Víš, ono je to spletité. Zkrátka vysoké finance.
01:37:50 Prezident venezuelského syndikátu má jedinou dceru a já...
01:37:54 -Tak tohle je ta fúze. A jaká je?
01:37:59 -Náš daňový poradce tvrdí, že za moc nestojí.
01:38:02 Ale proti naftě se plout nedá.
01:38:04 A člověk v mém postavení má jistou zodpovědnost vůči akcionářům.
01:38:08 Vůči těm malým, co do toho vložili celoživotní úspory.
01:38:11 -Ovšem. To je jasné. Chápu to.
01:38:15 -Já věděl, že to pochopíš. Proto bych rád pro tebe něco udělal.
01:38:21 -Vždyť jsi udělal. Dal jsi mi cenné informace.
01:38:24 Zavolám svého makléře, ať koupí 50 000 akcií venezuelské nafty.
01:38:30 -To uděláš dobře. Mimochodem, dostalas mé květiny?
01:38:35 Víš, ty orchideje z našeho skleníku.
01:38:37 Mlha nad Long Islandem se konečně zvedla, a tak je ráno přivezli.
01:38:42 To je divné... poslal jsem je do tvého pokoje.
01:38:47 Už bys je tam měla mít.
01:38:52 -Dolores, mrkni, jestli venku nejsou nějaký kytky.
01:39:01 Ano. Jsou tady. Bílé orchideje.
01:39:05 Tak krásné jsem neměla od svého prvního plesu.
01:39:09 Co je tohle?
01:39:12 -Co je co? Ach, tak. Dáreček na rozloučenou.
01:39:17 -Pravé diamanty!
01:39:19 Musí mít cenu vlastní váhy ve zlatě. Jsi vždycky tak štědrý?-Ne vždy.
01:39:26 To je jen na znamení vděčnosti za to, cos pro mne udělala.
01:39:30 -Já jsem nic neudělala. Zkrátka to vyšlo.
01:39:35 -Musím končit. Navigátor už mě volá. Právě zvedáme kotvy.
01:39:39 -Ať ti nafta stoupá. Bon voyage.
01:39:42 Kdybys chtěl, abychom ti zahráli na svatbě, budeme volné za 20 dní.
01:39:47 -Sbohem, miláčku.
01:39:49 -Nevím jak kapitán, ale navigátor kouká vypadnout.
01:39:52 -Já tu stejně nekotvím.
-Moment. Můj náramek.01:39:58 Kam se poděl můj náramek?
-Jak to, tvůj náramek? Náš náramek.01:40:02 -Tak kam se poděl náš náramek?
-Udělali jsme s ním to nejlepší.01:40:06 -Joe, tys na mě ušil nějakou boudu?
-To není žádná bouda, kamaráde.01:40:10 A ten náramek nemohl skončit líp.
-Ale...01:40:19 -Kde je ta whisky?
01:40:27 -Copak se stalo, Sugar?
-Nevím, mám najednou žízeň.01:40:32 -Kde jsi vzala ten náramek?
-Hezký, že jo.-Že se ptáš, Sugar.01:40:36 -To mám od Juniora. Jede se do Jižní Ameriky oženit.
01:40:41 Tomu se říká vysoký finance.
-Já tomu říkám šibalství.01:40:44 A na tvým místě bych mu ten náramek hodila rovnou pod nohy.-Dafné.
01:40:48 -Byl to první slušnej chlap, kterýho jsem potkala.
01:40:51 A jediný, co jsem dostala.
-Zapomeň na něj, Sugar.01:40:55 -Ale jak? Benzínový pumpy firmy Shell jsou na každým rohu.
01:41:00 Já vám to vrátím, až to bude prázdné.
01:41:06 -Pomátl ses? Copak nevíš, v jaký jsme situaci?
01:41:09 Máme v patách gangstery, a hraješ si na diamantovýho krále.
01:41:12 Jak se odtud dostanem? Co budem jíst?
01:41:14 -Půjdeme pěšky a budeme hladovět.
-Už zas mluvíš v množným čísle.01:41:18 -Tamtudy ne! Jestli jim nechceš padnout do náruče.
01:41:30 -Máš čisté ruce? Obrať!
01:41:33 Dobrá, tak mi zapni psí dečky.
01:41:38 -Vy se fakt umíte oháknout.
01:41:41 -Poslyšte. Já si vzal na paškál některý delegáty.
01:41:44 Prý se Bonapart namíchnul kvůli tomu, co se stalo Charliemu.
01:41:48 Zpívali spolu kdysi na kúru.
-Nech toho, nebo se rozpláču.01:41:52 -Má Charlieho poslední párátko z tý garáže. Dal si ho pozlatit.
01:41:55 -Malej Bonaparte začíná měknout. A tady mu to nefunguje.
01:42:01 A býval jako skála. To je špatné.
01:42:04 Je na čase, aby šel na odpočinek.
-Já jsem teda pro.01:42:08 -Jak ho tam dostaneme?
-Musíme si něco vymyslet.01:42:11 Jde o to, aby si mohl zase zazpívat na stejným kúru
01:42:14 jako Charlie Párátko.
01:42:19 Ale tentokrát si dáme pozor. Aby to bylo beze svědků.
01:42:25 -Hele! Ty dvě rajdy z výtahu.
01:42:31 -Hej! Pojďte k nám!
01:42:34 Copak se těm dámám stalo?
-Třeba ty dámy nejsou dámy.01:42:41 Stejné tváře, stejné nástroje.
01:42:47 A tuhle je tvá vizitka.
-Ti dva muzikanti z garáže.01:42:51 -Když se jim tolik hnusí Chicago, budou mít hrobeček na Floridě.
01:42:55 Pojďte.
01:43:14 -Tak to bysme měli. A co teď?
-Musíme se svlíknout z těch šatů.01:43:26 -Ahoj.
01:44:52 -Jak to šlo?
-Já a mrňous jsme je skoro měli.01:44:55 Ale v tom zmatku se někam zdejchli.
-Kde jste byli vy?01:44:59 -My byli s váma, šéfe. U Rigoletta.
-Ty pitomče jeden.01:45:02 -Chytnem je po banketě, šéfe. Nemůžou být daleko.
01:45:08 POTLESK
01:45:25 -Děkuju.
01:45:27 Děkuju vám, přátelé opery.
01:45:30 Je to už 10 let, co jsem se zvolil předsedou týhle organizace.
01:45:34 A snad můžu říct sám, že jste zvolili dobře.
01:45:39 Podívejte se do zápisu.
01:45:42 Zjistíte, že za poslední rok máme 112 milionů dolarů hrubýho zisku.
01:45:47 A neplatíme z toho daně.
01:45:52 No a jak to bejvá všude, i my jsme měli ztráty.
01:45:57 Tak povstaňte a uctěte chvílí ticha památku 7 našich členů z Chicaga,
01:46:02 a to ze severní sekce, který tu dneska nemůžou bejt s náma,
01:46:07 protože byli zlikvidovaný.
01:46:13 Psí dečko, ty taky. Vstaň!
01:46:27 -Opatrně. Víš, kdy máš vylízt?
-Jo. Až budou zpívat podruhý:01:46:31 "To je ten báječný chlapík, jak každý dobře ví". -Správně.
01:46:41 A nezmrv moc ten dort. Slíbil jsem kousek děckám.
01:46:53 -Drazí delegáti.
01:46:55 V životě každýho vedoucího nastane okamžik,
01:46:59 kdy chce jít do penze a shání nástupce.
01:47:03 Klid, klid!
01:47:05 A když jsem se tak ohlížel po někom, kdo by to mohl po mně vzít,
01:47:09 tak jsem uvažoval o různých kandidátech.
01:47:12 Je tu například jistá parta z Chicaga. A to jižní sekce.
01:47:19 Některý lidi říkají, že z těch svejch psích deček příliš vyrostl.
01:47:25 Ale já na to, že dojde daleko.
01:47:29 Některý lidi říkají, že v nich dojde moc daleko.
01:47:33 Ale já na to, že nadanýho člověka dole neudržíš.
01:47:37 Ovšem musí se hodně učit.
01:47:40 Například ten kravál, co ztropil 14.,
01:47:43 to pro naše zájmy fakt nebylo moc žádoucí.
01:47:46 A nechat si upláchnout dva svědky, to bylo dokonce vyloženě neopatrný.
01:47:51 -O ty dva chlapy se nestarej. Jsou vyřízení.
01:47:55 Dneska jsem je už skoro dopadl.
-Tys je nechal utýct podruhý?01:48:01 Někdo by mohl říct, že je to lajdácká práce.
01:48:04 Ale já na to, že chybovat je lidský a odpouštět je božský.
01:48:08 Ale abys věděl, jak tě mám rád.
01:48:10 Mládenci říkali, že máš zrovna narozeniny.
01:48:13 Tak jsme ti upekli dortíček.
01:48:16 -Omyl, Bonaparte. Já je mám až za 4 měsíce.
01:48:20 -Co na tom záleží. Pár měsíců sem, pár měsíců tam.
01:48:24 Tak zpívejte, mládenci.
01:48:26 To je ten báječný chlapík. To je ten báječný chlapík.
01:48:31 To je ten báječný chlapík. Jak každý dobře ví.
01:48:37 Jak každý dobře ví. Jak každý dobře ví.
01:48:42 To je ten báječný chlapík. To je ten báječný chlapík.
01:48:47 To je ten báječný chlapík. Jak každý dobře ví.
01:49:07 -Pěknej fór.
01:49:17 -Pryč. Honem!
01:49:22 -Chyťte ty dva chlapy!
01:49:30 -Co se tu stalo?
01:49:32 -V tom dortu bylo asi něco, co nemohli strávit.
01:49:37 -Že blahopřeju kuchaři.
01:49:39 Nikdo neodejde, dokud nezískám recept.
01:49:43 -Snad to nechcete dát k soudu.
01:49:48 -Jóóó.
01:50:16 -Uklouzli nám pod rukama.
01:50:18 -Sledujeme nádraží, silnice i letiště. Nemůžou utýct.
01:50:23 -Ježíš, slyšel jsi?
-Jo. Ale nehlídají jachty.01:50:26 Zavolej Osgooda.-A co mu mám říct?
-Že s ním chceš utýct.01:50:31 -To víš, že s ním chci utýct. Ale jsou na to zákony.
01:50:34 -Zákony na to jsou, to je fakt, ale taky jsou ženský márnice.
01:50:41 ZPĚV SUGAR ZE SÁLU
01:50:43 -I'm through with love I'll never fall again
01:50:48 Said adieu to love Don't ever call again
01:50:53 For I must love you or no one
01:50:58 And so I'm through with love
01:51:02 I've locked my heart I'll keep my feelings there
01:51:07 I've stocked my heart with icy, frigid air
01:51:12 And I mean to care for no one
01:51:17 Because I'm through with love
01:51:22 Why did you lead me To think you could care?
01:51:26 You didn't need me You had your share
01:51:31 of slaves around you To hound you and swear
01:51:36 with deep emotion and devotion to you
01:51:41 Goodbye to spring and all it meant to me
01:51:46 It can never bring the thing that used to be
01:51:50 For I must have you or no one
01:51:55 And so I'm through with love
01:52:00 I'm through with love
01:52:08 Baby I'm through with love.
01:52:35 Josefíno.
01:52:38 -Bienstock!
01:52:41 -Hele, to přece není ženská.
01:52:44 -Neplač, Sugar. Žádnej chlap za to nestojí.
01:52:51 -Za ním!
01:52:56 -Josefína?
01:53:03 -Osgood nás čeká na molu.
01:53:06 -Ještě tam nejsme.
-Jéé!01:53:53 -Chachacha. Ahoj.
-Dafné.01:53:56 -To je moje přítelkyně Josefína. Půjde nám za družičku.
01:54:00 -Výborně. Těší mě. Ona už se nemůže dočkat.
01:54:17 -Haló! Počkejte! Počkejte na Sugar!
01:54:23 -Ještě jedna družička?
-Ta ponese vlečku.01:54:26 -Sugar, víš, co děláš?
-Říkala jsem ti, že jsem pitomá.01:54:30 -Tak jeď, brouku.
01:54:34 -To nemyslíš vážně, Sugar.
01:54:36 Já jsem lhář a podvodník. Saxofonista.
01:54:39 Jeden z těch budižkničemů, co ti nosí smůlu.-Ano. Já vím.
01:54:43 -Vrať se tam, kde jsou milionáři. Zasloužíš si bílý orchideje.
01:54:47 A ne děravý fusekle a kyselí zelí a vymačkaný tuby od zubní pasty.
01:54:51 -Jen povídej. Vymluv mi to.
-Ale...01:54:59 -Já volal mamá. Samým štěstím se rozplakala.
01:55:02 Chce, aby sis vzala její svatební šaty. Ty krajkové.
01:55:05 -Ne. V těch já se nemůžu vdávat. My přece nejsme stejně stavěné.
01:55:12 -Dáme je upravit.
-Nene, Osgoode.01:55:15 Já ti naleju čistý víno. Já se nemůžu vůbec vdávat.
01:55:19 -Proč ne?
-Proč?01:55:22 Za prvé nejsem přírodní blondýna.
-To nevadí.01:55:26 -A kouřím. V jednom kuse hulím.
-To je mi jedno.01:55:30 -A mám strašnou minulost. Tři roky jsem žila se saxofonistou.
01:55:34 -Já ti odpouštím.
-Díky.01:55:38 Ale já nemůžu mít děťátko.
-To adoptujeme.01:55:42 -Proboha, copak to nechápeš, Osgoode? Já jsem chlap.
01:55:48 -Prosím. Nikdo není dokonalý.
01:55:53 Skryté titulky: Raimund Koplík Česká televize 2009
Pátý element / The Fifth Element / Le Cinquième élément / Пятый элемент (1997)
00:01:06PÁTÝ ELEMENT
00:02:24-Tak jdi! Tak pohni!
00:02:29ORIGINÁL
00:02:31-Rychle! Dělej! Spěchej!
00:02:36Pojď, rychle!
00:02:58-Azízi! Azízi!
00:03:04-Azízi, světlo!
00:03:07-Azízi, světlo!
00:03:10-Dobře. Začneme znovu.
00:03:13"Když dojde k zatmění těchto tří planet,
00:03:17otevře se černá díra jako dveře a přijde Zlo.
00:03:21A s ním hrůza a chaos."
00:03:24Ten had, Billy, to je vrchol zla. Zakresli ho.
00:03:28-Ano, už ho mám. Mám všechny.
00:03:31Kdy má nastat období hada, profesore?
00:03:35-Pokud je tohle pětka a toto jednička, to máme...
00:03:40(v duchu počítá)
00:03:44Tak každých pět tisíc let.
00:03:47-Tak to máme ještě trochu času.
00:03:57-Aha, přinesl jsi vodu. Hodný.
00:04:01Já jim to odnesu. Buď sbohem a chraň se zla.
00:04:06PROFESOR:Tyto vidíš různé lidi, vlastně symboly lidí,
00:04:10společně shromažďují čtyři základní živly:
00:04:14vodu, oheň, zemi a vzduch kolem tohohle pátého elementu.
00:04:23-Odpusť mi, Pane, už toho vědí příliš mnoho.
00:04:31-Otče, jak se máte?
-Dobře. Máš poháry? -Ano.00:04:36-Rád vás vidím. Je to mimořádné. Největší objev v historii.
00:04:41-Jistě, asi jste vyprahlý.
00:04:45-Co to? Ano, promiňte.
00:04:49Je to jako bitevní plán.
00:04:53Tady je dobro, tady je Zlo a tady zbraň proti Zlu.
00:04:58Stanu se slavným.
00:05:01-Určitě. Připijme si tedy na vaši slávu.
00:05:06-Ano, na slávu!
00:05:08Salute!
00:05:13Vodou přece nemůžeme připíjet. Billy, v mé tašce je grappa.
00:05:17-Ano.
00:05:20(pro sebe) Dědek bláznivej.
00:05:28-Tomu nerozumím.
00:05:31To by mohlo být něco prehistorického.
00:05:34Možná, nevím, ale počkat, tady...
00:05:47KLUCI:(zvenku) Koukejte! Koukejte!
00:05:59-Jsou tu.
00:06:08-Tento člověk, ta dokonalá bytost, je určitě klíč.
00:06:18Toto božské světlo, o kterém vyprávějí,
00:06:22co je to za světlo?
00:06:24Azízi, světlo!
00:06:27To je lepší. Děkuji, Azízi.
00:06:45-Můj Pane!
00:07:27-Otče, to je nejneuvěřitelnější, co jsem kdy viděl. Co říká...
00:07:34A... ehm...
00:07:37Ahoj, vy jste Němci?
00:07:42-Pane, on málem na vše přišel. Ale neboj, zasáhl jsem včas.
00:07:48-(vždy umělý hlas) Ty a tví předchůdci
00:07:51jste nám dobře sloužili, ale přichází válka.
00:07:55Kameny už nejsou na Zemi v bezpečí.
00:08:15-To je skutečně úžasné.
00:08:49-Pátý element.
00:08:53-Vezměte kameny.
00:09:34-Můj Pane, odnesete-li tu zbraň, budeme bezmocní, až se Zlo vrátí.
00:09:38-Za tři sta let, až se Zlo vrátí, vrátíme se i my.
00:09:53-Profesore!
00:09:55Profesore!
00:10:00Stůj! Já... Ani hnout!
00:10:04Mám zbraň!
00:10:07-Billy, chápej, jsou to přátelé.
00:10:10-Přátelé? Otče, zabili profesora. Jsou to zrůdy.
00:10:14-Mohu ti to vysvětlit, Billy.
-Jste jejich!00:10:18-Jsem tvůj přítel.
-Ne!00:10:21-Podívej se na mě! Prosím! Polož tu zbraň na zem!
00:10:26-Ne!
00:10:28-Billy, ne!
00:10:36Rychle! Zeď se zavírá!
00:10:39-Vaše nové poslání je předat své poznatky dalšímu knězi.
00:10:43-Já splním váš příkaz, ale pospěšte si! Ještě máte čas!
00:10:48PÁN:Čas není důležitý. Důležitý je pouze život.
00:11:06-Já své poslání splním! Můžete se spolehnout.
00:11:13Co vím, si budeme předávat dál, dokud se nevrátíte.
00:11:38O 300 LET POZDĚJI
00:11:43-Co údaje o teplotě?
-Analyzátory se zasekly.00:11:47Jeden ukazuje milion, další minus pět tisíc.
00:11:50-Ukažte to.
00:12:08-Mění se to.
00:12:27-Vyšlete tam sondu.
00:12:31NEW YORK CITY, VELITELSTVÍ PREZIDENT FEDERATIVNÍCH ÚZEMÍ
00:12:37-Za třicet sekund budeme spojeni.
00:12:46-Páni, držel jsem vám tu místo, otče Vito.
00:12:50KAPITÁN:Jsme spojeni.
-Zaujali jsme pozice.00:12:54-Promluvím k nejvyšší radě. Rychle fakta.
00:12:57-Zatím nemáme chemickou ani molekulární analýzu.
00:13:03-Takže nevíte, co to je?
-Vím jen, že se to zvětšuje.00:13:08-Váš názor?
-Nejdřív střílím, pak se ptám.00:13:12Nemám rád nezvané hosty.
-Dobře, Staederte.00:13:16VITO:Pane prezidente!
-Ano?00:13:19ASISTENTKA:Kněz Cornelius, odborník na astronomické úkazy.
00:13:23-Nabízím jinou teorii, pane.
00:13:28-Máte dvacet sekund.
00:13:36-Představte si na okamžik, že tohle není něco,
00:13:40co lze identifikovat, jelikož si to samo nepřeje.
00:13:43Kdekoliv se to objeví, přináší to smrt,
00:13:47protože to je absolutní Zlo.
00:13:50-Důvod střílet první.
-Zlo plodí zlo, pane.00:13:54Tím střílením se pouze zvětší.
00:14:01-Sonda dospěje k cíli za pět sekund.
00:14:07-Je to větší o 27 %.
00:14:09-Zajímavá teorie, ale není čas.
00:14:12-Čas není důležitý. Důležitý je pouze život.
00:14:16-O tom mluvím. Ochráníme životy dvou set miliard mých spoluobčanů.
00:14:22Staederte, můžete pálit.
-Kapitáne, střelu 120ZR. Zasvítit!00:14:29NULOVÁ POVRCHOVÁ AKTIVITA
00:14:32-Jeho struktura se sondou zpevnila.
-Inteligentní příprava útoku.00:14:38-Je to nejstrašnější inteligence, jakou si lze představit.
00:14:44-Máme nabito.
00:14:47-Loď v bojové pozici, střely nabity, pane.
00:14:51-Staederte? Pochybuju.
00:14:53-Já ne, pane prezidente.
00:15:05-Staederte! Co je?
00:15:07Slyšíte mě? Co se stalo? Zničil jste to?
00:15:12-Chystám se na to.
00:15:19-Planeta se zvětšila o 200 %.
-Směřuje k naší lodi.00:15:28-Máme... větší ráži?
-Ne, nic.00:15:32-Staederte, slyšíte mě? Zmizte odtamtud!
00:15:37Nechci žádnou nehodu. Slyšíte mě? Rozumíte?
00:15:42Poslechněte mě, jsem prezident, je to rozkaz!
00:15:48Slyšíte mě? Zmizte!
00:15:52-Dobrý Bože!
00:16:09JIŽNÍ BROOKLYN, NEW YORK
00:16:17POČÍTAČ: Dnes jen čtyři cigarety.
00:16:31-Pokusím se.
00:16:34POČÍTAČ: Náš cíl je přestat kouřit.
00:16:37TELEFON
-Ajaj!00:16:41Už jdu.
00:16:44No jo, už jsem vzhůru.
00:16:47Jo, jo.
00:16:50Ano?
-(z tlf.) Tady Finger.00:16:53-Čau zlato.
-Taky vás mám rád, majore.00:16:58-To patřilo kočce.
-Kočka místo skutečné ženy?00:17:01-Kočka se aspoň vrátí?
00:17:04-Pořád se trápíte pro bývalku? Na světě je milion jiných.
00:17:09-Nechci jich milion. Chci jen jednu. Dokonalou.
00:17:14-Taková neexistuje.
-Jo, já vím.00:17:19Ou! Našel jsem vaši fotku.
-A jak vypadám?-Strašně.00:17:23-To musí být stará fotka. Přivezte káru k půlroční kontrole.
00:17:28-Ani nápad. Netřeba.
-Je to třeba. Vím, jak řídíte.00:17:33Tisíc letů jsem seděl vedle vás.
-Teď řídím taxi, ne bojový letoun.00:17:39-Kolik vám tedy zbývá bodů v řidičáku, majore?
00:17:45-Nejmíň padesát.
-Měl byste se naučit lhát.00:17:49Uvidíme se večer.
00:17:54-(z rádia) Tady Ruby Rhod. Vítejte ve Fhloston Paradise.
00:17:58Dnes sdělíme vítěze soutěže,
00:18:02který se mnou pojede na dva dny do fhlostonského ráje.
00:18:06Tak si nalaďte stanici Cosmos!
00:18:09-Nekoukej na to celej den. Zdegeneroval by ti mozek.
00:18:13-Cesta pro dva do dokonalého světa.
00:18:19-Prachy sem!-Jsi tu dlouho?
-Jo, dost dlouho. Ty prachy!00:18:23-Z140, odlehčený titan nabíjený pomocí neutronů.
00:18:29-Jo, jo.
-Hm, štěstí, že není nabitý.00:18:32-Že není nabitý?
00:18:35-Jo, jo, musíš zmáčknout ten žlutý knoflík.
00:18:41-Ha ha!
00:18:44Kruci!
-Mám ti to...00:18:49Klid.
00:18:51A je to.
00:18:53-Naval ty prachy!
00:19:01-To je nebezpečná hračka, měl bych si ji nechat.
00:19:05Nevadí ti to?
-Vůbec.00:19:08-Opravdu?
-Ne, nepotřebuju ji.00:19:16-Máš parádní klobouk.
-Líbí, jo?00:19:21Sakra!
00:19:28POČÍTAČ:Vložte svůj řidičák.
-Ano, hned.00:19:32POČÍTAČ: Vítejte na palubě, pane Dallasi.
00:19:36Spal jste dobře?
-Ne, měl jsem příšerný sen.00:19:40POČÍTAČ:Pohon dvakrát čtyři.
00:19:44V řidičském průkazu vám zbývá pět bodů.
00:19:48-Díky za upozornění.
00:19:51-Přeji vám příjemný den.
00:19:54-Proč ne!
00:20:04-Potřebuje 48 hodin na adaptaci na naše životní podmínky.
00:20:09-A pak?
-Bude pozdě.00:20:11Cílem této věci není bojovat o peníze či moc.
00:20:15Chce zahubit život, všechny formy života.
00:20:19-Chcete říct, že to nelze zastavit?
00:20:23-Je jediná možnost.
00:20:29Mondošavané vlastní zbraň, která dokáže Zlo porazit.
00:20:33Čtyři elementy shromážděné kolem pátého.
00:20:37Je to Nejvyšší bytost, poslední bojovník stvořený k ochraně života.
00:20:43Společně vytvoří Světlo stvoření schopné přinést život
00:20:48do nejvzdálenějších koutů vesmíru, ale když je Zlo až tady...
00:20:55-Tak co?
-Tak se světlo změní v tmu,00:20:58život ve smrt, navždy.
00:21:03-Pane, kosmická loď Mondošavanů žádá o vstup na naše území.
00:21:09PREZIDENT:Povolte jim vstup a předejte vřelé pozdravy.
00:21:13-Děkuji.
00:21:15POČÍTAČ:Vstup se povoluje.
00:21:31AKNOT:(vždy umělý hlas) Je čas se předvést.
00:22:13-Jsme ztraceni.
00:22:16-Aknote, jsme spojeni se Zemí.
00:22:20TELEFON
00:22:22-Kancelář pana Zorga.
-Tady Aknot.00:22:26ZORG:Rád vás slyším, Aknote.
00:22:29-Úkol je splněn. Za několik hodin dostaneme to, oč jste žádal.
00:22:35ZORG: Sejdeme se u mě v továrně.
00:22:38-Útočily dvě neregistrované lodi.
-Vyhlaste pohotovost.00:22:43Spojte se s Mondošavany a vysvětlete jim to.
00:22:47-Tři sta let čekání, a je to k ničemu.
00:22:51-Otče, odpočiňte si.
-Ne. Mondošavané...00:22:55Jsem jejich spojka. Přijdou si pro mě.
00:22:58-Nyní je to vládní záležitost. Budu vás informovat.
00:23:03-Záchranná četa se ozvala z místa ztroskotání.
00:23:07-Přežil někdo?
-Jen jeden.00:23:10JADERNÁ LABORATOŘ, NEW YORK CITY
00:23:13-Tohle přežilo?
-Stačí mi pár živých buněk.00:23:17-Identifikovali jste to?
-Ne, odešel počítač.00:23:21Lidi mají 40 párů chromozomů, to stačí k zachování druhu.
00:23:25Toto má víc než dvě stě tisíc memoskupin.
00:23:32-To tedy vypadá na zrůdu.
-Jo, už se na ni těším.00:23:44Připraven, generále?
00:23:47Promiňte.
00:23:53Teď vám něco předvedu.
00:23:56Toto je normální řetězec lidské DNA.
00:24:00A teď pozor! Prvky jeho řetězce jsou shodné s našimi,
00:24:05ale je jich mnohem víc, nekonečné množství genetických informací.
00:24:10Jako by tato bytost byla vyrobena.
00:24:16-Hrozí nebezpečí?
-Ne.00:24:19Prošlo to detektorem buněčné hygieny. Buňka je dokonalá.
00:24:25-Dobrá. Do toho!
00:24:28Ať se pan Dokonalý chová slušně, nebo z něj bude kočičí žrádlo.
00:24:31-Začněte.
00:25:03Zpracování tkáně.
00:25:17-Deset sekund k ochraně před UV zářením.
00:25:25VĚDEC:Poslední fáze. Buňky jsou bombardovány atomy,
00:25:30ty nutí tělo reagovat a chránit se, tedy potáhnout se kůží.
00:25:34-Skvělé.
00:25:40-Rekonstrukce skončila.
00:25:45-Sundejte kryt.
00:25:55Jak jsem řekl. Perfektní.
00:26:06Tepelné bandáže.
00:26:11-Rád bych si udělal snímky.
00:26:16Do archivu.
00:27:12NEZNÁMÁ ŘEČ
00:27:16-Co říkala?
-Zapněte zvukový detektor.00:27:19NEZNÁMÝ JAZYK
00:27:31-Je ten kryt pevný?
-Nerozbitný.00:27:44-Chceš-li ven, musíš si zlepšit své komunikační schopnosti.
00:28:07-Pohotovost v celém teritoriu.
00:28:11-Máme tu problémy.
00:28:34-Perfektní.
00:28:40-Žebřík! Dva se mnou, ostatní do větrací šachty!
00:28:44-Ano, pane.
00:29:02-Tudy.
00:29:39Tak, dámo, klid, tady policie. Nemáte už kam utéct,
00:29:44takže se pomalu obrátíte a opřete se rukama o podlahu.
00:29:48Rozuměla jste?
00:29:53Asi ne.
00:30:17Potřebujeme vzdušnou jednotku.
00:30:21-(z megafonu) Tady policie, vyhodnocujeme vaši identifikaci.
00:30:26Dejte ruce nad hlavu a řiďte se našimi pokyny.
00:30:41Nemá žádný spis.
00:30:51-Skočila dolů.
00:30:59-Auu!
00:31:04POČÍTAČ:Měl jste nehodu.
00:31:07-Vážně? Na to bych nepřišel, ty pitomče.
00:31:11POČÍTAČ A ON:Zbývá vám 1 bod.
-Bacha! Volné doleva.00:31:20To je neuvěřitelný!
00:31:23Kruci!
00:31:28Přežil někdo?
00:31:35Ahoj.
00:31:39Jste v pořádku?
00:31:43Co? No páni!
00:31:46NEZNÁMÝ JAZYK
00:32:08-Říkáš bum, tomu rozumím.
00:32:11-Bada bum.
-Velký, jo, velký bada bum.00:32:16-Velký. Bada bum, bum. Velký bum.
00:32:20-Jo, velký bada bum.
-Bada bum.00:32:24-Velký bada bum.
00:32:29Máš kliku, žes přežila. SIRÉNA
00:32:33POLICISTA:Policejní kontrola. Nechte ruce na volantu.
00:32:38Máte ve voze neoprávněnou cestující. Jdeme ji zatknout.
00:32:42Děkujeme vám za spolupráci.
00:32:46-Promiň, kotě, zdá se, že přesedáš.
00:32:49-Otevři dveře!
00:32:52-Jakta...
-Udělej, co chtějí.00:32:55-Jakta...
-Promiň.00:33:19-(hláskuje) Please help.
00:33:23-Pomoct ti nemůžu.
00:33:26Zbyl mi jedinej bod a na ten jedu do garáží na prohlídku. Chápeš?
00:33:32-Otevřete zadní dveře, prosím.
00:33:35-Ple... please...
00:33:40...help.
00:33:43-Nemůžu.
00:33:50-Opakuji. Otevřete dveře.
-Jo, jasně.00:33:55Proč ne.
00:34:10-Děkujeme vám za spolupráci.
00:34:15-Help.
00:34:17-Tak dobře. Drž se, kotě.
00:34:25-Poplach!
00:34:29POČÍTAČ:Nemáte žádný bod.
-Jo, já vím.00:34:32ODPOJENÍ POČÍTAČE
00:34:37To je blbost.
00:34:40-Všem jednotkám. Taxi na útěku.
00:34:43-Jo, hned vyrážíme. Jak skončíme s obědem.
00:34:49-Dvakrát zlaté menu.
-Děkuji.00:34:53-Jsem moc starý, unavený a hladový, než abych honil piráta.
00:34:58-Mockrát díky, slečno.
00:35:03-A rozhodně mám příliš velkou žízeň.
00:35:10Páni!
00:35:12-Snad budeme mít kliku.
00:35:15Když člověka po míli nechytí, je v bezpečí.
00:35:22SIRÉNA
00:35:24Možná po dvou.
00:35:27Drž se!
00:35:35JEJÍ ŘEČ
00:35:37Holka, já mluvím jen anglicky, a ještě špatně.
00:35:42-Identifikaci!
00:35:45-Rád si s tebou v klidu popovídám, ale teď na chvíli zmlkni.
00:35:52-Má zablokovaný skener.
-Takže je to zloděj aut. Sejmi ho!00:36:00-Nevím, co jsi provedla, ale ti kluci jsou vážně namíchnutý.
00:36:05Drž se!
00:36:23Na chvíli je to v suchu.
00:36:48Jste tvrďáci? Tak dobře, uvidíme.
00:36:53Přitvrdíme.
00:36:59JEJÍ KŘIK
00:37:04Když se dostaneme do mlhy, jsme v suchu.
00:37:09Když se tam dostaneme.
00:37:28-Jak můžou chtít, abychom v tom bordelu něco našli?
00:37:36-Tady počkáme, až se situace uklidní, jestli souhlasíš.
00:37:41Slyšíš?
00:37:53Sakra!
00:38:03Není ti nic?
00:38:06-Kněz.
-Nepotřebuješ kněze, jen doktora.00:38:10To bude dobrý.
-Vito Cornelius.00:38:14-Co?
-Kněz.00:38:20-Ano?
-Hledám nějakýho kněze.00:38:23-Svatby jsou o patro níž. Gratuluji vám.
00:38:29-To není snoubenka, ale zákaznice. Hledá kněze Vita Cornelia.
00:38:34-To jsem já, ale neznám ji.
-To nikdo.00:38:38Žádnej spis, identifikace. Na ruce ale má nějaký tetování.
00:38:43-Tetování?
00:38:51To... to je...
00:38:54pátý element.
00:39:03-Finger mě zabije. No tak, vstávat!
00:39:06-Kdo jste?
-Přivezl jsem tu dívku. Tu zrzku.00:39:11Spadla mi do taxíku. Mluví divnou řečí.
00:39:15-Není divná, je to stará řeč, mluvilo se tak dřív na celém světě.
00:39:21Ona...
00:39:24On je ona.
-Vy jste to poznal?00:39:33-Zázrak.
-Zázrak je, že přežila.00:39:36-Probuďte ji, prosím, hlavně jemně,
00:39:40protože tato žena je to nejcennější, co lidstvo má.
00:39:44Ona je prostě dokonalá.
00:39:50-Dokonalá?
00:39:58-Něco důstojnějšího.
00:40:00-Krásko, vstávat!
00:40:13Máš pravdu, neměl jsem to dělat. Ten polibek byla blbost.
00:40:18JEJÍ ŘEČ
00:40:20Tak promiň.
00:40:23Myslel jsem, že si mě pamatuješ z taxíku.
00:40:27Pamatuješ? Bada bum. Velký bada bum.
00:40:31-Bum.
-Velký bada bum do taxíku.00:40:34Já jsem šofér taxíku, tady, Korben Dallas.
00:40:39Korben, rozumíš? Na, vezmi si to.
00:40:43Až se naučíš anglicky, můžeš zavolat.
00:40:47Hm?
00:40:49Fórek, žertuju.
00:40:53A ty, jak se jmenuješ?
00:40:56Já Korben, ty?
00:41:01-Leeloominai Lekatariba Lamina Tchai Ekbat De Sebat.
00:41:05-Fajn, to celý je jméno, jo?
00:41:12Kratší nemáš?
00:41:14Ne blablabla, kratší.
00:41:19Krátký. Korben Dallas.
00:41:25-Leeloo.
00:41:28-Leeloo.
00:41:30Korben, Leeloo, Korben...
00:41:50-Je to jistě ta Nejvyšší bytost?
-Naprosto jistě, synu.00:41:54-Kámoši. Jo, jasně. Ať mi vrátí mou zbraň, ano?
00:42:00-Vaše jméno?
-Korben Dallas. Ahoj. Korben...00:42:04-Děkuji za vaši milou pomoc. Ale to děvče si musí odpočinout.
00:42:09-Já vím, byl jsem u toho, když přistála.
00:42:14Počkat! Říkala něco důležitýho, co jsem nepochopil. Co znamená:
00:42:19"Senuata gabuchi?"
-"Nikdy bez mého svolení."00:42:23-No jistě.
00:42:32To byla chyba.
00:42:37TELEFON MŇOUKÁNÍ
00:42:39-Ale ne, moc se omlouvám, nedal jsem ti najíst, co?
00:42:44Co něco od Thaie, jako omluva, co? Jo, vydržte!
00:42:48-Čekám tu celej den, kamaráde.
-Fingere?00:42:52-Kde je taxík?
-Jezdí bezva, přede jako kotě.00:42:56-Bezva? Znám tě, bezva ve svým slovníku normálně nemáš.
00:43:00Tak co se stalo? Zachraňuješ planetu? Zase jsi klepnul nárazník?
00:43:07-Jel jsem zrovna za tebou, když mi z nebe spadnul zákazník.
00:43:11Jeden z těch velkejch, který nemůžeš odříct.
00:43:15-Jak velkej?
00:43:25-170, modrý oči,
00:43:28dlouhý nohy, skvělá pleť. Znáš to, dokonalá.
00:43:34-Tak to chápu. A má ta dokonalá klientka taky jméno?
00:43:38-Jo.
00:43:40Leeloo.
00:43:49-Co to dělá?
-Učí se naše dějiny.00:43:52Posledních pět tisíc let propásla. Hezkou chvíli totiž spala.
00:44:06-Vím, že toho hodně prožila, ale nemáme moc času.
00:44:10-Ano, máš pravdu.
00:44:13-Kuřřře. Dobre!
00:44:17Tak, dobra kuře.
00:44:28-Nerad ruším, ale ta bedna s těmi kameny.
00:44:33Kde je? JEJÍ ŘEČ
00:44:37-Ukradená?
00:44:40Proboha, kdo by tohle spáchal?
00:44:47-Pane, rada má obavy o naši ekonomickou situaci.
00:44:52Může propustit 500 000 lidí? Třeba malé taxikářské firmy...
00:44:58-Propusťte jich milion.
-Ale oni říkali 500 000.00:45:06Tak milion, dobře, pane. Promiňte, že jsem rušil.
00:45:20-Tady, otče. Tohle je pro Nejvyšší.
00:45:25Promiňte. Neznám vaši velikost a tady je makeup, ano?
00:45:31Jen si je takto nasadíte.
-(s přízvukem) Děkuji.00:45:35-Tak před měsícem sem přišel kulhavý muž
00:45:39a ptal se na kameny, že obchoduje s uměním.
00:45:43JEJÍ ŘEČ
00:45:45-Jak se jmenoval?
00:45:49Nepamatuji si jména.
00:45:56-Udělali ji skutečnou.
-Dokonale, já vím.00:45:59-Cornelius (dále její řeč)...
00:46:04-Co říkala?
00:46:07-Říká, že ví, kde ty kameny jsou.
00:46:12-Milý Aknote, co ta dvě letadla, která jste si půjčil?
00:46:17Aknote, jste to vy? Co ten ošklivý obličej!
00:46:20Nesluší vám. Pryč s ním!
00:46:26Lepší. Nestyďte se za to, co jste. Jste válečníci, buďte hrdí.
00:46:31Co na tom, že vás federální vláda rozprášila.
00:46:35Co vás nezabije, to vás posílí. A teď nadešel čas naší pomsty.
00:46:41ZF1.
00:46:44Je lehká, na pravou i levou ruku. Rozloží se na čtyři části.
00:46:48Nezjistitelné rentgenem. Palebná síla: titanový dobíječ
00:46:53a zásobník na 3000 ran, až 300 ran na jedno stisknutí.
00:46:58A se Zorgovou opakovací spouští je to snadnější.
00:47:02Jeden výstřel a zařízení pošle každou další ránu do téhož místa.
00:47:13A navíc v sobě skrývá všechny staré dobré zbraně.
00:47:17Raketomet.
00:47:20Samostříl s výbušnými hroty a jedem.
00:47:24Velmi praktické. Známý vrhač sítí.
00:47:28Osvědčený plamenomet.
00:47:33Můj oblíbený.
00:47:36A vrcholem všeho je tu zcela nový mrazicí systém.
00:47:49Čtyři plné bedny, dodané v termínu.
00:47:53A co vy, milý Aknote? Přivezl jste, oč jsem žádal?
00:47:57-Ano.
00:48:04-Vynikající.
00:48:09Hele, ta truhla... je prázdná.
00:48:15VITO:Prázdná?
00:48:17-To je opak plné. Truhla měla být jednoznačně plná!
00:48:25Vysvětlí mi to někdo?
00:48:27JEJÍ ŘEČ
00:48:30-Strážci předali kameny někomu důvěryhodnému.
00:48:35Ten se dal jinou trasou.
00:48:41Ona se má s tou osobou sejít v hotelu.
00:48:48Ona teď hledá adresu. Snadné!
00:48:53-Dot.
00:48:58-To je planeta Fhloston.
-Jsme zachráněni.00:49:04-Jsem v háji!
-Chtěl jste truhlu, máte ji.00:49:08-Ale se čtyřma kamenama uvnitř! Ne s jedním, dvěma, nebo třema!
00:49:12Ale čtyřma kamenama! Co mám dělat s blbou prázdnou truhlou?
00:49:17-Jsme válečníci, ne obchodníci.
-Počítat snad umíte.00:49:21Sledujte mé prsty! Čtyři prsty, čtyři bedny.
00:49:25Žádný prst, žádná bedna.
00:49:28Vypadněte!
00:49:32-Riskovali jsme životy. Myslím, že nám malá odměna přece jen patří.
00:49:38-Takže přece jste i obchodníci, že?
00:49:43Dejte mu jednu bednu, za námahu.
00:49:49Nemám rád válečníky. Moc malicherní. Bojují kvůli cti.
00:49:54Směšné. Zabila by miliony, ale nezachránila nikoho.
00:49:58Mám rád zabijáka nekompromisního chladnokrevného a dokonalého.
00:50:03Ten by si totiž vzal ZF1
00:50:06a hned by se zeptal na červené tlačítko vespod.
00:50:27Přiveďte toho kněze.
00:50:31DAVID: Mám vše o Fhloston Paradise.
00:50:35-Dobrá práce. Zjisti, jak se tam dostat.
00:50:38-Nevím, lety jsou plné, zítra bude charitativní ples.
00:50:42Hotel s celebritami bude hlídaný.
-Musí být nějaká možnost.00:50:48KLEPÁNÍ Ne, jdu já.
00:50:55Svatby?
00:50:58-Ani ne. Pan Zorg by s vámi rád mluvil.
00:51:01-Kdo?
-Pan Zorg.00:51:05ZORG: Jean Baptiste Emanuel Zorg.
00:51:11Rád vás opět vidím, otče.
-Teď si vzpomínám.00:51:17Tzv. obchodník s uměním.
-Fajn, že se vám vrátila paměť.00:51:21Budete ji potřebovat.
00:51:25Kde jsou kameny?
-Nevím.00:51:28Vám bych to stejně neřekl.
00:51:31-Proč? Co proti mně máte?
00:51:34-Já chci zachránit život.
00:51:37Ale zdá se, že vy ho chcete zničit.
00:51:41-Ale otče, tolik se mýlíte.
00:51:45Vysvětlím to.
00:51:50Život, jemuž šlechetně sloužíte, vychází z destrukce a chaosu.
00:51:55Tato sklenka třeba je zcela neškodná, užitečná, ale nudná.
00:52:00Ale když ji rozbijete...
00:52:07Podívejte se na ty stroječky, kolik mají práce,
00:52:11jak jsou najednou užitečné.
00:52:15Jaký z toho vznikl hezký balet plný tvarů a barev.
00:52:19Pomyslete na ty, kteří je stvořili, technici, inženýři.
00:52:24Díky své práci dnes nakrmí své děti,
00:52:28ti budou pak velcí, silní, budou mít své maličké děti,
00:52:33další články toho silného řetězu života.
00:52:40-Vidíte, když něco trochu zničím, podporuji vlastně život.
00:52:47Ve skutečnosti jsme oba na stejné lodi.
00:52:51Na zdraví!
00:53:09-Kde je robot, který vás teď bouchne do zad?
00:53:13Nebo inženýr?
00:53:18Nebo snad jejich děti?
00:53:30Vidíte, člověče, jak je vám teď ta vaše tzv. moc k ničemu?
00:53:35A celé to vaše úžasné impérium zkázy se bortí
00:53:38kvůli jediné malé třešničce.
00:53:55-Vy jste mi zachránil život, na oplátku ušetřím váš. Prozatím.
00:54:02-Vy jste netvor.
00:54:05-Já vím.
00:54:09Hledejte třeba u prezidenta, to je mi fuk,
00:54:13ale doneste mi ty kameny. Máte na to hodinu.
00:54:29VOJÁK:Pohltí to všechny komunikační družice v galaxii.
00:54:34-Proč to k čertu dělá?
-Pracujeme na tom, pane.00:54:49-Spojili jsme se s Mondošavany. Incident odsuzují, omluvu přijali.
00:54:54-A co kameny? Našli jste je?
-Na palubě nebyly.-Jak to?00:54:58-Mondošavané lidské rase nikdy plně nedůvěřovali.
00:55:02(z odposlechu) Kameny dali spolehlivé osobě.
00:55:06Plavalaguna, operní pěvkyně. Zazpívá na charitě ve Fhlostonu.
00:55:11Kameny prý má u sebe. Mondošavané nám pomohou.
00:55:14Jen musíme vyslat někoho pro ty kameny.
00:55:18-Výborně.
00:55:22Musí to proběhnou diskrétně, žádné oddíly, žádná velká akce.
00:55:26Pojede inkognito váš nejlepší muž.
-Mám jednoho perfektního.00:55:35-Máte tu vzkaz.-Jo.
-Neotevřete? Může být důležitý.00:55:39-Jo. Stejně jako ty dva poslední.
00:55:43První byl od manželky, že mě opouští.
00:55:46Druhý od právníka, že odchází. S mou ženou.
00:55:50-To je smůla. Ale dědeček říkat: "Každý den přece nepršet."
00:55:54To je dobrý zpráva. Já ručím. Vsadím váš oběd.
00:55:59-Tak jo.
00:56:04-No tak!
00:56:07Jste propuštěn.
00:56:11Je mi líto.
00:56:15-No, vyhrál jsem oběd. TELEFON
00:56:19-Dobrá filozofie vidět dobrý ve zlým. Mně líbí.
00:56:23-Ano?
-Drahoušku, už nikdy nezavoláš?00:56:27-Čau, mami.
-17 vzkazů!00:56:30A nesváděj to na rozbitý aparát.
00:56:33-Děkuji, Thai, to je nadlouho.
00:56:36-(z tlf.) Svou kočku máš raději než mě.
00:56:40-Na shledanou, pane Dallasi. To je pro vás.
00:56:44Přinese vám to štěstí.
-Jo, jasně.00:56:57-(z tlf.) Slábnu. Vezmi mě na ten výlet.
00:57:00-Cože?-Aha, mám tě prosit.
-Ne, chci jen vysvětlení.00:57:04Hele, boural jsem, přišel o práci, přepadli mě.
00:57:09Ale jinak se mám fajn. Díky za optání.
00:57:13Teď mi to v klidu vysvětli.
00:57:16-Ty nevíš, že jsi vyhrál zájezd pro dva do Fhloston Paradise.
00:57:21Nejspíš mě necháš trčet někde na měsíčním povrchu.
00:57:25-Kdybych vyhrál, věděl bych to. Někdo by mi to oznámil.
00:57:31-(z tlf.) V rádiu tvé jméno vytrubují hodinu, a ty nic nevíš?
00:57:39-Já ti zavolám.
00:57:44Generále Munro, co vy v bloku s číslem nad pět tisíc?
00:57:49-Moc pěkný byt.
00:57:51Prý jste přišel o práci.
00:57:55-To je fofr.
00:57:58Jen klid, seženu jinou.
-No právě, něco tu máme, majore.00:58:03Důležitý úkol.
-Jaký?-Zachránit svět.00:58:07Vyrazíte do Fhloston Paradise, převezmete čtyři kameny
00:58:11od pěvkyně Plavalaguny a přivezete je na Zem. Dotazy?
00:58:15-Ale odešel jsem před půl rokem.
00:58:18-Tak zaprvé: jako člen federální jednotky jste expert
00:58:23na všechny zbraně a kosmické lodi.
00:58:27Zadruhé: z celé naší jednotky jste získal nejvíce vyznamenání.
00:58:32-Zatřetí?
-Z jednotky jste přežil jen vy.00:58:35Zkontroloval jste vzkazy?
-Dnes bylo zpráv dost.00:58:39-Mrkneme se.
00:58:43Vyhrál jste v soutěži zájezd pro dva do Fhloston Paradise.
00:58:50Letenky.-Zfalšovali jste to?
-Ne. Gratuluji.00:58:57-Nenápadnější jste už být nemohli.
-Staré triky, dobré triky.00:59:02Major Borgová vás doprovodí, jako vaše žena.
00:59:07-Já nikam nejedu.
00:59:11-Proč ne?
00:59:18ZVONEK
00:59:22-Hele!
-Promiňte.00:59:26-Kdo je to?-Co?
-Kdo je to?!00:59:29-Má žena.-Jste znovu ženatý?
-Ano. Ne, známe se chvíli.00:59:33Ale vezmeme se, miluju ji. Ona nenávidí vojáky.
00:59:37Ví, že mi vojsko zničilo první manželství.
00:59:40Když vás tu uvidí, zabije mě.
-Klid.-Nesmí vás vidět!00:59:44Musíte se schovat.
-Rádi, ale kam?00:59:51Na tohle nemáme čas.
-Je to jen na minutku.00:59:55Prosím! Konečně se šťastně ožením.
00:59:59-Majore! Všichni se tam nevejdeme!
01:00:02-Určitě ano.
01:00:06-Stojíte mi na noze, Borgová! Majore! Majore!
01:00:12-Lidi, ahoj.
-Ahoj.01:00:17-Pardon, že používám tuto metodu. Ale slyšeli jsme o vaší výhře.
01:00:22Potřebujeme ty vaše letenky.
-Takhle jezdí kněží na dovolenou?01:00:27-Nejde o dovolenou, máme úkol.
-Jakej?01:00:31-Musíme zachránit svět.
-Vy máte zachránit svět?-Ano.01:00:41-Tam, tam!
-Ano, pane.01:00:49SIRÉNA
01:00:51POLICIE:Policejní kontrola. Nejde o cvičení.
01:00:56-Honem, vlez tam, na chviličku.
01:01:01Jen minutku, neboj se.
01:01:04Na nic nesahej!
01:01:08POLICIE:Dejte nohy od sebe a ruce do žlutých kruhů.
01:01:12-Co to děláte?
-Zachraňuji vás, vy pak svět.01:01:18-To bude ono. Žádný jméno ani číslo.
01:01:21-Uvidíme.
01:01:26Jste klasifikován jako člověk?
-Ne, jsem jen maso na špejli.01:01:33-Já ho našel.
01:01:36-Pane Dallasi, dal byste prosím ruce do žlutých kruhů?
01:01:44-Leda hovno!
01:01:46-Špatná odpověď.
01:01:50POLICIE:Kontrola už skončila, děkuji vám za spolupráci.
01:01:57-Toho chlapa máme, ale nebylo to snadné. Díky za tip.
01:02:01-Rád jsem pomohl, pane.
01:02:04Toho chlapa zatkli za pašování. Plán vyšel.
01:02:08Jedu na letiště zaujmout jeho místo a za chvíli jsem ve Fhlostonu.
01:02:13-Bez kamenů se nevracejte!
01:02:18VELITEL: Čekal jsem to složitější.
01:02:32-Korben Dallas, máme ho.
-Výborně. Převezměte velení.01:02:37Jeďte do Fhlostonu a získejte kameny.
01:02:40Pokud je Zorg opravdu chce, bude muset vyjednávat.
01:02:44Pomsta je na dosah.
01:02:50-Omlouvám se, zapomněl jsem na automatický mytí.
01:02:55Ve sprše je nastavený.
01:03:02Omlouvám se.
01:03:04-Au.. to... maticky...
-Automatický, ano, mytí ve sprše.01:03:10Zvláštní, potkal jsem tě dvakrát a pokaždý jsi mi skončila v náručí.
01:03:15Je to můj šťastnej den.
01:03:18-Šťa... stnej den.
01:03:23-Jo.
01:03:26HEKOT ODJINUD
01:03:30-Co to bylo?
01:03:32-Cornelius.
01:03:36-No jo! Přežil jste, otče.
01:03:40-Automatický mytí.
-Mrzí mě to.-Nechci pomoct.01:03:49-Chcete trochu kávy?
-Ano, prosím.01:03:52LEELOO:Auto matický mytí.
-Káva není moje specialita.01:03:57A vy, jako kněz, musíte vypít spoustu kafe, ne?
01:04:06-Nejsem na to hrdý, ale musel jsem. JEJÍ ŘEČ
01:04:20-Úkol beru.
01:04:37-Sehnals je?
-Ano.01:04:44-Leeloo Dallasová. -Multi pass.
-Korben David Dallas. Skvělé!01:04:48JEJÍ ŘEČ
-Já nemohu být vaším manželem.01:04:52Jsem starý. Zato David je ve skvělé formě, ochrání vás.
01:04:57Teď najděte pěvkyni s kameny a sejdeme se v chrámu.
01:05:02Běžte!
01:05:04-Oukej!
01:05:09-Poslední výzva do Fhloston Paradise. Rychle!
01:05:15-Letenky.
-Díky. Váš průkaz.01:05:19-Promiňte.
-Sem!01:05:24Pan Dallas?
-Ehm... ano.01:05:27-Gratuluji k vaší výhře v soutěži.
-Díky.01:05:32-Za tamto se omlouvám.
-Za co? -Odpadky.01:05:36-Ehm...
-Ča ča hámas!01:05:39-Páni, bál jsem se, že to nestihnu, tak jsem poslal Davida.
01:05:45Ale on už musí jít.
01:05:48Díky, kámo!
01:05:51Já jsem Korben Dallas.
01:05:56-A tohle je?
01:05:59-Leeloo Dallasová, multi pass.
-Jo, slečna zná multi pass.01:06:04Jsme novomanželé. Víte, jak to chodí, přeskočí jiskra...
01:06:08-Multi pass.
-Ona to ví. Jsme zamilovaní, no.01:06:13-Já vím, že ji stvořil jako silnou ženu,
01:06:17ale je taky tak křehká, taková lidská.
01:06:20Víš, jak to myslím?
01:06:25-Ještě trochu?
-Jo, jo.01:06:30-Ještě dvakrát.
-Kde je Leeloo?01:06:33-V letadle s Dallasem.
-Cože?01:06:36-Mrzí mě to, nevěděl jsem si rady.
-To přece není možné!01:06:40Je to má vina, jenom má vina.
01:06:44Tohle je můj úkol. Nikdy jsem neměl svůj úkol svěřovat tobě.
01:06:49-Já vím.
01:06:51-Tady je klíč od chrámu.
-Ó, ne! -Čekej tam na nás.01:06:55Jdu vstříc svému osudu.
01:06:58-Já nechci jet do Egypta.
01:07:04-Dallas? Korben Dallas?
01:07:08-(umělý hlas) Ano, to jsem já.
-Okamžik, prosím.01:07:18Chviličku to potrvá, vydržte.
01:07:29-Hned jsme zpátky.
01:07:34-Ó, pane Dallasi, potřebujeme vás. Ruby Rhod má živé vysílání.
01:07:40-Slečno?
-Multi pass.01:07:46-(umělý hlas) Řekni Aknotovi, že plán A nevyšel. Volíme plán B.
01:07:51-Nepřátele vpředu. Rozestupte se!
01:08:02Záložní jednotko, zóna 8.
01:08:06Pohyb!
01:08:14-Pan Rhod je hvězda, být v jeho show je pocta.
01:08:18-Chápu, že vás bere, ale jsem na dovolený, chci klid.
01:08:22Raději zůstanu v anonymitě.
01:08:27FANFÁRY
01:08:29-Korben Dallas! Tady je vítěz naší soutěže!
01:08:34Tenhle hoch je plnej ohně, tak bacha, dámy, začnete tát.
01:08:39Je sexy, he!
01:08:44Bezva výška, správná figura, správný vlasy, prostě ten pravej!
01:08:49A on chce něco říct těm miliardám párů uší venku.
01:08:54Tak spusť, Dallásku.
01:08:58-No... ahoj.
01:09:00-To je neuvěřitelný!
01:09:04Jen se nadýchněte! Bude tu vzrůšo od pěti do sedmi.
01:09:08Dozvíte se vše o tomto skvělém panu D.
01:09:12Co jeho sny, jeho přání, co jeho nejintimnější intimno.
01:09:18A jak tak na něj koukám, Intimno by mohla být jeho přezdívka.
01:09:22Pověz, příteli, nejsi trochu nervózní?
01:09:26-Ani ne.
01:09:29-Neopouštějte naši stanici, je tu Korben.
01:09:33Ze včerejší žáby se přes noc stane princ z Fhloston Paradise!
01:09:40Hotel tisíce a jedné hlouposti a radosti.
01:09:43Vodotrysk přetékající ženami, vínem a huči kuči tancem
01:09:48po celou noc!
01:09:56Začněte olizovat známky, ten chlap vás donutí psát domů mamince.
01:10:01Od pěti do sedmi bude tvým hlasem, tvým jazykem.
01:10:05Zasuň snubní prsten na ruku pana D., tvého muže.
01:10:11Mami!
01:10:19Jaký to bylo?
-Jsem z toho hotovej!01:10:23Byl jsi skvělej, zelenej!
01:10:27-Zelenej jako co?
-Jako tráva, jako cokoliv.01:10:30Jako žabička...
01:10:35-Bzz, bzz!
01:10:46Zlato, co to bylo? To je zlý!
01:10:50Byla to otrava, žádnej oheň, nic. Má to být show, ne?
01:10:54Musí to být ram pam pam! Takže zítra prosím, ukaž,
01:10:58že znáš víc než dva kravský výrazy. Musí to být zelený, jasný?
01:11:03-Můžeš na chvilku?
01:11:06Nepřijel jsem ti dělat křoví v rádiu.
01:11:09Zejtra si to od pěti do sedmi udělej zelený sám, jasný?
01:11:14-Supr zelený.
01:11:16-Korben Dallas?
-To jsem já.01:11:21-Mám na seznamu jediného Korbena Dallase, a ten už je odbavený.
01:11:28-To není možný. Já jsem Korben Dallas.
01:11:31-Lituji, pane, odbavení skončilo.
01:11:34-Počkat! Hele!
01:11:38Musím s někým mluvit! To snad ne!
01:11:42HLÁŠENÍ:Policejní kontrola.
-Omlouvám se.01:11:47-Ruce do žlutých kruhů!
-Byl to omyl!01:11:51-Abychom vám ukrátili let, zapneme vám regulátory spánku,
01:11:55které vám budou regulovat spánek.
01:12:02-Díky.
01:12:06-Ahoj.-Už mluvíš anglicky?
-Ano, učím se.-Fajn.01:12:10Nejsme tu na dovolený, mám úkol. Pracuju pro významné lidi.
01:12:15Kdybych tě z toho nedostal, měla bys velký problémy.
01:12:20Víš, co jsou to velký problémy?
-Ano. Ale ty ne problém.01:12:24Já pátý element,
01:12:28Nejvyšší bytost.
01:12:30Já ochránit tě.
01:12:36Spát!
01:12:40-Sladké sny, pane.
-Počkat.01:12:46-Regulátor spánku v zóně 1 zapnut.
-Děkuji. Zóno 2, co regulátory?01:12:52-V pořádku, kapitáne. Pane Ruby...
-Co?-Musíte zaujmout pozici.01:12:58-Ale já nechci jednu pozici, chci je všechny.
01:13:01-Pane Rhode, ach...
01:13:04-Paraziti v podvozku.
-Základno?01:13:07-Mám to, do toho!
01:13:09-No tak, je nám tu zima, brácho. Potřebujeme vohýnek.
01:13:14Tak nám to tu zahřejte, hošani.
01:13:18Pěkný svinstvo. Jen to tam foukni, brácho.
01:13:34Děkuju, mockrát děkujeme.
01:13:38Tak pojď.
01:13:40Hele, naval páva. Jo, díky.
01:13:45Šel tam!
01:13:48-Ó, pane Rhode!
01:13:51-Už mi můžeš tykat.
01:13:54-Palivo doplněno.
01:13:57Hotovo.
-Koupím ti pití.01:14:01-Už jste konečně odletěl?
01:14:03-Nejsem na palubě. -Cože?
-Mé místo zaujal pravý Dallas.01:14:08Nechápu to.
-Děláte si legraci?01:14:11-Ne, přísahám, vážně, takhle mi ještě nikdy nebylo.
01:14:16Teda s člověkem.
-Vážně?-Jo.01:14:20-Vyzkoušel jsem všechno možný, do letadla se prostě dostat nedá.
01:14:31-Je to čistý.
-Rozumím. Připraveni?01:14:34-Potvrzuji.
01:14:40-Prosím, nedělejte to, tam ne!
01:14:43-Tlak v pořádku?
-Ano.01:14:50-Čas?
-Za deset sekund zvýšený výkon.01:14:54-Jsem tím poněkud... zklamaný.
01:15:00-Pět...
-Jestli něco nemám rád...01:15:04-tři...
-tak je to být... -dva...01:15:07-zklamaný.
-...jedna!01:15:10-Promiňte, už se to nestane.
-Já vím.01:15:13-Startujeme!
01:15:25Podvozek uzavřený.
-Příprava k letu rychlostí světla.01:15:53-Konečně jsme něco zachytili.
01:15:56-Vysílají na radiových vlnách.
-Proč?01:16:00-Možná se chtějí s někým spojit.
01:16:03Asi.
01:16:05TELEFON
-Zorgova kancelář.01:16:09ZORG:Řekl jsem: nerušit!
-Vím, s výjimkou pana Shadowa.01:16:14A ten právě volá.
01:16:27-Tady Zorg.
-(jako počítač) Neruším vás?01:16:31-Ne, jen jsem...
01:16:34Kde jste?
01:16:38SHADOW:Nedaleko.
01:16:40-Dobře.
01:16:43Ano, ano.
01:16:45-(z tlf.) Co naše kameny?
01:16:48-Ano, jistě, budu je mít, už jsou na cestě.
01:16:53Zanedlouho budou ty čtyři kameny tady, ale nebylo to vůbec snadné.
01:16:58Mé náklady se ztrojnásobily.
01:17:02-(z tlf.) Na penězích tu nezáleží.
01:17:08Já chci ty kameny.
01:17:12-Ano.
01:17:15Kameny budou tu.
01:17:18Já...
01:17:20osobně na to dohlédnu.
01:17:23SHADOW:Už brzy budu u vás.
01:17:31-Je to pryč.
-Ztratili jsme signál -Kruci!01:17:51-Dámy a pánové, sestupujeme k Fhloston Paradise.
01:17:55Je 15:20 místního času.
01:17:58Automaticky řízená teplota je 85 stupňů Fahrenheita.
01:18:03Doufáme, že se vám dnešní let líbil a opět se brzy setkáme.
01:18:36-Promiňte, prosím.
01:18:41-Ahoj.
01:18:57Páni!
01:19:11-Paraziti v hlavní ventilaci.
-Zase? Zařídím to.01:19:23-Už jsme dorazili?
01:19:25-Ano.
-Výborně.01:19:29-Máme tu dvanáct bazénů, dva jsou na střeše.
01:19:33Planeta Fhloston má 400 pláží, všechny přístupné do 17:00,
01:19:38pak loď stoupá výš, abyste měli lepší výhled u večeře.
01:19:43-Diva už je tady?-Ještě ne.
-Zbyly nějaký lístky na operu?01:19:47-Máte rezervaci v první řadě vedle Rubyho Rhoda!
01:19:52Má talent, že? Já ho miluju, je tak sexy.
01:19:55Má váš lístek, bude tu za 20 minut.
01:20:00-Kde seženu něco na sebe?
01:20:05-Příjemný večer, pane.
-Děkuji.01:20:09TELEFON
01:20:13Haló?
-Nikdy jsem tě neměla porodit.01:20:17-Mami?
-Rodila jsem dva dny!01:20:21Jako bych porodila robota.
01:20:24Měla jsem tam být, já ne ty. Já se potřebuju opálit!
01:20:38-Dobrý den, slečno...
01:20:49Kufry sem, tak.
01:20:55Dobrý den, slečno, vítejte.
01:20:59Já jsem bezpečnost a vítejte.
01:21:21-Můžu s vámi chvíli mluvit?
-Ano, jistě.01:21:28-Slečna Plavalaguna je ráda, že jste sem dorazil.
01:21:32Po koncertu vám dá to, pro co jste přijel. Zůstaňte zde.
01:21:37MODERÁTOR:Posloucháte rádio Cosmos. Je právě 17:00.
01:21:42-Kormidlo 108.
-Ano, pane.01:21:45Kormidlo 108!
-Kormidlo 108.01:21:49-(z rádia) Je čas se spojit s Rubym a Korbenem Dallasem,
01:21:53šťastným vítězem soutěže Gemini Croquettes.
01:21:58Je tu přímý přenos z Fhloston...
01:22:01-Paradise! Ruby je vám na dvě hodiny k službám.
01:22:05S Korbenem, ředitelem hotelu a slečnou Gemini Croquettes.
01:22:09A dalšími osmi tisíci šťastlivci na tomto jedinečném koncertě
01:22:14slečny Plavalaguny!
01:22:20Vstupujeme do nejkrásnějšího koncertního sálu v celém vesmíru.
01:22:25Je to dokonalá replika klasické opery. Ale to nevadí.
01:22:30Po mé pravici řada ministrů, po mé levici Baby Ray,
01:22:34hvězda jeviště i plátna.
01:22:38Moc si koncert neužije, je hluchý jako pařez.
01:22:42-Pro koho?
01:22:44-A tady je Roy von Bacon, král laserballu.
01:22:47Tady panovník Kodar Japhetu a jeho půvabná dcera, ráda zpívá.
01:22:53Mám nahrávku jejího talentovaného hlasu.
01:22:57ŽENSKÉ MILOSTNÉ VZDECHY Zbytek raději později.
01:23:00Nadešla chvíle pro Korbenovo hlavní slovo.
01:23:05Pověz, příteli, jsi v tomhle velkém světě šťastný? Zkus to.
01:23:10-Nadšený.
01:23:13-A teď šampaňské!
01:23:21Reklama! REŽISÉR:30 vteřin pauza.
01:23:41-(umělý hlas) Je váš čas.
01:24:10KLASICKÁ ITALSKÁ ÁRIE
01:25:30-Loď v nesnázích. Žádá o povolení přistát kvůli opravě.
01:25:34-Naveďte je do doku.
-Ano.01:25:37HLÁŠENÍ:Přistání jen na hodinu.
-Víc, než potřebuji.01:25:42VŽDY ZPĚV
01:25:52KLEPÁNÍ
-Ano?01:25:54-(umělý hlas) Šampaňské pro divu!
01:25:57-Vezmu to.
01:26:02VÝSTŘEL
01:26:31-Našel jsem to.
01:27:06Chyťte ji!
01:27:13ZMODERNIZOVANÝ OPERNÍ ZPĚV
01:28:37-Byl to na nás léčka.
01:28:42-Když chtějí válku, mají mít válku!
01:28:49-Bravo!
01:28:52-Bravo. Gratuluji, slečinko. Díky za tu špinavou práci.
01:28:56Nezvládl bych to lépe.
01:29:00Dejte sem ty kameny!
01:29:40-Nikdo ani hnout. Přebírám velení na lodi.
01:29:47Ruce vzhůru!
01:30:02-Pomoc!
01:30:40Nee!
01:30:53PANIKA
-Tuhle muziku znám.01:30:57Teď změníme rytmus.
01:31:06-Vypadá to, že se tu něco děje. Byli jsme napadeni. Jsou všude.
01:31:10Jsou to válečníci, jsou ohavní, mají velké zuby a čelo a smrdí.
01:31:15-Mangalořané.
01:31:18-Vláda mě poslala, abych vám pomohl.
01:31:22-Jestli mě slyšíte, přijďte pro mě, jsem v první řadě.
01:31:28-(umělý hlas) Dejte jí ty kameny.
-Komu?-Patému elementu,01:31:32Nejvyšší bytosti seslané na Zem, aby zachránila svět.
01:31:36-Leeloo?
-Ano.01:31:40Ale je zranitelnější, než se zdá.
01:31:43Potřebuje vaši pomoc a vaši lásku.
01:31:49Jinak zhyne.
01:31:53-(pláče) Pomoc!
01:31:55-Neumírejte! LEELOO:Pomoc!
01:32:05-Když něco opravdu chceš, zařiď si to sám.
01:32:09-Nesmíte umřít. No tak, poslouchejte.
01:32:12Kde jsou ty kameny? Proberte se. Kde jsou?
01:32:17-Kameny...
01:32:30-Nejsou tam.
01:32:34-Kde jsou ty kameny?
01:32:37-Ve mně?
01:32:39-Cože?
01:32:47-Ach, Bože, jsou tady. Korbene, co mám dělat?
01:32:51-Hned to bude. Moment.
01:32:55-Hele ho! Mluvím s vámi!
-Neznám ho.01:32:58-Kde je ta holka?
01:33:02-Řekl jsem, abys počkal. Ruby, podrž tu zbraň.
01:33:05-Co chceš, abych udělal?
-Drž ji. Vem ji do ruky.01:33:10-Co s ní budu dělat?
-Když se hne, zabij ho.01:33:13-Mně je špatně.
-Říkala, že kameny jsou v ní.01:33:27-Korbene, bolí mě hlava, nekecám ti.
01:33:43-Ruby? VÝSTŘEL
01:33:46-Promiň. Nezlob se. Dostane se z toho?
01:33:57Bože, Korbene, jde sem další.
01:34:02Sakra, on není sám, jsou tři.
01:34:07-Chraň je i za cenu života, jinak skončíš jako on. Zelený?
01:34:11-Jasně, zelený.
01:34:13-To má být diskrétní operace?
-Nebojte, znám svého muže.01:34:18On to uklidní.
01:34:32-Tak jo.
01:34:46-Pohyb, pohyb!
01:34:49-Bože, hrůza. Dámy a pánové, je to hrůza.
01:34:55-Pusť mě k tomu.
01:34:59-Sakra!
01:35:03-Do prdele! Korben Dallas, můj přítel, má problémy.
01:35:10-Hej! Rayi!
01:35:13Tu zbraň!
01:35:15Hoď mi tu zbraň! Dělej!
01:35:18-Podívám se, jestli bych neviděl trochu víc zblízka.
01:35:39-Ano, tu zbraň!
01:35:50Díky, Rayi.
01:35:52Nestřílejte, já nemám ani zbraň.
01:35:55-Vstaňte!
-Máte nesprávnou osobu.01:35:59Nestřílejte, nejsem ozbrojen.
01:36:04-Můj Bože!
01:36:06-Jsem tu na dovolený.
01:36:12Vyhrál jsem soutěž Gemini do Fhloston Paradise.
01:36:19-Dolů!
01:36:22-Počkat.
-Tak slezte!01:36:26-Snaží se mi něco říct.
-Tak dolů!01:36:29-Jo.
01:36:42-Promiň, kámo.
01:36:51Korbene, kde jsi, příteli?
01:36:55Můj Bože, oni přicházejí!
01:36:58Korbene, kde jsi?
01:37:04-Ani se nehni!
-Co?01:37:09Ááá!
01:37:15Co to děláš?
-Počítej do deseti.01:37:20-Co je tohle?
01:37:26To byla bomba?
-Sklapni a počítej!-Raz, dva...01:37:35-Tlač a neřvi!
-Áááá!01:37:51Áááá!
01:37:59-Deset!
01:38:06-Já jsem tentokrát velice zklamaný.
01:38:10-Korbene, zlato, co hledáš?
-Velín.01:38:16To je ono.
-Já budu vedle.01:38:19-Kruci!
01:38:22-Kryjte nás! Velíte tady?
01:38:25-Ano.
-Kolik jich tam je?01:38:30-Já nevím.
-Spočítáme to.01:38:34Sedm vlevo, pět vpravo.
01:38:43Čtyři vpravo, dva vlevo. Najděte vůdce, nebudou bez něj bojovat.
01:38:49-Ještě výstřel a začneme zabíjet rukojmí.
01:38:52-To je vůdce.
-Pošlete vyjednavače.01:38:57-Já jsem ještě nikdy nevyjednával, pane.
01:39:00-Nevadí, když to zkusím?
-Jo, jistě, ano.01:39:04Posíláme vyjednavače.
01:39:15-Ještě chce někdo vyjednávat?
01:39:18-Kde se naučil takhle vyjednávat?
-To bych rád věděl.01:39:28-Já se bojím, že je Ruby mrtvej. To ne!
01:39:31-Jen jsem mu trochu pomáhal.
01:39:34-Dámy a pánové, tady je Ruby Rhod, jsem naživu. Ááá, to bolí!
01:39:39Zbláznil jste se!
01:39:43-Páni! Tedy, Korbene, uvědomuji si, že jste na mě naštvaný,
01:39:48ale chci, abyste věděl, že bojuji za ušlechtilou věc.
01:39:53-Ano, máte zachránit svět. Ale já se snažím zachránil Leeloo.
01:39:57-Má problémy?
-A kdy Leeloo nemá problémy?01:40:01Tam! Kde to je? VITO:Apartmá divy.
01:40:05-Leelloo?
01:40:08Leeloo, vydrž.
01:40:13Už jsem tu, tak pojď.
01:40:16Jak se vždy dostaneš do takovýho maléru? Už to je.
01:40:22Tak a jsem tu, už je dobře.
01:40:29Máme ty kameny. Hlavně buď klidná, ano?
01:40:34-Moment, co je ta věc s čísly?
01:40:43-To... to...
01:40:45-Ne, ne, kdyby to byla bomba, spustil by alarm,
01:40:50protože všechny hotely mají detektory bomb, jasný?
01:40:53ALARM
01:40:56HLÁŠENÍ:Nejvyšší pohotovost. Hotel musí být evakuován.
01:41:04-Prosím, zachovejte klid.
01:41:07Prosím! Klííd!
01:41:13-Korbene, ty to umíš zneškodnit, že jo?
01:41:18Korbene?
01:41:22HLÁŠENÍ: Dvě minuty do skončení evakuace.
01:41:26-Evakuace! Pohyb!
01:41:29-Pardon, pane, nemůžete tu zůstat, v hotelu je bomba.
01:41:37-Já vím.
01:41:45-Klid, klid!
01:41:52-Korbene, kam teď?
01:41:56-Dovnitř!
01:42:02HLÁŠENÍ: Minuta do skončení evakuace.
01:42:09-Tudy!
01:42:13HLÁŠENÍ:45 sekund.
01:42:18-Připoutejte ji!
01:42:25-Příteli, umíš s tím lítat?
-Je to jako taxík.01:42:33-Brána je zavřená. Jak se dostaneme ven?
01:42:48HLÁŠENÍ:15 sekund.
01:42:5410... 9...
01:42:578... 7...
01:42:596... 5.
01:43:18-Za naši čest.
01:43:24-Ale ne!
01:43:26-Radši se drž!
01:43:48Je to jako taxík.
01:43:50-Dámy a pánové, je sedm hodin, budou zprávy.
01:43:54Nashle při novém dobrodružství. REŽISÉR:Konec přenosu.
01:43:59-Nejlepší show mého života.
01:44:03-Pane prezidente, major Dallas má na palubě všech pět živlů.
01:44:08Kněz je vede přímo do chrámu.
01:44:13-Jsme zachráněni.
01:44:30-Diva říkala, že se mám o tebe starat.
01:44:34-Lidé se chovají tak podivně.
-Jak to myslíš?01:44:38-Všechno, co vytvoříte, používáte k ničení.
01:44:43-Jo, říkáme tomu lidská povaha. To máš z počítače?
01:44:48-Ještě nejsem na konci, jsem u písmene vé.
01:44:52-Vé je dobrý. Pár dobrejch slov začíná na vé.
01:44:56-Například?
01:44:59-Vzrušující, velmi křehká,
01:45:04velmi krásná.
01:45:11-Ták, a je to!
01:45:16Kde máte sklenku, generále?
-Tady, děkuji.01:45:20-Pane prezidente?
-Co zase?01:45:24-Já... já...
01:45:26Máme tu problém.
01:45:33-Jak to myslíte, že se přibližuje?
-Má neuvěřitelnou rychlost.01:45:42-A máte tušení, kam asi směřuje?
01:45:52-Korbene, generál je na telefonu.
01:45:56-Dám vám prezidenta.
01:45:59-Majore Dallasi, jste zářným příkladem pro naši armádu.
01:46:03-Pane prezidente, prosím, přešel byste raději k věci?
01:46:10-Dobře. Ohnivá koule o průměru 1200 mil se řítí k Zemi.
01:46:15A my nevíme, jak ji zastavit. To je ten problém.
01:46:21-Kolik času máme?
01:46:24-Tak hodinu padesát sedm minut.
-Za dvě hodiny vám zavolám.01:46:30-Haló? Haló!
01:47:40-Právě přistáli v poušti.
01:47:44VITO:Dobrá práce, Davide.
01:47:47Položte ji tady do středu.
-Sem?01:47:57Vymyslel jste to?
-Tohle to... to by měl být oheň.01:48:01-Víte, jak to funguje?
-Teoreticky ano.01:48:05Čtyři kameny mají být v rozích, pátý element uprostřed.
01:48:09Pak by zbraň proti Zlu měla fungovat.
01:48:12-Vy jste to neviděl v činnosti?
-Ne.01:48:16-S každou zbraní se nějak zachází. S touhle určitě taky.
01:48:27To je ono! Dejte symboly na symboly. Rychle!
01:48:31-Vítr.
01:48:34-Příteli, co děláš?
-Co?-Co děláš?01:48:39-Chci ti zachránit práci dýdžeje.
01:48:44-Oheň.
01:48:47Hotovo.
-Co se má stát teď?01:48:49-Teď je musíme jen otevřít.
01:48:53-Víte, jak na to, ne?
-Teoreticky.01:48:58OBA:Ne.
01:49:02-Leeloo, zlato, prober se. Musíš nám pomoct.
01:49:06Leeloo, jak se otevírají kameny?
01:49:10-Vítr fouká, oheň pálí.
01:49:15-Ano, já vím, ale jak otevřu ty kameny?
01:49:19-Déšť...
01:49:22padá voda.
01:49:28-Leeloo!
01:49:32Co to znamená?
-Já myslím...01:49:35-Není to šaráda? Hra nebo něco?
01:49:38-Když kameny neotevřeme do pěti minut...
01:49:41-Umřeme?
-Jo, umřeme!01:49:54-Příliš pozdě.
01:49:57-Ztratili jsme s nimi spojení.
-Tři minuty.01:50:02-Myslím, že můj je rozbitý. Proč musím dostat rozbitý?
01:50:13-Nikdy to nedokážeme.
01:50:19Korbene, hnulo se to!
01:50:22-Ukaž mi, co jsi udělal!
-Nic, já nic.01:50:26JEDEN PŘES DRUHÉHO
-Prosím, uklidni se, vzpomínej!01:50:31-Takhle jsem tu stál a ruce jsem položil takhle nahoru a řekl jsem:
01:50:37"Nikdy to nedokážeme."
01:50:41-Nic víc?
01:50:45Ale...
01:50:51-Korbene, příteli...
-Vítr.01:50:54Říkala: "Fouká vítr."
01:51:04Každý si vezme kámen.
01:51:06Voda k vodě, země k zemi, oheň k ohni. Do toho!
01:51:11-Země. Otevři ten další!
01:51:27-Korbene, příteli,
01:51:29nemám sirky.
01:51:32Má někdo sirky? Já ne, přestal jsem kouřit dávno.
01:51:36Otče, kouříte?
01:51:39ZACHRASTĚNÍ My teď umřeme.
01:51:49-Nedýchat!
01:52:08Oheň.
01:52:10-Ještě minuta.
01:52:13-Jdeme, Leeloo, prober se. Přišla řada na tebe.
01:52:17-Chraň život až do smrti.
01:52:20-Ne, hele, vím, že jsi moc unavená, strašně.
01:52:24Vezmu tě na skutečnou dovolenou, až bude po všem, jen ty a já.
01:52:29Ale jestli hned teď něco neuděláš, všichni umřeme!
01:52:33-Jaký má smysl zachraňovat život, když vidím, co s tím děláte?
01:52:37-Za 40 sekund to pronikne atmosférou.
01:52:42-Máš pravdu, jsou ale některé věci, překrásné věci,
01:52:47které stojí za záchranu. Nádherné věci.
01:52:50-Jako láska?
-Ano, láska, to je dobrý příklad.01:52:54Láska stojí za záchranu.
01:52:57-Neznám lásku. Já ji neznám.
01:53:01Byla jsem stvořena, abych chránila, ne pro lásku.
01:53:05Nehodím se na nic jinýho.
01:53:08-Ne, mýlíš se, já tě potřebuju.
01:53:12Moc tě potřebuju.
01:53:15-Proč?
01:53:18-Protože... protože...
01:53:22-Vyslovte to, Korbene.
01:53:26-Pověz, prosím,
01:53:28proč mě potřebuješ.
01:53:31-Protože...
-Pověz.01:53:36-Miluju tě, miluju,
01:53:40miluju.
01:53:45-10, 9, 8,
01:53:477, 6, 5,
01:53:504, 3,
01:53:532, 1.
01:54:32Skener potvrdil, že temná planeta je mrtvá.
01:54:36Zdá se, že se zastavila 62 mil před dopadem.
01:54:50-Ano!
-Kvůli čemu křičíš? Lekl jsem se.01:54:54To tady čekáme na další bombu, nebo co?
01:54:57Já odcházím.
01:55:12-Představuji vám šéfa střediska Mactilburgha.
01:55:16-Jaká čest...
-Ano. Kde jsou naši dva hrdinové?01:55:19-Byli tak unavení tím, co prožili, že jsme je vrátili do reaktoru.
01:55:23-Mám ještě 19 schůzek.
-Pardon, hned to zařídíme.01:55:28-Děkuji.
-Za minutu je živé vysílání.01:55:38-Ještě... nejsou připraveni.
01:55:44Potřebují ještě pět minut.
-Máte dvacet vteřin.01:55:48-Ne, paní, zkoušel jsem to.
-Kdo je to?01:55:51-Tvrdí, že je matkou Korbena.
-Dejte to sem!01:55:55Paní Dallasová, tady prezident. Jménem federace...
01:56:00-(z tlf.) Nepřipadáš mi jako prezident, prezident je idiot.
01:56:04Ty nepůsobíš dojmem idiota.
01:56:08Jestli nechceš s matkou mluvit, vyhni se tomu jako obvykle...
01:56:12DÁLE JEJÍ SPÍLÁNÍ
01:56:34Skryté titulky: Markéta Venclíková Česká televize, 2020
Muži, co zírají na kozy / The Men Who Stare at Goats / Безумный спецназ (2009)
Brigádní generál Hopgood.
00:00:49Velitelství armády Spojených států Fort Bragg 1983.
00:00:58Boone? Ano, generále?
00:01:02Jdu do vedlejší kanceláře. Ano, pane.
00:01:26Sakra.
00:01:31V tomhle bude víc pravdy než byste čekali.
00:01:36Jmenuji se Bob Wilton. Jsem novinář.
00:01:39Součástí mé práce je hledání nových příběhů.
00:01:42Když se podíváte na můj příběh, můžete si myslet, že začal dnem,
00:01:45kdy jsem dostal práci v Daily Telegraph.
00:01:48Nebo že vše mohlo začít tím,
00:01:51že jsem se oženil se svou vysokoškolskou láskou Deborou.
00:01:53Mýlili byste se.
00:01:56Můj opravdový životní příběh začal, když mě můj šéfredaktor
00:01:59poslal udělat rozhovor s chlápkem, kterého slyšel v rádiu.
00:02:01Ten chlap tvrdil, že má paranormální schopnosti.
00:02:04Prý může svou myslí cestovat kam chce.
00:02:07Říkal tomu dálkové pozorování. Jmenoval se Gus Lacey.
00:02:10Co jste viděl potom?
00:02:13Potom jsem sledoval Lochneskou příšeru ve Skotsku.
00:02:16Děkuju, mami. Já už to vezmu, děkuju, mami.
00:02:23Zjistil jsem, že je to duch dinosaura.
00:02:28Páni.
00:02:31Kdy to u vás začalo Gusy? Když jsem byl malej.
00:02:35Gus mi řekl, že byl v 80. letech součástí
00:02:37přísně tajné jednotky spadající pod armádu,
00:02:40která byla v programu schváleném nejvyššími představiteli vlády.
00:02:44Když jsem se zeptal na účel toho programu, odpověděl.
00:02:48Byli jsme parapsychologičtí špióni. To bylo naše původní poslání.
00:02:52Když viděli, čeho jsme schopni, učili nás zabíjet zvířata.
00:02:58Pomocí mysli? Pomocí mysli, přesně tak.
00:03:01Pouze upřeným pohledem. A jaká zvířata?
00:03:05Jeden z nás zastavil srdce kozy. Páni.
00:03:10Takovou sílu v nás probudili.
00:03:16Před týdnem jsem zabil křečka. Chcete to vidět?
00:03:22No tak.
00:03:23Támhle. Vidíte? Viděl jste tohle dělat křečka?
00:03:28Nikdy jsem křečka neměl. Tak se podívejte.
00:03:31Vidíte, jak zírá na to kolo? Vidím.
00:03:34Myslím, že chovatelé křečků z řad našich čtenářů...
00:03:38Bože.
00:03:40Sakra, sekl sebou. Jo, to sekl.
00:03:43Zíral jsem na něj 3 hodiny v kuse. Fantastický, že?
00:03:48Vždyť žije. Říkal jste, že jste ho zabil.
00:03:52To jo, ale máma nechce, abych ukazoval, jak křeček umírá.
00:03:57Řekla mi, až pustím kazetu, na který se chová jen divně.
00:04:01Měl byste vidět Skipa. Kdo je Skip?
00:04:04Lyn Cassady.
00:04:05Po Billovi nejnadanější psyonik jakého jsem kdy potkal.
00:04:09Měl v sobě okultní sílu.
00:04:12Myslím, že teď vede taneční školu.
00:04:18Ten tichý hlas ve mně mi říkal, že Lacey je blázen.
00:04:22Taky máte ten hlas, ne? Říkal mi, drž se při zemi.
00:04:26Zůstaň ve svém městečku u své práce.
00:04:29Jsi šťastný člověk. Máš milující ženu.
00:04:34A vše, na co si vzpomeneš. Nehledáš přece velké dobrodružství.
00:04:39Ale pak, jednoho dne,
00:04:41když to nejmíň čekáte, si dobrodružství najde vás.
00:04:45Ronova náhlá smrt dala všechno do pohybu.
00:04:49Debora mi později řekla, že jí to otevřelo oči.
00:04:52Kdysi se tomu říkalo Memento Mori.
00:04:55Ronův infarkt jí připomněl, že život je krátký na to,
00:04:59aby si člověk nechal utéct šanci na opravdové štěstí.
00:05:02Jeho smrt jí pomohla
00:05:04se na všechno dívat z jiného úhlu pohledu.
00:05:15Týden po pohřbu mě opustila s mým šéfredaktorem.
00:05:19V té době mi to připadlo jako tragédie.
00:05:21Nedocházelo mi, jak bezvýznamné jsou naše problémy
00:05:24vzhledem k právě se rodícím novým dějinám světa.
00:05:27Přestaň, Bobe! Zbláznil jsi se?!
00:05:30Byl jsem jako dítě. Nebo hobit schovaný v hobitíně.
00:05:33Nebo jako farmář na vzdálené poušťní planetě,
00:05:36který neví, že už se vydal na cestu,
00:05:38která do dovede do nitra konfliktu mezi dobrem a zlem.
00:05:43MLUVÍ ANGLICKY
00:05:53Kdybych věděl, co všechno mě ještě čeká,
00:05:56kdyby mi tak hlas z budoucnosti pošeptal jméno Bill Django
00:06:00asi bych nikdy neodešel. Ale jak to tak bývá,
00:06:04udělal jsem to, co stovky mužů, kterým žena zlomila srdce.
00:06:08Šel jsem do války.
00:06:28MUŽI, CO ZÍRAJÍ NA KOZY
00:07:45Viděl jsi už nějaké boje?
00:07:47Deboro, nebudu ti lhát, je to tu opravdu drsné.
00:07:51Já vím, viděli jsme to. Ale to je...
00:07:54Viděl jsem věci, které vy ne. Ani nevím, proč tam jsi?
00:08:02Myslím, že je důležité, aby lidé měli reálný obraz toho...
00:08:07Můžeme jít. Cože?
00:08:08Co se tu děje. Kdo to byl? To byl Dave?
00:08:13Jo, pozdravuje tě. No, to je...
00:08:19Odveze si konečně ty věci? To je...
00:08:27Už musím běžet. Vyrážíme na sever pokrýt boje.
00:08:31Počkej, Bobe ještě mi...
00:08:37Které fráze budu potřebovat?
00:08:40La tutlek ana sahafi.
00:08:42La tutlek ana sahafi.
00:08:45Co to znamená? Nestřílejte. Jsem reportér.
00:08:48To si zapamatuju.
00:08:54La tutlek ana sahafi.
00:08:58Na povolení ke vstupu do Iráku jsem čekal měsíc.
00:09:02Celou dobu jsem pozoroval,
00:09:04jak se váleční zpravodajové vracejí zpátky a vyměňují si příběhy.
00:09:08Mě všichni ignorovali. Musel jsem se dostat do Iráku.
00:09:12Jinak bych se nemohl podívat do očí sobě ani své ženě
00:09:15a ani tomu jednorukému zmrdovi Daveovi.
00:09:18Dewiti Trisorsis je v Arkansasu? Přesně tak. Vyrábíme popelnice.
00:09:23Jste tady na konferenci, že? Sháníte zákazníky, co?
00:09:27Asi jo. V čem jste lepší?
00:09:31Jsme dost levní.
00:09:34Bob Wilton. Skip.
00:09:37Můžu, Skipe? Jo.
00:09:40Takže jste z Arkansasu? Ne.
00:09:44Jste tu dlouho? Ne.
00:09:50SMÍCH Pozor na to, co si přejete.
00:09:54Já jsem si chtěl něco dokázat. Za mé hříchy mi osud udělil lekci.
00:10:04Lyn Cassady? Lyn Cassady.
00:10:08Po Billovi nejnadanější psyonik jakého jsem kdy potkal.
00:10:16Znáte Guse Laceyho?
00:10:22Skipe!
00:10:30Haló?
00:10:33Lyne. Mám vaši kšiltovku.
00:10:44Skipe?
00:10:48Pracuješ pro Hoopera? To ne.
00:10:51Pracuju pro Daily Telegraph. Odkud znáš Laceyho?
00:10:54Dělal jsem s ním před pár měsíci rozhovor do novin.
00:11:01Blbec. Pojď za mnou.
00:11:06Na něco se tě zeptám. Jakou barvu měly židle v baru?
00:11:15Seděl jsi tam hodiny, takže... Zelenou.
00:11:19Béžovou. Kolik je tady světel?
00:11:23Supervoják by se nemusel dívat. Věděl by to.
00:11:25Supervoják? Rytíř Jedi.
00:11:28Ten by to věděl přesně.
00:11:30Stačilo by mu, se tu projít a řekl by, kolik je tu zásuvek.
00:11:33Většina lidí chodí se zavřenýma očima.
00:11:36Na stupni jedna nás učili okamžitě pochytit všechny detaily.
00:11:40A kdo je to rytíř Jedi? Na jednoho se díváš.
00:11:43Vy jste rytíř Jedi? Správně.
00:11:47Nevím, co to znamená. Jsem seržant první třídy
00:11:51speciálních sil Lyn Cassady ve výslužbě.
00:11:54V 80tých letech jsem prošel tajným výcvikem ve Fort Braggu,
00:11:58krytý název Projekt Jedi.
00:12:00Cílem projektu bylo vycvičení supervojáků se super schopnostmi.
00:12:05Byli jsme první generace Armády Nového světa.
00:12:08Vy máte super schopnosti? Přesně tak.
00:12:12Počkat. Jestli tomu dobře rozumím,
00:12:15tak jste parapsychologický špión jako Gus Lacey.
00:12:19Říkejme tomu dálkový pozorovatel. Jak to funguje?
00:12:23Co Jedi, to jiná technika. Mell Landau si představoval,
00:12:27že skládá problémy do kufru, aby se jich zbavil.
00:12:31Steve Tuttle recitoval z Bible. A co vy?
00:12:35Mně pomáhá chlast. A poslouchání klasickýho rocku.
00:12:41Jako třeba? Třeba Boston.
00:12:44A jaké další schopnosti jste trénovali?
00:12:49Neviditelnost. Neviditelnost?
00:12:52Jo. To je třetí stupeň.
00:12:55Jako vážně neviditelnost? Jo, to bylo cílem.
00:12:59Časem jsme spíš hledali způsob, jak zůstat skryti.
00:13:02Ale jakmile jsi pochopil vazbu mezi pozorováním a realitou,
00:13:08začal jsi koketovat i s neviditelností.
00:13:12To je maskování. Ne, to není maskování.
00:13:16A potom fázování. To je přeměna částic v energii.
00:13:21Přeměna hmoty na sílu. Pevné předměty procházejí skrz tělo
00:13:25Začíná to tréninkem dýchání.
00:13:29Pak si představuješ temnotu, chápeš?
00:13:33DÝCHAJÍ
00:13:36No, to je... já nevím. Můžu být upřímný?
00:13:40Nevím, jak to udělat ani jak to říct.
00:13:44Tohle je úžasná věc. Chtěl bych...
00:13:47Můžu o tom napsat článek? Tak to sotva.
00:13:51Přesně tohle jsem hledal, Lyne.
00:13:54Původně jsem chtěl psát o nových kontraktech.
00:13:57Ale tohle je lepší. Na to zapomeň.
00:13:59Mohli bychom se zítra sejít. Zítra odjíždím.
00:14:01Vy jedete domů? Do Iráku.
00:14:03Budeme spolupracovat s továrnou v Al Kaimu.
00:14:06Aha.
00:14:07Můžu jet s vámi? Cože?
00:14:09Mohl bych jet s vámi, kdyby... Nechci mít mrtvé reportáže.
00:14:13Můžu změnit jména. Venku zuří válka, Bobe.
00:14:16Rozumíš tomu? Válka.
00:14:17Já nemám v plánu tě hlídat. To nemusíte, pohlídám se sám.
00:14:21Už jsem zažil pár drsných situací. Jsem novinář, Lyne.
00:14:26Chci být v centru dění.
00:14:38Co je to? Nevím, čmáranice.
00:14:46Co se děje? Nic.
00:15:06Armáda Spojených států není nic jiného než k zulíbání.
00:15:11Toto není oficiální stanovisko soudobé armády Spojených států.
00:15:17Bill Django. Kdo je Bill Django?
00:15:21Ten, co to napsal.
00:15:24Říkal, že vše začalo, když vypadnul ve Vietnamu z vrtulníku.
00:15:32Provincie Binh Doong Vietnam 1972
00:15:57Jděte do prdele! Hajzlové zasraný.
00:16:00Nech toho! Nech toho! Nestřílej!
00:16:04Nestřílej.
00:16:10VÝSTŘEL
00:16:12Zavolejte doktora.
-100 metrů od nás.00:16:14Na jihozápadě. Nechrápejte!
00:16:17Na co čekáte? Do prdele, proč nikdo nestřílíte?
00:16:22Palte!
00:16:27Každý z Billových vojáků střílel nad.
00:16:30Instinktivně nechtěli střelit jiného člověka.
00:16:33Později našel Bill studii, která odhalila,
00:16:36že jen 15 až 20% z nováčků střílí, aby zabilo.
00:16:39Ostatní střílejí nad- nebo nestřílejí vůbec.
00:16:43Nebo předstírají, že mají na práci něco jiného.
00:16:50Jsem u vás, pane. Hlavně nezavírejte oči.
00:16:54Už to bude.
00:17:09Jejich síla je ve vlídnosti.
00:17:17Během léčby v nemocnici napsal Bill zástupci náčelníka štábu.
00:17:22Vysvětlil mu, že chce provést studii
00:17:25zkoumající alternativní bojové techniky.
00:17:28Pentagon souhlasil s úhradou platů i ostatních výdajů.
00:17:32Bill ovšem Pentagonu neřekl,
00:17:34že ve skutečnosti hledá odpověď na své zjevení.
00:17:37Jak by se mohla mírnost jeho mužů
00:17:40a nezájem zabíjet změnit v jejich silnou stránku.
00:17:43Jak by mohla láska a mír vyhrát válku?
00:17:45Bil věděl, kam jít, aby se to dozvěděl.
00:17:49Nahá setkání v kádi Santa Rosa, Kalifornie
00:17:55Klasické přetlačování v páce Sacramento
00:18:00Hnutí Joggingu Stockton
00:18:05Terapie bylinkovým klystýrem Monterey
00:18:11Hnutí celistvého člověka Auburn
00:18:15Dýchejte.
00:18:26Bill na 6 let zmizel v hnutí New Age.
00:18:30Jako ostatní šamani před ním musel pokořit divočinu.
00:18:33Nyní se vracel ke svým lidem jako nový člověk.
00:18:37Přinesl s sebou tajnou zprávu, kterou nazval
00:18:40Příručka Armády Nového světa.
00:18:45Armáda Nového světa je prapor, ve kterém se mohou shromažďovat
00:18:49síly dobra, odvaha válečníků mísící se s mnišskou duchovností.
00:18:54Rytíři Jedi budou kráčet ve stopách vizionářů minulosti.
00:18:58Ježíše Krista, Lao Tse Tunga, Walta Disneyho.
00:19:02Armáda Nového světa má za úkol vyřešit otázku světových konfliktů.
00:19:08Jediové přijdou do válečných oblastí,
00:19:10využijí techniku jiskry v oku, ponesou symbolické květiny
00:19:14a zvířata, budou hrát tamní hudbu a pronášet slova míru.
00:19:17Co je technika jiskry v oku? Připravenej? Fajn.
00:19:30Chápeš? Jasně.
00:19:32Viděl jsi to, jo? Myslím, že jo.
00:19:37Lyn jel dál a já přemýšlel, co tu dělám.
00:19:40Chtěl jsem se vrátit. Tohle jsem nebyl já.
00:19:43Bylo to šílené. Tak jako Lyn.
00:19:46Ale tou dobou už bylo pozdě. Přejeli jsme hranice.
00:19:54Tohle má nasměrovat tvojí sílu? Co jako?
00:19:57Ten kužel. Napomáhá to tvým silám?
00:20:00Ne.
00:20:04Budu vařit. Díky slunci.
00:20:08Tohle využívá energii z vesmíru. Nic to neznečišťuje.
00:20:12A je to 100% obnovitelné.
00:20:15Jde o technologii Armády Nového světa.
00:20:21Ohromující, že?
00:20:24Když jsem to viděl poprvé, říkal jsem si, co to, kurva, je?
00:20:28Jo, ale... Ale co?
00:20:32Já nemůžu uvěřit, že tohle financoval Pentagon.
00:20:36Není tu ani zmínka o boji.
00:20:38Armáda Nového světa měla za úkol válkám zabránit.
00:20:42Byly jsme mírové jednotky.
00:20:44Bill pochopil,
00:20:46že když chce změnit svět, musí začít přeměnou armády.
00:20:49On začal s výzkumem nesmrtonosných zbraní.
00:20:52Nesmrtonosných? Koukni se.
00:20:58Predátor. Predátor?
00:21:00Je to plastová...au. Jsi můj.
00:21:03Predátor je rozložitelný.
00:21:05Neškodí Zemi a zraní tě na 100 způsobů.
00:21:08Kurva.
00:21:09Splňuje potřeby válečníka a vypadá trochu srandovně.
00:21:13Přestaň! Prodávaj ho na netu.
00:21:16Sakra. Dobrý je,
00:21:17že kdybys ho viděl někde ležet, nikdy by tě nenapadlo, co umí.
00:21:22A ještě oko. Proboha, k čertu s tebou!
00:21:33Myslím, že už oficiálně začala noc. Zasranej krám.
00:21:59Mám Cronovu chorobu. Pomáhají mi steroidy.
00:22:06Lidé občas potřebují pomoc.
00:22:08A často se stává, že ani nevědí, že jí potřebují.
00:22:15A pak se objeví někdo jako Bill, který slyší tvé volání.
00:22:28Jsme vyprahlá armáda, pánové. Vietnam rozdrtil naše duše.
00:22:34Musíme snít o nové Americe.
00:22:37Představení Armády Nového světa Fort Bragg 1980
00:22:41Která nebude propagovat konzum. A abychom toho snu dosáhli,
00:22:47musíme se stát super velmocí se super schopnostmi.
00:22:54Vytvoříme válečné mnichy.
00:22:57Muže a ženy, kteří se mohou zamilovat do kohokoliv.
00:23:01Vycítí auru rostlin, projdou třeba zdí.
00:23:04Přestanou plácat hloupá klišé a budou se dívat do budoucnosti.
00:23:09Chci, abyste se přidali k této vizi.
00:23:13A byli vším, čím můžete být. V Billově publiku byl ten den
00:23:18i brigádní generál vojenské rozvědky Dean Hopgood.
00:23:23Už nějakou dobu
00:23:24ho znepokojoval sovětský výzkum paranormálních schopností.
00:23:28Podle zvěstí Sověti vytvořili psychotronické generátory,
00:23:32které byly schopny bombardovat prezidenta negativní energií.
00:23:36Prováděly se také experimenty, pomocí kterých se mělo zjistit,
00:23:39zda-li i zvířata mají tyto schopnosti.
00:23:42Testovalo se,
00:23:44jestli telepaticky vycítí, že jejich mláďata jsou v nebezpečí.
00:23:47Odporní parchanti.
00:23:48Kdy Rusko začalo s tím výzkumem?
00:23:51Pane, zdá se, že se dozvěděli o našem pokusu se telepaticky
00:23:55spojit s naší jadernou ponorkou pod polárním kruhem.
00:23:58O pokusu? Žádný neproběhl.
00:24:01Jde o kachnu ze strany Francouzů.
00:24:03Rusko si myslí, že historka o tom,
00:24:06že to je francouzská kachna, je kachna, pane.
00:24:09Zkoumají paranormální schopnosti, protože si myslí,
00:24:12že je zkoumáme, přestože je nezkoumáme?
00:24:14Ano, pane.
00:24:16A teď, když s výzkumem začali, s ním musíme začít i my, pane.
00:24:19Nemůžeme si dovolit, aby tuhle bitvu Rusko vyhrálo.
00:24:24O 2 týdny později si armáda osvojila slogan:
00:24:26Buď vším, čím můžeš být.
00:24:29A jmenovala Billa velitelem praporu Armády Nového světa.
00:24:45Lyne?
00:24:50Lyne?
00:24:57Lyne?! Lyne?!
00:25:01Co je?
00:25:08Nic. Já jen... Co to děláš?
00:25:11Zdravím slunce.
00:25:15Čas kvapí, mladej. Tak pohyb, vojáku.
00:25:19Fajn.
00:25:38Co to děláš? Rozháním mraky, posiluje mě to.
00:25:43Vážně? Který? Tamten.
00:25:47Tenhle? Ne, ten velkej.
00:25:51Není moc daleko? Všechny jsou daleko.
00:26:03A je pryč.
00:26:17Proboha, měl jsi na ježdění celou poušť.
00:26:20Omlouvám se ti, Bobe. Ztratil jsem prostorovou orientaci.
00:26:24Ale netrap se tím, za chvíli někdo pojede.
00:26:33Orel. Jo.
00:26:37Orel. Jo.
00:26:41Jaký je tvůj rekord? 264. Panna.
00:26:47Jo. To je celkem...
00:26:54Díky bohu, prosím, prosím. Můžete nám pomoct?
00:26:59Podařilo se nám najet na kámen.
00:27:02Byli byste tak hodní a vzali nás někam do města?
00:27:06Jasně, nastupte si. Opravdu můžeme?
00:27:09No jistě. Děkujeme mockrát.
00:27:11Prý nás svezou, jedeme. Nastupme si.
00:27:18Děkujeme, že nás svezete. Celou dobu nejelo žádné auto.
00:27:25Jak daleko je...
00:27:31Lyne? Je to... Jo.
00:27:39HLASY
00:27:41My zemřeme. Zabije nás Al Kaida.
00:27:50To není Al Kaida. Co ty o tom víš?
00:27:52Nemáš o tom ani páru. Nevíš vůbec nic.
00:27:56Je to všechno tvoje vina.
00:28:03Musím ti něco říct. Když jsem ti řekl,
00:28:06že jsem ve výslužbě, tak jsem ti lhal.
00:28:09Jsem na misi. Byl jsem povolán.
00:28:12Je to přísně tajná operace.
00:28:15Myslím, že v tom hraješ roli, a proto jsi tady.
00:28:20Ty jsi idiot. Víš, proč tu jsem?
00:28:24Chtěl jsem se dostat do Iráku, abych své ženě ukázal, že jsem...
00:28:29Že nejsem... A teď umřu.
00:28:35Ona měla pravdu, jsem takovej... Sakra.
00:28:39Slyšel jsi o optimální trajektorii? O čem?
00:28:45Optimální trajektorie. Tvůj život je jako řeka.
00:28:51Když půjdeš za něčím,
00:28:53co ti není souzeno, vždy poplaveš proti proudu.
00:28:56Mladý Ghándí chce být závodníkem, ale to se nestane.
00:29:00Anna Franková chce učit na střední. Smůla Anno, to není tvůj osud.
00:29:04Ale určitě rozpláčeš milióny lidí na celém světě.
00:29:08Zjisti, co je tvým osudem. A řeka tě ponese.
00:29:13Zkrátka, občas ti události v životě napovědí, kterou máš jít cestou.
00:29:20Jako třeba obrázek, který jsi načmáral.
00:29:29Tohle je ajna čakra. Třetí oko.
00:29:32Symbol Jediů. Když jsem tě ho viděl kreslit...
00:29:37Vesmír ti dal znamení a ty to nesmíš přehlížet.
00:29:42To, že jsi tady se mnou, bylo daný. Jedi, co v tobě je, to cítí.
00:29:49Podle mě tihle chlápci nepatří k Al Kaidě.
00:29:52Jsou to jen nějací kriminálníci. Budou se nás snažit prodat.
00:29:56A to nesmíme dovolit. Jak je zastavíme?
00:29:59Jsou 3 a jsou ozbrojení.
00:30:01Jedivé nebojují zbraněmi, ale myslí.
00:30:05Co tím myslíš?
00:30:07Řekněme, že není jiná možnost než boj.
00:30:10Využijeme vizuální estetiky,
00:30:13abychom nepřátelům vsugerovali nechuť útočit.
00:30:17Jak to myslíš? Prostě, jednoho si vyberš
00:30:21zadíváš se na něj a přidáš k tomu takovýhle tón.
00:30:26BRUČÍ Já na vás nezaútočím.
00:30:32Uvolni své tělo i hlas. A pak mu vyrveš oko z důlku
00:30:37nebo vezmeš tužku a zabodneš mu jí do krční tepny.
00:30:41To udělá doopravdickou fontánu z lidské krve.
00:30:45Tomuhle se říká vytvoření psychického bloku, chápeš?
00:30:50Já tu nemám tužku. Nerozumíš mi.
00:30:54Vstaň, pojď sem. Něco ti ukážu.
00:30:59Škrť mě. To nechci, Lyne.
00:31:02Co bych ti mohl udělat? Já nevím, je tu dost ostrých rohů.
00:31:05To je v pohodě. Napadni mě.
00:31:07Proč ty uvozovky, Lyne?
00:31:10Myslíš, že nejsem schopný tě napadnout?
00:31:12Tak mě škrť!
00:31:14A když to fakt udělám, co potom? Přeruším tvůj tok myšlenek.
00:31:33Vidíš, sotva jsem se pohnul.
00:31:36Nejde o fyzickou převahu. Důležitá je mentální síla.
00:31:39Jsi v pohodě? Ostrý rohy.
00:31:42Měl jsi na začátku strach? Ano.
00:31:45Řekl bys, že to bylo extrémní množství strachu?
00:31:49Nevím, měl jsem nahnáno. Ale strach, který jsem měl,
00:31:52když jsem se tě chystal uškrtit, byl fakt neobvyklý.
00:31:55A víš proč? Protože jsi to nebyl ty, ale já.
00:31:58Bojoval jsem s tvou myslí. Dobře si to pamatuj.
00:32:02Pokaždé musíš... Tak fajn, jdeme.
00:32:05Odchod!
00:32:16Promiň, že jsem na tebe tak vyjel. K něčemu to bylo.
00:32:21To, čeho se nejvíc bojíš, nemá nad tebou žádnou moc.
00:32:24Moc nad tebou má jen tvůj strach. Byl a uplách.
00:32:29Fakt nepracuješ pro Devit? To je mé krytí.
00:32:35Gus Lacey mi říkal, že máš taneční školu.
00:32:38To bylo taky krytí? Ne.
00:32:40Já mám taneční školu. Miluju tanec.
00:32:45Jo a tady jsi na misi, že? Dočkáš se, Bobe.
00:32:50Minule jsi to myslel vážně,
00:32:53když jsi říkal, že ve mně dřímá Jedi?
00:32:56Umíme poznat jednoho z nás. Nikdy sis nepřipadal jinej?
00:33:01Ano. Tak to u nás chodí.
00:33:03Jsme ti, co v dětství nikam nezapadli.
00:33:06Máš ty schopnosti odjakživa? Tak nějak.
00:33:11Oblast 51 Groom Lake Nevada
00:33:18Vyřadil jsi ty počítače?
00:33:23Ano, pane. Tak to je, kurva, dobře.
00:33:31Co bys řekl na převelení, synku?
00:33:34-Jsem podplukovník Bill Django.
00:33:37Jestli zvnádnete tento druh výcviku bude z vás psyonická zbraň.
00:33:43Anděl smrti. Nepřítelova noční můra.
00:33:47Ale do té doby jste pouhé nuly. Ještě míň než nuly.
00:33:53Je vám to všem jasný? Ano, pane.
00:34:03Jen si z vás dělám srandu. Tak dobře.
00:34:09Tak jo, co teď s váma? Pojďme tančit.
00:34:16Dobře. Dejte do toho všechno.
00:34:19To je ono.
00:34:23Tvý křestní jméno, Cassady? Lyn, pane.
00:34:27Předtím, než uvolníš svou mysl, musíš uvolnit své nohy.
00:34:31Nejsem dobrý tanečník, pane. Teď mi kecáš, že jo?
00:34:36Ty umíš tančit. Jen ti někdo řekl, že to neumíš.
00:34:47Přestaň tančit jako nějakej teplouš.
00:34:53Jelikož jsem tvůj nadřízenej, tak chci, abys mi ukázal, co umíš!
00:34:59No tak. Odvaž se, tancuj.
00:35:03Pořádně. Odvaž se.
00:35:07To je ono. Vítej, na cestě za hrdinstvím.
00:35:13Všichni mě poslouchejte.
00:35:15Musíte si zapamatovat, že oficiálně jako jednotka neexistujeme
00:35:19a že první týden nebude žádná pevná strava.
00:35:28Belgické vafle, ženšen a amfetanin.
00:35:33Neměly by se užívat, ale nám se budou sakra hodit.
00:35:37Vžij se do toho! Prožívej to!
00:35:40Cítíš ty zatáčky? Přesně tak.
00:35:43Uhněte, paka, dělejte!
00:35:47Mysli na krutou zimu. Dobrá práce.
00:35:51Matko země, jenž mě držíš při životě jako já
00:35:55musím tvou modrou vodu pít, žít uprostřed tvé červené hlíny
00:36:00a jíst tvou zelenou kůži. Nes mé tělo skrze prostor a čas.
00:36:05Ty jsi mé spojení s vesmírem a vším co bude následovat.
00:36:09Já jsem tvůj a ty jsi má. Vzdávám ti hold.
00:36:14Óóó.
00:36:22Po tolika letech,
00:36:23kdy se Lyn cítil jako podivín, našel konečně domov.
00:36:27Konečně byl mezi lidmi,
00:36:29kteří byli pyšní na to, že jsou jiní.
00:36:32Levé rameno? To je ono.
00:36:34Pro Lyna to byly zlaté časy. Bylo na tom něco vznešeného
00:36:38a čistého, že Jediové cítili, že mají na to, být víc než vojáci.
00:36:43Ve světě rozdrásaném na kusy
00:36:45chamtivostí a nenávistí mohli být silou dobra a míru.
00:36:50Poprvé v životě se Lyn cítil šťastný.
00:36:53Ale pak se do zahrady připlazil had.
00:36:57Nechte mě to doříct.
00:36:59Larry Hooper byl neúspěšným scifi spisovatelem z Colorada.
00:37:03K Jediům byl naverbován
00:37:06generálem Hopgoodem po oslavě ohýbání lžiček.
00:37:10Proboha?! To jste byl vy?
00:37:13To je teda...
00:37:16Vy jste teda chlap.
00:37:19Už od začátku nebyl mezi ostatními z jednotky oblíbený.
00:37:24Gratuluju Scotty.
-Děkuju.00:37:26-Škoda, že to mezi vámi nedopadne. Hulvát.
00:37:30Larry dával najevo, že ostatními Jedii opovrhuje.
00:37:34Kámo, jak by se ti líbilo, kdyby to někdo udělal tobě?
00:37:37Ale u Lyna to bylo jiné. Odprejskni.
00:37:40Toho opravdu nenáviděl.
00:37:43K9, Scotty?
-Je tam...00:37:52Je tam nějaký válec. Je to tužka?
00:37:55-Dobře. Larry?
00:38:02-Tady je Larryho duchovní průvodce.
00:38:06Nyní se dívám do skříňky a vidím...
00:38:12Hrníček.
00:38:17-Lyne?
00:38:27Je to muž sedící na křesle.
00:38:50Počkat, říkal jsi A ne K. Říkal A.
00:38:53-Bravo, Lyne. To bylo vynikající.
00:38:59Po letech výcviku dostal Lyn svůj první úkol.
00:39:03Generální tajemník NATO
00:39:05byl v Itálii unesen členy Rudé brigády.
00:39:08Lyn byl neoficiálně požádán,
00:39:10jestli by ho jeho jednotka nenašla dřív než bude pozdě.
00:39:14Severně od Verony. Víska blízko jezera.
00:39:19Taky vidím kino. Naproti němu je obchod.
00:39:26Ne, je to kavárna. Je v bytě nad kavárnou.
00:39:34Víska se jmenuje... Něco sladkého.
00:39:39Dolce.
00:39:42Jmenuje se Dolce. Bill nikdy neviděl
00:39:45někoho s takovými paranormálními schopnostmi.
00:39:49Od té doby jeho renomé rostlo.
00:39:51Hodnosti, medaile, nemají pro Jedie žádnou hodnotu.
00:39:55Ale posilování ducha, moudrosti a paranormálních schopností,
00:40:00to jsou věci, ke kterým máme vzhlížet.
00:40:03Indiáni věřili, že když muž dostane orlí pero,
00:40:07tak je to známkou lásky, vděku a největšího respektu.
00:40:13Jen opravdový člověk může nosit orlí pero.
00:40:25Brzy se rozneslo, že v jednotce ve Fort Braggu
00:40:28je seržant, který najde všechno, co chce.
00:40:31Jako by Lyn mohl letět kamkoliv na světě aniž by opustil místnost.
00:40:36Jak řekl Bill: S ním byla jednotka opravdu mocná.
00:41:16Lyne? Neboj, do toho auta nenasedneme.
00:41:20MLUVÍ CIZÍ ŘEČÍ
00:41:23Vy nás nechcete. Vy nás nechcete!
00:41:27MLUVÍ CIZÍ ŘEČÍ
00:41:33Hned odlož tu zbraň! Hned odlož tu zbraň!
00:41:37Odložte tu zbraň! Bobe, nehýbej se!
00:41:41Bobe, nikam nechoď! Bobe!
00:41:50La tutlek ana sahafi.
00:42:09Ááá.
00:42:11Tehdy jsem si myslel, že Lyn dostal nějaký záchvat.
00:42:14Později jsem se dozvěděl,
00:42:16že to co dělal, byla Echmeyerova technika.
00:42:19Ben Echmeyer.
00:42:21Veterán z Vietnamu, který měl na kontě 63 mrtvol.
00:42:24Jako jediný člověk
00:42:26nemající korejský původ dosáhl titulu mistra kuarado.
00:42:29Říkalo se, že se dokáže přetahovat s tuctem chlapů, aniž by se pohnul.
00:42:33Dokázal zvednout pytel písku, který měl zavěšený na svém šourku.
00:42:38A byl také jedním z učitelů ve Fort Braggu.
00:42:41Pane, jaké to má praktické využití?
00:42:44Ben svým kontroverzním útočným
00:42:46stylem v zacházení s noži vzbudil dost velké pozdvižení.
00:42:50Jeho technika
00:42:52byla některými fanoušky nožů považována za revoluční.
00:42:55Ostatními byla kritizována,
00:42:57protože se při ní mohl člověk velice snadno zranit.
00:43:00Áááá.
00:43:02Lyn Cassady se tomuto stylu oddal. V tuto chvíli Lyn u sebe nůž neměl.
00:43:09Proto si myslím, že to bylo dost nezodpovědné.
00:43:19Odhoď zbraň! Ty idiote.
00:43:25Sakra! V pohodě, nejsou za námi.
00:43:29V pohodě ujíždíme jim.
00:43:33Sakra.
00:43:39Támhle je.
00:43:42Je to dobrý jsme Američani. Chceme vám pomoct.
00:43:47Pane! Pane!
00:43:50Sakra. Co je?
00:43:52Co se stalo? Asi jsem ho přejel.
00:43:55Pane, pane.
00:43:57Jste v pořádku? Bobe, pomoz mi.
00:44:01Zvedni ho. Honem. A jste na nohou.
00:44:05Kurva, sakra a kdo je tohle?
00:44:15Ani hnout!
00:44:19Ruce nad hlavu! Hned!
00:44:31Todd Nixon. Armádní úřad pro obchod.
00:44:35-Mahmud Daash.
-Víte, čím se zabývám, Mohamede?00:44:39-Jsem Mahmud. Čím se zabýváte?
00:44:42-Právě teď kvalitou života, Mohamede.
00:44:45Žije tady 25 miliónů Iráčanů, kteří chtějí být nezavislí.
00:44:50Ale hlavně chtějí nakupovat
00:44:52mobilní telefony, digitální kamery, a tak dále.
00:44:56Jestli se to prodá v Bostonu, tak my to prodáme v Bagdádu.
00:44:59Mám pravdu, Mohamede? On ví, jak to myslím.
00:45:01Máme Parsons, Sperini, to je jedno odvětví.
00:45:04Postavíme Mac Donaldy, Starbucks. Žádná daň z příjmu.
00:45:08Bude to zlatá horečka. A srát na Francouze.
00:45:11Už víte, že sem Chirac chce přitáhnout svý kontraktory?
00:45:15Phile, víš kterou frázi používají Francouzi nejčastěji?
00:45:18Vzdávám se. SMÍCH
00:45:21To jsou sráči. Rok 0, pánové.
00:45:25Tak jo, chlapi, už jsme v zemi indiánů.
00:45:28Buďte ve střehu.
00:45:32-Na benzince je fronta aut. Nechcete počkat?
00:45:35Ne, jsem tu na ráně.
00:45:38Jedem na benzinku. Buďte připraveni.
00:45:42TROUBENÍ
00:46:12-Tak tankuj Edi.
-Já tankoval minule.00:46:15-To je blbost.
-Vážně tankoval minule, Garry.00:46:19-Ve vší úctě, pane, já tankoval naposled.
00:46:21-Blbost.
-To je pokaždý.00:46:24Musíme v tom udělat systém.
-Pozor, pozor.00:46:27STŘELBA
00:46:29Kdo to, sakra, střílí.
-Na dvou hodinách.00:46:33Později byla tato přestřelka známá jako bitva o Ramadi.
00:46:36Zemřelo v ní 12 lidí. Převážně místních.
00:46:39Obě ochranky tvrdily, že první výstřel padl od Iráčanů.
00:46:42Později se odhalilo, že po sobě střílely navzájem.
00:46:49STŘELBA
00:46:51Bydlím kousek odsud. Můžeme tam dojít pěšky.
00:46:54Dobře, Mohamede. Mahmude!
00:46:57Když jsme se utíkali schovat napadlo mě:
00:47:00Přesně tohle jsem chtěl.
00:47:02Podnikal jsem misi, i když jsem neměl páru, o jakou misi jde.
00:47:06Ale ten malý hlásek ve mně křičel. Křičel jako malá holka.
00:47:11Jsme pod palbou. Žádám o pomoc.
00:47:52Mahmud nás zavedl do svého domu,
00:47:55který během toho, co nebyl doma, vykradli.
00:47:58A také ho rozstříleli.
00:48:00Sousedé mu řekli, že jeho žena odešla.
00:48:04Nebyli si však jistí kam.
00:48:17Pane, je mi líto, že jsem vás přejel.
00:48:21Byla to nehoda.
00:48:24A taky se vám omlouvám za tu ochranku.
00:48:28Nechci, abyste si myslel, že všichni Američané jsou tací.
00:48:33Já se omlouvám za ty únosce. Za to nemůžete.
00:48:40A v Americe máme taky únosce. Všude jsou černé ovce.
00:49:17Lyne, jsi vzhůru? Jo.
00:49:23Myslím na Mahmuda.
00:49:28Oni se snaží udělat něco se svými životy.
00:49:32Nějak se zajistit. A vždycky jim to někdo zničí.
00:49:39Ovšem to, o čem Lyn doopravdy přemýšlel, byl Larry Hooper.
00:49:43Konkrétně ta část, která hrála roli ve zničení Armády Nového světa.
00:49:48Ale určitá excentričnost Jediů mnoho spojenců taky nepřinášela.
00:49:53Například byl tu jeden týpek. Tim Kootz.
00:49:55Na otázku současného pobytu generála Noriegy, odpověděl.
00:50:00Ptejte se Angeliny Beriové. Zopakuj to, Time.
00:50:04Ptejte se Angeliny Beriové.
00:50:10Výborně. Výborně.
00:50:22Zeptali jsme se Beriové. No a?
00:50:26Řekla nám, že neví, kde je generál Noriega.
00:50:36A nebo jednoho dne navštívil základnu generál Gillian.
00:50:41A viděl, jak jeden z Jediů, nacvičuje siouxký tanec slunce.
00:50:46Jediové tyhle malé skandály přežili díky prezidentu Reganovi.
00:50:52Ten byl fanouškem Hvězdných válek a všeho nadpřirozeného.
00:50:56Ale pak byl k Armádě Nového světa
00:51:00naverbován mladý sympatický poručík Normen Pendleton.
00:51:04V zoufalé snaze konkurovat Lynovi se Larry začal zajímat
00:51:08o nechvalně známe CIA MK ultra experimenty,
00:51:11které mu měly pomoci posílit jeho duševní schopnosti.
00:51:15Jediné, co potřeboval byla laboratorní krysa,
00:51:18na které by se mohl ujistit, že je to bezpečné.
00:51:22Ukázalo se, že není.
00:51:38KŘIK
00:51:47Levá, pravá, levá, pravá.
00:51:51STŘELBA
00:52:07Norme?
00:52:13Norme. Dej mi tu zbraň.
00:52:18RÁNA
00:52:20Normanův otec, který byl jedním z vysoce postavených politiků
00:52:24v Pentagonu, si to nenechal líbit.
00:52:27Ačkoliv všichni Jediové věděli, že za to může Larry,
00:52:30nešlo mu nic dokázat.
00:52:33Když byl předvolán před disciplinární komisi,
00:52:35snažil se Billiho pošpinit, jak nejvíc to šlo.
00:52:38Bill Django využil peníze z utajeného rozpočtu
00:52:41k placení prostitutek.
-To je lež!00:52:44-A také na drgy pro sebe a pro své muže.
00:52:47-To s těmi prostitutkami je naprostá lež.
00:52:52Generál Hopgood rezignoval a o pár let později zemřel.
00:52:57Billa okamžitě propustili ze služby.
00:53:07Nevzdávej to, Lyne.
00:53:11Svět potřebuje Jedie víc než kdy jindy.
00:53:20Po Billově odchodu se velení Jediů ujal major Holtz.
00:53:25Billovy metody se mu nezamlovaly, a tak se rozhodl pro změny.
00:53:31Nic už nebylo jako dřív.
00:54:30Moc si toho vážíme, pane.
00:55:18Proč jsme si nekoupili mapu?
00:55:21Beduíni cestují touhle pouští bez mapy po celá staletí.
00:55:25Kdybych měl hodinky pro konjunkci se sluncem...
00:55:28No tak? No tak co?
00:55:29Tak použij ty hodinky. Ale já hodinky nemám.
00:55:33Ale já jo. Tady.
00:55:36Ach. Co?
00:55:38Digitálky. No a co?
00:55:40Potřebujeme ručičkový. A jak mám takové věci vědět?
00:55:44Ty jsi expert přes navigaci, říkal jsi, že najdeš cestu.
00:55:48Já jí najdu, jen buď zticha. Nemáš ručičkové hodinky.
00:55:51Nepotřebuju hodinky potřebuju stupeň dvě.
00:55:53Co? Stupeň dvě.
00:55:55Intuice, schopnost udělat správný rozhodnutí.
00:55:58Někdo k tobě přiběhne a řekne, jsme na rozcestí,
00:56:00mám jít doleva nebo doprava? A ty řekneš doprava.
00:56:03Prostě jen tak? Z fleku.
00:56:05Už tady sedíme půl hodiny. Tak kde je, sakra, ta intuice?
00:56:11Máme jet tudy? Jo.
00:56:13Teď to najednou víš, jo?
00:56:46Vydrž.
00:56:50Co to bylo? Kávéčko.
00:56:53Cože? Amatérská výbušnina.
00:56:56Bože. Jsi v pořádku, nic ti není.
00:57:00Nemůžu uvěřit, jak máš vycvičenou intuici.
00:57:03Dej mě dolů. Můžu chodit, když mi nic není.
00:57:06Sakra. Myslím, že brzo vykrvácím.
00:57:10Nevykrvácíš. Jsi jen v šoku.
00:57:13Je to jen šok. To je horko.
00:57:18Tobě není horko? Ne.
00:57:20Nejdůležitější je neotevírat pusu. Pusou se ti vypařuje voda z těla.
00:57:25Kdybychom zůstali u auta, tak jsem v pohodě.
00:57:28Takhle, když nemáme kapku vody... Všechno bude v pořádku.
00:57:31Přestaň s tím. Jak tohle můžeš říkat?
00:57:34Vyletěli jsme do vzduchu a jsme uprostřed pouště.
00:57:37Bobe, jsi v šoku. Nerozčiluj se, zastaví se ti srdce.
00:57:40A to mě má uklidnit, jo?
00:57:43Počkat, tam je západ. Al Kaim je na druhou stranu.
00:57:48Jdeme špatně. Al Kaim není naším cílem.
00:57:52My máme namířeno jinam. A kam?
00:57:55To nevím. Co?
00:57:58To měl být vtip? Byl to vtip, ne?
00:58:00Ušli jsme asi 600 kilometrů a ty nevíš, kam jdeme?
00:58:05Kdybych teď přesně věděl, kam máme jít,
00:58:08tak bych nepotřeboval schopnost Jedi.
00:58:11Kdo tě sem poslal? Byl to Bill.
00:58:15Cože?
00:58:16Před pár měsíci se mi zjevil u mýho karavanu.
00:58:19Šlo o zjevení. Volal mý jméno.
00:58:23Lyne, žádná mise není.
00:58:26Jsem uprostřed ničeho, protože ty jsi slyšel nějaký hlasy?
00:58:30Nikdo tady není. Není tady ani noha.
00:58:36Když se situace po Billově vyhazovu uklidnila,
00:58:39ukázalo se, kdo doopravdy vyhrál.
00:58:42Co pro mě máte, seržante?
00:58:44Vědeckou studii, kterou jsem napsal, pane.
00:58:47O využití paranormálních schopností k útoku.
00:58:50Má studie podplukovníka Djangoa nikdy nezajímala.
00:58:53Jo, to se dalo čekat.
00:58:56My máme lidi, kteří by to dokázali? O jednom vím, pane.
00:59:04Nemáme potřebné vybavení.
00:59:08Víte, pane, je tu ta kozí laboratoř.
00:59:14Pouhých 80 metrů
00:59:15od kanceláře majora Holze byla opuštěná nemocnice.
00:59:19Většina vojáků, kteří žili a pracovali
00:59:22ve Fort Braggu, neměli ani tušení, k čemu ta budova sloužila.
00:59:26Ačkoliv byla mnoho let zavřená rozhodně nebyla prázdná.
00:59:30Kozy byly tajně přivezeny ze střední Ameriky,
00:59:33aby se zabránilo celní kontrole.
00:59:36Speciální síly se nemusely bát, že vojáci na něco přijdou.
00:59:40Kozám byly odstraněny hlasivky.
00:59:42Kozí laboratoř byla původně vytvořena jako tajná laboratoř,
00:59:46ve které se mělo provádět zaučování polních chirurgů
00:59:49ze speciálních jednotek.
00:59:52Kozy se střílely do nohou a praktikanti museli rány ošetřit.
00:59:55Kozí laboratoři se původně říkalo psí.
00:59:58Ale ukázalo se, že většina vojáků nedokáže střelit psa.
01:00:01S kozami armáda problém neměla. Testovali na nich i atomové zbraně.
01:00:05Jsou pryč, Bobe.
01:00:09Ztratil jsem je. Svý schopnosti.
01:00:13To ta kletba. Jaká kletba?
01:00:16Vzali nám tu krásnou myšlenku,
01:00:19o kterou jsme se tak snažili a zničej Armádu Nového světa.
01:00:22Kdo jí zničil? To já.
01:00:26Hooper a Holtz chtěli, abych udělal takový experiment.
01:00:31Mým úkolem bylo zastavit koze srdce.
01:00:33Co by ta koza udělala? To odporuje způsobům Jedi.
01:00:38Měl jsem v plánu jen předstírat, aby si mysleli, že to nefunguje.
01:00:42Ale pak, když jsem tam seděl, ucítil jsem v sobě nutkání.
01:00:48Nešlo to zastavit.
01:00:50Někde hluboko uvnitř
01:00:53má temná stránka chtěla vědět, jestli to zvládnu.
01:01:21No to mě poser.
01:01:25To byl konec. Zneužil jsem svých schopností.
01:01:29A tím jsem nás všechny proklel. Jako v té básni.
01:01:33Chlap zabije racka a pak ho musí nosit kolem krku.
01:01:37Každou noc se mi o té koze zdá.
01:01:40Zavírá a otvírá pusu bez jakéhokoliv zvuku.
01:01:43Jen tak stojí. Mlčení kozlátek.
01:01:50Se vším jsem skoncoval a už jsem se tam nikdy nevrátil.
01:01:56Při odchodu mu ještě Larry přichystal malý dáreček.
01:02:01Co po mně sakra... Au.
01:02:09Dal mi Dim-mak. Dim-mak?
01:02:12Chvějící se dlaň. Dotek smrti.
01:02:16V Armádě Nového světa byl zakázanej.
01:02:18Co ti to udělá? Zabije tě to.
01:02:22Jedním pohybem. Ježiši.
01:02:25Existuje legenda o Long Wifovi. Mistrovi bojových umění.
01:02:28Jednou mlátili chlapíka.
01:02:31Najednou ho ten chlápek lehce ťuknul,
01:02:35Long se na něj podíval, chlápek se poklonil.
01:02:38A bylo to. Long dostal dotek smrti.
01:02:41A umřel. Hned na místě?
01:02:45Ne, po 18-ti letech.
01:02:50To je na Dim-maku ošidný. Nikdy nevíš, kdy to přijde.
01:02:59Je to zvláštní, ale v tu chvíli jsem Lyna obdivoval.
01:03:03On doopravdy věřil, že může díky jednomu doteku zemřít.
01:03:08Tohle bylo to, co jsem celou dobu hledal.
01:03:11Něco, čemu bych věřil. Co by mému životu dalo smysl.
01:03:15Proto jsem tak rád podlehl Lynovým šíleným historkám.
01:03:19A taky proto jsem se s ním vydal do pouště.
01:03:23CINKÁNÍ ZVONCE
01:03:50Koukni, hele.
01:03:54Honem. Jdeme.
01:04:12VRTULNÍK
01:04:34RÁDIO Vítáme u zpráv.
01:04:37Jestli hledáte způsob, jak strávit svůj volný čas,
01:04:41měli byste si promluvit s vojínem Donem Groscotem,
01:04:45který má na starost závody aut na dálkové ovládání,
01:04:49které se konají každou neděli. Jsou to přátelské závody.
01:04:53Jestli si myslíte,
01:04:55že tento druh zábavy je pro děti, tak se pletete.
01:04:59Závodníci mohou dosáhnout rychlosti až 110 km za hodinu.
01:05:03Modely vyskočí až půl metru nad zem.
01:05:07Je to výzva i pro profesionály. Přijďte se na nás podívat.
01:05:19Lyne?
01:05:28Lyne, kam jdeš?
01:05:36Lyne.
01:05:39ROZHLAS Dnešní předpověď počasí.
01:05:41Můžeme se těšit na slunečný den o teplotě 38 stupňů Celsia.
01:05:46Lyne?
01:05:47Vlhkost je na 13-ti procentech. Slabý západní vítr.
01:06:20Ahoj, Bille.
01:06:25Ahoj, Lyne.
01:06:29Tohle je Bob. Ahoj, Bobe.
01:06:34Ahoj.
01:06:37No výborně. Všichni pohromadě.
01:06:43Tohle je PO základna. P jako paranormální?
01:06:47P jako psychologický. V mým případě trochu ironie.
01:06:51Radiové vysílání, letáky a podobně.
01:06:54Na tomhle letáku Iráčané píší co si o nás myslí.
01:06:57Americký vojáku,
01:06:59tvá žena si doma s Bartem Simpsonem a Bartem Raynoldsem.
01:07:03Moc toho o nás asi neví. Jak jsi nás našel, Lyne?
01:07:07Víš dobře, že tě dálkově pozoruju.
01:07:09Takže tohle je PO základna. A co tady děláte?
01:07:12Především psychologické operace.
01:07:15V tuto chvíli jsou ve vládě lidé, kteří se snaží najít alternativní
01:07:18řešení války s terorem. Jsou mnohem méně předpojatí
01:07:22než jejich předchůdci, a tak svěřili výzkum mé společnosti.
01:07:25Mopsu? Ano, je to zkratka.
01:07:29Znamená Mezinárodní organizace pro paranormální schopnosti.
01:07:34Pár lidí se doslechlo o Armádě
01:07:37Nového světa a zajímali se o některé věci, co jsme dělali.
01:07:41Kontaktovali mě a já Billa.
01:07:44Bill pro tebe pracuje? Bill vytváří podprahové zprávy.
01:07:48Poslouchejte, tohle pouštíme chlapům, než se vydají do boje.
01:07:54Pusťte to.
01:07:57PÍSEŇ V tomhle má být podprahová zpráva?
01:08:04Té říkame, neožer se, když máš střílet z kulometu.
01:08:09Máme nápady, které chceme uskutečnit.
01:08:11Dej jim příklad. Aerbagová mina.
01:08:14Aerbagová mina. Není smrtonosná. Bum.
01:08:17Katapultuje toho hajzla do vzduchu. Dej další.
01:08:20Potřísnit cíl feromony a vypustit útočné včely.
01:08:23Výborně. Útočné včely.
01:08:24Přírodní nezávadná zbraň. Další.
01:08:27Projekt Achiles, znehodnotíme... To už přece neděláme, idiote.
01:08:31Jde o to, že máme peníze a podporu. Předělal jsem Armádu Nového světa.
01:08:36Teď se obejde i bez hippiesáskejch sraček.
01:08:39Copak je, Bille?
-Jdu si pro zmrzlinu.01:08:49-Už se málokdy chová jako kdysi. Chlast ho odrovnal.
01:08:54Ovšem pořád je nejlepší. Pendreky.
01:08:59Dáš si? Ne.
01:09:01Já je miluju.
01:09:09HUDBA
01:09:55Co je tam? Temná strana.
01:10:08Co budeš dělat? Lyne, co budeš dělat?
01:10:13Už je pozdě.
01:10:18Umírám, Bobe. Ale neumíráš.
01:10:21Nevěřím,
01:10:22že tě může zabít nějaký dotek Dim-sum nebo...
01:10:25Dim-mak. To je jedno.
01:10:27Nemůže tě přece někdo klepnout... Mám rakovinu.
01:10:30Cože?
01:10:33Ale vím, že za to může Dim-mak. Mám rakovinu.
01:10:39To mi řekl doktor.
01:10:45Ale to je jedno. Realita má mnoho jmen.
01:11:05Tohle dej Billovi. Já si ho nezasloužím.
01:11:13Vezmi si to.
01:11:22Lyn neumíral ani na rakovinu ani na Dim-mak.
01:11:26Umíral na zlomené srdce. A na rakovinu možná taky.
01:11:31Jeho mise skončila neúspěchem. O neúspěchu jsem toho věděl dost.
01:11:37Bille?
01:11:59Lyn vám vzkazuje, že si ho nezaslouží.
01:12:03Chtěl, abych vám ho vrátil.
01:12:07Není pravý. Cože?
01:12:11Za pravý bych dostal pokutu 25 tisíc.
01:12:16Tohle je z krocana. Nabarvil jsem mu špičku.
01:12:23Neříkej mu, že není pravý. Nic nebylo pravý.
01:12:37Lyn mi řekl o té kletbě.
01:12:40Všechny vás prý proklel tím, že zabil kozu.
01:12:45Co s těmi kozami chce Larry dělat?
01:12:54Věříte ve spásu, Bille?
01:13:14ZAKAŠLÁNÍ
01:13:18Promiň, nechtěl jsem tě vzbudit.
01:13:24Jak jsi nás našel? Pozoroval jsem tě na dálku.
01:13:29Vykecal ti to Scotty, že jo? Vykecal, co?
01:13:34Řekli jsme mu, kam jedeme a jestli tu nechce pracovat.
01:13:38S ním jsem se neviděl. To je zajímavé.
01:13:42Mně řekl, že tě potkal a ptal se, jestli s námi nechceš pracovat.
01:13:47Proto jsi přišel. Že jo, Lyne?
01:13:51Chceš se k nám vrátit?
01:13:55Můžeš. Stačí říct.
01:13:58Tohle by mohl být zlatý věk pro výzkum paranormálních jevů.
01:14:02Ty, já a Bill zase spolu. Jako za starých časů.
01:14:12Nemusíš se rozhodnout hned. Stačí mi to ráno.
01:14:27-Matko země, jenž me držíš při životě
01:14:30jako voják musím tvojí modrou vodu pít,
01:14:34žít uprostřed tvé červené hlíny a jíst tvou zelenou kůži.
01:14:38Pomoz mi najít rovnováhu tak jako držíš v rovnováze zemi,
01:14:42moře a veškerý vesmír. Pomoz mi otevřít srdce,
01:14:47abych pochpil, že všehomír mě nasytí.
01:14:50Modlím se za to, aby mé boty stále líbaly tvou tvář
01:14:54a mé kroky šly v rytmu tvého srdce. Nes mé tělo skrze prostor a čas.
01:14:59Jsi mé spojení s mírem a vším, co bude následovat.
01:15:04Já jsem tvůj a ty jsi má. Vzdávám ti hold.
01:15:12Vzdávám ti hold.
01:15:22Bille. Bille?
01:15:27Jste v pořádku? Viděl jsem Timoty Learyho.
01:15:33Timoty Lear je mrtvý. Já vím.
01:15:37Ale mám dobrej nápad.
01:15:44Dobrý večer, pánové.
01:15:46Jdu si pro zmrzlinu.
01:16:05ROZHLAS Dobré ráno, dámy a pánové.
01:16:08Dávejte pozor. Budeme vysílat ranní zprávy.
01:16:12Dnes nás opět čeká slunný den.
01:16:33Nejez ty vejce.
01:16:37Cože? Nejez ty vajíčka.
01:17:07Co se děje? Je v nich LSD.
01:17:13Bill mi ukázal, kam si ho Larry schovává.
01:17:16A včera jsme ho dali do vajíček. A taky do vody.
01:17:22Cože?
01:17:23Dal jsem ho i do hlavní nádrže s vodou.
01:17:26Ale tu vodu pijem. Jo.
01:17:51ROZHLAS
01:17:52Vydržte chvíli... Dneska bude dosti horko.
01:18:16Nebylo by lepší, kdybychom tu vodu nepili?
01:18:19Ne, vzbudili bychom podezření. Ale neměj obavy.
01:18:23Za ty dlouhý roky už na mě skoro žádná droga nepůsobí.
01:18:29SMÍCH
01:18:43Projeď to skrz bránu.
01:18:51Paráda.
01:18:58Ve jménu Armády Nového světa
01:19:01a veškerého milujícího lidu tě osvobozuji.
01:19:09Dělej.
01:19:14Osvobozuji i tuhle základnu!
01:19:26Pojďte. Ven, rychle ven.
01:19:29No tak, honem. Všechny ven.
01:19:36Jdeme. Dělejte, utíkejte.
01:19:39Výborně.
01:19:43Ven, ven.
01:19:52Tak pojďte, pojďte. Pojďte.
01:19:55Vyjděte ven. Jste volní.
01:19:58Pojďte. Jdeme.
01:20:13Dej tu zbraň pryč, Larry.
01:20:22Ne!
01:20:27Páni, kručí mi v břiše.
01:20:35Pojďme, honem.
01:20:37Nezastavujme se. To je ono.
01:20:40A nebojte se. To jsou jen kozy.
01:20:43Jdeme. Jste volní.
01:20:46Běžte a ničeho se nebojte. Nic vám nehrozí.
01:20:52Běžte. Rychle.
01:20:55Nic vám nehrozí. Jste volní.
01:21:01Bůh s vámi.
01:21:49Počkejte. Počkejte.
01:21:50Kam letíš? A co tvá mise?
01:21:53To ty jsi má mise, Bobe. Pověz jim, co se stalo.
01:21:57Pověz všem, co se stalo. Teď už je to jen na tobě.
01:22:08Tehdy mě opravdu mrzelo, že mě Lyn nevzal s sebou.
01:22:11Ale teď už vím, že to bylo jen z toho důvodu,
01:22:14že oba věděli, co všechno se ještě bude dít.
01:22:35Nikdo přesně neví, co se stalo.
01:22:37Oficiální verzí je, že se jejich helikoptéra zřítila.
01:22:41Buď byla zasažená granátometem
01:22:44anebo se nevyplácí lítat vrtulníkem pod vlivem LSD.
01:22:49Já jen vím, že už je nikdo nikdy neviděl.
01:22:52Jako všichni šamani se vrátili do nebe.
01:22:57Hned po příjezdu domů jsem celý příběh sepsal.
01:23:01Lyn mi dal úkol a já mám v plánu ho splnit.
01:23:04Řeknu všem, co se stalo.
01:23:06Taky jsem pochopil,
01:23:08že si s Deborou nejsme souzeni a smířil jsem se s tím.
01:23:12Nebylo mým osudem, vrátit se do starých kolejí.
01:23:15Všehomír má se mnou jiné plány.
01:23:18Příběh jsem rozeslal všem novinám a televizím.
01:23:21Bylo mi jedno, co mi úřady udělají. Byl jsem připravený jít do vězení.
01:23:26Pravda musí jednou vyjít najevo. Ale do vězení mě neposlali.
01:23:30Udělali mi něco horšího. TELEVIZE
01:23:32Používá podle některých lidí
01:23:35vůči válečným zajatcům kruté a velmi neobvyklé praktiky.
01:23:38A věřte mi, že mnoho rodičů by se mnou souhlasilo.
01:23:41Někteří vězni jsou nuceni poslouchat 24 hodin denně
01:23:44fialového dinosaura jak zpívá.
01:23:47A to bylo všechno.
01:23:49To byla jediná část mého příběhu, kterou si z toho vzali.
01:23:53A ještě k tomu to byla fraška.
01:23:56Jestli jsem někdy potřeboval důkaz jak temná strana krade sny o tom,
01:24:00jaký by náš národ mohl být, překrucuje je a ničí,
01:24:04tak tohle bylo ono.
01:24:06Ale to mě nezastaví. Já se nevzdám.
01:24:10Protože když vidím, co se dnes ve světě děje,
01:24:13tak vím, že ještě víc než kdykoliv před tím,
01:24:16musíme být vším, čím můžeme být. Bobe?
01:24:21Dnes ještě víc než kdykoliv před tím,
01:24:25potřebujeme Jedie.
01:25:20Skryté titulky: Alena Strádalová Česká televize 2012
-
Kopyto / La Chèvre / Невезучие (1981)
00:00:25Česká televize uvádí francouzský film
00:00:44V hlavních rolích
00:00:51Scénář a režie
00:00:57KOPYTO
00:02:33Tak jak jsi dojela, povídej!
00:02:36Skvěle. Mám výhled na moře a na krásnou pláž. Je tu úžasně, tati.
00:02:42Kdepak, jsem ve formě. Půjdu se ještě před obědem projít.
00:02:46Neboj se, dám si pozor. Nic se mi nestane.
00:02:52Ne, nemusíš se o mě bát.
00:02:57Dobře... neboj se pořád.
00:03:00Jé, parašutista! Letí kolem mě! Táhne ho loď! To je nádhera!
00:03:11Haló!
00:03:14Haló...!
00:03:22Haló?
00:03:25Tati? Asi to vypadlo... Fakt si nedělej starosti.
00:03:31Ale tati... Co by se mi mohlo stát?
00:04:26Co je s vámi?
00:04:28Co se mi stalo?
00:04:31Pojďte, postarám se o vás.
00:04:47BOUCHNE SE Pane jo, ty máš ale dneska smůlu!
00:04:52Dámy a pánové, náš let se chýlí ke konci.
00:04:56Za pár okamžiků přistaneme na letišti v Acapulku.
00:04:59Zapněte si bezpečnostní pásy, uveďte opěradla do svislé polohy,
00:05:04uhaste cigarety a teď už, prosím, nekuřte. Děkujeme.
00:05:54-První pomoc?
-K hlavnímu vchodu.00:06:07Stůjte!
00:06:10Stát!
00:06:46Pane prezidente, nemohl bych s vámi chvilku mluvit?
00:06:49-Sekretářka vás objedná.Teď nemohu.
-Jde o vaši dceru, pane prezidente.00:06:56Pojďte.
00:07:04Poslouchám...
00:07:06Můj nápad vypadá trochu absurdně, pane prezidente...
00:07:10Před měsícem zmizela. Policie ani můj detektiv nic nezjistili.
00:07:17Včera jsem byl u psychotronika, pane Meyere, pracuje s kyvadýlkem.
00:07:23-Mně se už nic nezdá absurdní...
-Přesto mě budete mít za blázna.00:07:30Omluvte mě.
00:07:34Prosím vás!
00:07:37Mohu si to na chvilku půjčit?
00:07:43V účtárně pracuje mladík jménem Peren. Francois Peren.
00:07:47Mohl byste ho dát zavolat do zasedačky?
00:07:53Nevím, jestli to vyjde, ale moc rád bych to zkusil.
00:07:57Pracuji tady už 10 let a kdykoliv jsem slyšel o vaší dceři,
00:08:01šlo o nějakou katastrofu.Je úděsné, kolik ji potkalo kalamit.
00:08:07Je to snad největší smolařka, jakou znám.
00:08:11Má neuvěřitelnou smůlu, pane prezidente. Skutečně.
00:08:16-Je tu pan Peren, pane prezidente.
-Ať jde dál.00:08:20Řekněte mu, ať si sedne.
00:08:23-Prosím?!
-Ať se posadí. Nic víc.00:08:27Pane prezidente?
00:08:30Posaďte se, prosím.
00:08:38Usedněte.
00:08:48-Mám si sednout?
-Správně.00:08:55A kam?
00:08:57Vyberte si.
00:09:08Omluvte mě.
00:09:16To je těžké...
00:09:23Moc mě to mrzí.
00:09:26Děkujeme, pane Perene, můžete zase jít.
00:09:38Kdyby sem vešla vaše dcera, byla by udělala to samé.
00:09:43Pan Campana, pane prezidente.
00:09:49Pojďte, pane Campano. Jsem rád, že jste hned přišel.
00:09:53Tohle je pan Mayer, náš podnikový psycholog.
00:09:56Má nápad, s nímž bych vás rád seznámil. Posaďte se.
00:10:05Než jsem vás poslal pátrat po dceři do Mexika, vyprávěl jsem vám,
00:10:09-jaká je to smolařka...
-Ano.00:10:12Právě na tom pan Mayer vybudoval teorii,která se může zdát absurdní,
00:10:18ale jinak...
00:10:22Podle mě to děvče může nalézt jen stejný smolař jako je ona.
00:10:27Vy ji najít nemůžete, jste moc normální, zato nešika,
00:10:31co uklouzne po téže banánové slupce a zakopne o stejný koberec,
00:10:35má šanci objevit její stopu.
00:10:42Můžu s vámi mluvit osamotě?
00:10:55Co je to za nesmysl?
00:10:57Nechte nás osamotě.
00:11:03Dělám v branži už 10 let a takových šašků jsem už potkal...
00:11:06Počkejte...
00:11:07Strávil jsem tam 40 dní, udělal jsem, co se dalo.
00:11:11Nevěřte mu, je to obchodník s nadějí.
00:11:13Odletíte s Perenem do Mexika a začnete znovu od nuly.
00:11:18-S kým?!
-Francois Peren, náš účetní.00:11:23Meyer ho studoval a tvrdí, že je to ten pravý.
00:11:28Do toho já nejdu, lituji.
00:11:31Potřebuji vás, Campano. Prosím vás.
00:11:35Nevzdávejte to! Je to má poslední naděje.
00:11:42MEYER: To je on.
00:11:45Pozoruju ho celou dobu, co je u Bence.
00:11:48Dělal u mě vstupní testy, hned mě zaujal. Je to fenomén.
00:11:54-Vypadá úplně normálně.
-Narodil se v sedmém měsíci.00:11:58Dali ho do inkubátoru a inkubátor se porouchal.
00:12:03CAMPANO: Na smůlu nevěřím.To jsou kecy.
00:12:09Říká vám něco jméno Delacroix? Eugen, malíř...
00:12:13Jo.
00:12:15A víte, že se ve 3 letech oběsil na šňůře od záclon?
00:12:20Zachránili ho, ale pár dní nato vzplanula jeho moskytiéra...
00:12:26Málem uhořel. Poslali ho zotavit se do Marseille, tam spadl do vody...
00:12:32Vytáhli ho a odvezli domů. A div se nezadusil vínem...
00:12:36To všecho ho opravdu potkalo. Je prototyp, pronásledovaný smůlou.
00:12:50ZAKLEPÁNÍ
00:12:52Je tu pan Peren, pane prezidente.
00:12:56-Nepokažte to, Campano.
-Víte dobře, co si o tom myslím.00:13:00Uveďte ho. PEREN VEDLE ZAKOPL: RÁNA
00:13:10Pojďte dál, pane Perene.
00:13:15Pana Meyera už znáte a tohle je pan Campana. Posaďte se.
00:13:32-Asi jste zvědav, proč jste tady.
-Ano, pane prezidente.00:13:37Patrně jste slyšel, co se stalo mé dceři...
00:13:40-Je mi jí hrozně líto.
-Jen vy jí můžete pomoci.00:13:45Já?!
00:13:48Ano, vy. Pan Meyer vás studoval a prý vynikáte moudrostí.
00:13:53A dedukčními schopnostmi.
00:14:00Vydejte se do Mexika a najděte mou dceru. Jste má poslední naděje.
00:14:08-Do Mexika?
-Pojede s vámi pan Campana.00:14:13Je to soukromý detektiv, bude vaším asistentem.
00:14:23Vezmete to, pane Perene?
00:14:49Spolu to dokážeme.
00:14:59Vím, že jste byl zatím neúspěšný, ale to se teď změní, uvidíte.
00:15:08Vlítnu do toho plnou parou.
00:15:13Z nás dvou bude prima tým.
00:15:24Ach ne...!
00:15:46Seženu vozík.
00:15:50-Tak bacha, tohle je můj vozík!
-Prosím?00:15:52-Přivezl jsem si ho na kufry!
-Co se čílíte? Není to tam napsaný.00:15:57Vyndávám kufry a on mi ho krade! Ať si přiveze svůj, ne?
00:16:01Vzal jsem si volný vozík! Tak proč jste ho opouštěl?
00:16:05-Vždyť jsem jen vyndával kufry!
-Stačí. Nechte mu ho a jdeme...00:16:08-Takové jednání si nenechám líbit.
-Já ho sehnal a ten vůl mi ho bere!00:16:13Máme jen 2 kufry, ty uneseme. Jdeme. Pojďte...
00:16:16Řekl, že jsem vůl. To teď stojí mezi námi a vy se do toho nepleťte.
00:16:24-Tak já jsem podle vás vůl?
-Jo.00:16:27Cvičím bojové sporty.Judo,karate... Naučil jsem se tam sebekontrole.
00:16:33-Nadají mi do volů,a já nic:odejdu.
-Tak proč už nejdeš?00:16:41Máte štěstí. Nechám vám ten vozík. Máte štěstí.
00:16:46Kreténe!
00:16:51-Máte štěstí...
-Smrade.00:17:04I tohle jsem zvládnul... Jdeme!
00:17:09Omlouvám se za ten výstup, ale já si nenechám nic líbit.
00:17:20Ale to snad ne!
00:17:27Teda...!Elektronické otvírání dveří a selže! To vidím poprvé!
00:17:32Už je vám líp?
00:17:33Kufry jsem podal, ale jestli hned nepůjdeme, odletí bez nás.
00:17:38-Mám ještě závrať.
-Elektronické otvírání, a selže?00:17:44Pospěšte si!
00:17:48-Průser! -Jakej?
-Moje taška, mám v ní doklady!00:17:52Nehoňte se!
00:17:54Už nám to stejně uletělo.
00:17:59Okamžik.
00:18:20Zařízeno!
00:18:29Zpoždění...
00:18:33-Mám čas dojít si pro tašku.
-Nenahlásil jste bombu v letadle?00:18:37-Ale neuletělo nám to, ne?
-Počkejte,jak jste to mohl udělat?!00:18:41Když se kácí les, lítají třísky. Slíbil jsem přece,že dnes odletíme.
00:18:46Však mě poznáte, Campano, když se rozjedu, nedám se zastavit.
00:18:50-Pan Peren?
-Pojďte prosím s námi, pane.00:19:01-Je to váš kufr, pane?
-Je.00:19:04Při kontrole bohužel došlo k nehodě.
00:19:08-Při jaké?
-Nějaký vůl nám nahlásil bombu.00:19:12Žádná tam nebyla, ale při kontrole lehce utrpěl váš kufr.
00:19:15Tak si sepište, co jste tam měl, kvůli odškodnění.
00:19:32-Musím ho znovu podat.
-Zbytečný, teď je z něho příruční.00:19:41Letadlo už roluje, pánové.
00:19:43Tak poletíme zítra.
00:19:45-A neletí dnes něco do Acapulka?
-Ano, ve 14 hodin.00:19:49Tak poletíme do Acapulka a tam máme spojení do Porto Vallarta.
00:19:53Aspoň neztratíme den. Tak pojďte.
00:20:08Lítáte rád?
00:20:15Já lítám moc rád.
00:20:19I když posledně byly problémy. Tam šlo o život.
00:20:26Při startu v Orly se letadlo nezvedlo. Jelo pořád dál.
00:20:30Až sjelo z ranveje a zapíchlo se do pole. Prý se to občas stane.
00:20:46-Startujeme. Doufejme...
-To stačilo!00:20:58Jede nějak dlouho.
00:21:06-Nejsme už na konci?
-Ne!00:21:09Co tak křičíte? Hrozně jsem se lekl.
00:21:19-Proč se to letadlo nezvedá?
-Už jste si toho taky všiml.00:21:41Vy se v letadle bojíte?
00:22:03Porto Vallarta, 16.30.
00:22:07Takže máme hodinu času.
00:22:11To je pro šéfa účtárny...
00:22:14Pěkný pozdrav z Acapulka. To ho klepne.
00:22:18A ještě někomu?
00:22:21-Ty dveře, co se vám neotevřely...
-No? -Vám to není divné?00:22:26Á, slečně Martině! To je moc hodná slečna. Zavolala sanitku,
00:22:32-když mě praštil proud.
-Praštil vás proud?00:22:35Jo, v práci, když jsem zapnul kávovar.
00:22:41Dělám si smrťáka, a místo kafe... rána proudem. Pecka!
00:22:58Zajdu si jen umýt ruce.
00:23:42Ta paní na záchodě chce jen mexický peníze. Nechce franky.
00:23:49Pesos, pesos..., a já nemám pesos.
00:23:56Ale nakonec...
00:23:58-Mohl byste mi půjčit slánku?
-Prosím.00:24:02Nakonec franky vzala, ale těch řečí... Pesos!
00:24:17-Proč tak koukáte?
-To já jen tak.00:24:22Je to moc slané.
00:24:27-Jaké jsou vaše další úmysly?
-Cože?00:24:31Odpoledne dorazíme do Porto Vallarta, měl byste začít pátrat.
00:24:36-Máte už plán?
-Chci pracovat klasickým způsobem.00:24:40-Vážně? A jak si to představujete?
-Pronikneme do prostředí.00:24:44-Prostředí?
-Podsvětí přece!00:24:48Pardon. Promiňte.
00:24:52Nechtěl jsem.
00:24:54Pročesával jsem tuhle zem dýl než měsíc, a nic jsem nenašel.
00:24:57Ale teď jsem tu já.
00:25:00Nechci vám brát odvahu, ale je nezvěstná 40 dnů.
00:25:05A nemáme jedinou stopu, takže nevím, jak... Vnímáte mě?
00:25:10Jo, jo... Mají tu pěkný holky.
00:25:22Už zase?
00:25:25-Přestaňte šaškovat!
-Já? Teče mi krev! Dělejte něco!00:25:31Tak si zajděte na první pomoc.
00:25:43ZAKLEPÁNÍ Vstupte!
00:25:53To byla doba!
00:25:58Byla tam moc milá sestra. Sympatická...
00:26:02Říkal jsem jí, co se mi stalo v Orly. Tady taky dveře selhaly.
00:26:07Praštily jednu dívku. Francouzku. Do nosu. No fakt.
00:26:16Co je vám?
00:26:18Počkejte tu!
00:26:21Ano, je jí podobná. Tamta nebyla blond, ale podoba tady je.
00:26:26-A ten, co byl s ní?
-Byl s ní Arbal, známá firma.00:26:34-Kde bych ho našel?
-Policie ho hledá už 5 let.00:26:39-Víc nevíte?
-Víc vám řekne jen komisař Gustao.00:26:44Najdete ho na hlavním komisařství. radši mu sám zavolám.
00:26:51Letištní policie... Dejte mi komisaře Gustaa.
00:27:00-Zas nám uletělo!
-Neletíme. -A proč zas ne?00:27:04Kufry letí, a my ne?
00:27:07Ta praštěná dveřmi se podobá Bencově dceři.
00:27:10ZŘÍZENKYNĚ: Jaký typ vozu si přejete?
00:27:21Věkem i podobou Bencově dceři dost odpovídá.
00:27:25A toho s ní poznali. Hledají ho už léta. Jmenuje se Arbal.
00:27:34Komisař snad o tom ví něco víc. Čeká nás v 6 na komisařství.
00:27:40Ještěže mě ty dveře praštily. Kdybych se nepraštil, tak...
00:27:45Hele, nezkoušejte to na mě s těma volovinama!
00:27:48-Co vás bere?
-Šlo jen o shodu náhod.00:27:51Vůbec to nemusí být ona. Tak si ty kecy nechte; nechte mě pracovat!
00:27:58Stop!
00:28:02Co se stalo?
00:28:05Nelíbí se mi vaše chování. Tváříte se jako šéf.
00:28:09Ale pan Benc určil, že jste můj asistent. Nenuťte mě mu volat!
00:28:20-To je síla... -Cože?
-Ale nic.00:28:24Tak bacha!
00:28:28A jeďte.
00:28:46No...
00:29:18Měl bych tu apartmá s výhledem a jeden pokojík do dvora.
00:29:24Mně to apartmá a pokojík pánovi.
00:29:27Za hodinu v baru, dáme si brífing. Tak zatím.
00:29:31-Jak dlouho se u nás zdržíte?
-Tak dva tři dny.00:29:35NÁRAZ
00:29:53-Teče vám voda? -Co?
-V koupelně voda. -No jistě.00:29:58Mně ne, ani kapka. Hlásil jsem to v recepci.
00:30:05No, tak si to shrňme. V kolik jdeme za komisařem?
00:30:10-V 6.
-A jak vidíte další pátrání?00:30:16Je jen minimální šance, že to byla malá Bencová.
00:30:23Ale zůstaneme tu pár dnů a ověříme si to.
00:30:32Ten polda z letiště sice říkal, že tam ztratila kabelku,
00:30:36našli v ní pas na jméno Juliette Trane, ale falešný.
00:30:41-Vás to ale patrně nezajímá, že?
-Ale jakpak by ne!00:30:44Říkal jsem, že měla falešný pas, ale nemusela to být Bencová.
00:30:53Mohli ji sice omámit, unést, dát jí paruku...
00:30:58Tak už dost!
00:31:01Promiňte, myslím, že na mě bere.
00:31:05-Za 50. -Prosím?
-Jasně, ta chodí tak za 50 dolarů.00:31:11Tak to jste, kamaráde, vedle jak ta jedle.
00:31:16Zaprvé dokážu poznat prostitutku, a pak vycítím, kdy vzbuzuji zájem.
00:31:23Běžte k ní a řekněte jen "50" a do tří minut ji máte na pokoji.
00:31:28-Myslíte?
-Jen jděte. Jinak je vám dám sám.00:32:14-Mluvili jsme o Bencově dceři...
-Udělal jsem, co jste řekl.00:32:19-Tak jsem se spletl. Nebudeme...
-Dostal jsem facku na veřejnosti.00:32:23-Kvůli vám.Vystřelil jste si ze mě.
-Kdepak! -Chtěl jste mě zesměšnit.00:32:27Je to děvka! Za 50 dolarů jde s každým. S každým, kromě vás...
00:32:33-Proč ne se mnou?
-Proč vrážíte nosem do dveří?00:32:36Proč se zničil váš kufr? Proč zrovna váím neteče voda?Proč?!
00:32:40Ty vy jste se choval k mé dívce jako k děvce?
00:32:43Já ne, to on!
00:32:46Kdepak, tady se k ní nikdo tak nechoval. Došlo jen k nedorozumění.
00:32:50-Tvrdil, že chodí za 30 dolarů.
-Za 50...00:32:56Skvělé.
00:33:02Tak dobrý, všecko dobrý. Co jsme si, to jsme si...
00:33:37Dovolte, abych se představil... Francois Peren.
00:33:40Omlouvám se za tuto příhodu, ale zavinil to kamarád.
00:33:44Já bych si nic takového nedovolil. Odpustíte mi?
00:33:48Smím vám říci, jak jste půvabná?
00:34:00Vizitku nemám, ale jsem Francois Peren, apartmá 3, zavolejte.
00:34:06Zajdeme si na skleničku... My dva si máme hodně co povídat.
00:34:18Moc se těším. Zavolejte.
00:34:22Ale brzo.
00:34:29No vida, vyřízeno!
00:34:33Ale už bude 6, musíme jít, Campano, komisař čeká.
00:34:447 let neštěstí!
00:34:47Ještě to!
00:34:52Tohle měla v kabelce.
00:35:02Jistá podoba tu je...
00:35:06Ale vypadá jak zfetovaná.
00:35:12Co je, Perene?
00:35:15Perene, co je vám?!
00:35:17Nic mi není. Promiňte, musím na vzduch.
00:35:32-Citlivý člověk...
-Praštil se dnes dvakrát do hlavy.00:35:37-Má smolný den.
-Takové on má všechny.00:35:41RÁNY ZA DVEŘMI A PERENOVO KLENÍ
00:35:45-Neupadl?
-Určitě.00:35:51Podle mě to byla ona. Arbal by se do mezinárodního únosu nepouštěl.
00:35:58-A nikdo taky nežádal výkupné.
-Od té doby ho nikdo neviděl?00:36:03Ne.
00:36:05-To se tu s nikým nestýkal?
-Žil s jednou holkou, říká si Soňa.00:36:10Dělá v baru Sunnyclub, scházejí se tam šlapky z přístavu.
00:36:20-Jak je vám?
-Nijak zvlášť.00:36:25Odvezu vás do hotelu.
00:36:28Moc mě bolí hlava... Kam půjdete?
00:36:32Do Sunnyclubu.
00:36:35Vezmu si aspiriny a radši to zaspím.
00:36:42-Co je v tom klubu?
-Jen rajdy.00:36:49Asi by nebylo rozumné jít si hned teď lehnout.
00:36:53Ráno bych se moc brzy vzbudil.
00:36:56Nepůjde ještě spát...
00:37:00Jdu s váma.
00:37:22-Slečnu Soňu, prosím.
-Už tu nedělá.00:37:32Už asi 3 tejdny. A adresu neznám.
00:37:41-Jdeme.
-Už?00:37:43-Něco bych si dal, mám žízeň.
-Napijeme se v hotelu.00:37:47Vždyť snad nehoří. Třeba tu měla kamarádku...
00:37:51Zítra pracujem. Jde se spát.
00:37:54Klidně spěte.
00:37:57-Bdím na můstku.
-Na můstku? Co na něm chcete dělat?00:38:00-To je jasné, vyslechnout svědky.
-Houby, chcete jít s děvkou.00:38:04A ať to Benc zaplatí...
00:38:07Jaký placení?
00:38:09Tak co, dáte si něco?
00:38:20Vamos, mi amor...?
00:38:24Papito, cómeme...
00:38:33Hola, guapo...
00:38:35Smím vám nabídnout sklenku?
00:38:42Hallo, darling!
00:38:48-Co by vás potěšilo, slečno?
-Já nerozumět.00:38:53Hej, šampáň!
00:38:59Perene!
00:39:03-No?
-Umíte španělsky? -Co...?00:39:07Jak ji chcete vyslýchat, když vám nebude rozumět?
00:39:11To máte asi pravdu. Vyberu jinou...
00:39:27Umí anglicky. Já taky. Vyslechnu ji anglicky.
00:39:33Kámoš, one amigo of me, you, vy ho neznáte?
00:39:39Kde jste se to naučil?
00:39:41-Proč?
-Vlastně jen tak.00:39:5030 dolarů.
00:40:02Nechte toho, no tak! Co vy, Campano? Užijte si!
00:40:06Dám vám dnes večer volno. Co si jednu vyslechnout?
00:40:10Pusťte tu šeredku a padáme!
00:40:13-Tohle děvče něco ví. Určitě!
-Jo, ví, že klofla kavku.00:40:31Promiňte, ale mám tanec v krvi.
00:40:44Dejte mi prachy.
00:40:46-Co?
-Prachy vemu k sobě.00:40:48-Proč?
-Protože vám je štípne, vy troubo.00:40:51-Jak jste mi to řekl? -Kdy?
-Teď před chvílí. Jak?00:41:00-Vole?
-Ne, ne, jen si vzpomeňte.00:41:05-Koni?
-Zas vedle.00:41:09-Já to nevím, nedával jsem pozor.
-Ale já jo a nezapomenu!00:41:15Tak já jdu...
00:41:19Nejspíš mě už v hotelu nenajdete, mám už toho vašeho blbnutí po krk!
00:41:26No a co? Stejně jste asistent k ničemu!
00:41:52I come with you...?
00:42:15Nech mě, radši už půjdu.
00:42:18I am sorry, únava. Uf!
00:42:23Ne! Ne!
00:42:29Ahoj!
00:43:02Hallo!
00:43:04-No taxi, ale já, OK?
-OK.00:43:07-Come! -Thank you.
-OK!00:43:11-Vážně jste moc hodná.
-Já nerozumět.00:43:16To nevadí.
00:43:21Stejně je život zvláštní.
00:43:25Žil jsem v Paříži, osaměle, šedě, nudně, pracoval jsem v účtárně.
00:43:33A najednou jsem v Mexiku, s krásnou holkou a je ze mě dobrodruh.
00:43:40Tomu říkám štěstí.
00:43:51Recepce?
00:43:53Dorazil už pan Peren?
00:43:57Díky.
00:44:06Co zas kde dělá?
00:44:13Tudy se jede k hotelu?
00:44:18Nejedeme špatným směrem?
00:44:24No direction of the hotel!
00:44:28Kam jedeme?
00:44:39Kam mě vezete?!
00:45:17Když nepřijdu do hodiny, běž domů. Ahoj.
00:45:29-Pan Peren nedorazil.Jdu ho hledat.
-Hodně štěstí.00:45:44STÉNÁ
00:45:49To chce doktora!
00:45:55-Ta holka z baru?
-Jo, prachy... Všechny prachy.00:46:02-Jdu na věc.
-Počkejte! Chci jít s vámi.00:46:12Nosiče! Hoďte mi to do auta.
00:46:18ZDĚŠENÝ KŘIK PROSTITUTEK
00:46:25Zpívej!
00:46:27Pase ji Fernando. Ten, co má tu hernu.
00:46:37-Smíme dál?
-Tohle je klub.00:46:43-Jak se člověk stane členem klubu?
-Pusťte mě!00:46:46Nerozumím. Otevři, ať slyším.
00:46:57-Hledám pana Fernanda.
-A copak od něj chcete?00:47:10Přišli jsme si pro ty prachy.
00:47:18Ty dolary...
00:47:35Spropitné...
00:47:37Děkuji vám. Těšilo mě. Nashledanou.
00:47:47Nashledanou.
00:47:55Měli bychom ve dne v noci hledat Arbala, a místo toho jsme za voly.
00:48:02Za voly, protože donchuán naletěl štětce.
00:48:06Snad se vysmrkejte!
00:48:11Mrzí mě to. Udělal jsem chybu. Ale už jsem se omluvil.
00:48:16No tak jo...
00:48:18-Co to děláte?
-Byl papírovej.00:48:22Byl hedvábnej a můj.
00:48:24Promiňte. Jsem z toho celej vedle.
00:48:29Ale seberu se a najdem Arbala. Jakej je? Jak vypadá?
00:48:37Brunet, černé oči, knírek.
00:48:40-Škoda že nemáme fotku.
-Ale máme, jak by ne...00:48:45Dělám v branži 10 let.
00:49:30Neberte si to tak. Nemáte holt paměť na tváře.
00:49:38Taky leckdy někoho nepoznám.
00:49:46I skvělý polda může špatně vidět.
00:49:52-Taky to může být věkem.
-Perene? Stačí!00:50:03Pusťte mě!
00:50:21Já už nic nemám!
00:50:49Znáš ji?
00:50:52Tak hele, já jsem Campana, nejsem od policie. Hledám jen tu holku.
00:50:57Řekni mi, kde je, dostaneš tisícovku a jdeš.
00:51:01Vylez!
00:51:02Vystup!
00:51:08Dám ti ještě 5 vteřin. Raz, dva, tři, čtyři...
00:51:15Zas průser! Já tušil, že ta holka nosí smůlu! Věděl jsem to!
00:51:19-Je to ona!
-Vážně?00:51:21-Ta nosí smůlu.
-Mně ji přinesla! A jakou!00:51:25Chudáčku...
00:51:27-Co je vám?
-Nic.... Tak mluv!00:51:29Nechtěl jsem jí ublížit, přísahám! Nevěděl jsem, co je zač. Nekecám!
00:51:36Jak jsem to zjistil, šla pryč. Bylo to na mě moc velký sousto,
00:51:39-tak jsem ji přehrál Fernandovi.
-Tomu z tý herny? -Jo.00:51:43-A kde je teď?
-Nevím, co se s ní stalo.00:51:49Ani nechci!
00:51:51Tak pojď!
00:51:55Jedem!
00:52:01Odvezem ho zpátky a podáme si Fernanda. Tak do klubu.
00:52:05-Zase? Potřetí? To ne!
-Tak to beze mě! Do klubu nejedu!00:52:09Zabijou mě, že jsem s váma mluvil. A dejte mi ty prachy!
00:52:12-Musíme pro ně do hotelu. Jedem.
-Jedeme.00:52:18MOTOR BURÁCÍ
00:52:25-Co je zase?
-Nevím.00:52:36Zahrabali jsme se.
00:52:39To se mi zdá!
00:52:41-Je to fakt vůl!
-Kdo?!00:52:44-Vy! Jinej by tak blbě nezajel.
-Řekl jste, abych zastavil.00:52:49Ale neřekl jsem takhle blbě.
00:52:55-Blbě zastavuju, ale blbě nekoukám.
-Cože?00:52:58Že když mám něčí fotku, nemusím jezdit dvakrát, abych ho poznal.
00:53:04-Vážně?
-Jasně! Jste směšný. Velký profík,00:53:08co nikoho nepozná, je k smíchu. Celý dny na mě jenom řve.
00:53:12Ale padouchovi se omluví a jde pryč. To je sranda!
00:53:14Pozor!
00:53:22Perene, není vám nic?
00:53:25Ne, dobrý.
00:53:28STÉNÁNÍ
00:53:36Je to zlý?
00:53:38Pšt!
00:53:41Zase smůla. Já to věděl.
00:53:50Je mrtvý?
00:53:58Necítíte benzín?
00:54:01Je mrtvý.
00:54:03Máme prostřelenou nádrž.
00:54:08A to děvče už bude v nějakém bordelu ve Venezuele.
00:54:34Je tam hodně bordelů?
00:54:37Tak je holt projdem.
00:54:41Budeme je prolejzat dnem i nocí. Nebude to hned, ale zvládneme to.
00:54:49Benc nekouká na peníze.
00:54:54-Kudy jdete?
-Zkratkou.00:55:11Asi se na mě rozzlobíte, ale stopu jsme zase našli díky mně.
00:55:16Kdybych ji nepozval na skleničku, nesebrali by mi peníze,
00:55:21-tak jsme ji nenašli.
-Nevěřím na magii, ale na logiku.00:55:27Víte, co to je? Jsem racionální člověk a nespoléhám na náhody.
00:55:36-Co to zase děláte?
-Propadám se.00:55:39-A proč?
-To vážně nevím.00:55:42-Musíte blbnout,když s vámi mluvím?
-Já neblbnu, jen se bořím.00:55:48-A proč se nepropadám já?
-Asi stojíte na pevném písku.00:55:51Kdybyste si nevymyslel zkratku, tak se mi to nestalo.
00:55:57-A to nic neděláte?
-Každým pohybem se člověk víc boří.00:56:00Pohyblivý písek chce klid.
00:56:02-Zde nejsou pohyblivé písky hlášeny
-Pak přišel čas je nahlásit.00:56:14Chyťte se!
00:56:40Sakra! Ztratil jsem botu.
00:56:44Nikdy si nedáte pokoj?
00:56:50Honem!
00:57:05Ne! Ale...
00:57:07Proč?!
00:57:20Otevřete!
00:57:21Otevřít! Nic jsme neudělali! Jsme Francouzi! Otevřete!
00:57:27-Jak dlouho tady budeme trčet?
-Oháněl jsem se komisařem Custoem.00:57:30Snad mu zavolají.
00:57:31Otevřete! Pusťte nás ven!
00:57:34Nekřičte, to je nanic.
00:57:36Je to nanic, já jsem tu už 2 roky.
00:57:49SKŘÍPOT BRÁNY
00:57:51Už jdou! Zase si vyberou jednoho z nás a šíleně ho zmlátěj.
00:57:57Co to povídá?...
00:57:59-Že jeden z nás dostane nakládačku.
-Fakt?00:58:11Proč se tak díváte?
00:58:35Ty!
00:58:39-Já?
-Jo, ty, pojď s náma.00:58:54Padej!
00:59:03Tak ti dík.
00:59:12-Jak je, Campano?
-Dobrý.00:59:16Ti vám dali! Pojďte.
00:59:20Sedněte si, trochu si odpočiňte.
00:59:24Neublížil jste si?
00:59:26Ne, ne! Dál ode mě!
00:59:29Ne, ne, ne!
00:59:33Držte se dál!
00:59:36Ne, ne!
00:59:39Ty fakt nemáš stěstí.
00:59:43Já na štěstí nevěřím! Žádný není! Žádný!
00:59:50To ty tu řveš? Tak si pojď!
01:00:00Kdo?
01:00:02Campana a Peren?
01:00:04Ach bože, jedu!
01:00:13Campano!
01:00:21Proboha, Campano! To mě strašně mrzí!
01:00:25Takové nedorozumění! Našli Arbala a mysleli, že jste ho zabili.
01:00:31Odvezu vás do hotelu, snad nám odpustíte.
01:00:34Šlo o Bencovu dceru. Máme ještě šanci.
01:01:12-Kde je?!
-To nechte na mně. Běžte do hotelu.01:01:16Zmáčknu ho a pak vám zavolám. Jdem...
01:01:23Campana? Tady Gustao... Jo, mluvil, ale mám špatnou zprávu.
01:01:31-Je mrtvá?
-Nejspíš už je...01:01:34Poslali ji pryč, letadlem, ale to nepřistálo.
01:01:40Ano, zřítilo se do pralesa. Proto taky nemohli žádat výkupné.
01:01:47Nic víc nevím. Moc mě to mrzí. Otci to sdělte sám. Sbohem.
01:02:03Pane Benci!
01:02:06Dokud nebudeme mít důkaz, že zahynula, neuvěřím.
01:02:10Ta už přece dokázala přežít mnohem horší katastrofy.
01:02:14Má výkonného anděla strážného. Ten už musí být tak vytrénovaný,
01:02:19že zvládne všechno. Můžete se spolehnout.
01:02:23Je konec naděje.
01:02:27Takové malé letadélko se v pralese nemůže najít.
01:02:32Ne...
01:02:35Není už naděje.
01:02:39Ale je.
01:02:45Promiňte, pane, ale zakopl jsem o vaše boty.
01:02:48Moje chyba, měl jsem si je srovnat.
01:02:54Přineste to znova.
01:02:58-Nemám sem poslat pokojskou?
-Není třeba, nic to není.01:03:05To nic není.
01:03:13Vracíme se, konec akce.
01:03:15-Cože?
-Spadlo s ní letadlo, takže konec.01:03:18Umíte rychle balit?
01:03:20TELEFON
01:03:22Haló?
01:03:25Ano, to jsem já... Hned vám ho předám.
01:03:34Haló?
01:03:36Campano, pan Meyer má nápad. Ať vám to radši řekne sám.
01:03:43Haló? Tak teda nápad. Najměte si letadlo. Ano, letadlo.
01:03:50Nasedněte s Perenem a kružte nad pralesem.
01:03:53Cože?!
01:03:55Co je zas tohle za nápady? To se mi nezdá. Ještě zavolám.
01:04:04To je už fakt k podělání! Já se na to vykašlu.
01:04:08Co se děje?
01:04:09-Nechtějí se s tím smířit.
-A co chtějí?01:04:14Máte v letadle kroužit nad pralesem.
01:04:19To je divný.
01:04:22VODA NETEČE
01:04:25ZAKLEPÁNÍ
01:04:29Dále!
01:04:31-Hotov? -Teče u vás voda?
-Jo, už mi to spravili.01:04:36Tak jdem.
01:04:42Docela rád se proletím.
01:04:45-Tkaničky... -Co?
-Zavažte si je.01:04:54-Přetrhla se mi.
-To nic není.01:05:00-Ale je...
-A co to je?01:05:04Znamení.
01:05:12-Máte tam padáky?
-Padáky? V turistickým letadle?01:05:19-A nemůžete aspoň jeden sehnat?
-Vy mi teda důvěřujete!01:05:24Ale ne, o vás nejde... Ale k poruše může dojít.
01:05:27-Pan kolega je optimista...
-Ještě nám přinese smůlu.01:05:33Tak tohle sedí.
01:05:36Nejste nějak ve svý kůži.
01:05:40Jestli se necítíte, můžu letět sám.
01:05:43-Vážně?
-Jasně, mně to nevadí.01:05:45Obhlídnu to s pilotem a pak se sejdem v hotelu.
01:05:49To je fakt, máte pravdu. Nač se tam máme tísnit dva? Blbost.
01:05:56-Odpočiňte si, tak zatím.
-Perene... -No?01:06:02Nashledanou.
01:06:06-Nehýbejte se, je tu vosa.
-Prosím?01:06:09Pozor, jsem alergický. Je tu vosa!
01:06:13A je zle... Jak mě bodne, umřu.
01:06:17Dostal jsem žihadlo a bojoval jsem v nemocnici o život.
01:06:22Otékám, až se začnu dusit.
01:06:31-Jak dlouho ještě budem čekat?
-Co já vím? Já tu nevelím.01:06:36Nehýbat se! Ať se nevyděsí. Nevypadá vylekaně?
01:06:42Kdepak! Usmívá se.
01:06:46-Omluvte nás...
-Mně to nevadí, už mi běží plat.01:06:49Mám dojem, že už usnula. Perene, co teď s ní?
01:06:54To je sranda! Já se nesmím smát...
01:07:03PEREN SE SNAŽÍ POTLAČIT SMÍCH
01:07:16To bylo...
01:07:22To teda bylo...
01:07:24Dobrý?
01:07:26To bylo... Až jsem se zpotil!
01:07:30-Je vám líp?
-Jasně.01:07:33-Poletím s vámi.
-To nemusíte. Já to zvládnu.01:07:36Nasedat!
01:07:39Ta moje alergie, to fakt není sranda. Máme to v rodině.
01:07:44Matka má astma a babička, jak snědla jahodu...
01:07:48tak celá zrudla a byla samý pupínek, dostala kopřivku...
01:08:07A letíme! Jau!
01:08:09-Co je vám?
-To fakt nevím.01:08:14Asi tam byl hřebík.
01:08:23-Smím kouřit?
-Prosím, klidně.01:08:25-Ne.
-Ne, díky...01:08:29Je mi, jako bych dostal elektrickou ránu.
01:08:54-Všechno klape?
-Bezvadně.01:08:58-Určitě?
-Co?01:09:01-Fakt všechno klape?
-Vím, co mluvím.01:09:06-Je to vůl, ten Meyer.
-Prosím? -To nic.01:09:12Je tu úžasná vegetace.
01:09:18Jaká hojnost a pestrost!
01:09:22-Je vám dobře?
-Je. A co vám?01:09:28Parene!
01:09:30Mexiko! Země kontrastů.
01:09:33-Musíme přistát! -Cože?
-Musíme přistát! -A proč?01:09:38Proboha!
01:09:42Campano! Campano! Dusím se!
01:10:02SANITKA HOUKÁ
01:10:41-Budete mě ještě potřebovat?
-Už ne, můžete letět.01:10:51Dobrý,Perene, vydržte. Do nemocnice je to kousek. Jsme tam coby dup.
01:10:57-Moc vám děkuju.
-Bojujte.01:11:02KŘČÍ
01:11:06Je vám líp?
01:11:08Mnohem. Vidíte? Už jsem splaskl.
01:11:11KŘIK
01:11:15-Potkalo ho něco moc divnýho.
-A co?01:11:18-Vyhořela jim vesnice.
-No a co?01:11:22Pojďte.
01:11:35Pověz mému příteli, co se u vás stalo.
01:11:38KŘIK
01:11:42Mluvívá ze spaní o nějaké dívce s kulatýma očima.
01:11:46Přišla do vsi a vypukl požár. Máte tu její fotku?
01:11:57Zajímavý, co?
01:12:07Tohle není hra.
01:12:11Znáše tu dívku? Znáš tu dívku?
01:12:15Z toho nic nedostaneme. Je chudák v šoku. Pojďte.
01:12:20Co budeme dělat?
01:12:23-Kouknem se do té vesnice.
-To moc rád slyším.01:12:26Vím, že uznáváte logiku, a tohle ji postrádá. Píchla mě vosa a...
01:12:30Mlčte už!
01:12:31Stejně už nás ale potkalo pár prapodivných náhod...
01:12:35KŘIK
01:12:37To je ale hlučnej člověk!
01:12:57Já znám hlavně Španělsko. Jezdívám tam s matkou.
01:13:03I tady je hezky. Zase jinak.
01:13:12A co všechno mě potkalo, co jsem vás poznal...
01:13:18A co mě...
01:13:28Nic moc tu nezbylo.
01:13:32Je tu někdo?
01:13:36-Toho jsem se bál.
-Čeho?01:13:38Že se po požáru odstěhujou.
01:13:41Doufal jsem, že aspoň někdo zůstane, ale marně.
01:13:44-Už je nenajdeme.
-Proč?01:13:47Najít v pralese indiány, co viděli dívku s kulatýma očima,není snadné.
01:13:59Je to v pytli?
01:14:02To je blbý...
01:14:04-To bych si nemohl zřídit kancelář.
-Cože?01:14:07Chtěl jsem založit detektivní kancelář. Pan Benc by mi pomohl.
01:14:12Práce detektiva se mi líbí. Je těžká, ale pestrá.
01:14:24Je to moje životní šance, Campano.
01:14:29Musím se vám k něčemu přiznat. Nemám pořád štěstí.
01:14:35Vážně?
01:14:40Buďte teď upřímný, Campano. Řekněte mi pravdu.
01:14:45Mám pro tuto práci vlohy?
01:14:52Máte.
01:14:55No tak to vidíte!
01:14:57Jak mám dělat v účtárně? To nejde! Zavřít se mezi čísly na celý den!
01:15:03Když jsem poznal tohle!
01:15:08Je to smůla, když i vy říkáte, že na to mám.
01:15:13Vrátíme se, pojďte.
01:15:17Byl bych vás vzal za společníka.
01:15:19-Nebyli jsme bezvadná dvojka?
-To teda jo.01:15:22Parene!
01:15:25Campano!
01:15:28Parene!
01:15:59Viděl jste ji?
01:16:04Tu opici? Ta snad byla blbá.
01:16:10Nate. A Bůh vám pomoz.
01:16:30Co to zas děláte?
01:16:35Co se děje?
01:16:43Stál tu indián.
01:16:48Zdálo se mi, že má brejle.
01:16:50-Je to divný: indán v brejlích.
-A jaký byly?01:16:54-Nevím.
-A viděl jste je vůbec?01:16:57Jo. Ne, jen mi najedou blesklo hlavou: ten indián má brejle!
01:17:05Hoo!
01:17:10-Ten už bude kdoví kde.
-Třeba to byly její brejle!01:17:14Nebo mýho pradědečka, co já vím, spal jsem, vy jste ho viděl!
01:17:17A vyplašil! Už ho nenajdem. A to mě štve! A to vedro!
01:17:22Radši se nehýbejte!
01:17:28Ani hnout.
01:17:37Jau, jau, to je vůl!
01:17:40Jste raněný, Campano?
01:17:42Co je vám?
01:17:53Žil jsem dost fádně, než jsem vás potkal, Perene.
01:18:18Co to zas děláte?
01:18:21Podle mapy je tu misijní stanice.
01:18:24-Nač nám bude misie?
-Vaše noha potřebuje ošetřit.01:18:27-Nesmysl, je to jen škrábnutí.
-Hrozí infekce, zajedeme tam!01:18:54To je ta misie?
01:19:22-26. Před třemi týdny.
-Co se mohlo stát?01:19:28Co já vím?
01:19:31Zemětřesení nebo tornádo.
01:19:36Připomíná to dům mých rodičů.
01:19:40-Smetlo ho tornádo?
-Koupil jsem jim plynovou bombu a..01:19:51Stejně se tu v okolí dějou divný věci.
01:19:54Nejdřív vypálená vesnice, teď tahle misie, samá katastrofa...
01:20:20-Kam teď?
-Co?01:20:23Kudy mám jet? Vpravo je cesta, ale doleva to bude kratší.
01:20:29-Tak kudy?
-Co na to váš cit?01:20:34Instinkt mi velí... OBA SOUČASNĚ:
01:20:37Vlevo!
01:21:07A je to v pytli.
01:21:11Tak se holt vrátíme.
01:21:27Tak tohle nechápu.
01:21:31Co tam hledáte?
01:21:35Bencovu dceru, sakra! A kde je? Bloudíme tu marně.
01:21:41Jediný výsledek té nesmyslné akce je, že jsme tu uvízli.
01:21:45-Neztrácíte nervy?
-Záhadná dívka, brejlatý indián...01:21:49...plynová bomba, to bylo i na mě moc, haraší mi! A teď jsme tady!
01:21:54Dále řídím já. Tak uhněte! Pusťte mě k volantu!
01:21:58Musíme najít cestu!
01:22:10-Dochází nám benzín.
-Cože?01:22:12-Máme benzín tak na 10 kilometrů.
-Do pr... -Moje řeč.01:22:58Provoz tu moc není.
01:23:06-Tak půjdeme pěšky.
-Ani nápad.01:23:08Nemá smysl čekat. Tady se měsíce neobjeví ani noha.
01:23:12Pravidlo číslo 1: zůstat u auta. Tak tu zůstaneme.
01:23:15Za tuto akci nesu zodpovědnost, mám velení, a velím proto: jdeme!
01:23:19Ale já vám velím: zalezte do auta a neštvěte mě. Je to rozkaz!
01:23:23Rozkaz? Chcete mi rozkazovat?
01:23:28Chci vás jen přivézt živýho, tak nezlobte.
01:23:30-Já jsem šéf výpravy.
-Nejste vůbec nic.01:23:34-Cože?!
-Víte, proč vás vybrali?01:23:40Protože jste taky smolař. Nemůžete udělat ani krok,
01:23:44aniž byste spadl do průseru. Proto si vás vybrali.
01:23:49Byl bych mlčel, ale dohnal jste mě k tomu.
01:24:03Trčíme v pralese, protože bláznivej Meyer má teorie o smolařích.
01:24:09-To snad ne.
-Želbohu.01:24:13Vaše moudrost, schopnost dedukce, dělali si z vás srandu.
01:24:19Nechtěl jsem vás ranit, ale nechci, abyste tu umřel vyčerpáním.
01:24:26-Vlezte si do auta a spěte.
-Za tohle vám rozbiju hubu!01:24:32Na mě se nezlobte. Já jsem byl proti...
01:24:35-Braňte se!
-Neblázněte! Ať si neublížíte!01:24:38Neublížil jste si?
01:24:41Ani teď?
01:24:44Pozor, je tu strom!
01:24:48Okamžik!
01:24:51Můžete.
01:24:54No tak už dost!
01:24:59Perene!
01:25:02Perene, slyšíte mě?
01:25:06To je vůl!
01:25:32Už jsme tady, tady vám pomůžou. Dobře to dopadne, nebojte.
01:25:39Už jsme tu.
01:25:43Nejspíš fraktura lebky. Máte tady rentgen?
01:25:46Jistě, nebojte se, dostane se mu dobré péče.
01:25:49Je tady chirurg? Může to být vážné. Třeba i na operaci.
01:25:53Nemějte obavy. Jste příbuzní?
01:25:58Ano, dejte na něj pozor, prosím vás.
01:26:02Ano...
01:26:05Leží tu v nemocnici, pane Benci. Praštil se do hlavy, je v kómatu.
01:26:10Nevím, až ho vyšetří. Ale dělám si výčitky.
01:26:15Říkal jsem, že ta akce nemá smysl, neměl nikam jezdit.
01:26:19Není to vaše vina, věřil jste tomu. I já jsem tomu skoro uvěřil.
01:26:52Ahoj. Dobré ráno.
01:26:55Ahoj.
01:26:57Kde jsme?
01:27:02Nemám tušení.
01:27:08-Zpívají ptáci.
-Ano, a krásně.01:27:14Překrásně.
01:27:46Kde to jsme?
01:28:09Tak kde je?
01:28:15Perene!
01:28:48Titulky: Česká televize 2005 Petr Dvořáček
Million Dollar Baby / Малышка на миллион (2004)
00:00:19Česká televize uvádí
00:00:33Million Dollar Baby
00:00:44Sejmi ho!
00:00:48Jo, máš ho! Už nemůže. Doraž ho!
00:00:55Máte body?
00:01:03Znám jedinýho chlapa, s kterým bych nechtěl boxovat.
00:01:07Pořád to teče. Pusť mě k tomu, ty nemehlo.
00:01:10Už když jsem ho poznal, byl nejlepší sekundat
00:01:12široko daleko. Zastavíš to?
00:01:14V šedesátejch letech začal dělat trenéra a manažera.
00:01:18Ale na rány byl pořád machr.
00:01:26Podívám se na to. Bude dobrej. Dobrej.
00:01:30Pokud to nezastavíte, tak ne.
00:01:33Uvidíme příští kolo.
00:01:36-Konec pauzy. Jedem!
00:01:37-Co mám dělat? Slyšíš? Co s tím?
00:01:39Nech se praštit.
00:01:44Někdy s krvácením nic nenaděláte.
00:01:47Rána je buď moc široká nebo moc blízko kosti.
00:01:51Praskne žilka -
00:01:52nebo se mastička nedostane dost tam, kam má.
00:01:56Sejmi ho!
00:01:58Kombinací je spousta. Záleží na tom,
00:02:00jak je rána vážná a kde se nachází.
00:02:03Ale Frankie měl všechny situace v malíčku.
00:02:10Co to děláš? Jdi po něm!
00:02:31Lidi prahnou po násilí.
00:02:34I u bouračky zpomalej, aby se podívali na mrtvoly.
00:02:37A pak vykládají, jak mají rádi box.
00:02:40Přitom nemají páru, co to ve skutečnosti je.
00:02:44V boxu je hlavní respekt. Jde o to získat ho pro sebe
00:02:47a soupeře o něj připravit.
00:02:52Jdu nastartovat auto. Pane Dann?
00:02:56Dlužím ti peníze? Ne, ne.
00:02:59Znal jsem tvou mámu? No, to teda fakt nevím.
00:03:03Tak co potřebuješ?
00:03:04Boxovala jsem předzápas. A taky jsem vyhrála.
00:03:06Magie Fitzgeraldová. Dobře, Magie Fitzgeraldová.
00:03:09O co jde?
00:03:11Neviděl jste to náhodou? Ne.
00:03:13Docela mi to šlo. Neměl bystě zájem mě trénovat?
00:03:17Já holky netrénuju. Tak to zkuste.
00:03:20Lidi říkají, že mám dobrou ránu.
00:03:23Holčičko, rána není všechno.
00:03:39Děláš chybu.
00:03:46Normální auto má i zpátečku. Hele, tlač, jo?
00:03:51Co chtěl Hogen? Nabídnul nám boj o titul.
00:03:54To je dost. Já jsem ho odmítnul.
00:03:58Potřebuješ ještě dva tři zápasy.
00:04:05Dva tři zápasy. To mi říkáš už dost dlouho.
00:04:09Dívej, Willi. Na titul dostaneš jednu šanci.
00:04:11Když prohraješ, další nepřijde.
00:04:13Ještě dva tři zápasy a půjdem na to.
00:04:17Když to říkáš ty...
00:04:22Frankie říkával, že box je nepřirozenej
00:04:24a že v boxu je všechno naruby.
00:04:29Někdy zasadíte ránu jen tak, když uděláte krok zpátky.
00:04:42Dělej, co můžeš, Pane. A ochraňuj Katie.
00:04:48Pokud -
00:04:51jde o mě,
00:04:53ty už stejně víš, co chci,
00:04:55tak se nebudu opakovat.
00:04:58Jenže když ustoupí ta moc, tak už neboxujete.
00:05:16-Sbohem.
-Sbohem.00:05:19Moc hezký kázání, otče. Div jsem nebrečel.
00:05:23Co vám není jasné tentokrát? Pořád to samý. Ten trojjedinej bůh.
00:05:27Frankie, všichni už od školky vědí, že hlavní je věřit.
00:05:30Je to něco jako Peter, Paul a Mary, ale v jedný osobě?
00:05:35Nestydíte se přirovnávat boha k hudební skupině?
00:05:39Na mši chodíte jen proto, abyste mě rozčílil.
00:05:42Ale to se vám nepovede. Není mi to jasný.
00:05:44To vám nevěřím. Doopravdy.
00:05:45Dobrá - odpovím vám. Bůh je jen jeden.
00:05:48Ještě něco? Mám práci.
00:05:50No a co ten Duch svatej? To je vyjádření boží lásky.
00:05:53A Ježíš? Syn boží. Nedělejte hloupého!
00:05:55A co je teda on? Něco jako polobůh?
00:05:58Žádní polobozi nejsou, do prdele!
00:06:06Napsal jste své dceři? Samozřejmě.
00:06:08Nelžete svému knězi. Víte co?
00:06:11Dejte si pauzu a zítra na mši nechoďte.
00:06:23Někdo vám řekne, že nejlepší boxeři boxujou srdcem.
00:06:27Frankie by řekl:
00:06:29Chlap, co boxuje jenom srdcem, si koleduje o pořádnou nakládačku.
00:06:42Poznal jsem jenom jednoho boxera,
00:06:45co boxoval výhradně srdcem.
00:06:47Jsem bouchač Gerard Phillip Bub Bum Barch z okresu
00:06:50Breward Texas.
00:06:55Bouchač se objevil před pár lety.
00:06:59Přijel do L.A. s Arwelem, milencem svý mámy.
00:07:04Arwel ho nechal na ulici a vrátil se do Texasu.
00:07:09Bouchač ho hledal asi týden a pak se představil u nás.
00:07:15Hej, vy tam. Já proti negrům vůbec nic nemám.
00:07:22Fajn. To rád slyším. Jo, jo.
00:07:25U nás doma totiž spoustě lidí vaděj.
00:07:27Ale máma říká, abych v životě nikoho neurážel.
00:07:31Ani negry ne.
00:07:33Máš hodnou mámu. Chceš ještě něco jinýho?
00:07:36Byla to spíš řečnická otázka. Ale Bouchač měl pocit,
00:07:39že má odpovědět. No, víte, chtěl bych se stát
00:07:42mistrem světa ve veltrový váze.
00:07:46A vyzvat Motorovou kobru, Thomese Kladivo Hernze,
00:07:52aby se mnou bojoval o titul světovýho šampiona!
00:07:55-Hej, Phillipe, zavři hubu! Nemáš žádný body.
00:07:59To bys musel mít aspoň jeden zápas.
00:08:01-Já si to rozdám s kýmkoliv!
00:08:04-Takovej jseš drsňák? No tak, polez do ringu.
00:08:07Dáme si jedno kolo.
00:08:08Shodelle! Klidně!
00:08:11Nech ho bejt!
00:08:14Bouchači, bež zas trénovat. Jasně, pane Scrapp.
00:08:21-Au!
-Pěkný punčocháče, bouchači.00:08:25-Natrhnu ti prdel, třasořitko.
00:08:27-Ale ty punčocháče ti slušej, brácho.
00:08:29Měl bys je vrátit mámě!
00:08:32Shodell Barry měl levej hák, kterej by povalil tank,
00:08:35ale srdce jako kámen.
00:08:39Frankie koupil tělocvičnu Hitt Pitt od Bobbyho Melona
00:08:42před sedmnácti lety.
00:08:43Bobby chtěl jet na Floridu a Frankie chtěl mít svý jistý.
00:08:47Bobby umřel dřív, než si zabalil,
00:08:49a Frankie zjistil, že tělocvičny jsou prodělečnej podnik.
00:08:53Říkal jsem ti, že už nechci, aby tu Bouchač trénoval.
00:08:56Vždyť tady nikomu nevadí.
00:08:58Jak to, že ne? Rve mi to srdce,
00:09:00jak mlátí do vzduchu, jako když se topí.
00:09:04Kolikrát jsem říkal, že prášky na praní jsou stejný.
00:09:07Nemůžeš kupovat ty levný? Pořád kupuješ ten drahej sajrajt.
00:09:11Protože von líp voní. Všechny jsou stejný.
00:09:23Ahoj, Scrappe! Nazdar, Willi!
00:09:29Dobrej zápas včera.
00:09:40-Čau, Willi!
-Ahoj, Sally!00:09:45-Super zápas.
-Díky.00:09:46-Mluví se o tobě.
00:09:59Taculfion, esdá suil, gasa egat.
00:10:03Prosím tě, co je to za jazyk? Co chceš?
00:10:08Možná, že by tě zajímalo to, že jeden tvůj boxer se nebaví
00:10:11s jedním manažerem.
00:10:14Že se nebaví s jedním manažerem?
00:10:17A ne s ledajakým manažerem. S Mickey Macem.
00:10:22To jsi mi přišel říct, že se velkej Willi nebaví
00:10:25s Mickeym Macem? Ani slovo. Byli jak ryby.
00:10:30Rád bych si to dočetl. No, když je to důležitější...
00:10:36Co to máš za holku?
00:10:38Cože?
00:10:52Pane bože.
00:10:54Radši sebou hoď.
00:10:55Takhle si totiž brzy poláme zápěstí.
00:11:06Nenamáhej se. Říkal jsem, že holky netrénuju.
00:11:09Třeba si to rozmyslíte.
00:11:10Holky trénuje plno trenérů. Někoho si snad najdeš.
00:11:14To už nemusím, šéfe. Mám totiž vás.
00:11:17Neříkej mi šéfe. Nejsem žádný tvůj šéf.
00:11:19Tak si to laskavě nech. Willi, můžeme začít?
00:11:22Třeba hned.
00:11:24Když vám nebudu říkat "šéfe", vezmete mě?
00:11:26Ne.
00:11:28Tak to vám můžu říkat "šéfe".
00:11:32Pocházela z jihovýchodního Missouri.
00:11:34Z kopců u města Theodoga. Což byla zapomenutá díra,
00:11:38kde už ani lišky nedávaly dobrou noc.
00:11:41Věděla, že mezi smetánku se nikdy nedostane.
00:12:01To mám pro psa.
00:12:03I když ujela tři tisíce kilometrů,
00:12:05Theodoga ji nechtěla pustit ze spárů.
00:12:25Proháním pytel, šéfe. Nejsem tvůj šéf.
00:12:28A ten pytel prohání tebe.
00:12:44Vrať jí peníze.
00:12:47Fakt mám?
00:12:49Kolik si zaplatila? Půl roku.
00:12:53Bože.
00:12:54Já jí to klidně vrátím. Zase jseš zbytečně chytrej, co?
00:12:58Jestli si myslíš, že vyhodím půlroční poplatky,
00:13:00jen abych se jí zbavil, tak má smůlu.
00:13:02Ale ne abys jí pomáhal, jasný? Jasný.
00:13:05Co to tam ten bouchač zase předvádí?
00:13:08Na co to kouká?
00:13:14Je to jak láhev s vodou.
00:13:16Zaplatil příspěvky? Blbneš?
00:13:20Ten zatím nemá ani na boxerský trenky.
00:13:23Hele, radši už běž, jo?
00:13:35Bože můj.
00:13:54RÁNY
00:14:20Neber to jako boxovací pytel.
00:14:26Já nejsem trenér, ale něco ti ukázat můžu.
00:14:29Budu vděčná za každou radu. Dobrý, tak jo.
00:14:34Musíš si místo pytle představovat chlapa, jasný?
00:14:36Ten je furt v pohybu. Blíží se k tobě,
00:14:39krouží kolem tebe, odskakuje od tebe, chápeš?
00:14:42Nesmíš ho zasáhnout, když jde směrem k tobě,
00:14:44protože tě tím protipohybem odtlačí.
00:14:47Ztlumí úder, a vyvede tě z rovnováhy.
00:14:50Nesmíš z něho spouštět oči.
00:14:52Musíš kroužit a pořád hejbat hlavou.
00:14:54A jedno rameno drž pořád vzadu.
00:14:56Buď připravená k úderu.
00:14:58Dobře. A pomalu se za ním otáčej.
00:15:02Správně. Jo. Dobře. A bradu drž dole.
00:15:07Dokolečka a pořádně se hýbej. Dobře, to je ono.
00:15:11Takhle? Jo.
00:15:12Pořád v pohybu, občas úder. Jo, jo!
00:15:16A bradu dolů! Nenastavuj ji.
00:15:19Jo, dobře, to je ono.
00:15:21Až si to zažiješ, zkusíš si to s hruškou.
00:15:28Máš vlastní hrušku?
00:15:40Zatím si ji půjčím, než si koupím vlastní.
00:15:43Tak jo a už běž domů. Můžeme jít spolu.
00:15:46Já bydlím tady. Koukneš se?
00:15:49Jo.
00:15:58Pěkný.
00:16:02Vadilo by vám, kdybych ještě cvičila?
00:16:05Ne. Jenom zaklapni dveře, až půjdeš.
00:16:11Díky.
00:16:28Box je kouzelnej v tom, že člověk bojuje,
00:16:31i když se už nemůže hejbat.
00:16:34S prasklejma žebrama, natrženejma ledvinama
00:16:37a odchlípnutejma sítnicema.
00:16:49Riskujete při tom všecko kvůli snu,
00:16:51kterej znáte jenom vy.
00:17:03Hlídej si nohy. To je ono.
00:17:06Pojď, pojď! Ještě. Jo, jo. Dobrý.
00:17:10Dobrý, dobrý.
00:17:14To je vono!
00:17:19Ještě!
00:17:21Pořádně. Dobrý, dobrý.
00:17:25Hej, Philippe.
00:17:28Phillipe, našel jsem někoho, koho možná porazíš.
00:17:34-Já s ženskejma neboxuju.
00:17:37-Proč ne? To je náhodou dost dobrý.
00:17:39A víš proč?
00:17:40Protože s ní můžeš boxovat a potom se s ní líbat.
00:17:44A pak třeba zas boxovat, víš?
00:17:46-Vymyšlený jedna báseň!
00:17:49-Jo, jak báseň.
-Že ty čteš knížky, co?00:17:52-To víš...
-Fakt je to holka.00:17:54Hergot Phillipe, ty máš recht. Koukni na tý její kozičky.
00:17:57Jako komáří štípance. To bys ani nevzal do ruky.
00:18:01Viděla jsem, jak jsi tuhle boxoval.
00:18:04Pořád jsi ležel. Hledal jsi prsa na podlaze?
00:18:06Oh!
00:18:10-Prsa na podlaze! Hele, sledujte mě!
00:18:14Jsem Shodell.
00:18:24Píchám podlahu, píchám podlahu.
00:18:27-Prsa na podlaze! Tak to je fakt docela sranda, brácho!
00:18:31-Drž hubu! Čemu se tlemíte?
00:18:35Radši mi drž pytel, vole.
00:18:38-Au!
00:18:41-Hele, to jsou jako pánský punčocháče? Pako!
00:18:47Dobrý, to stačí. Zabalíme to.
00:18:52Pojď, namasíruju tě. Teď ne, Frankie.
00:18:55Dcera má hodinu piana. Musím ji vyzvednout.
00:18:58Aha. Grace má něco s autem? Nesnáší ho.
00:19:02Chtěla by zpátky to starý, ale v bazaru už na něj mají kupce.
00:19:05Já se s nima znám. Zeptám se.
00:19:07To bys byl hodnej.
00:19:09Tak jo. Díky.
00:19:12Tak zatím!
00:19:20Bez masáže neodchází. Proč dneska nechtěl?
00:19:25Děláš něco nebo se jen flákáš?
00:19:28Měl by ses bát spíš o tu svoji práci.
00:19:33Ta holka se docela vybarvuje.
00:19:37Jo. Skoro jako by jí někdo pomáhal.
00:19:41Anebo je přirozenej talent. Rozhodně má nadání.
00:19:47Nevím, jestli má nadání, ale má moji hrušku.
00:19:51To by mě zajímalo, kde ji vzala.
00:19:53Mě taky.
00:20:04Tu hrušku budu potřebovat vrátit.
00:20:06Tuhle? Jo, tuhle. Je totiž moje.
00:20:09Když ji používáš, vypadá to, že tě trénuju.
00:20:12A na tom něco je, šéfe? Jo, to teda jo.
00:20:15Čím dýl do toho mlátíš, tím víc kšeftů mi uteče.
00:20:19Je fakt, že mi to dost nejde, asi to vypadá blbě.
00:20:22Jo.
00:20:23No, já ji prostě nemůžu půjčovat kdekomu.
00:20:26Jasně, chápu.
00:20:32Vypadáš jako slušná holka. Můžu ti něco poradit?
00:20:36To víte že jo. Dřív nebo později si najdeš
00:20:38trenéra buď tady nebo jinde, co bude trénovat i holky.
00:20:42Ženskej box je teď dost v módě.
00:20:44Problém je v tom, že ti to nepomůže,
00:20:46protože jsi už stará. Já se stará necítím.
00:20:51To já taky ne. Ale s dvacetiletejma klukama
00:20:54prostě neboxuju. Vychovat boxera trvá čtyři roky.
00:20:59Kolik ti je? Třicet jedna - až do příštích
00:21:03narozenin. Tak vidíš. Jednatřicet.
00:21:06Na balet by ses v jednatřiceti asi taky nedala, viď že ne?
00:21:09Jenže já už tři roky trénuju.
00:21:12A neumíš to ani s hruškou? Co to bylo za trénink?
00:21:15Nic zvláštního, šéfe.
00:21:18Nerad to říkám, ale je to vidět.
00:21:20Někdo by už k tobě měl bejt upřímnej.
00:21:23Mrzí mě, že tu pravdu ti musím říct já.
00:21:26Jo.
00:21:28Tak se kvůli tý hrušce nezlobte.
00:21:32Ale tak - Nerozbrečíš se mi tady?
00:21:36Kdepak.
00:21:38Jo.
00:21:41Fajn.
00:21:44Ten blbej krám si nech. Vždyť ji potřebujete.
00:21:46Jen si ji vem.
00:21:49Dvacet let jsem ji nevytáhl z krabice.
00:21:51Mám už tři nový. Takže si s ní klidně hraj.
00:21:56Jenom než si koupím svoji. Jo.
00:21:58Hlavně ji neztrať.
00:22:09Já vím, Hogane, že tvůj kluk je šampion
00:22:12a že nepojedem na půl, ale čtyřicet procent je -
00:22:15ZVONEK
00:22:17Hele, zavolej, až mi nabídneš šedesát na čtyřicet. Jinak ne.
00:22:30Nazdar, Willi. Ahoj, Frankie.
00:22:32Stalo se něco? Nezlob se, že jsem tě
00:22:35takhle přepadnul. Nemáš rád noční návštěvy.
00:22:38Ty nejsi návštěva, ty můžeš přijít kdykoliv.
00:22:40Tak pojď dál.
00:22:42Chtěl jsem ti poděkovat za to auto pro Grace.
00:22:44Za to mi nemusíš děkovat, zvlášť když jsi za to
00:22:47musel ještě doplatit tisícovku.
00:22:50Grace brečela, když ho viděla.
00:22:52Vážně?
00:22:54Taky jsem s tebou chtěl mluvit o boxu.
00:22:57No jo. Před chvilkou mi telefonoval Hogan.
00:22:59Domluvili jsme se na září. Dohodnem už jen peníze.
00:23:03Odcházím od tebe.
00:23:07Cože?
00:23:11Willi, ale k titulu ti chybí jen dva zápasy.
00:23:14O to nejde.
00:23:16Sám jsi to říkal. Mám jen jednu šanci.
00:23:19Když vyhraju, budu z toho chtít vytřískat co nejvíc.
00:23:22Chci někoho, kdo se vyzná. Kdo ví, co a jak.
00:23:25Musím k němu přejít před zápasem.
00:23:29To je podmínka. Jinak mě k sobě nevezme.
00:23:33Tak já ti domluvím boj o titul,
00:23:35a půjde tam s tebou on? Jinak to nepůjde.
00:23:38Mrzí mě to, Frankie.
00:23:40Vím, jak toužíš po titulu. Se mnou to nevyšlo.
00:23:45Mickey Mac je obchodník. Ten tě nic nenaučí.
00:23:50Tys mě naučil všechno, co potřebuju.
00:24:01Jsou věci, který prostě člověk nechce slyšet.
00:24:14Veřejně vyzývám Motorovou kobru Thomase Kladivo Hernze,
00:24:19aby se mnou bojoval o titul světovýho šampiona.
00:24:23Bouchači, proč myslíš, že mám ty rukavice?
00:24:27Já zrovna trénuju práci nohou.
00:24:30Bouchači, buď začneš boxovat, nebo odtud vypadneš.
00:24:38Poslyš, zatím si to rozmysli, já se hned vrátím.
00:24:42Jo.
00:24:44Pane Scrapp, já zatím vymyslím, jak na to půjdu.
00:24:51Nikdo neměl to srdce Bouchačovi říct,
00:24:54že Hernz už dávno neboxuje.
00:24:58Mir mi fein, lat esta dien, dou farmat.
00:25:04Slyšel jsem o Willim. Pěkně hnusný, co?
00:25:10Navíc je to o to horší, že už jseš tak starej.
00:25:13Jo. Ale aspoň vidím na obě oči.
00:25:16Hm. Ne že by ti to nějak pomohlo.
00:25:20Mám tělocvičnu. Ve svým věku už nepotřebuju trénovat.
00:25:26Řekl ti, proč odešel? Šel k Mickeymu.
00:25:29Ten má ty správný konexe. Willi neodešel kvůli konexím,
00:25:32ale protože jsi mu nevěřil.
00:25:34Objevil jsem ho a dřel s ním po osm let.
00:25:36Dělal bych to, kdybych mu nevěřil?
00:25:38O titul mohl bojovat už před dvěma lety.
00:25:41A on to věděl. Vlastně se divím,
00:25:42že zůstal tak dlouho.
00:25:44Nastoupit k zápasu nebo ho vyhrát -
00:25:46to je velkej rozdíl. Co jsem měl dělat?
00:25:48Naložit mu víc, než by zvládnul?
00:25:50Nechránit ho? Jo, takže ty jsi ho chránil
00:25:53před tím titulem? Jo.
00:25:55Tak teď už to chápu. Na rovinu. A co ty, Scrappe?
00:26:00Co udělal tvůj manažer. Byl jsi výbornej boxer.
00:26:02Lepší než Willi.
00:26:04Dojednal ti boj o titul, nebo tě nechal kliďánko
00:26:06otloukat zkušenějšíma borcema, až jsi přišel o oko?
00:26:11Měl jsem svoji šanci. A popral jsem se o ni.
00:26:14To mi nikdo neupře. No, to máš pravdu.
00:26:16A promiň, že jsem nechtěl, aby můj boxer strávil
00:26:19druhou půlku života uklízením bordelu po jinejch.
00:26:23Jo, jasně. Ty jseš totiž ten chytrej.
00:26:26A učíš se řecky.
00:26:29To je gaelština. Takže ses právě uchránil
00:26:31před bojem o mistrovskej titul. Jak se to řekne gaelsky?
00:27:52A zápas pokračuje. Úřadující šampion bojuje
00:27:55s velkým Willim Jonesem a zatím to pro něj vypadá dobře.
00:27:58U provazů naplno využívá delší paže.
00:28:02Box je nepřirozenej. Protože je v něm všechno naruby.
00:28:06A to byl pěkný únik v podání Jonese.
00:28:09Když chcete jít vlevo, neukročíte vlevo.
00:28:12Ale zatlačíte na pravou špičku.
00:28:15Doprava jdete přes levou špičku, místo abyste uhnula před bolestí
00:28:20jako každej normální člověk, jdete jí naproti.
00:28:25A je to tady! Zasáhl šampiona pravým hákem,
00:28:29a ten šel k zemi. Rozhodčí odpočítává.
00:28:33A velký Willi Jones je, dámy a pánové,
00:28:36novým mistrem světa!
00:28:39Dosavadní průběh tomu nenapovídal, ale je to tak!
00:28:42Máme nového mistra!
00:28:46V boxu je všecko naruby.
00:29:03Dáš si cheesburger? Tys mi koupil cheesburger?
00:29:06Jo.
00:29:07V životě jsi nikomu cheesburger nekoupil.
00:29:09Objednal jsem si ho, ale nemám hlad. Chceš ho?
00:29:12Už jsem se bál, že nastal konec světa.
00:29:16Koukal jsi na zápas? Jo, díval jsem se.
00:29:20Willimu to šlo.
00:29:23Víc k tomu neřekneš? A proč? Vždyť vyhrál.
00:29:27Šlo mu to.
00:29:29Koukám, žes na sobě makal, abys byl sdílnější, to je fajn.
00:29:33Ty ses díval?
00:29:35Jo, mám HBO.
00:29:38Ty si můžeš dovolit HBO? Jak dlouho ti už, prosím tě,
00:29:41říkám, že máš šetřit?
00:29:44Od toho zápasu s Luisem Tajfunem Johnsonem
00:29:47na stadionu v Tuppelu v Mississippi.
00:29:50Vážně? Jo.
00:29:52Manažer se vypařil, a my museli jet stopem.
00:29:56To si nepamatuješ? Jo, nikdo nám nestavěl.
00:29:58A já se bál, že nás zlynčujou.
00:30:01Vzpomínám si, jak jsi mě tam nechal,
00:30:03když jsem šel čůrat za tu benzínku.
00:30:05Chytil jsem stopa. Ten chlap vystřelil,
00:30:08než jsem stačil zavřít. Vrátil jsem se k tobě pěšky.
00:30:11Jo, protože ti svědomí nedalo.
00:30:13Hm.
00:30:18Co to je? Má narozeniny.
00:30:43Špatně dýcháš. Proto tak funíš.
00:30:47Tak ty máš narozeniny. Kolik ti to teda je?
00:30:52Třicet dva, pane Danne.
00:30:55Oslavuju, že jsem další rok sklízela špinavý talíře
00:30:57jako servírka, což dělám už od třinácti.
00:31:00Podle toho, co jste mi řek, mi bude sedmatřicet,
00:31:03než budu schopná dát ránu.
00:31:05Po měsíci, co se mořím s hruškou a jsem na tom stejně,
00:31:08to vypadá, že máte asi pravdu.
00:31:10A taky je pravda, že brácha sedí.
00:31:12Ségra podvádí sociálku. Zatajila jim, že jí umřelo dítě.
00:31:16Táta nežije a máma váží sto čtyřicet kilo.
00:31:19Kdybych nebyla blbá, jedu domů, koupím starej přívěs,
00:31:23do něj friťák a pikslu sušenek.
00:31:27Jenomže mně je nejlíp, když můžu boxovat.
00:31:30Jestli jsem stará, tak mi už nic nezbylo.
00:31:34Stačí ten příděl pravdy?
00:31:38To je tvoje hruška? Tu vaši jsem dala do kanclu.
00:31:41Moc jsem ji neopotřebovala. Hm.
00:31:45Dobrý. Nech toho.
00:31:48Naučím tě pár věcí a pak ti seženu trenéra.
00:31:51Ne. Nechci.
00:31:53Myslíš, že se mnou můžeš smlouvat?
00:31:54Jo. Protože vím, že když mě budete trénovat,
00:31:56bude ze mě šampion.
00:31:59Vím, že jste se na mě koukal. Bylo mi tě líto.
00:32:03To neříkejte!
00:32:05Nemluvte tak, jestli to není pravda.
00:32:08Já chci trenéra. Nestojím o charitu
00:32:11ani o protekci.
00:32:17Jestli vás to nezajímá, tak se vrátím k oslavě.
00:32:23Počkej, počkej, počkej. Slyšíš?
00:32:26Hergot! Můžeš se uklidnit?
00:32:32Dobře. Jestli tě budu trénovat -
00:32:36Nebudete litovat. Napřed mě poslouchej.
00:32:39Jestli tě budu trénovat - Já se budu hrozně snažit!
00:32:43Vidím, že to nemá cenu.
00:32:45Už poslouchám, šéfe.
00:32:49Jestli tě budu trénovat, necháš si to svoje
00:32:51neustálý vyptávání. Žádný "proč".
00:32:54Neřekneš ani slovo. Nanejvýš tak - ano, Frankie.
00:32:58A já se pokusím zapomenout, že jsi holka.
00:33:00To mi stačí.
00:33:02Nechoď pak brečet, že tě něco bolí.
00:33:05Je to jasný? Na to si plácnem.
00:33:08Ne tak rychle.
00:33:10Já tě naučím boxovat a potom ti najdu
00:33:12nějakýho dobrýho manažera. Já se nechci hádat, ale -
00:33:15Tak se nehádej. Bude to takhle a hotovo.
00:33:18Naučím tě všecičko, co potřebuješ,
00:33:20a ty si pak vyděláš milion.
00:33:22Pro mě za mě. Nebo si nech vyrazit zuby.
00:33:24Hlavně už o tobě nechci slyšet.
00:33:26To je moje podmínka. Jinak do toho nejdu.
00:33:37Dobrý.
00:33:39Tak - jedný věci jsem si na tobě všimnul:
00:33:43že se skoro nehejbeš. Stojíš jako přilepená.
00:33:46Musíš se hejbat. Takže to bude první,
00:33:48co tě teď naučím. Tak - dávej pozor.
00:33:52Zkus se postavit, pokrč kolena.
00:33:56Stůj v boxerským postoji. Jako když chceš někoho praštit.
00:34:01Jak se mám hejbat? Nijak.
00:34:03Prostě prašť do hrušky. Stačí.
00:34:07Udělala jsem chybu? Ano. Rovnou dvě chyby.
00:34:10Za prvý ses zeptala a za druhý - ses mě zeptala znova.
00:34:14Takže - pro začátek nejde o to dělat všechno silou,
00:34:18ale dělat to přesně. Jo, sleduj mě.
00:34:21A můžeš počítat se mnou. Řeknu jedna a udeřím do hrušky.
00:34:25Takhle ze strany. Můžete to ještě předvést?
00:34:27Prosím.
00:34:28Řekni jen "jedna", prosím. Jedna.
00:34:31Dobře. Jedna. Jedna.
00:34:33Tak. Stačí, když řekneš
00:34:35"jedna, dobře".
00:34:36Pak přešlápnu na pravou nohu. Vidíš, jak přenáším váhu
00:34:39na pravou nohu?
00:34:42Další je úder hřbetem ruky. Asi jako když bodáš nožem.
00:34:45Takhle shora.
00:34:47Pak zase přešlápnu na levou nohu.
00:34:49A teď úder pravou pěstí.
00:34:52A znovu bodnutí nožem. Přešlápnu na pravou -
00:34:55úder pravou a zase levou. Dívej se mi na nohy.
00:34:58Jedna, dvě, jedna dvě, jedna, dvě -
00:35:13Tak prosím. Tohle teď budeš zkoušet.
00:35:24-No ovšem. Díky.
-Děkuji.00:35:45Učíte je, jak správně stát, kam dávat nohy.
00:35:56Když chcete vychovat boxera, musíte ho osekat až na dřeň.
00:36:00Odpočívej až v hrobě. Pojď se mnou.
00:36:06Nestačí jim jen říct, aby na všechno zapomněli.
00:36:09Vy jim to musíte vygumovat z duše.
00:36:12Levej zvedák. Levej zvedák. Levačkou!
00:36:17Utahat je natolik, že uslyší jenom váš hlas.
00:36:21A udělají jenom to, co jim řeknete. Nic jinýho.
00:36:24Přešlapuj nohama. Pořád přešlapuj. Jedem!
00:36:41Ukážete jim, jak udržet rovnováhu
00:36:43a jak o ni soupeře připravit.
00:36:46Musíš se za tím hákem vytočit. Takhle.
00:36:53Jak se při háku zapřít o pravou špičku
00:36:55a jak přikrčit kolena při direktu.
00:37:06Jak udeřit při odskoku, abyste soupeře udrželi od těla.
00:37:11A pak jim to ukážete všechno znova.
00:37:13A znova a pořád dokola. Dokud nebudou mít pocit,
00:37:16že se s tím už narodili.
00:37:19Pojď si blíž.
00:37:24Tak, to pro dnešek stačí. Dobrá práce.
00:37:28Jde ti to.
00:37:31Už mě pustíte na zápas? Ne.
00:37:48Počkej si na něho.
00:37:55Hej!
00:37:57Pojď sem.
00:38:01Ty nedejcháš.
00:38:03Ale jo, dejchám.
00:38:06Pokaždý, když se dostaneš pod tlak, zadržíš dech.
00:38:09Tak to nedělej. Dobře.
00:38:13Ale jinak mi to už docela jde, ne?
00:38:15Na to, že jsem holka. Já holky netrénuju.
00:38:21Myslíte, že bych mohla zkusit zápas, šéfe?
00:38:24Najdeš si manažera a uvidíme, dobře?
00:38:27To jsem už chtěla, ale neměla jsem čas.
00:38:37Máte nějakou rodinu? Co?
00:38:42Celý čas trávíte se mnou. Nemáte rodinu?
00:38:46Ne.
00:38:49Teda - mám dceru. Katie.
00:38:52Tak rodinu máte. Moc se teď nestýkáme.
00:38:56A kolik váží?
00:38:59Cože?
00:39:00U nás platí - čím těžší, tím horší.
00:39:05Aha.
00:39:08Není tlustá. Mívala sportovní postavu.
00:39:12Nevím, zda nepřibrala.
00:39:19No, tak co myslíte? Můžu už zkusit zápas?
00:39:30Ty, Sally?
00:39:34Můžeš sem na moment?
00:39:37Frankie, můžu si s tebou napřed promluvit?
00:39:40Tak co je? Sally je docela dobrej manažer.
00:39:44Má pár kluků v amatérský lize.
00:39:46Nesháníš boxerku? Beru jen ty dobrý.
00:39:50No, vidíš. A je to tu.
00:39:55Dík za spolupráci, holka.
00:40:01Co jsi chtěl? Nic, teď už nic.
00:40:04Už jsem tě sledoval delší dobu. Máš parádní levačku.
00:40:07Díky.
00:40:11Tak co? Zkusíme to spolu? Bude to klapat?
00:40:16Jo, jasně. Fajn.
00:40:19Podle mě můžeš zkusit zápas.
00:40:24Tak jo.
00:40:33Ring!
00:40:36Kde dělám chybu, Sally. Když se k ní dostanu, trefí mě.
00:40:39Neboj, je to dobrý. Brzy ji unavíš.
00:40:41Normálně boxuj. Ne, není to dobrý. Prohrávám.
00:40:44Utaháš ji, neboj.
00:40:50-Nepárej se s ní!
00:41:07Příjemnej večer. Pane bože!
00:41:12To je holka Lonnieho Washingtona. Je dost dobrá.
00:41:15Jedenáct vítězství. Levou! Drž levačku vejš!
00:41:24Lonnie má dobrý boxery.
00:41:26Třeba Joeyho Adaggia v lehký váze.
00:41:29Jo.
00:41:31Levačku, hergot!
00:41:34Já bych si ji pro první zápas nevybral,
00:41:36ale Sally je dobrej manažer. Myslel, že na ni stačí.
00:41:40Krista pána! Levou! Drž ji pořád nahoře.
00:41:44Myslíš, že tě odsud slyší?
00:41:54No jo, když prohraje, Sallymu to neublíží.
00:41:58Možná právě naopak. Lonnieho holka získá další zářez.
00:42:02A Lonnie nechá Sallyho kluka boxovat s Adaggiem o titul.
00:42:07Sally si chce domluvit zápas s Adagiem?
00:42:09Ale co na tom? Já přišel koukat na box.
00:42:13Sakra práce!
00:42:16Konec! Break!
00:42:18Hej, pojď sem! Pojď sem!
00:42:20Kam jdeš, slyšíš?
00:42:22Pořád spouštíš levačku. Drž ji nahoře.
00:42:25Hele, Frankie, to je moje svěřenkyně.
00:42:27Zatím jsi jí toho moc neporadil, Sally.
00:42:29Takhle koučuješ svoje lehký váhy?
00:42:32Danne!
00:42:33Co tady děláte?
00:42:34Bavím se s ní. A co vy?
00:42:36Patří k vám?
-Ne, ta je moje.00:42:38Moc nám to neklape, Sally. Fajn.
00:42:41Tak si ji vem. Stejně boxuje jak ponocnej.
00:42:44-Řeknete mi, o co tu jde? Zpozdil jsem se.
00:42:46Sally za mě jenom zaskočil. Takže ji trénujete vy?
00:42:53Jo! Ta patří mně! Dávám vám deset vteřin.
00:42:58Já levačku držím nahoře, ale když dám ránu, klesne mi.
00:43:00Jo. Tak ji nech dole.
00:43:02To jí to usnadním. Ona si myslí, že tě prokoukla.
00:43:04Pokaždý, když levačku spustíš, vyjede po tobě.
00:43:07Tak si na ni hezky počkej. Ona to zase zkusí.
00:43:10A až napřáhne pravačku - slyšíš mě?
00:43:12Slyším, šéfe. Až napřáhne, ukročíš do strany.
00:43:15A usadíš ji pěkným hákem. Zvládneš to?
00:43:17Už si ho chystám. Dobře.
00:43:19Začnu vás počítat.
00:43:21Tak jí to nandej!
00:43:23Tělo na rozdíl od boxera ví, jak se chránit.
00:43:26S krkem otočíte jenom do určitý polohy.
00:43:29A když chcete přitlačit, tělo řekne:
00:43:31teď přebírám řízení já. Protože ty se v tom nevyznáš.
00:43:35Běžte do rohu!
00:43:37Tři, čtyři, pět-
00:43:39Viděl jsi to, co já? Jo.
00:43:41Jako Suggar Ray. Holka to má v ruce.
00:43:44Pěkně lež, odpočívej.
00:43:46Probereme to, až se zase probudíš.
00:43:49Takhle to chodí při knokautu.
00:43:52Hlavně se na mě nevrhej. Dobrý.
00:43:54Díky, šéfe.
00:43:57No, na něco jsi zapomněla. Jak zní hlavní zásada?
00:44:01Zvedat levačku?
00:44:02Za všech okolností se musím chránit.
00:44:05Takže - hlavní zásada? Za všech okolností se chránit.
00:44:09Tak, správně.
00:44:11Nechal jste mě. To byla taky ochrana?
00:44:14Nebyla.
00:44:16To je jedno.
00:44:19Na tý levačce budu makat. Teď se napij.
00:44:23A jak mi to jinak šlo?
00:44:25Dobře. Moc dobře.
00:44:29Zase mě opustíte?
00:44:32Už nikdy.
00:44:35Tam, jak děláš, mají tam domácí pusinky s polevou?
00:44:38Jasně.
00:44:40Ale ta poleva není z plechovky, že ne?
00:44:42Jo, je z plechovky. Na štítku stojí, že je domácí.
00:44:47Dáš si na víkend voraz, jasný? Je teprve čtvrtek.
00:44:51Chceš se se mnou hádat? To ani omylem, šéfe.
00:44:56No, tak fajn.
00:44:58Všichni boxeři jsou beraní palice.
00:45:01Vždyky si myslej, že v něčem jsou chytřejší než vy.
00:45:04Neměl byste pár minut na neposkvrněný početí?
00:45:10Můžou se plíst, můžou tím ohrožovat svoji kariéru.
00:45:14Ale pokud se vám to podaří z nich vymlátit,
00:45:18nejsou to ti správní býci.
00:45:22Říkal jsem: přijď až v pondělí. To jste říkal.
00:45:25To bylo včera.
00:45:27Zakázal jste mi se hádat.
00:45:40Zatracená ženská! Vůbec mě neposlouchá.
00:45:43Chceš poradit? Co?
00:45:47Kde máš boty? Větrám si nohy.
00:45:53A co ty děravý ponožky? Není to tak hrozný.
00:46:00Dal jsem ti peníze, ať si koupíš nový.
00:46:03Tyhle mám na spaní.
00:46:07Nohy v noci potřebujou vzduch.
00:46:10Jak to, že je máš na sobě ve dne?
00:46:12Protože moje ponožky na den jsou děravý.
00:46:17Kdybych ti dal nějaký další peníze,
00:46:20koupíš si ponožky? Jo?
00:46:26Lákalo by mě to, ale určitě to nevím.
00:46:30Mohl bych zabloudit na dostihy.
00:46:46Knockaut! Konec. Konec!
00:46:50Konec!
00:47:06Magie se brzo rozjela jak dráha.
00:47:19Už konečně dejchám dobře. Ne, nedejcháš.
00:47:22Protože je vždycky vyřídíš hned v prvním kole.
00:47:24O to přece jde. Jde o to zlepšovat se.
00:47:27Jak se chceš zlepšovat, když je knokautuješ v prvním kole?
00:47:31Kde ti mám shánět soupeřky?
00:47:35Nikdo nestojí o to, abys je ztrapnila.
00:47:37Proč pořád boxuju čtyřkolovky?
00:47:39Protože na šest kol ještě nemáš plíce.
00:47:43Když je hned vyklepnu, tak je o fuk.
00:47:49Frankie jí sjednal ještě jeden čtyřkolový zápas,
00:47:53aby ukázal, kdo je šéf.
00:47:58Tři, čtyři, pět, šest, sedum!
00:48:04Co je, šéfe?
00:48:06Magie dosáhla svýho.
00:48:16Hezký! Dej jí!
00:48:20Její první šestikolový zápas neproběhl tak hladce.
00:48:40Běžte dolů. Tři, čtyři, pět, šest,
00:48:46sedm, osm, devět, deset! Konec!
00:48:52Knokautovala soupeřku na konci prvního kola.
00:48:56Po tomhle už nechtěl proti Magie žádnej manažer
00:48:58svoje boxerky stavět.
00:49:01Dobrý. Moc dobrý!
00:49:04Frankie musel sáhnout do kapsy a manažery trochu podmáznout,
00:49:07aby měla Magie slušný soupeřky.
00:49:22To ale nešlo věčně.
00:49:25Tak Frankie zkusil něco, co dělal nerad.
00:49:28Zariskoval.
00:49:32Box!
00:49:38Posunul ji o váhu výš. To se mu mohlo vymstít.
00:49:51To je vono! Jo!
00:50:08Break, break, break! Od sebe! Pauza!
00:50:19A hergot! Co je? Jsem v pohodě.
00:50:25Počkejte chvilinku, prosím vás. Jenom vteřinku.
00:50:29Máš zlomenej nos. Sakra!
00:50:31Spravte ho. To nepůjde, ne.
00:50:32Vy to zvládnete. Tohle ne, to je na ručník.
00:50:35Já vím, co umíte! Spravte ho.
00:50:37Můžu ti ho narovnat, ale krvácení nezastavím.
00:50:40Doktor tě do ringu nepustí.
00:50:42Prosím vás, když to zastavíte, zametu s ní.
00:50:46Zakousni se.
00:50:51KŘUPÁNÍ KOSTÍ
00:51:03Dobrý.
00:51:05Nádech. Co?
00:51:07Nádech. Cože?
00:51:09Nadechni se.
00:51:21Dobrý? Ano v pořádku.
00:51:24Jo, fajn. Poslyš, máš dvacet vteřin.
00:51:26Potom to povolí, a ty ohodíš všechny lidi v první řadě.
00:51:29Dvacet vteřin! Víc na to nemáš.
00:51:32Tak na ni vleť.
00:51:46Běžte do rohu!
00:51:48Dva, tři, čtyři, pět, šest -
00:51:52-Dýchej, dýchej, dýchej!
00:51:55- devět, deset!
00:52:00Mo Cuishle.
00:52:04Jo.
00:52:08Byla jsi výborná. Výborná!
00:52:09Výborná, jo!
00:52:16Co čtete?
00:52:18Co říkala?
00:52:20Prý co to čteš?
00:52:23To je Yats. Zakloň hlavu.
00:52:26Nechceš jí z toho něco přečíst?
00:52:29Aby slyšela tu krásu.
00:52:32Tak podívá se na ni někdo? Já jsem v pohodě, Frankie.
00:52:36Co ses naučila? Vždycky se musím chránit.
00:52:40Ještě jednou. Vždycky se musím chránit.
00:52:43Margarette Fitzgeraldová! Jo.
00:52:48Počkám tady.
00:53:02Tak jak je? Mně?
00:53:04Jo, tobě. Já zraněnej nejsem.
00:53:11Zlomenej nos tolik nebolí. Proč mi to vůbec říkáš?
00:53:18Jenom tak.
00:53:20Některý rány jsou moc hluboký nebo na špatným místě.
00:53:24A ať s nima děláte, co chcete, krvácejí pořád dál.
00:53:28Píšete své dceři? Každej tejden.
00:53:33Nechápu, proč chodíte do kostela.
00:54:06Po dvanácti knokautech v řadě dostal Frank
00:54:08pár dobrejch nabídek.
00:54:13První na zápas s bělomodrou medvědicí Ostermannovou
00:54:16o titul světový federace ve veltrový váze.
00:54:22Billie byla vysloužilá šlapka z východního Berlína
00:54:24a měla pověst nejzákeřnější ženy v ringu.
00:54:46Vůbec ji nezajímalo, že taková rána může člověka zabít.
00:54:51Lidi ji milovali.
00:54:56Frankie to odmítnul. Nabídli mu i boj
00:54:58o mistra Británie s jednou holkou z Jamajky,
00:55:00kterou Billie nedávno porazila.
00:55:03Haló?
00:55:05Nemáme zájem.
00:55:10To taky odmítnul.
00:55:14Je to spousta peněz. Jo.
00:55:17Boxem si vyděláš dost. Proč jsi ještě tady?
00:55:21A taky jde o titul. Ty jsi Britka?
00:55:24Tenhle titul jí sebrat nemůžeš.
00:55:26Ona nemá co prohrát, ty co vyhrát.
00:55:29Mohl by to bejt dobrej zápas. Jo.
00:55:33Zrovna jsi přestoupila do "veltra".
00:55:36Nestačí ti vyzyvatelky? Chceš hned boxovat s šampionkou?
00:55:39Žádný vyzyvatelky jsem si nevšimla.
00:55:42Jestli se ti to nelíbí, najdi si jinýho manažera.
00:55:47Apropo! Kdyby sis líp kryla obličej,
00:55:49nemusel jsem tu nabídku odmítat.
00:55:55Obličej si nekryju nikdy, a stejně mě nikdo nesejmul.
00:56:27Už se na to dneska vykašli. Objednal jsem pro nás stůl.
00:56:33Tak si dej sprchu.
00:56:56To je pro vás. A tohle pro vás.
00:57:01Co to je?
00:57:02To, co si přeješ, není žádný tajemství.
00:57:06Tak to sfoukni.
00:57:12Díky.
00:57:18Třicet tři není tak moc.
00:57:21Já boxoval v devětatřiceti.
00:57:25Celkem dvacet tři let.
00:57:30Jak se vede, Scrappe? Ujde to, Mickey.
00:57:35Ujde to.
00:57:38-Co to bude?
-Kafe.00:57:46Vy spolu nemluvíte? Já ho skoro neznám.
00:57:55S Frankiem jsem se potkal, když mi bylo sedmatřicet.
00:58:00Dělal boxerům felčara.
00:58:04Dokázal spravit ty nejnepříjemnější rány.
00:58:08Vyplatilo se mít ho po ruce. To i dneska.
00:58:14Byl při mým posledním zápase v San Bernardinu.
00:58:19Můj manažer se někde ožíral, a tak jsme tam byli
00:58:23jen Frankie a já.
00:58:28Dostával jsem děsnou nakládačku.
00:58:32Každej má předem danej počet zápasů, který vydrží.
00:58:35Ale nikdo ti předem neřekne kolik.
00:58:39Já jich měl sto devět.
00:58:42Nechtěl jsem si to přiznat.
00:58:46Ve čtvrtým kole mi začla týct rána.
00:58:51Krev mi lila rovnou do oka.
00:58:55Měli ten zápas přerušit.
00:58:57Ale já jsem byl jenom blbej černoch.
00:59:00Ten přece krvácet může.
00:59:02Kolo za kolem mi Frankie ošetřoval rány.
00:59:06Navrhoval do ringu hodit ručník.
00:59:08Jenomže nebyl můj manažer. Takže nemohl.
00:59:13Každý kolo mě přemlouval,
00:59:18až jsem se musel smát.
00:59:20Protože to bral zodpovědnějc než já.
00:59:23Ustál jsem patnáct kol a prohrál na body.
00:59:29Den na to jsem přišel o oko.
00:59:33Za třiadvacet let se o tom slovem nezmínil.
00:59:37Nemusel. Ale vidím to na něm, kdykoli se na mě podívá.
00:59:42Doteďka si myslí, že ten zápas měl zarazit
00:59:48a zachránit mi oko.
00:59:53Celej život by ten stodevátej mač vzal nejradši zpátky.
00:59:57Já to chtěl dotáhnout na sto deset.
01:00:01Chci ti říct -
01:00:03jestli chceš vyhrát ten titul,
01:00:06tak nevím, jestli se ti to povede s ním.
01:00:14Řekl jste panu Macovi, že tu budem?
01:00:19Zatím si sněz ten svůj dort. Ne, nechte to.
01:00:29První pravidlo: Vždycky se musíte chránit.
01:00:34Vlastní rady poslouchá málokdo.
01:00:37Pokud měla od Frankieho odejít,
01:00:39teď byla ta nejpříhodnější chvíle.
01:00:45Pan Mickey Mac? Jsem Magie Fitzgeraldová.
01:00:50Prej jste dobrej manažer a staráte se o velkýho
01:00:53Williho dobře.
01:00:55Jenomže - víte, já od pana Danna nikdy neodejdu.
01:01:00Takže už mě nemusíte jako náhodou potkávat.
01:01:04Promiňte, že jsem obtěžovala.
01:01:10Magie všechno řešila hned v prvním kole.
01:01:47Dopisy se pokaždý vracely s razítkem "vráceno odesílateli".
01:02:21Udělám vám kafe, jo?
01:02:25Co děláš se všema penězma? Šetřím si je.
01:02:28To je dobře.
01:02:31Až si našetříš dost, měla by sis pořídit
01:02:33nějakej domek. Bez hypotéky.
01:02:36Na to si ještě budu muset počkat.
01:02:41No jo. Bude to trvat. Ale něco vlastního bys měla mít.
01:02:47Když to rozfrcáš za hlouposti, co ti zůstane?
01:02:51Rozumíš mi?
01:02:52Když to budeš odkládat, nic ti nezbyde.
01:02:56Jasně. Já to odkládat nebudu.
01:02:58Já nadělal v životě spoustu chyb,
01:03:00tak by mě mrzelo, kdybys je opakovala.
01:03:03Já vím, šéfe.
01:03:05Taky tady nebudu věčně. Co to je?
01:03:08Kazeta s tou Angličankou, co s ní budeš boxovat.
01:03:11Jestli chceš ten titul, musíme se připravit.
01:03:13Co je? Neblbni, slez ze mě.
01:03:16Víš, kolik mi je? Děkuju, šéfe!
01:03:18Za málo. Mockrát vám děkuju.
01:03:20Rádo se stalo. A teď se na ni koukneme.
01:03:23Kde máš video? Jaký video?
01:03:27Ty nemáš televizi? Ne!
01:03:30Jo!!!
01:03:33No jo. Tak jo.
01:03:41Za deset, krásko. Dík.
01:03:44Říkal, že se mu líbím. To asi nebude první chlap,
01:03:47co ti to řekl. Po tátovi první.
01:03:50Nabídne mi sňatek, když vyhraju?
01:03:52Když vyhraješ, udělám to já.
01:03:58Tady mám pro tebe dárek.
01:04:05Já myslela, že to je někoho jinýho.
01:04:07Ne, ne. Je tvůj.
01:04:10Co to znamená? Ani nevím.
01:04:13Prostě něco gaelsky.
01:04:16Je nádhernej. Jo, taky myslím.
01:04:19Pravý hedvábí.
01:04:26Vyzyvatelka ze Spojených států Magie Fitzgeraldová!
01:04:34-Viděl jsi, co má vzadu na županu?
01:04:36-Jo! Mo Cuishle!
01:04:42Nebyla hlavní číslo programu. Byl to doplňkový zápas
01:04:45k souboji o titul ve střední váze.
01:04:49Ale když se zeptáte lidí, z toho večera
01:04:51si všichni pamatujou jenom ji.
01:04:59Box!
01:05:19Dělej! Jo!
01:05:25Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:05:29Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:05:32Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:05:37Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:05:44To je! Jdu dál.
01:05:48Nemůžu se k ní dostat. Drží si mě od těla.
01:05:50Jo a víš proč? Proč?
01:05:52Protože je prostě lepší boxerka.
01:05:55Je mladší, silnější a má víc zkušeností.
01:05:58Tak - co s tím budeme dělat?
01:06:09Natři jí to!
01:06:11Box!
01:06:20-Opři se do toho!
01:06:25Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:06:29Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:06:30Tři, čtyři, pět, šest, sedm, osm, devět, deset!
01:06:35Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:06:39Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:06:41Jo! Mo Cuishle!
01:06:46-Mo Cuishle!!!
01:06:48-Mo Cuishle!
01:06:56Mohla bych se někoho zeptat. Klidně.
01:07:01Pak mi řekneš, co jsi zjistila.
01:07:10To jméno jí už zůstalo.
01:07:13Magie boxovala v Edinburgu, Paříži, Bruselu i Amsterodamu.
01:07:17A všude byla Mo Cuishle. Irové jsou prostě všude.
01:07:22Nebo ti, co si na ně hrajou.
01:07:25Když se Magie vrátila do Států,
01:07:27byla najednou slavná boxerka.
01:07:43Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:07:46Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:08:01Po tomhle dostali další nabídku na zápas o titul.
01:08:06Jak se podělíme? Šedesát čtyřicet.
01:08:10Fajn. Šedesát pro nás vzhledem k tomu,
01:08:13že hlavní tahák je Magie. To jako ten skrček?
01:08:17Myslíte, že je to jinak? Že lidi touží vidět
01:08:20omlácenou Němku, jak mydlí do nějakého skrčka?
01:08:23Opravdu?
01:08:25Dokažte mi to, a vezmem si těch čtyřicet.
01:08:28Auf Wiedersehen.
01:08:35Prosím.
01:08:39Nabízí šedesát na čtyřicet. Ale skončíme fifty fifty.
01:08:43Jak je na tom ta holka? Má otřes mozku
01:08:46a prasklej bubínek. Bude v pořádku?
01:08:50A kdyby nebyla?
01:08:53Nemám jí něco poslat? Klidně jí můžeš poslat svoji výhru.
01:08:56Jistě ji neodmítne.
01:09:03Šéfe, jak jsme se bavili o tom domě, koupila jsem ho.
01:09:09Jo? Chytrá holka.
01:09:12Pro mou mámu.
01:09:14Je kousek od místa, kde bydlí teď.
01:09:16Bez hypotéky, jak jste říkal.
01:09:20Jsi hodná dcera. Ještě o tom neví.
01:09:25Myslela jsem, že bysme za ní mohli spolu zajet.
01:09:29Určitě vás ráda pozná.
01:09:33Jo, to bysme mohli.
01:09:43Támhle.
01:09:52A jéžiš! Mami, pojď sem honem.
01:09:55Přijela Marry M.
01:10:14Tohle je Johnsonovic barák. Teď už není.
01:10:21Teď už je tvůj, mami. Je pro tebe a Barbelle
01:10:24a pro děcka. Mary M., ty jsi mi ho koupila?
01:10:27Je tvůj. Nemusíš už nic platit.
01:10:29Ale holčičko.
01:10:31-Kde je lednička a sporák? Neboj, ty ještě přivezou.
01:10:36Kolik tě to všecko stálo? To není důležitý.
01:10:39To jsi neměla. Potřebujete lepší bydlení.
01:10:41Neměla jsi to dělat. Měla jsi se mě zeptat.
01:10:46Jestli na to kápne sociálka, přestanou mi vyplácet podporu.
01:10:49Ale ne, neboj. To víš, že jo!
01:10:51Ty jseš v pohodě, ty děláš. Ale -
01:10:53já bez podpory žít nemůžu.
01:10:55Posílám ti přece peníze. A co moje léky?
01:10:58Seberou mi sociální dávky. Jak si budu kupovat léky?
01:11:02Budu ti posílat víc.
01:11:04J. B. se sem ale nastěhovat nemůže.
01:11:06Teď ho maj pustit.
01:11:08-Proč jsi mi ty prachy nedala?
01:11:11Muselas kupovat barák!
01:11:15Ne, mami, nemusela. Ale je tvůj.
01:11:19Jestli chceš prachy, prodej ho.
01:11:24Ach!
01:11:28Co mám -
01:11:36Já vím, že jsi to myslela dobře.
01:11:38Ale ty jseš někdy prostě hrozně zbrklá.
01:11:40To je pravda. Já si ten barák nechám.
01:11:43Ale znáš to. Bude víc výdajů.
01:11:47Ještě ti něco pošlu.
01:11:57Ten chlápek tě mlátí?
01:12:01To mám z boxu. Aha.
01:12:03Jsem boxerka, mami.
01:12:06Najdi si mužskýho, Mary M.
01:12:08Žij jako jiný.
01:12:09Když lidem řeknu, co děláš, smějou se.
01:12:12Nerada to říkám, ale oni se ti normálně vysmívají.
01:13:05Ahoj!
01:13:35Měl jste někdy psa? Ne.
01:13:39Ale jeden můj boxer z Bursteru vypadal jako pes.
01:13:46Táta měl německýho ovčáka, Axela.
01:13:50Byl nemocnej na zadní nohy, takže se jen tahal po baráku
01:13:53pořád po těch předních.
01:13:56S Barbell jsme se vždycky hrozně smály,
01:13:59když se klouzal po kuchyni.
01:14:03Táta už byl dost nemocnej. Taky se sotva držel na nohách.
01:14:07Ale jednou ráno vstal. Odnesl Axela do auta
01:14:11a vyrazili spolu do lesa. Zpívali a štěkali.
01:14:16Teprve když se večer vrátil sám, všimla jsem si,
01:14:19že má vzadu v autě lopatu.
01:14:27Škoda, že už je spolu nikdy neuvidím.
01:14:38Nemám nikoho. Jenom vás, Frankie.
01:14:44Já ti neuteču.
01:14:48Tedy aspoň než ti najdu dobrýho manažera.
01:15:00Jé! Můžem tady zastavit, prosím?
01:15:04Jo.
01:15:06Tady mají nejlepší pusinky s polevou.
01:15:09Ta rozhodně není z plechovky.
01:15:26Teď můžu umřít a jít do nebe.
01:15:33Jezdila jsem sem s tátou.
01:15:36Někdy bych takovej podnik koupil.
01:15:39Mám něco našetříno.
01:15:48Jo, v pořádku, děkuju.
01:15:55Na co tam ten Bouchač pořád kouká?
01:15:58Vypadá to jako láhev s vodou.
01:16:00Nechceš jet do Vegas s náma? A koukat, jak utrácíš u automatu?
01:16:05Ne, ne. To by moje srdce nevydrželo.
01:16:08Jede bojovat o titul. S Medvědicí.
01:16:11Milion dolarů. Půl napůl.
01:16:13To je dobrý, Frankie! Fakt dobrý.
01:16:15Sekundant by se nám hodil. Myslel jsem, že poprosím tebe.
01:16:18Proč bych do toho měl jít? Protože jseš poloslepej dědek,
01:16:22kterej měl v životě smůlu. Tak jsem ti chtěl dopřát pocit
01:16:26být v ringu při zápasu o titul.
01:16:29Tak promiň, že mi tě bylo líto.
01:16:32Neboj se, ve Vegas někoho seženeš.
01:16:36Někoho šikovnýho.
01:16:38Snad se nerozbrečíš. Jedna holka na krku mi stačí.
01:16:42Umíš si představit, jak by to tady vypadalo,
01:16:44kdybych se na jeden den zdejchnul?
01:16:47Asi jako teď, ne? Jdi se bodnout.
01:16:52A Magie řekni, ať se nevrací bez pásu.
01:16:55Vyřídím.
01:17:00Pane Scrappe? Hm?
01:17:02Chci se vás na něco zeptat,
01:17:05i když je to asi blbost. Žádný hloupý otázky nejsou.
01:17:07Klidně se ptej. Dobře.
01:17:11Jak se tam ten led dostane, když je hrdlo tak úzký?
01:17:16Pořád o tom přemejšlím. Nemůžu na to přijít.
01:17:20Tak pojď. Já ti to ukážu.
01:17:22Vy to víte? Doopravdy?
01:17:24Jo, myslím, že jo.
01:17:26Víte, pane Scrappe, tak jsem myslel,
01:17:28že bych už zkusil nějakej zápas.
01:17:30Nepovídej!
01:17:34Tak už mám letenky. Vyrazíme?
01:17:36Poletíme? Chceš jet autem?
01:17:39Vy se mě ptáte?
01:17:43Chtěla bys radši letět nebo jet autem?
01:17:46To můžu konečně o něčem rozhodnout?
01:17:49Proto se snad ptám. Fajn.
01:17:52Tam letět, zpátky jet.
01:17:54To je největší volovina, jakou jsem slyšel.
01:17:56Jak to mám asi udělat? Dal jste mi vybrat.
01:18:07Nedej se, Bouchači.
01:18:10Hele, dědo, je ucpanej hajzl.
01:18:17Hej, Phillipe, pojď sem na chviličku.
01:18:21Ach bože! Zatracená práce.
01:18:26Á, kruci!
01:18:31Trouba jeden.
01:18:34Dělej! Braň se, Bouchači!
01:18:39Teď jsem si mohl užívat ve Vegas.
01:18:42Popíjet koktejly!
01:18:44Koukat na ženský.
01:18:47Co je, Bouchači? Ty nemáš ruce?
01:18:49Neschovávej se na boxu!
-Tak dělej něco!01:18:52To je vono!
01:19:00Vidíš, že to umíš!
01:19:02-Slušný, no!
-Dobrý!01:19:05-Jen tak dál!
01:19:07Hej!
01:19:17-Hele, co se děje?
-Tak co bude, Phillipe?01:19:19Co děláte? Nechte ho bejt!
01:19:21Už jsem u tebe, už jsem u tebe.
01:19:23Už je to dobrý, neboj se.
01:19:25Neboj.
01:19:27-My trenéra nepotřebujem.
01:19:30-Jak mi to šlo, pane Scrappe? Šlo ti to dobře.
01:19:32Fakticky, dobře. Doopravdy. Jseš frajer!
01:19:35Tak co je, Phillipe? To je všechno?
01:19:37To ses moc nepředvedl.
01:19:40Každej může jednou prohrát. To se prostě občas stane.
01:19:43Až se z toho otřepeš, budeš šampion.
01:19:46Nebudu, pane Scrapp.
01:19:48Jsem k ničemu.
01:19:51Ukaž, já ti pomůžu.
01:19:54Já to zvládnu. Jenom povolte ten suchej zip.
01:19:58Dobře.
01:20:00Počkej, co si to sundaváš? Ještě sis je nevyzkoušel.
01:20:05Dovolíš? Já si je půjčím.
01:20:09Oh, bože! Já myslel, že se jmenuješ Bouchač!
01:20:12Tak pojď, ne?
01:20:13Jo takhle - budu boxovat nejen s debilem,
01:20:16ale i s dědkem!
01:20:18Volejte televizi, tohle jen tak neuviděj!
01:20:29-Klídek, Shorelle! Buď na něj hodnej!
01:20:34Dobrý!
01:20:36No ne!
01:20:40-Ty vole, viděls to?
01:20:43-To byla teda pecka!
01:20:44To byl stodesátej.
01:20:48-Ten mu to dal, co?
01:20:50Hledej si práci.
01:21:23Když vyhraješ, řeknu ti, co to znamená.
01:21:26Máš tady i dudáky.
01:21:31Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:21:35Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:21:38Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:21:42Mo Cuishle! Mo Cuishle!
01:22:47Musíš se do toho opřít. Mlať ji do prsou,
01:22:50až jí zmodrají a upadnou.
01:23:07Dámy a pánové, za chvíli začne hlavní zápas dnešního večera.
01:23:13Toto je vyzyvatelka - Magie Fitzgeraldová. Červený roh.
01:23:20A v modrém rohu mistryně světa ve velterové váze
01:23:24neporažená Billie Modrá Medvědice.
01:23:31Potěš pánbu!
01:23:48Fitzgeraldová prohání Billie po ringu.
01:23:50Začala opravdu dobře.
01:23:54Vyzyvatelka předvedla pěknou kombinaci
01:23:56na tělo a hlavu.
01:23:58A teď přímý zásah pravým hákem.
01:24:07Break! Od sebe!
01:24:13Ještě jednou, a odeberu vám bod. Jasné?
01:24:18Pokračujte!
01:24:27Ty svině jedna.
01:24:36Co děláš, ty jedna krávo!
01:24:39Dobře, jak chcete. Odebírám vám jeden bod.
01:24:42Odebírám jeden bod modrému rohu.
01:24:45Udeřila klečící soupeřku!
01:24:47No tak, pane sudí! Co to je?
01:25:06Dámy a pánové, první kolo souboje o titul skončilo.
01:25:12Tady to máš. Dobrý, děkuju.
01:25:19Ještě jednou, a diskvalifikuju vás.
01:25:22Rozuměla jste?
01:25:32Bude to v pohodě. Jo, to je tutovka.
01:25:35Dobrý.
01:25:38A dávej si pozor. Drž se od ní dál.
01:25:40Jdi na to, jo?
01:25:54Do neutrálního rohu! Běžte do rohu.
01:25:57Čtyři, pět, šest -
01:25:59Zůstaň ležet.
01:26:01- sedm, osm, devět.
01:26:16Jo! Máš na ni! Jo!
01:26:19Break, break, break! Pojď sem! Break!
01:26:27A Fitzgeraldová dál buší do východoněmecké šampionky.
01:26:44Máš ji na lopatě. Doraž ji!
01:26:46Moment, moment.
01:26:54To oko se mi mlží. Kolik očí na ni potřebuješ?
01:26:57Jedno stačí.
01:27:02Co s tou ženskou uděláme?
01:27:05Znáš ten fígl s úkrokem stranou a hákem do jater.
01:27:08To jsem zkoušela. Je jak ze železa.
01:27:10Já vím, ale ty jí teď nepůjdeš po játrech.
01:27:12Tref se jí rovnou pod zadek. Rozumíš?
01:27:14Do sedacího nervu.
01:27:15Pořádně ji tam porejpej. Radši víckrát.
01:27:18Nesmíš jí dát pokoj. Je to jasný?
01:27:20A co rozhodčí?
01:27:21Když budeš stát mezi ním a Medvědicí, neuvidí to.
01:27:26To je ono. Pokračuj tak dál.
01:27:28Je to dobrý.
01:27:43Skvělý!
01:27:44Jo!
01:27:55Break, break, break!
01:28:35Rychle doktora!
01:28:51Magie, dýchej! Dobře.
01:28:55-Dýchej!
-Dívejte se na světlo.01:29:01-Dívejte se na světlo.
-To je dobře, to je ono.01:29:06-Dýchejte.
01:29:26Frankie.
01:29:54Jak se cítíš, holčičko?
01:30:04Necháváte si vousy?
01:30:08Jo, prej na to ženský letěj.
01:30:12To teda nevím.
01:30:40Bolí tě to moc?
01:30:44Ani trochu.
01:30:48To je dobře.
01:30:55Kde je Frankie?
01:30:59Teď se zrovna baví s doktorama.
01:31:03Asi je poučuje, co s tebou mají dělat.
01:31:08Říkají mu, že mám zlomený krční obratle.
01:31:15To znamená, že mícha zůstane navždy poškozená.
01:31:23Takhle budu ležet zbytek svýho života.
01:31:32Chtěla jsem, aby mu to řekli.
01:31:34Jen nevím, jak to přijme.
01:31:43Viděl jste ten zápas?
01:31:46No jasně.
01:31:50Měla jsi ji na lopatě.
01:31:54Neměla jsem spouštět ruce.
01:32:00A otáčet se.
01:32:09Vždycky se musíš chránit. Kolikrát mi to říkal.
01:32:15Jo.
01:32:18Hrozně rád se opakuje.
01:32:23Řeknete mu, že mě to mrzí?
01:32:30Ne. Nic takovýho mu neřeknu.
01:32:54To je děsný.
01:32:59Co chceš dělat?
01:33:02Určitě jsi už o tom přemýšlel. Tak se mi svěř.
01:33:05Za to můžeš ty!
01:33:07Jo, je to tvoje vina, že takhle dopadla.
01:33:10Hučel jsi do mě, abych ji trénoval.
01:33:13Já věděl, že to nemám dělat, protože je to holka.
01:33:16Všechno mě před tím varovalo. Jenom ty ne.
01:33:31Odvezu tě někam jinam. Tihleti doktoři vědí kulový.
01:33:34Co taky chceš po doktorech z týhle pouště?
01:33:38Až budeš schopná převozu, najdeme doktory,
01:33:41který chodili do školy.
01:33:47Zatím odpočívej.
01:33:49A nech to na mě.
01:34:00Frankie obvolal snad všechny špitály v Americe.
01:34:04Hledal někoho, kdo mu řekne, že ji vyléčí.
01:34:06Dvakrát mu to slíbili.
01:34:08Ale po prohlídce řekli, že s tím nic nesvedou.
01:34:13Trvalo dva měsíce, než byla schopná převozu.
01:34:21Na to tady mají přece sestry.
01:34:25Jo, amatérky.
01:34:38Udělaly se jí proleženiny, jak se nemohla hýbat.
01:34:53Děkuju.
01:35:04Do L.A. jeli šest hodin v sanitce.
01:35:19Tam letět a zpátky jet.
01:35:27Léčebna, kterou Frankie našel, byla moc příjemná.
01:35:31O Magie se starali dobře.
01:35:33A i kdyby ne, ona by si stejně nestěžovala.
01:35:36Každej den ji chystali několik hodin,
01:35:38než mohla na křeslo.
01:35:45Raz, dva, tři - tak.
01:35:49Nemohla sama dejchat, takže respirátor musel bejt
01:35:53pořád zapnutej.
01:35:55Čtyřiadvacet hodin denně do ní pumpovali kyslík.
01:36:24Volala Magiina máma, že za ní jedou na návštěvu.
01:36:28Čtrnáct dní je potom vyhlížela z okna.
01:36:32Vážně?
01:36:34Frankie je nakonec vystopoval.
01:36:36Zjistil, že se v hotelu ubytovali už před šesti dny.
01:36:40Nechával jim vzkazy, ale marně.
01:36:47Nemusíte tady sedět celý dny.
01:36:53Mně se tu líbí. Nevadí mi to.
01:36:57Kdybys tady nebyla, chodil bych si sem aspoň číst.
01:37:04Máma brzo přijede a trochu vám uleví.
01:37:07Není od čeho.
01:37:10Na,
01:37:13přečti si tohle.
01:37:15A grafi oik...
01:37:23No dobře, stačí, stačí.
01:37:25To je hrozný.
01:37:29To nevadí. Aspoň ti řeknu,
01:37:31co jsi to četla.
01:37:35Takže - zvednu se a půjdu. Půjdu do Inisfri.
01:37:40Do malé chaloupky. Prostinké z jílu a proutí.
01:37:45A tam svůj klid naleznu. Neb klid přichází po kapkách.
01:37:50Kanoucích ze závoje úsvitu za zpěvu cvrčků.
01:37:57Slušný, ne?
01:38:02Budete bydlet ve srubu, šéfe?
01:38:05Já? Jo.
01:38:09Až tady s tím vším skončíte.
01:38:14Myslíš s boxem?
01:38:16Ne, s tím neskončím.
01:38:20Už jsem si na to moc zvykl.
01:38:27Ale já vás tam úplně vidím.
01:38:30V klidu, s knížkou a těma pusinkama.
01:38:34A co ty? Ty bys dokázala žít ve srubu?
01:38:39Naučila bych se píct.
01:38:45No tak - to abych začal něco shánět.
01:39:10Ano?
01:39:17-Počkej, mami, zeptáme se.
-Jasně, zeptej se.01:39:20Já jsem Frankie Dann. Potkali jsme se u vás v Missouri.
01:39:22Kde je moje holčička? Nechcete se radši
01:39:24vrátit do hotelu a převlíct se?
01:39:26Nemusí vědět, že už týden objíždíte zábavní parky.
01:39:29-Musíme se ségrou nutně mluvit.
01:39:31Co kdybyste nám řekl, kde je.
01:39:33Aha, vy budete J. T. A vy asi nějakej poradce.
01:39:36Byli jste taky na lochnesce? Radši přijďte jindy.
01:39:38Řeknu jí, že vám to nevyšlo.
01:39:40Já se sem harcuju, abych se starala o dítě,
01:39:42a podle vás nejsem dobrá matka?
01:39:44Mary M. stejně nikam nemůže. Kdyby mohla do Disneylandu,
01:39:47vzali bysme ji.
01:39:50-Margarette Fitzgeraldová?
-Ta je tady na třistajedničce.01:39:54-Jdeme.
01:40:03-Věděla, jsem, že dejchám. Prsa mi stoupaly a klesaly.
01:40:07Pomyslela jsem si, proč mi to nikdo neřek?
01:40:12Potřebuješ umejt hlavu. Máš ji tak mastnou.
01:40:28-Tohle je jenom -
-To jsou jenom nějaký papíry.01:40:33A k čemu? Je všechno, jak má být?
01:40:36-Nezlob se, děvenko, ale máme málo času.
01:40:39Pan Johnson nás stojí dost peněz.
01:40:41Musí dohlídnout na to, že je všechno, jak má bejt.
01:40:43Nemůžete to tady nechat? Já jí to potom přečtu.
01:40:46-Hele, dědo. Patříte k naší rodině? Jo?
01:40:49Nestrkejte do toho nos.
01:40:53Přečti mi to, mami.
01:40:55A - to je smlouva. Ochrání tvý peníze.
01:40:59O ty se nemusíš bát.
01:41:02Tohle platí boxerská asociace. To všechno.
01:41:05A co když platit přestanou? Pan Johnson říkal,
01:41:08že bych mohla přijít o dům.
01:41:10-Když přepíšete majetek na matku,
01:41:11nikdo jí ho už nevezme.
01:41:13-Ani doktoři, ani pohřebáci. Nikdo.
01:41:17No tak to tady nechte, já to Magie potom v klidu přečtu.
01:41:20Nezlobte se, ale tohle není vaše věc.
01:41:24Dobře. Počkám na chodbě.
01:41:32Byla jsi hodná dcera, Mary M.
01:41:36Když tohle podepíšeš, zaopatříš svoji rodinu tak,
01:41:39jak by si to přál tvůj tatínek.
01:41:45Jak se podepíšeš?
01:41:51Udržíš pero?
01:41:53-Jedině tak zubama, mami.
-Co?01:41:55-Zastrč jí ho do pusy.
01:41:58-Tady máš, zlato.
01:42:03Vidělas ten zápas, mami? Znáš můj názor na tohle.
01:42:09Byla jsem dobrá. Prohrála jsi, Mary M.
01:42:13Prej jsi za to nemohla, ale prohrála jsi.
01:42:18Nechceš přijít i o zbytek toho, co máš?
01:42:32Co se to s váma stalo? Jak - co se s náma stalo?
01:42:38Víš co, seberte se a jeďte zase zpátky domů.
01:42:43Nežli tomu právníkovi řeknu, že ses tak bála o svoji podporu,
01:42:46že jsi ty papíry na barák nakonec nepodepsala.
01:42:51Takže pokud se mi teď jenom trochu zachce,
01:42:54můžu ho prodat, a vy se budete muset
01:42:56fofrem pakovat. Co?
01:42:59A přesně tohle udělám, pokud se sem ještě vrátíte.
01:43:42No a je to. Někdo by je měl odpočítat.
01:43:59Moc to nevoní, co, doktore?
01:44:04Asi o ni přijdete, Magie.
01:45:19Uřízli mi nohu, šéfe.
01:45:27To bude zase dobrý, slyšíš?
01:45:30Já váš hlas slyším vždycky.
01:46:04Nepotřebuješ nic?
01:46:09Chci vědět, co je Mo Cuishle.
01:46:13Když jsi nevyhrála, nemusím ti to říct.
01:46:21Jste nejhnusnější chlap, co znám.
01:46:23Vím, proč vás nikdo nemá rád.
01:46:29Připomínáte mi tátu.
01:46:34Tak to musel bejt hodně inteligentní, hezkej chlap.
01:46:43Nebudete mě už nutit číst, že ne?
01:46:48Ne. Tohle -
01:46:51to je katalog městský univerzity.
01:46:55Napadlo mě, že bych ti pořídil křeslo.
01:46:58Víš, takový to, který se řídí přes brčko.
01:47:02Že bys mohla zase chodit do školy.
01:47:10Chci vás o něco poprosit.
01:47:14Jistě.
01:47:17Řekni, o co.
01:47:21Vzpomínáte, co táta udělal pro Axela?
01:47:36Tak na to rovnou zapomeň.
01:47:42Já to takhle nevydržím.
01:47:48Po tom, co jsem zažila, viděla jsem svět.
01:47:54Lidi skandovali mý jméno.
01:47:58Teda - vlastně ne mý jméno, tu vaši přezdívku.
01:48:07Ale skandovali ji.
01:48:12Byla jsem v novinách.
01:48:18O tom se mi nikdy ani nesnilo.
01:48:25Při porodu jsem nevážila snad ani celý kilo.
01:48:32Táta říkal, že jsem bojovala, abych přišla na svět.
01:48:39A vybojuju si i odchod.
01:48:46To je všechno, co chci, Frankie.
01:48:50Jenom se o to s váma nechci hádat.
01:48:56Získala jsem všechno.
01:49:01Všechno, co šlo.
01:49:07To mám o to teď zase přicházet?
01:49:14Nechci tady ležet a pomalu zapomínat,
01:49:17jak diváci skandovali.
01:49:24To nejde.
01:49:27Prosím!
01:49:30Nežádej mě o to, Magie.
01:49:35Já žádám.
01:49:40Nemůžu.
01:50:12TELEFON
01:50:24Haló?
01:50:32V noci si Magie našla vlastní řešení.
01:50:37Prokousla si jazyk.
01:50:46Nech toho. Slyšíš?
01:50:52Dívej se na mě.
01:51:08Než ji zašili, skoro vykrvácela.
01:51:13Když se probrala, roztrhala si stehy.
01:51:17Znovu ji zašili.
01:51:19A vycpali jí pusu, aby už nemohla kousat.
01:51:40To přece nemůžete.
01:51:44Jistě, otče.
01:51:47Ale víte, jak je paličatá? Co to bylo ji trénovat?
01:51:52Jiný boxeři udělali přesně to, co jim řeknete.
01:51:55Jenom ona se pořád dokola ptala.
01:51:58A potom to udělala stejně po svým.
01:52:02A o titul bojovala zase tak.
01:52:05Neposlouchala mě.
01:52:14Jenže -
01:52:17Jenže teď chce umřít.
01:52:20Ale já si ji chci nechat u sebe.
01:52:26A přísahám bohu, otče,
01:52:30že i tím bych spáchal smrtelnej hřích.
01:52:33Tím, že ji nechám žít, ji budu zabíjet.
01:52:37Chápete? Jak se s tím vyrovnám?
01:52:40Nijak.
01:52:42Ustupte stranou, Frankie. A nechte to na bohu.
01:52:46Ona ale nežádá o pomoc boha. Vždyť ona žádá mě!
01:52:50Frankie, chodíte na mši denně, už skoro celých třiadvacet let.
01:52:54To dělají jenom lidé, kteří nedokážou odpustit sami sobě.
01:52:58Nevím, jaké hříchy si nesete, ale tohle je mnohem horší.
01:53:03Zapomeňte na boha, na nebe a peklo.
01:53:07Jestli to uděláte, ztratíte se sám sobě.
01:53:13A už se možná -
01:53:17nikdy v životě nenajdete.
01:53:27Už jsem to asi udělal.
01:53:49Je pod sedativy, aby se zase nepokousala.
01:54:55Ráno jsem byl za Magie.
01:54:59Ty jsi něco měl? Jo.
01:55:07Box, o kterým nevím?
01:55:14Není to tvoje vina. Neměl jsem to říkat.
01:55:20Jo, tos neměl.
01:55:23Našel jsem ti boxerku a ty jsi z ní dostal maximum.
01:55:30Zabil jsem ji.
01:55:32Tak nemluv.
01:55:34Když Magie přišla, neměla kromě odvahy nic.
01:55:37Ani šanci, že by se jí mohl splnit sen.
01:55:40A za půl druhýho roku bojovala o titul mistryně světa.
01:55:43Tvoje práce!
01:55:46Lidi umírají každej den.
01:55:49Při uklízení, u nádobí.
01:55:51Víš na co při tom myslí? Nedostal jsem šanci.
01:55:56Díky tobě ji Magie dostala.
01:56:00Kdyby dneska umírala, víš, co by si říkala?
01:56:04Vůbec to nebylo špatný.
01:56:13S tím by se odcházelo hezky.
01:56:19Jo, jo.
01:56:32Jo.
01:57:11-Skočím si udělat kafe.
-Jasně.01:57:40Poslyš.
01:57:45Teď ti odpojím dýchací přístroj,
01:57:49a ty pomalu usneš.
01:57:55Potom ti dám injekci, abys spala navždy.
01:58:05Mo Cuishle - je můj miláček, moje krev.
01:59:18Dal jí injekci.
01:59:20Tolik adrenalinu, že by to zabilo i koně.
01:59:25Chtěl mít jistotu, že to nebude muset opakovat.
02:00:15Pak odešel.
02:00:18Jako by mu už nic nezůstalo.
02:00:38Vrátil jsem se do tělocvičny. Čekal jsem, že se dřív
02:00:42nebo pozdějc objeví.
02:01:03Pak se ve dveřích zjevil duch.
02:01:09Přemejšlel jsem vo tom, co jste říkal, pan Scrapp.
02:01:13Co přesně myslíš?
02:01:16Že každej může prohrát zápas.
02:01:20To je pravda. Vem si rukavice.
02:01:23Vynechal jsi moc tréninku.
02:01:27Hned, pane Scrapp. Už letím.
02:01:47Frankie se už nikdy neukázal.
02:02:04Nenechal žádnej vzkaz.
02:02:07Nikdo nevěděl, kam se poděl.
02:02:09Doufal jsem, že jel za váma,
02:02:11aby vás ještě jednou požádal o odpuštění.
02:02:14Ale třeba už v duši nic neměl.
02:02:18Snad si aspoň našel místečko, kde bude mít trochu klidu.
02:02:22Někde pod korunama cedrů a dubů.
02:02:25Někde, kde lišky dávají dobrou noc.
02:02:28Ale to si asi jen tak maluju.
02:02:31Ať už odjel, kam chtěl, myslel jsem,
02:02:35že byste měla vědět, jakej váš otec doopravdy byl.
02:02:51Skryté titulky Jana Hrušková
Mlčení jehňátek / The Silence of the Lambs / Молчание ягнят (1990)
23:02:38(muž) Starlingová!
23:02:42Starlingová.
23:02:45Chce s vámi mluvit Crawford, je u sebe.
23:02:49Díky, pane.
23:03:36Clarice. Ahoj.
23:03:46Už jsem byla skoro na konci, když mě odvolali.No jo.
23:03:55Kdybys věděl, kolikrát jsem mu to říkal.
23:04:01Ale nikdy mě neposlechl. Nikdy. Ani jednou.
23:04:19Taylor mi volal a dlouho mě ujišťoval, že by to pro tebe,
23:04:22speciálně pro tebe, neměl být vůbec žádný problém,
23:04:25pokud se tu včas objevíš. Hledáte Crawforda?Ano, pane.
23:04:28Za chvilku se vrátí, počkejte v jeho kanceláři.Dobře.
23:04:31No, a ta akce má proběhnout někde ve Flushingu nebo tam poblíž.
23:05:20Bill stáhl z kůže pátou oběť.
23:05:25Starlingová. Clarice M. Dobré ráno.
23:05:29Dobré jitro, pane Crawforde.
23:05:31Nerad jsem vás tak bez varování stáhl z kurzu.
23:05:35Podle instruktorů si vedete dobře, patříte mezi nejlepší v ročníku.
23:05:38Doufám. Zatím žádné výsledky nevyvěsili.
23:05:41Naskytl se úkol, tak jsem si na vás vzpomněl.
23:05:43Vlastně ani ne úkol, spíš zajímavá pochůzka.
23:05:47Posaďte se. Díky, pane.
23:05:50Vzpomínám si na vás ze semináře, který jsem měl na univerzitě.
23:05:54Dala jste mi zabrat,
23:05:56když jste se ptala na dodržování lidských práv v FBI za Hoovera.
23:06:00Dal jsem vám áčko. A mínus, pane.
23:06:03Takže dvojí obor, psychologie kriminologie s vyznamenáním.
23:06:07Letní stáž na Reitzingerově klinice, píše se tu,
23:06:10že byste chtěla po studiích pro mě pracovat v behaviorálních vědách.
23:06:14Ano, to bych ráda, moc ráda.
23:06:17Provádíme testy se všemi vězněnými sériovými vrahy kvůli jejich
23:06:21psychobehaviorálním profilům. Pomůže nám to s nevyřešenými
23:06:24případy a většina z nich s námi ochotně mluví.
23:06:28Jste lekavá, Starlingová? Snad ne, pane.
23:06:32Ten, o koho máme největší zájem, odmítá spolupráci.
23:06:35Chci, abyste dnes za ním do léčebny zašla.
23:06:38A kdo je ten člověk? Psychiatr, Hannibal Lecter.
23:06:42Kanibal Hannibal.
23:06:45Nečekám, že s vámi bude mluvit, ale za pokus to rozhodně stojí.
23:06:50Takže pokud nebude spolupracovat, chci jen rutinní hlášení.
23:06:54Jak vypadá? Co jeho cela? Kreslí si něco? Maluje?
23:06:57Pokud ano, co si kreslí?
23:07:03Tady je Lecterova složka.
23:07:07Výtisk našeho dotazníku a zvláštní průkazka pro vás.
23:07:10Vaši zprávu chci mít na stole ve středu v 8:00.Dobře.
23:07:16Promiňte, pane, ale nač ten spěch? Lecter je v té léčebně mnoho let.
23:07:20Existuje snad nějaká souvislost mezi ním a Buffalo Billem?
23:07:25Kéž by ano.
23:07:27Teď mi věnujte pozornost, Starlingová.Prosím.
23:07:30Buďte v Lecterově společnosti velmi opatrná.
23:07:33Doktor Chilton s vámi projde veškeré předpisy,
23:07:37kterými se musíte řídit.
23:07:39Za žádných okolností se od nich nesmíte odchýlit.
23:07:43A nic osobního mu neprozrazujte.
23:07:45Nepouštějte si Hannibala Lectera k tělu.
23:07:48Splňte úkol, ale nezapomínejte, co je zač.A co je zač?
23:07:52Je to zrůda. Naprostý psychopat.
23:07:56Zřídka se takový chytí. Z výzkumného hlediska je Lecter
23:08:00naším nejcennějším aktivem. Aha.
23:08:07Víte, jezdí sem k nám spousta detektivů,
23:08:10ale nikdo tak atraktivní jako vy.
23:08:14Zdržíte se v Baltimoru přes noc?
23:08:17Je to totiž dost zábavné město, máte-li správného průvodce.
23:08:21Jistě je to skvělé město, pane doktore,
23:08:25ale mám příkaz promluvit si s doktorem Lecterem
23:08:28a ještě dnes se hlásit zpět. Rozumím, tak to vezmeme hopem.
23:08:32Snažíme se ho samozřejmě studovat.
23:08:34Pro standardní testy je ale příliš inteligentní.
23:08:37Páni, jak ten nás nenávidí.
23:08:39Myslí, že jsem jeho Nemesis. Crawford je pěkně mazaný,
23:08:44že používá vás, co? Jak to myslíte, pane?
23:08:47Pošle hezkou mladou ženu, aby ho nabudila.
23:08:50Lecter nejmíň 8 let ženskou neviděl
23:08:53a vy jste navíc jeho typ, smím-li to tak říct.
23:08:57Jsem absolventka Virginské univerzity, to není škola šarmu.
23:09:00Fajn. Tak to si jistě zapamatujete pravidla.
23:09:06Nedotýkat se skla. Ani se k němu nepřibližovat.
23:09:09Kromě papíru mu nic nedávat. Žádné tužky, pera, žádné svorky
23:09:12v papírech ani sponky. Používejte výhradně posuvný
23:09:15podavač jídla. Pokud se vám on pokusí něco předat,
23:09:18neberte si to, jasné? Ano, chápu, pane.
23:09:21Ukážu vám, proč na tak přísných bezpečnostních
23:09:25opatřeních bazírujeme. 8. června 1980 si stěžoval
23:09:28na bolest na prsou a byl odveden na ošetřovnu.
23:09:31Před EKG mu sundali náustek i pouta.
23:09:34Když se k němu sestra sklonila, provedl jí tohle.
23:09:39Doktorům se podařilo jakž takž reponovat její čelist
23:09:42a zachránit jedno oko. Po celou dobu mu tep vůbec
23:09:46nestoupl, ani když pojídal její jazyk.
23:09:49Držíme ho tady. Pane doktore...
23:09:54Když vás Lecter považuje za nepřítele, tak bychom snad měli
23:09:58víc štěstí, kdybych za ním šla sama, co myslíte?
23:10:05To jste mohla říct už v mé kanceláři, ušetřila byste mi čas.
23:10:10Jistě, jenže to bych přišla o potěšení z vaší společnosti.
23:10:16Až skončí, doprovoďte ji ven.
23:10:46Ahoj, já jsem Barney. Říkal, že nemáte chodit ke sklu?
23:10:50Říkal. Clarice Starlingová.
23:10:53Moc mě těší, Clarice. Kabát si můžete pověsit tady.
23:10:57Díky, nechám si ho tady.
23:11:01Je až úplně vzadu, poslední cela. Držte se vpravo.
23:11:07Nachystal jsem vám tam židli. Ano, jste moc hodný, děkuju.
23:11:12Budu vás sledovat. To zvládnete.
23:11:25Ahoj.
23:11:45Cejtím tvoji píču!
23:12:00Dobré jitro.Pane doktore, jsem Clarice Starlingová.
23:12:04Máte na mě chvilku? Vy jste od Jacka Crawforda, viďte?
23:12:08Jsem, ano. Smím vidět váš průkaz?
23:12:13Jistě.
23:12:21Trochu blíž, prosím. Ještě blíž.
23:12:41Za týden mu končí platnost. Vy nejste skutečná agentka, že ne?
23:12:46Jsem ještě ve výcviku na akademii.
23:12:49Jack Crawford za mnou poslal praktikantku?
23:12:53Ano, jsem studentka. Chci se od vás něco přiučit.
23:12:56Sám jistě posoudíte, jestli jsem nebo ne dost kvalifikovaná.
23:13:01To je od vás dosti prohnané, agentko Starlingová.
23:13:09Sedněte si, prosím.
23:13:18A teď mi prozraďte, co vám to Miggs vykládal?
23:13:23Vrah Miggs z vedlejší cely? Něco na vás syknul, co to bylo?
23:13:29Řekl mi: "Cejtím tvoji píču." Aha.
23:13:34Já sám ji necítím.
23:13:45Používáte denní krém Evian.
23:13:51A občas parfém LAir du Temps. Dnes ale ne.
23:13:58Tohle všechno jste kreslil vy?
23:14:02Tohle je dóm z pohledu od Belvederu.
23:14:07Znáte Florencii?
23:14:10Všechny ty detaily jen z paměti? Paměť, slečno Starlingová,
23:14:14mi nahrazuje možnost se na něco dívat.
23:14:17Tak byste třeba měl zájem podívat se na ten náš dotazník.
23:14:21Ale, ale, ale, ale!
23:14:24Vedla jste si fajn,
23:14:27byla jste zdvořilá i schopná zdvořilost přijmout.
23:14:30Navodila jste pocit důvěry tou šokující výpovědí o Miggsovi.
23:14:34A teď takový neobratný přechod k tomu vašemu dotazníku.
23:14:38Ts, ts, ts, to by nešlo.
23:14:41Žádám, abyste se na něj podíval. Dál už je to na vás.
23:14:45Jo. Jack Crawford musí být zavalený prací,
23:14:48když rekrutuje pomoc z řad studentů.
23:14:52Má asi plné ruce práce se stíháním toho Buffalo Billa.
23:14:56To je ale nezbedný hoch! Vy víte, proč se mu říká
23:15:00"Buffalo Bill"? Povězte mi to. V novinách se to nepíše.
23:15:04Začlo to jako špatný vtip na útvaru vražd v Kansas City, někdo řekl:
23:15:08"Ten chlap své úlovky rád stahuje."
23:15:12Proč myslíte, že je zbavuje kůže, agentko Starlingová?
23:15:17Ohromte mě svým důvtipem.
23:15:20Vzrušuje ho to. Většina sériových vrahů
23:15:24si schovává trofej po svých obětech.Já ne.
23:15:27Ne, vy jste je jedl.
23:15:32Tak mi to sem strčte.
23:15:58Vážně si myslíte,
23:16:00že mě dokážete rozpitvat tímhle primitivním nástrojem?
23:16:05Ne, já jen myslela, že vaše vědomosti...
23:16:08Jste dost ambiciózní, viďte? Víte, jak mi připadáte
23:16:12s tou drahou kabelkou a levnými škrpály?
23:16:15Jak venkovská křupanka. Vymydlená snaživá křupanka
23:16:18s nedostatkem vkusu. Díky vydatné stravě
23:16:22máte dobrou kostru, ale i tak nejste víc,
23:16:25než jednu generaci od bělošské chátry, že agentko Starlingová?
23:16:28A ten přízvuk, jehož se tak zoufale snažíte zbavit,
23:16:32ryzí západní Virginie. Čím je váš otec, horníkem v dolech?
23:16:35Páchne karbidkou? Umím si představit,
23:16:39jak po vás jeli kluci, všechno to otravné,
23:16:42upocené muchlání na zadních sedadlech aut,
23:16:45zatímco vy jste snila o tom, že odtamtud vypadnete,
23:16:48že to dotáhnete až k FBI.
23:16:54Vidíte toho hodně. Jste ale dost silný,
23:16:59abyste tu vnímavost uplatnil i sám na sobě?
23:17:03Co vy na to? Co se takhle na sebe podívat a zapsat, co spatříte?
23:17:08Z toho ale máte strach.
23:17:13(BOUCHNUTÍ ZÁSUVKOU)
23:17:19Kdysi mě chtěl jeden sčítací komisař testovat.
23:17:23Dal jsem si jeho játra s mexickými fazolemi
23:17:26a dobrým Chianti. Tch-ch!
23:17:36Leťte zpátky do školy, malá Starlingová.
23:17:41Leťte, leťte, leťte.
23:17:56(křičí) Prokousl jsem si zápěstí, abych mohl chcípnout.
23:18:01Koukni na tu krev! Ach!Dostal jsem tě!
23:18:05Ty sráči blbej!
23:18:08Já ho zabiju!
23:18:12Agentko Starlingová! Vraťte se! Tohle jsem neměl dovolit.
23:18:16Takovou sprostotu považuji za odpornou.Tak vyplňte ten test.
23:18:19Ne, ale potěším vás. Dám vám tip na to,
23:18:22po čem toužíte ze všeho nejvíc. To je co?Služební postup.
23:18:25Uložte si to sama ve svém nitru. Najděte slečnu Mofetovou,
23:18:28mou starou pacientku. "M O F E T", jděte!Ale doktore!
23:18:33Miggs to znovu tak brzo nezvládne, i když je to naprostý cvok. Běžte!
23:18:39(POKŘIKOVÁNÍ)
23:19:17Ahoj, Bille.
23:19:22-Hej! -Tati!
-Ahoj, Clarice. Děvče moje!23:19:28-Chytils dneska nějaké lumpy, tati?
-Ne, andílku, všichni utekli.23:19:32Ach jo, to je škoda.
23:19:42(PLÁČ)
23:19:53FBI! Ruce vzhůru! Ani hnout!
23:19:56Otoč se! Ruce za záda! Palce nahoru!
23:20:02Jste mrtvá, Starlingová.
23:20:04Dobrá práce, Johnsone, správný nástup i povel.
23:20:07Starlingová, kde je krizová zóna? V koutě, pane.
23:20:10Prověřila jste ho? Ne, pane.Proto jste mrtvá.
23:20:13Tři, jedna, nula, devět?
23:20:16Vyražení dveří nebo oken, za účelem vniknutí nebo úniku.
23:20:19Pravidlo čtyři, nula, čtyři?
23:20:25Baltimorský psychiatr obdržel nejvyšší vyznamenání.
23:20:28Renomovaný psychiatr obviněn z vraždy.
23:20:35Nové hrůzy v "kanibalově procesu."
23:20:40Máš telefon, Clarice, tvůj guru. Crawford?Ano.Díky, Aurelie.
23:20:44Starlingová? Pane?Miggs je mrtvý.
23:20:48Mrtvý? A jak?
23:20:52Strážník slyšel,
23:20:54že mu Lecter celý den něco šeptal a Miggs přitom plakal.
23:20:58Našli ho při kontrole, spolkl vlastní jazyk. Starlingová?
23:21:03Jo, jsem tu pořád, pane, jen nevím, co si o tom mám myslet.
23:21:08Nemusíte si myslet vůbec nic, Lecter to udělal pro svou potěchu.
23:21:12Poslyšte, vím, že to dnes skončilo nehezky,
23:21:16ale na konci jste zmínila jméno Mofetová. Zjistila jste o ní něco?
23:21:20Lecter před zatčením většinu záznamů o svých pacientech zničil,
23:21:24takže o žádné Mofetové nikde není ani zmínka,
23:21:27ale ten jeho odkaz na "mé nitro" mi na Lectera zněl nějak
23:21:31moc nadneseně a pak mi došlo, že je vlastně z Baltimoru,
23:21:34Mrkla jsem se do seznamu a hned kousek od centra
23:21:37jsem našla soukromé skladiště "Ulož si sám".
23:21:44Sklad 31 jsem pronajal na 10 let, plně placeno předem.
23:21:49Smlouva byla vystavená na jméno Ester Mofetová.
23:21:54Takže od roku osmdesát nikdo uvnitř nebyl?
23:21:58Pokud vím, tak ne. Mí zákazníci si velmi zakládají na soukromí.
23:22:03Jo. Nic tam nepřeházím, slibuju. Za chvilku jsem zas venku.
23:22:08Můžu vám pomoct? Jistě, proč ne. Tady.
23:22:18Zadřelo se to.Mohli bychom se vrátit zítra s mým synem.
23:22:22A co támhleten?
23:22:24Požádal bych svého šoféra, aby vám pomohl,
23:22:27ale on se štítí manuální práce.
23:22:30Fajn. Počkejte tu laskavě, za chvilku se vrátím.
23:23:06Dál to nejde. Podáte mi tu baterku, prosím?
23:23:20Jo, kdyby snad ty dveře spadly nebo tak něco.
23:23:28Tohle je číslo naší Baltimorské pobočky.
23:23:31Vědí, že jste tu teď se mnou.
23:23:33Brnkněte jim, kdyby se mi něco stalo.
23:23:36Dobře, slečno Starlingová.
23:23:40Au!
23:26:01Clarice! Pojďte, už na vás čekají. Pozor na schod.Díky.
23:26:06Hester Mofetová, je to anagram, že pane doktore?
23:26:09Hester Mofet: "The rest of me." "Zbytek mne."
23:26:13Slečna "Co po mně zbylo". To vy jste si pronajal ten sklad.
23:26:51Děkuji. Už vám to přestalo krvácet.
23:26:57Jak jste to...? Nic to není.
23:27:02Jen škrábnutí. Pane doktore, čí je to hlava v té láhvi?
23:27:07Proč se mě radši nezeptáte na Buffalo Billa?
23:27:11Proč? Vy o něm něco víte? Třeba ano, kdybych viděl jeho spis.
23:27:14Vám ho jistě půjčí. Proč nemluvíme o slečně Mofetové?
23:27:18Chtěl jste, abych ho našla.
23:27:20Jeho pravé jméno je Benjamin Raspail.
23:27:24Můj někdejší pacient, jehož romantické citové vztahy
23:27:28měly řekněme... exotický ráz.
23:27:31Já ho nezabil, věřte mi, jen jsem ho ukryl ve stavu,
23:27:34v jakém jsem ho našel poté, co nepřišel na tři sezení.
23:27:37Ale... když jste ho nezabil vy, tak kdo to byl?
23:27:41Těžko říct. Pro něj to bylo to nejlepší.
23:27:44Jeho terapie totiž nikam nevedla. Jeho šaty a make-up.
23:27:50Raspail byl transvestita? Za živa? Ale ne.
23:27:54Tuctový maniodepresivní psychotik. Nudný, děsně nudný.
23:27:58Dnes už ho považuji jen za jakýsi experiment.
23:28:02První pokus začínajícího vraha o transformaci.
23:28:05Co jste se cítila, když jste ho našla, Clarice?
23:28:09Nejdřív úlek a pak euforii.
23:28:12Jack Crawford vám pomáhá v kariéře, že?
23:28:17Líbíte se mu a on vám taky. To mě ve snu nenapadlo.
23:28:20Myslíte, že po vás Crawford touží? Sexuálně? Jistě, je mnohem starší,
23:28:24ale co když si v duchu přehrává různé scénáře?
23:28:28Sladká slůvka, šoustání.
23:28:31To mě nevzrušuje, doktore.
23:28:34Upřímně takovou otázku bych čekala spíše od Miggse.
23:28:38Teď už těžko.
23:28:48Děkuji, Barney.
23:28:53Co se stalo s vašimi kresbami? To je trest, chápete? Za Miggse.
23:28:59I tenhle kazatelský program. Až odejdete, pustí mi zvuk naplno.
23:29:04Doktor Chilton si ty své sadismy užívá.
23:29:08Co jste myslel tou "transformací", doktore?
23:29:19Hniju v téhle díře víc, než osm let, Clarice.
23:29:23Vím, že mě odsud nikdy nepustí, dokud budu naživu.
23:29:27Chci ale mít výhled.
23:29:29Okno, kterým bych viděl venku stromy či dokonce vodu.
23:29:32Chci být v nějakém federálním ústavu, pryč od doktora Chiltona.
23:29:36Co jste měl namysli tím "začínajícím vrahem"?
23:29:39Chcete říct, že pak zabíjel znovu?
23:29:41Nabízím vám psychologický profil Buffalo Billa
23:29:45na základě předložených důkazů.
23:29:51Pomůžu vám ho chytit, Clarice.
23:30:00Vy víte, kdo to je, viďte?
23:30:03Prozraďte mi, doktore, kdo vašemu pacientovi uřízl hlavu?
23:30:06Kdo si počká, ten se dočká. Já umím čekat, Clarice,
23:30:10jak ale dlouho můžete čekat vy a váš Jackie?
23:30:14Malý Billy už určitě hledá svou příští výjimečnou dámu.
23:30:21(HUDBA Z RÁDIA)
23:31:19Ahoj, kňouralko!
23:31:29Hned jsem u tebe.
23:31:32(VZDYCHÁNÍ)
23:31:49Kruci!
23:31:56-Mám vám s tím pomoct?
-Kdyby to šlo.23:32:00Jistě.
23:32:03-Tak děkuju. -Nemáte zač. Koukám, že máte něco s rukou.
23:32:06Jo. Sem jsem to dovlíkl, ale do auta to sám nezvednu.
23:32:10-Tady, chyťte to. Hop!
-A je to.23:32:13Jen to postavte. To je ono.
23:32:15Vlezte dovnitř, prosím, rád bych to strčil úplně dozadu.
23:32:18-No jasně.
-Vážně jste moc hodná. Děkuju.23:32:23-Opatrně.
-Bezva. A teď, couvejte až dozadu.23:32:26-Dobře. Takhle to stačí?
-Jo, to je ono, to bude fajn.23:32:30-Paráda.
-Tak jo.23:32:33-Hele, vy máte tak velikost čtrnáct, že jo? -Prosím?
23:32:37(RÁNY A SKUČENÍ)
23:32:57Skvělý.
23:33:17No senzace, výborně.
23:33:35Kryjte se!
23:33:39Jedna!
23:33:48Starlingová!
23:33:51Vystupte! Jdeme!
23:33:55Cindy, do ringu místo Starlingové! Jedem!
23:34:05-FBI! Stát! Ani hnout!
-Připravte se, sbalte si věci,23:34:08pojedete s Crawfordem.Kam? V Západní Virginii našli tělo
23:34:11dívky, bylo asi týden ve vodě. Vypadá to na Buffalo Billa.
23:34:27Nechává je tři dny naživu, proč? To nevíme.
23:34:31Žádný důkaz znásilnění či týrání před smrtí jsme nenašli.
23:34:34K tomuhle zohavení došlo až po smrti.
23:34:39Takže, tři dny, pak je zastřelí, stáhne z kůže a zbaví se jich.
23:34:43Každou mrtvolu do jiné řeky.
23:34:45Ve vodě se nám nezachovají žádné stopové důkazy.
23:34:48Tohle je Fredrica Bimmelová, první oběť.
23:34:51Její tělo bylo jediné, které se obtěžoval zatížit,
23:34:54takže de facto jsme ji našli až jako třetí. Potom už zlenivěl.
23:34:59Dobrá, tak se na to mrkneme.
23:35:01Kroužky značí místa, kde byly unesené.
23:35:04Šipky, kde se našla těla.
23:35:07Tuhle novou to dnes vyplavilo tady, v řece Elk, v Západní Virginii.
23:35:29Tak co, Starlingová, co si o něm myslíte?
23:35:33Je to muž, běloch.
23:35:35Sérioví vrazi vždy loví ve svých etnických skupinách.
23:35:39Není to tulák, má někde svůj vlastní dům, rozhodně ne byt.
23:35:42Proč?To, co s nimi provádí vyžaduje soukromí.
23:35:46Je mu tak třicet, čtyřicet.
23:35:48Má velkou fyzickou sílu spojenou se sebeovládáním staršího muže.
23:35:53Je opatrný, precizní a nejedná impulzivně.
23:35:57Nikdy toho nenechá.
23:35:59Proč ne?
23:36:02Už tomu přišel na chuť a v tom, co dělá se zlepšuje.
23:36:07To by šlo, Starlingová. Dotazy?Mám, pane.
23:36:11Vůbec jste se zatím nezmínil o nabídce doktora Lectera,
23:36:15o níž jsem vás informovala ve svém hlášení.Uvažuju o ní.
23:36:19Proto jste mě za ním poslal, že? Aby nám pomohl s Buffalo Billem!
23:36:27Totiž pokud to tak bylo, tak mě mrzí,
23:36:30že jste mi to neřekl, to je vše.
23:36:33Kdybych vás za ním poslal s konkrétním úkolem,
23:36:36byl by to Lecter ihned poznal.
23:36:39Pohrál by si s vámi a nakonec by vám stejně nic neřekl.
23:37:12Promiňte, šerife, jsou tu ti lidé z FBI.
23:37:16Šerif Perkins? Jack Crawford, FBI.
23:37:19Zvláštní agent Terry, agentka Starlingová.
23:37:22Jsme rádi, že jste nás přizval do své jurisdikce.
23:37:25Já vás nevolal, to byl asi někdo ze státního zastupitelství.
23:37:28-Vyjdeme vám vstříc, ale teď zrovna...-Šerife.
23:37:31Sexuální zločin tohoto typu má jisté aspekty,
23:37:34které bych raději probral v soukromí. Víte, jak to myslím.
23:39:23-Oscare, přiveď z kaple doktora Akina. -Rozkaz.
23:39:26-Starlingová, pojďte sem.
-A taky ať za mnou dojde Lamar.23:39:32Jo, za moment vám to pošleme. Funguje to.
23:39:36Potřebuju spojení na šest čísel. Chicago, Detroit. Cože?
23:39:45Promiňte! Promiňte, pánové! Páni policisté, poslouchejte mě.
23:39:50Musíme se jí teď chvíli zabývat.
23:39:52Vím, že jste ji doprovodili až sem, a její rodina by vám jistě
23:39:56poděkovala, kdyby mohla, za vaši laskavost a ohleduplnost.
23:39:59Ale teď nás nechte, abychom se o ni postarali.
23:40:03Tak už běžte!
23:40:07Děkuji. Tak jdeme.
23:40:12Děkuji. Tak dobrá, jdeme.
23:40:25Přesně tak, Západní Virginie, řeka Elk. Za chvíli vám to pošlu.
23:40:33Rayi!
23:40:45Doktore, pane Lamare, mrkneme se na ni.
23:41:04Ježíši!
23:41:13Prosím, Starlingová.
23:41:19Bill.
23:41:36Kontaktní hvězdicovitá rána nad hrudní kostí.
23:41:42Otisk ústí hlavně nahoře. Násilná smrt.Násilná smrt.
23:41:48Budeme ji muset poslat na státní patologii do Claxtonu.
23:41:51No, měl bych se zas vrátit na ten obřad. Lamar vám pomůže.
23:41:55Bože všemohoucí.
23:42:01Co ještě vidíte, Starlingová?
23:42:04No, není místní.
23:42:06Má třikrát propíchnuté uši a taky lesklý lak na nehtech.
23:42:12Podle mě je z města.
23:42:20Dva nehty má ulomené a za nimi má zarytou špínu nebo prach.
23:42:25Skoro, jako by se snažila něčím prohrabat.
23:42:29Rayi, pořiďte snímky zubů. Odfaxujeme je na pohřešované osoby.
23:42:33Dobře.
23:42:43Udělám ještě jeden.
23:42:53Má něco divného v krku.
23:42:56Když se vytáhne tělo z vody, často se stává,
23:43:00že má v ústech listy a tak podobně.
23:43:30-Co to je?
-Tobolka se semeny?23:43:34Ne, pane, to je zámotek hmyzu.
23:43:36Ten se ale do krku nemohl nijak dostat.
23:43:40Pokud ho tam někdo nestrčil.
23:43:43Bude se nám snáz snímat, když ji otočíme.
23:43:47-Pomůžete mi s ní, Lamare?
-Ano, pane, jistě.23:43:54Ach, Jacku. Co soudíte o tomhle?
23:43:57Jiné uspořádání než u předchozích obětí, vemte to zblízka.
23:44:01Kůže oběti tentokrát odstraněna ve dvou kosočtverečných pruzích
23:44:04nad hýžděmi.
23:44:06Hvězdicovitá výstupní rána na úrovni druhého nebo třetího
23:44:09hrudního obratle, tak 15 centimetrů od pravé lopatky.
23:44:12Starlingová!
23:44:14Když jsem tomu šerifovi řekl, že bychom to neměli probírat
23:44:17před ženou, naštvalo vás to, co?
23:44:20Byla to jenom záminka, snažil jsem se ho zbavit.
23:44:23Dotklo se mě to, pane.
23:44:26Poldové hned odkouknou, jak se mají chovat. Vadí mi to.
23:44:29Beru na vědomí.
23:44:36Stopy po poutech nalezeny kolem zápěstí, ne však kolem kotníků.
23:44:40To naznačuje, že kůže byla stažena až po smrti.
23:45:05-Čas, Pilchi, teď hraju já.
-To není fér!23:45:08-Nalákals ho na žrádlo!
-Máš smůlu, i tak jsem na řadě.23:45:12Tak hezky pomalu, prcku.
23:45:14Když ten brouk pohne jedním z kamenů, platí to taky?
23:45:18Jistěže, jak byste to hrála?
23:45:22Agentka Starlingová?
23:45:25Kde jste to kruci vzala? Je to celý nacucaný.
23:45:29Našli jsme to za patrem v ústech oběti vraždy.
23:45:32Tělo leželo v řece Elk, v Západní Virginii.
23:45:35Jde o Buffalo Billa, že? Bohužel vám nic víc říct nemůžu.
23:45:38Slyšeli jsme o tom v rádiu.
23:45:40Vážně je to stopa v skutečným případu vraždy? Páni!
23:45:42Nevšímejte si ho, nemá ani doktorát.
23:45:45Mohl by to být Sphingid Ceratonia. Teda to je ale kusanec!
23:45:49Tak jo, koukneme se na morfologii.
23:45:58Tak. I tady.
23:46:00Co děláte, když zrovna nepátráte, agentko Starlingová?
23:46:04Snažím se studovat, doktore Pilchere.
23:46:08Zajdete někdy na cheesburger a pivo? Nebo na dobré sudové víno?
23:46:14Chcete mě snad sbalit? Jo.
23:46:18-Mám tě!
-Co máš, Rodene?23:46:20Agentko Starlingová, představuji vám Acheroncii Styx.
23:46:24Ta je!
23:46:26Mezi přáteli lépe známou jako Lišaj smrtihlav.
23:46:29A odkud pochází? To je právě zvláštní.
23:46:32Žijou jen v Asii. V Asii?
23:46:35Tady by ho musel někdo zvlášť vypěstovat z dovezených vajíček.
23:46:38Někdo toho macka vypiplal. Krmil ho medem a lilkem.
23:46:41Zahříval ho. Někdo ho miloval.
23:47:09Haló, slyšíte mě?
23:47:17Hej! Kde jste? Pusťte mě odsud!
23:47:22Hej!
23:47:29Neodcházejte, prosím! Pomozte mi, prosím!
23:47:36Proč mi neodpovídáte? Prosím!
23:47:42-Dobré jitro, jsem Donna Ferucchiová. -A já Geen Kessel
23:47:46se sportem. -A já jsem Tim Langhorn s hlavní zprávou dnešního rána.
23:47:49Catherine Martinová, jediná dcera senátorky Rút Martinové,
23:47:53vedená jako pohřešovaná, byla podle posledních zjištění zřejmě unesena
23:47:56sériovým vrahem známým jako Buffalo Bill. Memphiská policie uvádí,
23:48:00že blůza pohřešované se našla rozříznutá na zádech způsobem,
23:48:04jenž se už stal jeho známou, pochmurnou vizitkou.
23:48:07Jak jsme řekli, Catherine Martinová je dcerou republikánské senátorky
23:48:10za stát Tennessee, Rút Martinové. A i když se její únos nepovažuje
23:48:14za politicky motivovaný, rozvířil vládní vody
23:48:17až na nejvyšší úrovni. Sám prezident, jehož jsme zastihli
23:48:21na lyžařských svazích ve státě Vermont prohlásil, že má, cituji:
23:48:24"velké obavy". Před pár okamžiky nahrála senátorka Martinová
23:48:28tuto naléhavou osobní prosbu. Dovolíš?
23:48:31Mluvím teď k člověku, který unesl moji dceru.
23:48:36Catherine je milé a jemné děvče.
23:48:39Při rozmluvě s ní to poznáte.
23:48:43Máte teď všechnu moc, rozhodujete o ní.
23:48:48Vím, že umíte cítit. lásku i slitování.
23:48:54Máte báječnou šanci ukázat celému světu, že dokážete být
23:48:58nejen silný, ale také milosrdný. Že jste natolik výraznou osobností,
23:49:02abyste se ke Catherine choval lépe, než se chová svět k vám.
23:49:07Vy tu moc máte. Prosím. Moje dcera se jmenuje Catherine.
23:49:12Sakra, to je chytrý. Ježíši, to je fakt chytrý.
23:49:16Pořád opakuje její jméno. Když se bude na Catherine dívat
23:49:20jako na člověka a ne věc, bude pro něj těžší jí ublížit.
23:49:23Moc vás prosím, propusťte mou holčičku.
23:49:26Co to má znamenat, slečno, děláte si u mě v nemocnici
23:49:30rozhovory a o výsledky se se mnou odmítáte podělit, a to už potřetí!
23:49:34Pane, říkala jsem vám, že je to jen běžné doplnění
23:49:38výslechu v případu Raspail. Je to můj pacient. Mám svá práva.
23:49:41Toho jsem si vědoma, pane. Poslyšte, nejsem tu nějaký poskok,
23:49:44slečno Starlingová.
23:49:46Zde je číslo na generálního prokurátora. Prosím.
23:49:50Promluvte si s ním, a mě nechte laskavě dělat mou práci, rozumíte?
23:49:58Pokud nám váš psychologický profil pomůže chytit Buffalo Billa včas,
23:50:02abychom zachránili Catherine Martinovou, slibuje vám senátorka
23:50:06přeložení do léčebny pro veterány v Oneida parku, New York
23:50:10s vyhlídkou na blízký les. Ovšem i dál pod přísnou ostrahou.
23:50:15Budete mít přiměřený přístup ke knihám.
23:50:18Ale ze všeho nejlepší je, že jednou za rok budete smět
23:50:22na týden opustit léčebnu a jet sem.
23:50:29Na ostrov Plum.
23:50:32Každý den se tam budete moct procházet po pláži,
23:50:36až hodinu plavat v oceánu, ovšem pod dohledem
23:50:39zásahové jednotky. Tady to máte.
23:50:46Kopie složky vedené k případu Buffalo Billa.
23:50:50Senátorčina nabídka.
23:50:54Ta je konečná a nelze o ní smlouvat.
23:50:57Když Catherine Martinová zemře, nebude nic.
23:51:10Veterinární výzkumné středisko, ostrov Plum.
23:51:15To zní krásně.
23:51:19To je jen na části ostrova, je tam i velmi hezká pláž.
23:51:22Hnízdí tam rybáci a hned za tím... Rybáci? Hmmm.
23:51:26Pomůžu-li vám, Clarice, tak to bude na oplátku. Quid pro quo.
23:51:31Já vám něco řeknu a vy zase mně. Ale ne o tomhle případu, o sobě.
23:51:36Quid pro quo. Souhlasíte?
23:51:41Ano, či ne, Clarice? Chudinka malá Catherine čeká.
23:51:45Ptejte se.Jaký je váš nejhorší zážitek z dětství?
23:51:53Otcova smrt.Povězte mi o ní. A nelžete, poznám to.
23:52:00Byl městským šerifem. Jednou v noci překvapil dva lupiče,
23:52:04jak prchali zadem z obchodu.
23:52:08Střelili ho. Byl na místě mrtvý?
23:52:13Ne, on byl velmi silný, umíral déle než měsíc.
23:52:18Matka mi zemřela, když jsem byla úplně malá,
23:52:22takže otec pak pro mě znamenal celý svět, a když mě opustil,
23:52:26neměla jsem nic. Bylo mi deset.
23:52:30Jste velmi upřímná, Clarice.
23:52:33Myslím, že by bylo naprosto úžasné, poznat vás osobně.
23:52:38Quid pro quo, doktore.
23:52:42Tak povídejte o Miss Západní Virginie, je to urostlá holka?
23:52:49Ano. Široká v bocích? Statná?
23:52:53Jako všechny. Co ještě?
23:52:56Našli jsme něco, co měla schválně schované v krku.
23:52:59Chápejte, to je fakt, který zatím nebyl zveřejněn.
23:53:03Nevíme, co znamená. Nebyl to motýl?
23:53:07Ano. Můra.
23:53:10Úplně stejná, jakou jsme před hodinou našli
23:53:13v hlavě Benjamina Raspaila. Proč jim je tam dává, pane doktore?
23:53:18To, co můra symbolizuje, je změna.
23:53:22Housenka se změní v zámotek, pak v kuklu,
23:53:26a nakonec v čirou krásu. I náš Billy by se rád změnil.
23:53:31V literatuře souvislost mezi transsexualismem
23:53:35a násilím nenajdete. Transsexuálové jsou pasivní.
23:53:39Chytré děvče, jste velmi blízko, uvědomujete si to?
23:53:42Ne, přibližte mi to.
23:53:45Po otcově smrti z vás byl sirotek. Co se dělo dál?
23:53:52Nemyslím, že by odpověď tkvěla v těch podřadných škrpálech.
23:53:56Vzali mě k sobě matčina sestřenice a její manžel, v Montaně.
23:54:01Měli tam ranč.Dobytkářský ranč? Koně a ovce.
23:54:05Jak dlouho jste tam žila? Dva měsíce.
23:54:09Proč tak krátce? Utekla jsem.
23:54:13Proč, Clarice? Nutil vás snad rančer k felaci?
23:54:17Nebo k análnímu styku? Ne, byl to velmi slušný člověk.
23:54:24Quid pro quo, doktore.
23:54:27Billy není skutečný trans-sexuál. Myslí si však, že je, chce jím být.
23:54:32Řekl bych, že už chtěl být ledasčím.
23:54:36Říkal jste, že už jsem velmi blízko cíle, jak jste to myslel, doktore?
23:54:39Znám tři hlavní centra transsexuální chirurgie: Univerzita
23:54:43Johnse Hopkinse, Minessotská a Columbuské léčebné centrum.
23:54:46Nepřekvapilo by mě, kdyby Billy v jednom
23:54:50z nich nebo ve všech usiloval o změnu pohlaví a byl odmítnut.
23:54:53Z jakého důvodu by ho odmítli?
23:54:56Hledejte vážné poruchy v dětství související s násilím.
23:55:00Náš Billy se nenarodil jako zločinec, Clarice.
23:55:04Udělali ho z něj léty systematického týrání.
23:55:07Rozumějte, Billy nenávidí vlastní totožnost a myslí,
23:55:12že to z něj dělá transsexuála, ale jeho patologická úchylka
23:55:15je mnohem brutálnější a děsivější.
23:55:23Vetře si to pleťový mlíko do kůže a udělá to vždycky, když řeknu.
23:55:27Pane, moje rodina vám zaplatí.
23:55:30Jakýkoli výkupný si řeknete, oni vám ho dají.
23:55:33Vetře si to mlíko hezky do kůže, jinak zase dostane z hadice.
23:55:39Ano, drahouši, dostane z hadice.
23:55:44Tak jo, dobře, dobře.
23:55:47Jistě, udělám to, jasně.
23:55:51Pane, když mě necháte jít, tak na vás nepodám žalobu, slibuju.
23:55:57Moje máma je fakt důležitá ženská, ale to už asi nejspíš víte.
23:56:01A teď vloží to mlíko do košíku.
23:56:05Prosím! Prosím, já chci domů.
23:56:09Já chci domů. Prosím, pusťte mě!
23:56:13Vloží to mlíko do košíku.
23:56:16Já chci vidět svou mámu. Prosím, dovolte mi to.
23:56:21Já chci vidět maminku.
23:56:27Dej to mlíko do košíku, kurva!
23:56:39(NEUSTÁLÝ KŘIK)
23:56:49(OPAKUJÍCÍ KŘIK)
23:57:04Pořád si myslíš, že budeš courat někde po pláži a pozorovat ptáčky?
23:57:08To pochybuju. Volal jsem totiž senátorce Martinové.
23:57:13O žádné dohodě s tebou nikdy neslyšela.
23:57:18Podvedli tě, Hannibale. Běžte ven.
23:57:23A zavřete dveře. Barney.
23:57:32Žádná dohoda se senátorkou Martinovou neexistovala,
23:57:36teď už ale existuje. Sám jsem ji koncipoval.
23:57:39Ovšem, že jsem do ní zapracoval i pár podmínek ve svůj prospěch.
23:57:42Identifikuj Buffalo Billa jménem a když tu holku včas najdou,
23:57:45nechá tě senátorka Martinová přeložit do státní věznice
23:57:48Brushy Mountain v Tennessee.
23:57:52Odpověz mi, Hannibale.
23:57:56Rychle mi odpověz, nebo přísahám, že z téhle cely už nevyjdeš.
23:58:01Kdo je Buffalo Bill?
23:58:05Křestním jménem je Lewis, zbytek povím senátorce osobně,
23:58:09ale až v Tennessee. A mám i pár vlastních podmínek.
23:58:16Dejte ho do pucu a připravte ho k transportu.
23:58:20-Jacku, Hannibala Lectera převážejí do Memphisu.-Převážejí?
23:58:23Nařídil jsi nějaké kadetce, aby dala Lecterovi senátorčiným
23:58:27jménem podvodnou nabídku?
-Jo, risknul jsem to, nebylo zbytí.23:58:31Martinová přímo běsní. Je tu Paul Krendler z ministerstva.
23:58:34Řekla mu, aby v Memphisu převzal vyšetřování.
23:59:00Vítejte v Memphisu, doktore Lectere.
23:59:03Jsem poručík Boyle a tohle je seržant Patrick.
23:59:06Budeme se k vám chovat tak slušně, jako vy k nám.
23:59:09Když budete ukázněný, dostanete tři teplá jídla denně a kavalec.
23:59:12Pane, potvrďte nám převzetí, tím bude převod legální.
23:59:20Půjčte si mé, pane.
00:00:07Paní senátorko, doktor Hannibal Lecter.
00:00:16Pane doktore, mám zde přípis zaručující vaše nová práva.
00:00:21Chcete si ho přečíst, než ho podepíšu?
00:00:28Nechci marnit váš ani Catherinin čas smlouváním
00:00:31o podružných výhodách.
00:00:33Clarice Starlingová a ten mamlas Crawford už ho promarnili až až.
00:00:36Jen se modlím, aby tím tu nebohou dívku neodsoudili k smrti.
00:00:40Takže vám teď pomohu, a až bude po všem, bude řada na vás.
00:00:45Máte mé slovo. Paule?
00:00:48Pravé jméno Buffalo Billa je Lewis Friend.
00:00:51Viděl jsem ho jen jednou, přivedl ho ke mně
00:00:54v dubnu nebo květnu roku osmdesát můj pacient Benjamin Raspail.
00:00:58Byli to milenci, víte? Jenže Raspail z něj dostal strach.
00:01:04Lewis zřejmě zavraždil nějakého tuláka a provedl cosi s jeho kůží.
00:01:12Potřebujeme jeho adresu. a přesný popis.
00:01:16Paní senátorko, povězte, kojila jste Catherine sama?
00:01:21Cože? Dávala jste jí pít z prsů?
00:01:24-Tak moment, moment!
-Ano, dávala.00:01:27Tvrdnou po tom bradavky, co? Ty hajzle jeden!
00:01:30Když někomu amputujete nohu, pořád cítí, jak ho svrbí.
00:01:34Povězte mi, mamčo, až bude vaše holčička ležet v márnici,
00:01:37kde bude svrbět vás? Odvezte tu věc zpět do Baltimoru.
00:01:42Sto osmdesát centimetrů, statný, kolem devadesáti kil.
00:01:46Světlé vlasy, bleděmodré oči. Dnes mu bude tak pětatřicet.
00:01:50Tvrdil, že bydlí ve Philadelphii, ale možná lhal.
00:01:54To je tak všechno, na co si vzpomenu, kdyby se mi vybavilo
00:01:57ještě něco, dám vám vědět. Pište si. A honem to rozešlete.
00:02:01A senátorko, ještě jednu věc!
00:02:05Ten kostým má šmrnc.
00:02:08Mohu vám jen prozradit, že na dnešní schůzce se senátorkou
00:02:11Martinovou doktor Lecter přislíbil pomoc při vyšetřování
00:02:15a snaze o dopadení únosce Catherine Martinové, Buffalo Billa.
00:02:18-Jakou roli v tom hrajete vy?
-Jen díky mému vcítění do Lecterovy00:02:21mysli byl tento průlom umožněn.
-A pravé jméno Buffalo Billa?00:02:24Pravé jméno Buffalo Billa je už vedeno v záznamech daných úřadů.
00:02:27-Můžete nám poskytnout další informace? -Mé jméno je
00:02:30doktor Frederic Chilton.
-Jak se to píše? -Cé, há.00:02:34Vy patříte k týmu doktora Chiltona? Ano, teď jsem ho viděla venku.
00:02:37Přístup k Lecterovi je přísně omezen, vyhrožují mu smrtí.
00:02:41Rozumím, pane.
00:02:45Zapište se a odevzdejte zbraň.
00:02:49Všechny zásluhy si připsat nemohu, je tu i senátorka Martinová,
00:02:53Ministerstvo spravedlnosti, lidé z FBI a z Baltimorské
00:02:56nemocnice. A teď nás čeká to nejtěžší, dopadení podezřelého.
00:03:00Omluvte mě, vážení, musím chytit letadlo.
00:03:07Recepce, u telefonu Jacobsová.
00:03:19Je to pravda, co se o něm říká? Eh?
00:03:22Že je něco jako upír?
00:03:27Pro to, co je, žádné jméno není.
00:03:30Pravidla znáte, slečno?Ano, pane poručíku, už jsem ho vyslýchala.
00:03:38Tak prosím.
00:04:15Dobrý večer, Clarice.
00:04:18Nesu vám zpátky ty kresby, pane doktore.
00:04:23Než budete mít svou vyhlídku. Náramně velkomyslné.
00:04:28Nebo vás posílá Jack Crawford, abyste se ze mě pokusila
00:04:31něco vytáhnout, než vás z případu vykopnou?
00:04:35Ne, přišla jsem, protože jsem chtěla.
00:04:41Budou o nás říkat, že se milujeme.
00:04:45Ts, ts, ts, ts, ts, ts, ts.
00:04:48Ostrov Antrax, to bylo tedy obzvlášť hezky vymyšleno. To vy?
00:04:54Ano. Jó, to bylo dobré.
00:05:00Ale chudinka ubohá Catherine. Tik tak, tik tak, tik tak.
00:05:04Vaše anagramy jsou průhledné, doktore. Lewis Friend?
00:05:10Iron sulfide, pyrit známý též jako kočičí zlato.
00:05:13Víte, Clarice, váš problém je, že byste se měla životem víc bavit.
00:05:17V Baltimoru jste mi říkal pravdu, pane. Pokračujte, prosím.
00:05:22Přečet jsem si složku případu. Vy taky?
00:05:25V tom spisu je vše, co potřebujete, abyste ho našla.
00:05:29Poraďte mi, jak?První princip, Clarice, jednoduchost.
00:05:33Čtěte Marca Aurelia. U každé konkrétní věci se ptejte:
00:05:36Co to je, samo o sobě? V čem je její podstata?
00:05:40Co dělá muž, jehož hledáte?
00:05:45Zabíjí ženy. Ne, to je jen podružný jev.
00:05:49Co je tím prvním a zásadním, co dělá?
00:05:53Jaké potřeby si tím zabíjením naplňuje?
00:05:57Snad zášť a společenské přijetí
00:06:01a sexuální frustraci. Ne! Po něčem prahne.
00:06:07To je jeho povaha. A po čem začínáme prahnout?
00:06:12Dají se vybírat věci, po nichž prahneme?
00:06:15Zkuste mi na to odpovědět. Ne, my jen...
00:06:19Ne, začínáme prahnout po tom, co vídáme každý den.
00:06:23Copak necítíte oči, které vám přejíždějí po těle, Clarice?
00:06:27A vaše oči nebloudí po věcech, co vás lákají?
00:06:31Dobrá, jistě, ale teď mi povězte... Ne.
00:06:35Teď je řada na vás, Clarice. Další prázdniny
00:06:38už mi nabídnout nemůžete Proč jste odešla z toho ranče?
00:06:43Doktore, na tyhle věci teď už rozhodně nemáme čas.
00:06:47Ale my přece čas nepočítáme stejně, že ne, Clarice?
00:06:51Více času už mít nebudete. Poslouchejte mě, máme jenom pět...
00:06:54Ne! Já to chci slyšet teď.
00:06:59Po vraždě vašeho otce z vás byl v deseti letech sirotek.
00:07:03Odjela jste proto k příbuzným na jejich ranč v Montaně. A dál?
00:07:10Jednou ráno jsem prostě utekla.
00:07:13Ne prostě, Clarice. Co vás vyštvalo?
00:07:16Kdy přesně jste vyrazila? Brzy, ještě za tmy.
00:07:20Něco vás probudilo, že? Nějaký sen? Co to bylo?
00:07:24Slyšela jsem divný hluk. Hluk? A jaký?
00:07:29Byl to nářek.
00:07:35Nějaký vřískot, jako dětský pláč. Co jste udělala?
00:07:40Sešla jsem dolů. A pak ven.
00:07:46Přikradla jsem se k ovčínu.
00:07:49Bála jsem se vlézt dovnitř, ale nahlédla jsem tam.
00:07:52A co jste viděla, Clarice, co tam bylo?
00:07:57Jehňátka. A ta vřískala.
00:08:02Poráželi jarní jehňátka?
00:08:05A ona kvílela.
00:08:08A vy jste utekla? Ne.
00:08:12Nejdřív jsem je chtěla zachránit. Otevřela jsem vrátka jejich kotce,
00:08:16ale bály se utéct, jen tam zmateně stály, utéct nedokázaly.
00:08:20Ale vy jste to dokázala a taky jste utekla, že?
00:08:23Ano, popadla jsem jedno a prchala, co to šlo.
00:08:27Kam jste utíkala, Clarice? Nevím, neměla jsem nic k jídlu,
00:08:31ani vodu a byla strašná zima. Strašlivá zima.
00:08:37Chtěla jsem zachránit aspoň jedno,
00:08:41ale bylo moc těžké. Tak těžké!
00:08:52Uběhla jsem sotva pár mil, když mě šerif v autě dohnal.
00:08:59Rančer se naštval a dal mě do luteránského sirotčince
00:09:02v Bosemanu. Ranč už jsem nikdy neviděla.
00:09:06Co se stalo s tím jehňátkem, Clarice?
00:09:10Zabil ho. Pořád ještě se občas budíte, viďte?
00:09:14Probudíte se potmě a slyšíte kvílení jehňátek?
00:09:19Ano.
00:09:23A myslíte, že když zachráníte ubohou Catherine,
00:09:26tak to přestane, viďte? Že když zůstane Catherine naživu,
00:09:29už se nikdy v noci nevzbudíte tím hrůzným kvílením jehňátek.
00:09:36Já nevím. Vážně nevím.
00:09:41Děkuji, Clarice, děkuji.
00:09:45Prozraďte mi to jméno, doktore.
00:09:54Doktor Chilton, předpokládám. Vy dva se tuším znáte.
00:09:59-Tak dobrá.
-Našli jsme ji. -Jdeme.00:10:04Je řada na vás, doktore. Ven!
00:10:08Jak se jmenuje? Promiňte, mám rozkaz vás posadit
00:10:11do letadla, tak už pojďte. Statečná Clarice.
00:10:14Dáte mi vědět, až ta jehňátka přestanou kvílet, že?
00:10:18Prozraďte mi jeho jméno, doktore! Clarice!
00:10:23Vaše složka.
00:10:27Hej!
00:10:30Sbohem, Clarice.
00:10:33Tak jdeme!
00:11:34Už se to nese, doktore. Ještě okamžik, prosím.
00:11:47Ten parchant si objednal druhou večeři.
00:11:50-Jehněčí kotlety, extra krvavý.
-Copak bude chtít k snídani?00:11:53Nejspíš něco ze zoo. (SMÍCH)
00:12:17Dobrý večer, pánové. Tak fajn, hezky sednout na zem.
00:12:20-Stejně jako posledně, prosím.
-Mhm.00:12:29Jak řeknete, seržante Pembry.
00:12:47Dobrý.
00:12:55-Podej mi to, jo?
-Mhm.00:13:02Díky.
00:13:06Pozor na ty kresby, prosím.
00:13:12Děkuji.
00:13:35-Bacha, Pembry, dal mně pouta!
-Kristepane!Ah!00:13:40(KŘIK)
00:13:45Panebože!
00:13:51Ááá!
00:14:02Ááá!
00:14:26(KLASICKÁ HUDBA)
00:14:51(BOLESTNÉ ZVUKY, HEKY)
00:15:02Jak řeknete, seržante Pembry.
00:15:13Co je tohle, kruci?
00:15:17-Jel někdo nahoru do pátýho?
-Ne, nikdo tam nejel.00:15:21-Zavolejte Pembryho, ať nám...
-Co to bylo?00:15:25Velitelské stanoviště. Výstřely v pátém patře.
00:15:28-Opakuji, výstřely v pátém patře.
-Seržante!00:15:31-Běžím k výstřelům v pátém patře.
-A do prdele.00:15:35-Co je zas tohle, sakra?
-Ticho!00:15:39-Bobby, vem si vestu!
-Rozkaz, seržante.00:15:42-Brady, Howarde, budete ho krýt.
-Hele!00:15:46Zastavil se.
00:15:49Uzavřete nejbližší okolí. Pošlete mi jednotku
00:15:53rychlýho nasazení a záchranku! Jdeme nahoru!
00:16:23Pembry? Boyle?
00:16:40Ach, Bože!
00:16:48Běžte.
00:16:56Čistý vzduch.
00:16:59-Velitelské stanoviště, dva policisté zabiti. -Nikde nikdo!
00:17:02-Tady taky nic!
-A Lecter zmizel, seržante!00:17:05-Vězeň se ztratil.
-Boylova pistole chybí, seržante.00:17:08Opakuji, Lecter je pryč a je ozbrojen.
00:17:11Svlékl postel. Možná si vyrobil lano, prověřte všechna okna.
00:17:16Kde je kurva ta záchranka?
00:17:19Je naživu! Seržante, je naživu!
00:17:23Tak ho chyť a drž ho za ruce, synku. Mluv na něj.
00:17:26-Co mám říkat? -Je to Jim Pembry. Tak na něj mluv, sakra!
00:17:31-Lecter utekl a je ozbrojen.
-Hej, Pembry, slyšíš mě?00:17:36Sebral Boylovi pistoli. Pembry stačil jednou vystřelit.
00:17:40-Možná, že Lectera trefil.
-Nadechuj se a vydechuj. To je ono.00:17:44Vedeš si skvěle. Vypadáš docela dobře.
00:17:47Jo, fakt. Docela dobře.
00:18:06-Připraveni? -Můžeme!
-Vlítneme na to. -Fajn, tak jdeme.00:18:19Vypadá to dobře, Pembry, ty to zvládneš, je to v pohodě.
00:18:23-Držíš se skvěle, fajn.
-Dělej, potřebuju tu kapačku!00:18:26-Dávám mu Ringerův roztok.
-Můžu dostat popruh?00:18:29-Jsi dobrej, kamaráde. To je ono!
-Bade!00:18:32Zůstaň tu se mnou, snaž se!
00:18:35Ztrácíme ho! Dolů, honem! Zvedat! Fofrem! Výtah!
00:18:39-Tudy!
-Uhněte z cesty! Uhněte z cesty!00:18:46Velitelské stanoviště, slyšíte mě?
00:18:49Slyším, poručíku, tady Tate. Jsem ve výtahu, vezeme Pembryho dolů.
00:18:54Zatím se zřejmě drží. Horní tři patra zajištěna.
00:18:59Hlavní schodiště zajištěno. Myslíme, že je ve dvojce.
00:19:17Tate, jste tam ještě?
00:19:20Jo, máme za to, že je někde v druhým, pane.
00:19:24To je zatím vše, končím.
00:19:44Je na střeše výtahu.
00:19:49Tak do toho.
00:20:06Vidím ho. Má u ruky pistoli. Nehejbe se.
00:20:10-Upozorňuju. Potřebujeme ho živýho.
-Rozumím.00:20:14Lectere? Dejte si ruce za hlavu!
00:20:20Střel ho do nohy.
00:20:32-Ani se nehnul. -Nestřílejte, Johny, jdeme do kabiny.
00:20:38Otvíráme příklop. Sledujte jeho ruce.
00:20:41-Pokud bude někdo střílet, tak my. Jasný? -Rozumím.
00:21:09Memphiská všeobecná, tady jednotka 26.
00:21:12Vezeme vám tak padesátiletého policistu s vážnými
00:21:15řeznými ranami v obličeji, zbraň neznámá.
00:21:18Měl velký tonický záchvat, ale už je v klidu. -Rozumím.
00:21:21Základní životní funkce dobré. Tlak sto třicet na devadesát.
00:21:23-Devadesát?
-Správně, devadesát.00:21:26Tep osmdesát čtyři. Dáváme mu laktoringer.
00:21:29Jo a taky, pacient je na deseti litrech kyslíku.
00:21:32Pozor!
00:21:37Našli tu sanitku v parkovacích garážích na memphiském letišti.
00:21:41Posádka byla mrtvá. Zabil navíc turistu.
00:21:45Vzal mu šaty, prachy. Teď už může být kdekoli.
00:21:49Po mně ale nepůjde. Jak to víš?
00:21:52Prostě ne. Neumím to vysvětlit, ale pokládal by to za neslušné.
00:21:57Je po všem, už je mrtvá. Není to tvá vina.
00:22:01Ba ne, Lecter řekl, že všechno, co potřebujeme, abychom ho chytli,
00:22:05je v těchhle papírech, jenže já nejsem, nevím...
00:22:08Doktor Lecter říkal spoustu věcí. Je někde tady, Ardelie.
00:22:38Není to Lecterovo písmo?
00:22:42Clarice, nepřipadá vám to náhodné roztroušení lokalit
00:22:46až zoufale náhodné? Jako výmysl neobratného lháře?
00:22:49Pa, Hannibal Lecter. "Zoufale náhodné". Co tím myslí?
00:22:53Třeba že vůbec není náhodné. Jako by v tom byl systém.
00:22:57Jo, jenže v tom žádný není, jinak by ho počítače našly.
00:23:00Dokonce ani v náhodném pořadí. V náhodném kvůli té jedné holce?
00:23:05Té, kterou zatížil? Hm, Fredrica Bimmelová.
00:23:08Správně. Z Belvederu, v Ohiu.
00:23:12Unesená jako první, tělo nalezeno až třetí, proč?
00:23:16Nevyplavala, protože ji zatížil.
00:23:18Co to Lecter říkal o "prvním principu"?
00:23:21Jednoduchost.
00:23:23Co ten náš chlap dělá? Po něčem prahne.
00:23:26A po čem začínáme nejdřív prahnout? Přece po tom, co vidíme.
00:23:31Každý den.
00:23:34A sakra, Clarice. On ji znal.
00:24:49Pan Bimmel? To jsem já.
00:24:52Dobrý den, jsem Clarice Starlingová z FBI.
00:24:58Jste laskav, že mi dovolíte, abych se tu porozhlédla, pane Bimmele.
00:25:02Nic novýho nevím, co bych vám řekl.
00:25:05Policie tady byla, už ani nevím kolikrát.
00:25:08Fredrica jela autobusem do Chicaga ucházet se o práci.
00:25:12Od pohovoru v pořádku odešla, domů ale nedorazila.
00:25:18Její pokoj je tak, jak byl. Nahoře.
00:25:22První dveře vlevo.
00:28:02Šije si dámské šaty, pane Crawforde, ze skutečných žen!
00:28:06A umí šít tenhle chlap. Je nesmírně zručný, nejspíš pánský
00:28:09či dámský krejčí nebo... Starlingová!
00:28:12Proto jsou všechny tak statné. Nejdřív je nechá pár dní bez jídla
00:28:15aby vyhladověly, tím se jim uvolní kůže a pak.Starlingová!
00:28:18Starlingová! Už víme, kdo to je! A kde je. Už jsme na cestě za ním!
00:28:21A kde je? V Calumet City, na kraji Chicaga.
00:28:24Za třičtvrtě hodiny jsme tam i se zvláštní jednotkou.No ne.
00:28:27To je skvělá zpráva, ale jak... Z Johnse Hopkinse nám poslali
00:28:30pár jmen, projeli jsme je registrem pachatelů, náš subjekt se jmenuje
00:28:33Jame Gumb alias John Grant. Lecterův popis byl přesný,
00:28:37jen nám zalhal jméno. Představte si tohle.
00:28:40Celníci ho měli v záznamech. Předloni totiž zabavili karton
00:28:43na letišti v Los Angeles. Živé housenky ze Surinamu.
00:28:47Adresátem byl jistý Jame Gumb.
00:28:50Chicago je odtud tak 600 kilometrů, budu tam za...
00:28:53Ne, ne, Starlingová, není čas. Chceme ho za vraždu ne za únos.
00:28:56Najděte spojitost mezi ním a tou Bimmelovou, zkuste na něj
00:29:00v Belvederu něco vyšťourat. Spolehněte se, pane, vynasnažím se.
00:29:04Starlingová, bez vás bychom ho nenašli. Na to nikdo nezapomene.
00:29:09Já ze všech nejmíň.
00:29:12Díky, pane. Moc vám děkuju, pane Crawforde.
00:29:16Pane Crawforde?
00:29:31Dík za ty zbytky, kreténe. Ale mám lepší nápad.
00:29:47(HLASITÁ HUDBA)
00:29:56Tak, Myško, je čas na dobrůtku.
00:30:10Myško!
00:30:13Pojď sem, honem!
00:30:17No pojď, Myško, neboj se!
00:30:26(PÍSKÁNÍ) Tak pojď, Myško!
00:30:30Mám pro tebe báječnou lahůdku! Pojď si pro ni!
00:30:40Myško! Jsi tam někde nahoře, ty malá mrcho?!
00:30:45Pojď si pro to, fešando!
00:30:54Ach, Myško! Pojď, prosím, no tak!
00:31:06No pojď, Myško. (POKUS O HVIZD)
00:31:14(VZLYK)
00:31:19Vojel bys mě?
00:31:22No tak, vem si tu kostičku. Dělej, tak pojď!
00:31:27Já bych se vojel.
00:31:30Neboj se.
00:31:34Jak já bych se vojel. Pořádně natvrdo!
00:31:43Ne!
00:31:56Ne! (PLÁČ)
00:32:43Co to obnáší, agentka FBI? Máte možnost cestovat?
00:32:47Myslím na lepší místa, než je tohle?
00:32:50Občas ano.
00:32:53Freddie měla takovou radost, když jsem dostala tuhle práci za pultem.
00:32:57Máme tu topinky za hubičku a z repráků celý den Barry Manilow.
00:33:01Myslela si, bůhvíjaký je to terno. Co ta o tom věděla, káča pitomá.
00:33:06Stacy, nezmínila se někdy Fredrica o muži jménem Jamie Gumb?
00:33:10Nebo Jame Gumb? A co John Grant?
00:33:14Ne.A mohla mít přítele, o kterém jste nevěděla?
00:33:17Ani náhodou, kdyby měla kluka, věděla bych to, věřte mi.
00:33:20Žila jen tím svým šitím. Pracovaly jste někdy spolu?
00:33:24Jasně, já s Pam Malavesiovou jsme jí pomáhaly přešívat šaty
00:33:27starý paní Lippmanový. Dáte mi adresu paní Lippmanové?
00:33:31Musím s ní mluvit.
00:34:00Tak silná, tak krásná! (ŠTĚKÁNÍ)
00:34:08Myško? (KŇOURÁNÍ, ŠTĚKÁNÍ)
00:34:15-Myško?
-Je tady dole, ty sráči!00:34:25-Dej ji do toho vědra!
-Ne!00:34:29Sežeňte mi telefon a spusťte ho sem dolů, hned!
00:34:34Ach, pudlíčku, Myško. Jsi v pořádku, drahoušku?
00:34:37Má velký bolesti, pane, musí sem veterinář.
00:34:44Zlomila si při pádu sem nožičku. Vím to, pořád si ji olizuje.
00:34:48-Kruci, neubližuj mýmu psovi!
-Nenuťte mě, abych jí ublížila.00:34:51Počkej, ty ještě nevíš, co je bolest!
00:34:59Koukejte přinést ten telefon, nebo ji zabiju, slyšíte?
00:35:08Do prdele!
00:35:11Klidně to udělám, pane!
00:35:15-Navalte sem ten telefon, pane!
-To je ale průser.00:35:24(ZVONEK)
00:35:41No jo, no jo, už jdu!
00:35:45Jdeme dovnitř.
00:35:51Dobrý den, nerada ruším, ale hledám rodinu paní Lippmanové.
00:35:56Všichni dovnitř!
00:35:59Ne, Lippmanovi už tu nebydlej.
00:36:02Promiňte, pane, ale musím s vámi mluvit.
00:36:05-Nic!
-Tady taky nic!00:36:07Co? V čem je problém, agentko? Vyšetřuju smrt Fredrici Bimmelové.
00:36:16-Nikdo tu není, Jacku.
-Clarice.00:36:21A vy jste? Jack Gordon.
00:36:24Pan Gordon, fajn. No, Fredrica pracovala pro paní Lippmanovou.
00:36:28Znal jste ji? Ne, neznal.
00:36:31Ale počkat, taková velká tlustá holka?
00:36:36Jo, bylo to velké děvče. Tak tu jsem asi vi...
00:36:40Ne! Četl jsem o ní v novinách. Ale paní Lippmanová měla syna,
00:36:45možná by vám pomohl on. Mám někde jeho vizitku.
00:36:48Nepůjdete dál, než ji najdu? Smím?Ale ovšem.Děkuju.
00:37:11Myslíte, že už brzy někoho dopadnete?Ano, možná ano.
00:37:19Vy jste to tu převzal, když paní Lippmanová zemřela, je to tak?
00:37:24Jo, koupil jsem tenhle dům před dvěma lety.
00:37:30Zbyly po ní nějaké doklady, písemnosti, daňová přiznání
00:37:34seznam zaměstnanců? Ne, vůbec nic takovýho.
00:37:42Poslyšte, už FBI něco zjistila?
00:37:44Zdejší policie totiž zřejmě nemá vůbec nic.
00:37:57Myslím jako, jestli máte popis, otisky prstů nebo tak něco.
00:38:02Ne. Aha.
00:38:06Nemáme.
00:38:17Ah, tady je to číslo.
00:38:21Výborně, pane Gordone. Smím si od vás zavolat?
00:38:33No, ovšem, že smíte.
00:38:36Stát! Dejte ruce vzhůru a otočte se. Roztáhněte nohy!
00:38:43Nohy od sebe! Dejte ruce za sebe, palce nahoru! Ani hnout!
00:39:53(HLASITÉ DÝCHÁNÍ)
00:39:58Hej!
00:40:19Pomoc! Já jsem tady dole!
00:40:39(ŠTĚKÁNÍ)
00:40:43Catherine Martinová? Ano!
00:40:48FBI! Jste v bezpečí!
00:40:52Hovno v bezpečí! Vytáhněte mě odsud!
00:41:08Už je dobře Catherine, kam zmizel? Jak to mám kruci vědět?
00:41:12Koukejte mě odsud vytáhnout! Buďte zticha Catherine
00:41:15a umlčte toho psa! Tak mě odsud vytáhněte!
00:41:19Ach, můj Bože!
00:41:23Catherine, já vás dostanu ven, ale teď mě poslouchejte.
00:41:27Musím z toho sklepa pryč, hned se vrátím.
00:41:30Ne! Nenechávejte mě tu, vy zatracená mrcho! Ne!
00:41:35Já už tu nevydržím! Do prdele, ten chlap je cvok!
00:41:40Prosím! Musím hned odsud ven!
00:41:47Catherine! Ostatní policisté tu budou každou chvíli!
00:41:52Počkejte! Nechoďte pryč! Zůstaňte tu!
00:41:56Ticho!
00:41:59Ach, Bože, zachraň mě!
00:42:46(HRAJE HUDBA)
00:43:08(HLASITÉ DÝCHÁNÍ)
00:44:38(KLAPNUTÍ)
00:45:48Není vám nic?To je střelný prach. Nic se mi nestalo.Fajn.
00:45:51Agentko Starlingová, jak jste našla Buffalo Billa na téhle adrese?
00:45:59Clarice M. Starlingová!
00:46:04Blahopřeju.
00:46:18Ernest W. Stevens!
00:46:38Zvláštní agentko Starlingová. Zvláštní agentka Mappová.
00:46:41Máš telefon. Jo, díky. Omluvte mě.
00:46:44Starlingová?
00:46:48-Pilchi, mohl bys nás vyfotit?
-Jasně.00:46:54Víte, chtěl jsem vám jen pogratulovat.
00:46:57Já na tuhle slávu moc nejsem, takže radši vypadnu.
00:47:00Ano, jistě. Děkuju, pane Crawforde.
00:47:08No.
00:47:12Váš otec by byl na vás dnes hrdý.
00:47:17Máte tam ten telefon.
00:47:23Starlingová. Tak co, Clarice?
00:47:27Přestala už jehňátka kvílet? Doktor Lecter.
00:47:31Nesnažte se mě sledovat, budu mluvit krátce.
00:47:37Kde jste, pane doktore?Nemám v úmyslu vás navštívit, Clarice.
00:47:41Svět je zajímavější, když jste v něm vy.
00:47:45Buďte tedy tak hodná a prokažte mi stejnou laskavost.
00:47:48Víte, že to vám slíbit nemůžu.
00:47:51Rád bych si s vámi povídal déle,
00:47:54ale mám k večeři jednoho starého přítele.
00:47:58Sbohem. Pane doktore?
00:48:03Pane doktore?
00:48:07Pane doktore?
00:48:10Doktore Lectere!
00:48:13Velmi důležité, promiňte, omlouvám se.
00:48:15Bezpečnostní opatření jsou zajištěna?
00:48:17Jistě, máte maximální bezpečnostní ostrahu.
00:48:20Díky, cením si toho.
00:49:53Skryté titulky: Matěj Hodr Česká televize 2014
Můj soused Totoro / Tonari no Totoro / Мой сосед Тоторо (1988)
00:00:07Česká televize uvádí japonský film
00:00:30MŮJ SOUSED TOTORO
00:00:32(dívčí zpěv)
00:02:31Tatínku, karamelka. Ah, děkuju.
00:02:35Nejste unavený? M-m.
00:02:37(smích)
00:02:39Už tam budeme. Jó!
00:02:47Oh!
00:02:50Mei, schovej se.
00:02:56To nebyl strážník.
00:02:58Ahoj! (smějí se)
00:03:05HUDBA
00:03:31Řekni mi, je doma někdo z rodičů?
00:03:35Aha, děkuju.
00:03:40Jmenuji se Kusakabe. Jsme vaši noví sousedi.
00:03:44Rád jsem vás poznal!
00:03:48(z dálky) Vítejte u nás!
00:03:53Děkuju.
00:04:16Tak, jsme tady. Hurá!
00:04:20Ah, počkej! Hop!
00:04:24Mei, je tady most. Most?
00:04:31Ryby. Vidíš, jak se blýskají?
00:04:35Líbí se vám tady?
00:04:39Tatínku, to je nádherný tunel ze stromů.
00:04:45Ah! (smích)
00:04:47Tohle je náš dům? (výskot, smích)
00:04:52Pospěš si!
00:05:06Ech, je starej. Starééj!
00:05:10Strašidelnej dům! Strašidelneeej!
00:05:14(smích, vrzání dřeva)
00:05:19Ah. Ech. Ach, je to shnilý.
00:05:24(smích)
00:05:29Spadne to! Spadne to!
00:05:34(smějí se a pokřikují)
00:05:39(smějí se a pokřikují)
00:05:41Uvá-vá-vááá.
00:05:43(smích)
00:05:47Mei, podívej. Co?
00:05:51Vidíš?
00:06:01Ten je velkej. Pšík!
00:06:08Tatínku! Viděls ten strom? Á, to je kafrovník.
00:06:14Aha. Kafrovník! Kafrovník!
00:06:26Pozor!
00:06:30Žalud.
00:06:33Co? Ukaž mi ho!
00:06:36Další!
00:06:39Och, he... Já mám taky!
00:06:46Ó?
00:06:51Pozor, pozor, potřebuju otevřít okenici.
00:06:54Žalud!
00:06:56Je tady všude spousta žaludů. Tenhle spadl seshora.
00:07:00Hm?
00:07:04Že by tu byla veverka? Veverka?
00:07:08Veverka? (smích)
00:07:10Nebo myš, co má ráda žaludy. He?
00:07:13Já mám radši veverky.
00:07:15A kam mám odnést tohle? Sem, jenom odsunu okenici.
00:07:20Sacuki, otevři dveře do kuchyně. Dobře!
00:07:24Je to z druhé strany. Mh.
00:07:27Honem, utíkej. Počkéj!
00:07:33Honem, pospěš si!
00:07:46RACHOT
00:07:47(úlek) Hm!Oh!
00:08:03Uááá! Uááá!
00:08:12Jdeme. Hm.
00:08:26Koupelna. Hm. Nejsou tady.
00:08:35Hm. Ah! To je koupelna.
00:08:38Tatínku, něco tady je.
00:08:40Veverky? Nevím.
00:08:42Nebyli to švábi, ani myši,
00:08:44ale hrozně moc takových černých potvůrek.
00:08:59Hm? Hm.
00:09:00Jsou tam? Nejspíš to jsou Černočerňáci.
00:09:04Černočerňáci? Jako z tý knížky? Přesně tak.
00:09:08Za dne by se přece strašidla neobjevovala.
00:09:15Když vejdeš zvenku do naprosto tmavé místnosti,
00:09:19zamlží se ti zrak a uvidíš Černočerňáky.
00:09:21Aha. Čer-no-čer-ňá-ci vylezte ven!
00:09:26Když nevylezete, oči vám vydloubeméé!(smích)
00:09:35Tak a do práce. Teď mám pro vás úkol:
00:09:39Kde jsou schody do prvního patra? Um. He?
00:09:41Najděte schody a otevřete v prvním patře okna.
00:09:44Jó!
00:09:46Já chci taky!
00:09:56Táto!
00:10:00Kde jsou? Kde jsou? Kde jsou?
00:10:09Kde jsou? Kde jsou?
00:10:13(smích obě)
00:10:14Kde jsou? (smích)
00:10:17Nejsou tu!
00:10:19Nejsou tu!
00:10:21Hihi. Hej!
00:10:32Mei, tady jsou!
00:10:40Je tady tma. (šeptem) Černočerňáci.
00:10:45(cvrnkání) Oh.
00:10:50Ha. Ah.
00:10:52Žalud!
00:10:59(obě vykřikují) Černočerňáci tak vylezte véén!
00:11:16(vrzání schodů)
00:11:25Uáááááh. Uáááááh.
00:11:42Černočerňáci? Jste tady? Ukažte se.
00:11:47(svištění) (úlek)
00:12:00(svištění)
00:12:09(z venku) Hej rup, tak.
00:12:12Tatínku, my jsme tady opravdu něco našly!
00:12:16Tak to jsem rád!
00:12:18Už jako malý jsem si vždycky přál bydlet ve strašidelném domě.
00:12:22Uá, oh!
00:12:23Uah! Spadlo jim to!
00:12:49(úlek)
00:12:51(svištění, rachot)
00:13:12Mám ho! Sacuki!
00:13:22Ah!
00:13:25Oh. Uaah!
00:13:27Mei!
00:13:32Hoo!
00:13:35Ehh. Eh?
00:13:38(smích) Ty jsi ale čiperka.
00:13:41Tohle je naše sousedka a občas nám vypomůže. Přišla nás pozdravit.
00:13:47Já jsem Sacuki a to je moje sestra Mei, těší mě.
00:13:51Ahoj. I mě těší. Ty budeš asi chytrá holčička!
00:13:56Kdybych věděla, že přijedete už teď, tak bych tu poklidila.
00:14:00Takhle to bohatě stačí.
00:14:02Víte, mám teď spousty práce na poli,
00:14:05tak jsem tu stačila jenom trochu zamést.
00:14:09Máš úplně černý ruce. Co se stalo? Utekl mi Černočerňák.
00:14:14Ha! A ty nohy! Jé!
00:14:19Háá! Mám je taky černý!
00:14:23Jojo. Jejda, jejda, Hm.
00:14:31Tak to budou asi Uhláčci.
00:14:34Uhláčci? A jsou Uhláčci asi takhle kulatý a hrozně rychle utíkají?
00:14:40Přesně tak. Uhláčci žijí v opuštěných, hodně starých domech.
00:14:45Dokážou v nich všechno pěkně zaprášit a začernit od sazí.
00:14:50Když jsem byla malá, tak jsem je taky viděla.
00:14:54A teď jste se s nimi seznámily i vy, děvčata.
00:14:57To jsou nějaké přízraky.
00:14:59Ne, nebojte se, nic tak strašidelného to není.
00:15:03Věčně se usmívají, nic špatného nedělají.
00:15:07A než se člověk naděje, tak zmizí.
00:15:10Teď se určitě na půdě radí, kdy se odsud odstěhují.
00:15:15(Ak-ak)
00:15:19Mei, všichni odsud utečou. Já nechci.
00:15:23A co kdyby se jich vyrojila takováhle kupa?
00:15:26Já se jich nebojím.
00:15:28Dobře. Tak už tě nemusím večer doprovázet na záchod.
00:15:31(smích)
00:15:34Ták, děvčata, pustíme se do úklidu.
00:15:37Dojděte k řece pro vodu. K řece?
00:15:39Já půjdu taky!
00:15:41(smích)
00:15:45Mei, počkej tady.
00:15:56Chytilas nějakou rybu?
00:16:05(Sacuki vzdychá)
00:16:10Á! Babičko, už teče!
00:16:12Hezky pumpuj dál! Dokud nepoteče hodně studená voda.
00:16:17Dobře!
00:16:18Chi, chi, ha, ha.
00:16:59Ó! Aha. To jsi ty. Přeješ si něco?
00:17:03Eh, ma-ma, máma posílá tohle babičce.
00:17:08Co to je?
00:17:12Hm. Co?
00:17:14Hm!
00:17:16Počkej! Co to je?
00:17:19Kanto, pojď sem!
00:17:22(z dálky) Jeé!
00:17:25V tomhle strašidelným domě nechtěl nikdo bydléét!
00:17:28Kantó!
00:17:32Mhh! Chi, chi.
00:17:35(smích tatínka)
00:17:39Když jsem byl malý, tak jsem se tak taky choval.
00:17:43Já kluky nenávidím. Ale babiččiny rýžové bochánky přímo miluju.
00:17:47(smích tatínka)
00:17:49Jen papej.
00:17:51Děkujeme.
00:17:55Za všechno moc děkujeme.
00:17:58Na shledanou! Na shledanou!
00:18:03HUDBA
00:18:36(foukání větru-hukot)
00:18:38Ááááh!
00:18:42(hukot, praskání)
00:19:05(hvízdání větru)
00:19:15Tatínku, náš dům se určitě rozpadne.
00:19:18(smích)
00:19:20To snad ne, sotva jsme se přistěhovali.
00:19:23RÁNA (úlek)
00:19:26VELKÝ RACHOT
00:19:44(houkání z venku)
00:19:54Ha, ha, ha. Smějte se taky! Dostane to strach a uteče to.
00:20:02Ha, ha, ha. Já se nebojím!
00:20:05Ha, ha, ha. Já se nebojím!
00:20:10(smích)
00:20:12(smích, cákání)
00:20:22(kvákavé zvuky)
00:20:53Raz, dva, raz, dva, raz, dva, raz, dva.
00:20:56Jen se snažte. Pořádně. Pořádně.
00:21:04Výborně. Praní prádla je hotovo.
00:21:08Jééé!
00:21:15Hop.
00:21:17A jedém!
00:21:21(smích) Oh, oh.
00:21:37(z dálky) Babičkó! Dobrý den!
00:21:42(z dálky)Koukám, že od rána pilně pracujete.
00:21:45A kampak všichni jedete tak brzy?
00:21:47(z dálky)Jedeme za maminkou do nemocnice.
00:21:50Tak to je moc dobře. Pozdravujte ji ode mě.
00:21:55Ano!
00:21:57Bé. Bú.
00:22:06(veselá hudba)
00:22:13Ne, tudy, tudy. (smích)
00:22:41Dobrý den! Dobrý den.
00:22:45Mamí! Mei, to jsem ráda, že tě vidím.
00:22:49Mami, tatínek si spletl cestu. Opravdu? Sacuki!
00:22:54Dnes máme ve škole volno. Aha.
00:22:57Tatínek si povídá s panem doktorem.
00:23:00Jsem ráda, že jste všichni přišli. Jak se vám líbí v novém domě?
00:23:05Už jste si zvykli? N-o.
00:23:08Hm?
00:23:11Co? Strašidelný dům? Hm.
00:23:14Máš ráda strašidelný domy?
00:23:16To víš, že jo, už se těším, až uvidím strašidla.
00:23:20To máš radost, viď? Hm.
00:23:22Mei měla strach, že ty strašidla nebudeš mít ráda.
00:23:26A vy je máte rády? Máme.
00:23:28Já se jich nebojím.
00:23:30(smích) Ty culíky jsi udělala ty, Sacuki?
00:23:35Hm. Jsi šikovná. Ty se máš, Mei.
00:23:40Hm. Ale Sacuki se hned rozzlobí. Protože nevydržíš chvilku sedět.
00:23:44Sacuki, pojď blíž. Nemáš ty vlasy moc krátké?
00:23:49Mně se to takhle líbí. Já taky! Já chci taky!
00:23:52Musíš počkat!
00:23:54Pořád ti ty vlasy trčí. Stejně jako mně, když jsem byla malá.
00:23:59Že až budu velká, budu mít stejný vlasy jako ty, mami?
00:24:03Asi. Protože jsi mi podobná. Ech.
00:24:24Maminka vypadala moc dobře.
00:24:27Máš pravdu. Pan doktor říkal, že ji už brzy pustí domů.
00:24:30Už brzy? Zejtra?
00:24:33Už zase začínáš s tím "zejtra".
00:24:35Zítra to ještě nepůjde.
00:24:37Maminka říkala, že dneska bude spinkat se mnou.
00:24:42Jak to? A neříkala jsi snad, že budeš spát sama, až budeš velká?
00:24:46S mámou je to něco jinýho! Cha, cha, cha. Cha, cha, cha.
00:25:08Tatínku! Už je ráno!
00:25:12Eh. Hej, vstávéej! (smích)
00:25:24Promiň, zase jsem zaspal. Budu potřebovat oběd s sebou.
00:25:28No jo. Úplně jsem na to zapomněl. To nevadí. Udělám oběd i pro vás.
00:25:33Peče se to! Počkej.
00:25:38Tohle je tvoje, Mei. Moje? (rozjívený smích)
00:25:44Mei, sedni si a jez.
00:25:47Na! Zabal si ho sama. jé.
00:25:51(z venku)Sáácukiii! To je průšvih! Hnéééd!
00:26:00To už máš tady kamarádku? Volala na ni "Sáácuki".
00:26:04Jmenuje se Mičiko.
00:26:09Už musím běžet!
00:26:11Tak ahoj! Ahoj Sacuki! Ahoj Sacuki!
00:26:17Ahoj. Musíme si pospíšit. Hm.
00:26:21(v dálce) Ahoj.Ahoj!
00:26:30Uoooh, uh, uh.
00:26:32Tatínku, tatínku, vypadám jako Sacuki?
00:26:37Hm! Kampak se chystáš i s obědem? Jdu na zahradu!
00:27:03(z venku)Tatínku, už bude oběd? Co? Tak brzy?
00:27:20Tatínku, teď budeš květinář, jo?
00:27:38To jsou pulci!
00:27:57Ha!
00:27:59No ne. Je v tom díra!
00:28:02Hm?
00:28:14Žalud! Ha! (smích)
00:28:31Jé!
00:28:51Jééé.
00:29:05(Uvííí) Ha!
00:29:15(smích)
00:29:18(Uvííí)
00:29:27Hm? Ha!
00:29:44He! Uf.
00:30:15(rytmická hudba)
00:30:29Ha!
00:30:37Pf! Ha!
00:30:47Ha!
00:31:01Ah.
00:31:35Hm-hm!
00:31:38Ááááááách.
00:32:19Jé! (úlek)
00:32:22(smích) Jéé!
00:32:25(smích)
00:32:31(radostně křičí)
00:32:41Ha!
00:32:57(mručení)
00:33:14(mlasknutí)
00:33:25(hlasité kýchnutí)
00:33:46Hmm? (slabé mručení)
00:33:53A kdopak jsi? Černočerňák?
00:33:56Tóó, tóó, róóóóó!
00:34:06Uáááááááá! (smích)
00:34:16Tóó-tóó-róóó.
00:34:21Aha. Totoro!
00:34:25Takže ty se jmenuješ Totoro? Tó-tó-to...
00:34:33Takže jsi Totoro? Hm! Totoro.
00:34:45Uhhh, uaaaahhhh.
00:34:54(oddechuje ve spánku)
00:35:06Hm...
00:35:45(z dálky) Tak já přijdu. Ahoj.
00:35:50Jsem doma! Ahoj! Ah, to už je tolik hodin?
00:35:54Kde je Mei? Jdu k Mičiko.
00:35:57Ještě jsme neobědvali. Nehraje si Mei na zahradě?
00:36:00Mei! Mei!
00:36:04Mei!
00:36:09Mei!
00:36:17Tatínku! Našla jsem její klobouk.
00:36:35Mei. Mei!
00:36:44Mei! No tak, vstávej! Ah!
00:36:49Slyšíš, tady nemůžeš spát!
00:36:53Kde je Totoro? Totoro?
00:36:56Kde je? Kde je?
00:37:00Něco se ti zdálo? Totoro tu byl se mnou!
00:37:04Totoro? To strašidlo z tý obrázkový knížky?
00:37:07Hm. Říkal, že se jmenuje Totoro. Byl chlupatej a s takovouhle pusou.
00:37:15Jeden byl takovej, pak takovej, a táákhle velkej spinkal.
00:37:22Ah.
00:37:25Tady jste. Héé, to je nádhera! Jako nějaká tajná komnata.
00:37:31Tatínku, Mei říká, že tu viděla Totora.
00:37:34Totora?
00:37:36Hm. Tudy!
00:37:45Hej! Počkejte na mě! Eh! Hm?
00:37:53Tady?
00:37:55Ne. U takovýho velkýho stromu. Ale ta cesta vedla sem.
00:38:00Uh.
00:38:02Mei! Vrať se! No tak, Mei!
00:38:15Cha,cha,cha. Cha,cha,cha.
00:38:18Říkám pravdu! Totoro tam vážně byl! Já nelžu.
00:38:24Hm.
00:38:33Mei. Já nelžu, tatínku.
00:38:37Hm. Já vím, ani já ani Sacuki si nemyslíme, že lžeš.
00:38:43Nejspíš jsi potkala pána tohohle lesa. Měla jsi obrovské štěstí.
00:38:49Nemůžeš se s ním totiž potkat, kdy se ti zachce.
00:38:53Tak, jdeme se mu představit.
00:38:55Představit?
00:38:57Jdeme do lesa! Ech!
00:39:16Ach! Mei, už jsi tak těžká.
00:39:18Tatínku, to je ten kafrovník. Ten je ale velkej!
00:39:30To je on!
00:39:33Tenhle strom? Jo.
00:39:35Tatínku, pospěš si! Ech.
00:39:44Jé! Ta díra zmizela.
00:39:50Vážně to bylo tady? Hm.
00:39:53Prej ta díra zmizela.
00:39:55No, nemůžete ho vidět, kdy se vám zachce.
00:39:58A uvidíme ho? Já ho chci taky vidět.
00:40:01Možná, když budete mít štěstí. Je to vážně nádherný strom!
00:40:09Určitě tu stojí od dávných, pradávných dob.
00:40:14V dávných dobách se lidé a stromy přátelili.
00:40:19Náš dům jsem vybral právě kvůli tomuhle krásnému stromu.
00:40:24Mamince se bude určitě také líbit. Tak, půjdeme domů.
00:40:28Musíme se naobědvat.
00:40:30No jo vlastně, slíbila jsem, že zajdu k Mičiko.
00:40:33Já půjdu taky.
00:40:34Pozor! Děkujeme, že jste byl hodný na naši Mei. Moc nás těšilo.
00:40:40Moc nás těšilo! Moc nás těšilo!
00:40:43Kdo bude doma dřív!
00:40:45Ah. Tatíí! Áá! Počkejte! Ah.
00:40:51Pospěš si! Počkejte!
00:40:57Dnes se stalo něco hrozně moc zvláštního.
00:41:00Mei se setkala se strašidlem Totoro.
00:41:08Já bych ho taky moc ráda viděla.
00:41:24(kdákání slepic)
00:41:43(z domu)Kanto! Pospěš si, nebo přijdeš pozdě do školy!
00:41:46Jo.
00:41:49(hovor dětí)
00:42:06(chichot)
00:42:10No tak! (smích dětí)
00:42:23Ach!
00:42:29Mei?
00:42:32Prosím! Ano, Sacuki?
00:42:35Venku je moje sestra.
00:42:38Co? Jak to? Co tu dělá?
00:42:43Babičko, Mei.
00:42:46Nezlob se. Ale prostě si umínila, že chce jít za tebou, Sacuki.
00:42:51Ale to přece... Mei! Tatínek dnes učí na univerzitě.
00:42:55Vždyť jsi mi slíbila, že na mě budeš čekat u babičky?
00:43:01Já mám ještě dvě hodiny. Babička má taky práci.
00:43:06Celou dobu byla hodná. Až teď...
00:43:18Babičko, zeptám se paní učitelky.
00:43:22(tichý smích dětí)
00:43:26Sacukina maminka je v nemocnici, tak to teď mají doma těžké.
00:43:31Buďte na Mei, prosím, hodné, děti. Budeme!
00:43:40Co to kreslíš? To je Totoro!
00:43:44Pšt! (tichý smích dětí)
00:43:46Říkala jsem, že tu musíš být potichu.
00:43:48Hm!
00:43:52ZNONĚNÍ
00:43:56Ahoj! Ahoj! Tak se měj! Ahoj!
00:44:02Vyřiď, že nemůžu zůstat na kroužek.
00:44:04Hm. Vyřídím to paní učitelce. Tak ahoj! Ahoj!
00:44:09Mei, pospěš si. Bude pršet. Jo!
00:44:19Uá! Prší!
00:44:27Ah.
00:44:32Honem!
00:44:38Já nebudu plakat. Už jsem velká! Hm.
00:44:43Ale co teď? Hodný bůžku, nech nás tady, než přestane pršet.
00:45:26Hm! Ah.
00:45:28Hm!!
00:45:31Ah.
00:45:33Hm!!!
00:45:34Ale...!
00:45:56To jsem měly štěstí, viď? Hm.
00:46:00Ten deštník je děravej. Hm.
00:46:13Tatínek si taky nevzal deštník. Já mu půjdu naproti.
00:46:20Říkám, že jsem ho zapomněl ve škole!
00:46:23To jsi tak hloupej, že zapomeneš deštník, když prší?
00:46:26Au! To bolelo!
00:46:28Stejně sis s ním hrál a rozbil ho. To není pravda!
00:46:37Mmh!!
00:46:45Dobrý den!
00:46:49No ne, Sacuki a Mei. Babičko!
00:46:54Za dnešek se moc omlouvám. To my bychom se měli omluvit.
00:46:58Tenhle deštník mi půjčil Kanta, děkuji.
00:47:01Co? Náš Kanta? Tenhle starý děravý deštník?
00:47:05Byla se mnou i Mei. Zachránilo nás to. Ale Kanta kvůli tomu zmokl.
00:47:10Moc se omlouváme.
00:47:11To nevadí. Ten je stejně věčně od bláta. Aspoň se pořádně umyl.
00:47:17Jdete naproti tatínkovi? Ano.
00:47:19To je od vás hezké! Tak ahoj, Mei!
00:47:22Ahoj!
00:47:31Uéééé.
00:47:34-Kdo to byl?
-To nevím.00:47:41Jede autobus.
00:47:56Nastupujete?
00:47:59Můžeme jet!
00:48:08Tatínek v něm nebyl.
00:48:11Určitě přijede dalším autobusem. Počkáš na nás u babičky?
00:48:40(hlasité kapky)
00:48:51Co se stalo?
00:49:21Mmmm.
00:49:24Mei! Chce se ti spát? Já ti to říkala.
00:49:30Půjdeme teď k babičce? Mm.
00:49:34Brzy tu bude. Musíš vydržet.
00:49:43Tomu autobusu to trvá.
00:49:53Tak pojď. He.
00:49:57Eh.
00:50:29(hlasité kroky)
00:50:34Hm?
00:50:49(kapky)
00:51:18Ty jsi Totoro?
00:51:23Uaugh.
00:51:27Ah, počkej chvilku.
00:51:36Půjčím ti ho. Honem.
00:51:40Nebo Mei spadne.
00:51:47Používá se takhle.
00:52:14(rána)
00:52:23(zvuky, dechy)
00:52:37(kapky)
00:52:44Uáááá! Ah!!
00:52:50Huf!(buch)
00:52:52(liják)
00:52:55Uáááá. (řve)
00:53:01Ah... ha.
00:53:06Jede autobus.
00:53:10Hah?
00:53:22Mňoau! Mňáu. (hlasité zamručení)
00:53:26(úlek)
00:53:35Nau.
00:53:48(hlasitý šustivý zvuk)
00:54:15Totoro odjel s tatínkovým deštníkem.
00:54:31Ahoj děvčata! Tatínku!! Tatínku!!
00:54:35Vlak měl zpoždění, tak jsem nestihl autobus.
00:54:39Báli jste se o mě?
00:54:41Tatínku, viděly jsme Totora! A taky kočkobus!
00:54:45Hm? Takhle obrovskej.
00:54:49A táákový oči! Strašidelnééj!
00:54:53(smích)Viděly jsme Totora! Viděly jsme ho.
00:54:57(smějí se)
00:54:59Roztomilej! (smích)
00:55:01Bléé!
00:55:11Tati! (smích)
00:55:21(dopis)
00:55:23Maminko, ještě mi z toho buší srdce.
00:55:26To byl tak zvláštní, ale úžasný den.
00:55:30A Totoro mi dal nádherný dárek.
00:55:33Byl zabalený do listů bambusové trávy a svázaný jako balíček.
00:55:38Hned jak jsme přišli domů jsme ho rozbalily.
00:55:42Byl plný oříšků a semínek.
00:55:44Moc by se nám líbilo, kdybychom měly les,
00:55:48tak jsme se rozhodly je zasít na zahradě.
00:55:53Ale nechtějí moc vzklíčit.
00:55:55Mei každý den neustále opakuje "Ještě nerostou, ještě nerostou."
00:56:01Krčí se při tom jako malý krab z pohádky.
00:56:06Ach. (zasmání)
00:56:09Už brzy začnou letní prázdniny. Brzy se uzdrav, maminko.
00:56:13Tvoje Sacuki.
00:56:16(smích)
00:56:19Pozor, pozor! Ho, hop, hoplá! (výskot, smích)
00:56:25Zhasnu.
00:56:26Počkej!
00:56:29Tatínku, vyrostou už zejtra?
00:56:31Kdoví. Totoro by to ale určitě věděl. Dobrou noc.
00:56:39(cvrlikání)
00:57:18(tiché kroky)
00:57:24Mei!
00:57:27(rozespale) Mm?
00:57:43Tam jsme zasadily ta semínka. Hm.
00:58:01Áá! (smích)
00:58:04(Totoro mručí)
00:58:07Bha!
00:58:09Áaa! Aá!
00:58:12Houuhhh, bha!
00:58:19Jé!
00:58:23Noo!
00:58:26Jáááh! Eh, uáh!
00:58:35HUDBA
00:59:17Jé! Hurá! Hurá! Hurá! (smích)
00:59:22(slabé bzučení)
00:59:28(pípají)
00:59:33Ha! (smích)
00:59:48Eh! Hop. Hoj!
01:00:09Uóóoogh.
01:00:16Uááááá! (řev)
01:00:20Uáááá!
01:00:27(hvíízd)
01:00:36Mei! Je z nás vítr a letíme! Jo.
01:01:10(slabé pískání)
01:01:33He?
01:01:39Strom zmizel.
01:01:42(úlek)
01:01:46Hurá!(smích) Hurá!
01:01:51Nebyl to sen. Nebyl to sen.
01:01:56Nebyl to sen! Nebyl to sen!
01:01:58Hurá! Hurá!
01:02:16Pane Kusakabe! Telegram! Pane Kusakabe! Máte telegram!
01:02:25Nikdo není doma?
01:02:34Babičko!
01:02:41Tady jsem.
01:02:44Takhle je už zralá. Uh, um.
01:02:53(smích)
01:02:55Babičko, a tahle? Taky.
01:03:04Babičko, vaše zahrada je jako hora plná pokladů.
01:03:08(babička se směje) Tak, teď si pěkně odpočineme.
01:03:17Už by měly být vychlazené.
01:03:20Děkuju babičko. (hlasité kousání)
01:03:31Je moc dobrá! To je dobře.
01:03:34Svítilo na ně celou dobu sluníčko. Budou určitě i zdravé.
01:03:39Pomohly by mamince?
01:03:41Samozřejmě. Až ochutná zeleninu z mého pole, určitě se uzdraví.
01:03:47Maminka přijede domů příští sobotu.
01:03:49A já chci aby spinkala se mnou.
01:03:52Tak už ji konečně propustí z nemocnice?
01:03:55Ještě ne. V pondělí se tam zase musí vrátit.
01:03:59Musí si prý postupně zvykat.
01:04:03Aha. Tak to se musí pořádně najíst.
01:04:07Já dám tuhle kukuřici mamince, ať ji spapá.
01:04:10Maminka bude mít určitě radost. Hm!
01:04:21Nikdo nebyl doma, tak jsem ho převzal já.
01:04:23Telegram?
01:04:28Babičko, tatínek přijede až večer. Tak ho otevři. Co když to spěchá?
01:04:34Hm. "Kontaktovat Šičikokujamu stop."
01:04:41To je z Šičikokujamské nemocnice. Tam je maminka!
01:04:45Něco se mamince stalo. Babičko, co máme dělat?
01:04:51Zachovej klid, zachovej klid. Víš, kde je tatínek?
01:04:55Mám jeho číslo do práce, ale my nemáme telefon.
01:05:00Kanto, zaveď ji ke staré paní. Ať jí dovolí zatelefonovat.
01:05:03Hm.
01:05:08Mei, ty počkáš se mnou.
01:05:20Mei, počkej u babičky!
01:05:32Eh!
01:05:59Haló? Prosím meziměsto. Do Tokia, 31-1382. Ano.
01:06:10To je roztomilé děvče, Kanto.
01:06:13(zvoní telefon)
01:06:15Haló? Ano. Dovolala jsem se do pracovny archeologie?
01:06:21Zavolejte mi tatínka, pana Kusakabeho.
01:06:25Já jsem Sacuki Kusakabe. Ano.
01:06:30Tatínku? To jsem já, Sacuki.
01:06:33Ahoj. Co se děje? Hm, hm. Z nemocnice?
01:06:38Dobře. Hned tam zavolám.
01:06:41Stalo se něco mamince? Co budeme dělat?
01:06:45Neboj se. Až zjistím, o co jde, tak ti hned zavolám.
01:06:48Zatím zůstaň, kde jsi. Hm.
01:06:52Tak já zavěsím, jo?
01:06:56Babičko, můžu tady počkat na telefon?
01:06:59Tatínek mi bude ještě volat. Jistě, jen tu v klidu počkej.
01:07:10Sacuki! (úlek)
01:07:16Méééé.
01:07:20To ti nedám!
01:07:22Takhle kukuřice je pro maminku! Říkám, že ne! Já ji dám mamince!
01:07:44Mei, říkali, že mamince není dobře. Ještě se domů vrátit nemůže.
01:07:51To nééé!
01:07:54Nedá se nic dělat.
01:07:56Kdyby teď přijela, jenom by se jí přitížilo.
01:07:58To nééé!
01:08:00Ech, Mei, přijede za námi o pár dnů později.
01:08:03To nééé!
01:08:05Ty snad chceš, aby maminka umřela?!
01:08:08To nééé!!!
01:08:10Jsi tak blbá! Už tě nechci vidět!
01:08:20(pláče)
01:08:24Půjdeme?
01:08:27Uééh, blbá Sacukíí! (hlasitý pláč)
01:08:59Měly bychom už vyprat, je toho hodně.
01:09:03Neklesej na duchu! Nemůžeš tu takhle ležet.
01:09:07Přišla jsem ti pomoct, tak se koukej vzchopit!
01:09:14Eh, tvůj tatínek říkal, že se za ní staví v nemocnici.
01:09:19Maminka se prý jen nachladila, určitě přijde příští sobotu!
01:09:30Posledně to taky říkali. Že v nemocnici nebude dlouho.
01:09:35Že je jenom nachlazená. Co když maminka umře?
01:09:40Ehm, Sacuki.
01:09:42Co když maminka... (pláč)
01:09:49Neboj, no ták, děvenko.
01:09:52Jak by mohla umřít, když má tak roztomilý dcerušky.
01:09:57Neplakej. Neplakej.
01:10:00Dokud se tatínek nevrátí, budu tu s vámi já. Co? Hm?
01:10:46Mei, kde jsi?
01:10:54Mei! Mei!
01:11:04Už je doma? Na zastávce taky není.
01:11:07Ah.
01:11:09To se mi nelíbí. Kam jenom zmizela?
01:11:13Před chvílí jsme se pohádaly.
01:11:16Nedalo se s ní mluvit. Možná, že šla za maminkou do nemocnice!
01:11:21Myslíš, že se vydala do nemocnice?
01:11:23Eh, to by i dospělému trvalo tři hodiny.
01:11:26Jdu ji hledat!
01:11:28Kanto! Honem, zavolej tatínka! Mei se ztratila, musíme ji najít.
01:11:44Hloupá Mei! Vždycky všude zabloudí!
01:11:54(z dálky) Meeeei!
01:12:03Promiňte, pane. Můžu se zeptat.? Co?
01:12:07Neběžela touhle cestou malá holčička? Je to moje sestřička.
01:12:13Holčička říkáš? Kdyby tu běžela, určitě bych si jí všiml.
01:12:18Takže tudy neběžela.
01:12:39Proč myslíš, že běžela tudy? Nevím.
01:12:51Mei!
01:13:14Zastavte prosím! Ah!(skřípění)
01:13:19Přeskočilo ti, co?
01:13:21Hledám sestřičku. Neviděli jste nějakou holčičku?
01:13:25Holčičku?
01:13:27Asi běžela do nemocnice za maminkou. Jsou jí 4 roky.
01:13:30Rjóko, vidělas ji?
01:13:32Ne. My jedeme ze Šičikokujamy, ale žádnou holčičku jsme neviděli.
01:13:39Aha. Děkuju.
01:13:41Odkud jsi přišla? Z Macugó.
01:13:44Cože? Z Macugó?!
01:13:46Ach, třeba šla někam jinam.
01:13:49Tak ahoj.
01:14:01Sacuki!
01:14:04Kanto!
01:14:07Našli jste ji? Ne. Ty taky ne?
01:14:10Oh!
01:14:11Už ji hledá táta a ostatní z vesnice.
01:14:14Já zajedu do nemocnice místo tebe. Ty se vrať domů.
01:14:18Mei chtěla za maminkou, ale cestou určitě zabloudila. Já to vím.
01:14:23Před chvílí se v rybníce našel sandál.
01:14:28Ah!
01:14:32To nemusel být její sandál!
01:14:47(udýchaně)
01:14:52Už jsi ji našla?
01:14:59Ech ech ech...
01:15:25Vzývám slitovného buddhu, vzývám slitovného buddhu,
01:15:30vzývám slitovného buddhu, vzývám slitovného buddhu.
01:15:42Vzývám slitovného buddhu...
01:15:44Babičko, Sacuki je tady. Ehm?
01:15:50Babičkó!
01:15:53Podívej, to je on.
01:15:58Eh-he... ten není její. Ach!
01:16:11(vyčerpaně vzdychá)
01:16:16Ach, to se mi ulevilo.
01:16:18Já už si dočista myslela, že to byl její sandál.
01:16:22Všechny jsi nás pobláznila!
01:16:24Hej, byl to omyl! Ale kam zmizela?
01:16:28Musíme ji přece najít!
01:16:30Musíme si pospíšit, brzo bude tma.
01:16:33Moc se omlouvám sousedé, ale ještě vás prosím o pomoc.
01:16:35To je samozřejmost. Eh.
01:16:37Někdo by to měl jít ohlásit policii.
01:16:45Sacuki.
01:17:05Prosím. Musím se dostat k Totorovi.
01:17:09Mei se ztratila. Už se brzo setmí.
01:17:12Chudák Mei, teď někde bloudí.
01:17:38Eh!
01:17:40Uh.
01:17:45Totoro! Totoro! Mei se ztratila!
01:17:50Hledali jsme ji, ale nemůžeme ji najít.
01:17:53Prosím, pomoz mi. Ona teď určitě někde brečí.
01:18:00(s pláčem) Nevím, co dělat.
01:18:19Uaáááágh!
01:18:35Uuuh.
01:18:41Uááááááá!
01:18:46Hah!
01:18:51Mňááááouuu!
01:19:00Nikdo ho nevidí.
01:19:32Ach.
01:19:50LES, MOČÁL, TŘI KOPCE, HŘBITOVNÍ CESTA,
01:19:53SVATYNĚ, VOLSKÝ BRČÁL, MEI.
01:19:56Mňááááouuu!
01:20:10Eh.
01:20:26Ha! Stromy uhýbají!
01:20:36(štěká pes)
01:20:59(pláče)
01:21:01(z dálky) Mei!
01:21:04Sacukí! Sacukí!
01:21:10(z dálky) Mei!
01:21:19(úlek)
01:21:21Mei!
01:21:23Sacukí!
01:21:27Hloupá Mei! Nezlob se na mě!
01:21:33Ty jsi chtěla odnést mamince kukuřici, že jo?
01:21:37Mňao-uou-ou.
01:21:44ŠIČIGAJAMSKÁ NEMOCNICE (smích)
01:21:48Zavezeš nás tam?
01:21:52Děkuju! (smích)
01:21:58HUDBA
01:22:03Nezlob se.
01:22:05Nevěděla jsem, že poslali kvůli obyčejnému nachlazení telegram.
01:22:09Naše holčičky teď mají strach. To jsem vážně nechtěla.
01:22:14Já vím, ale teď se jim určitě uleví.
01:22:17Už jsme spolu přestáli i horší věci. Těch pár dní už vydržíme.
01:22:23Bylo to pro ně mnohem těžší, než na sobě dávají znát.
01:22:27Obzvlášť Sacuki je hodně vnímavá, neměla to lehké.
01:22:30To máš pravdu.
01:22:32Tak až se vrátím z nemocnice, budu je obě dvě pěkně rozmazlovat.
01:22:36To zas ne. (maminka se směje)
01:22:44Maminka se směje.
01:22:47To je moc dobře. Hm.
01:22:57Tak, musím se honem uzdravit. To ano!
01:23:01Vidíš to?
01:23:08Kdo to sem dal? Ha.
01:23:12Co se stalo?
01:23:14Víš, jako by se Sacuki a Mei na tom stromě zasmály.
01:23:20Možná máš pravdu. Podívej.
01:23:23PRO MAMINKU
01:23:36HUDBA
01:25:03Překlad: Martin Tirala
01:25:06Dramaturgie: Jiří Flígl
01:25:10Vedoucí dramaturg: Anna Poledňáková
01:25:30Skryté titulky : Eva Honzíková, Česká televize 2012
-
Ďáblův advokát /The Devil's Advocate / Адвокат дьявола (1997)
00:00:40ĎÁBLŮV ADVOKÁT
00:00:45ŽALOBCE:Pokračuj, Barbaro.
00:00:49-Po vyučování jezdíme domů, pokud někdo nemá nějaký kroužek.
00:00:58-A tak tomu bylo i v onen den? BARBARA:Ne.
00:01:01Pan Gettys chtěl, abych zůstala ve třídě.
00:01:05ŽALOBCE:A co bylo pak?
-Chtěl, abych si k němu dala židli.00:01:10ŽALOBCE: Řekni nám teď vlastními slovy,
00:01:13co se přesně stalo potom.
00:01:16BARBARA:Řekla jsem, že mi ujede autobus.
00:01:19Slíbil mi, že ho stihnu, když mu s něčím pomůžu.
00:01:23A pak zničehonic mi strčil ruku pod moji blůzu.
00:01:28Byla jsem tak vystrašená, že jsem se ani nepohla.
00:01:32A on mi potom sáhnul pod sukni.
00:01:37Začal mi tu ruku strkat pořád dál a dál pod sukni.
00:01:41Ptal se, jestli cítím něco zvláštního
00:01:45a jaké mám při tom pocity.
00:01:48Chtěla jsem mu něco říct, ale nešlo to.
00:01:53A on nepřestával.
00:01:56Prosila jsem, aby přestal, ale on stále pohyboval s tou rukou.
00:02:02A pak jsem vykřikla. Rozčílil se a řekl, že to zkusíme zas jindy.
00:02:07ŽALOBCE:Zkoušel to znovu? BARBARA:Ne se mnou.
00:02:11ŽALOBCE:S tvými kamarádkami?
-Ano.00:02:15-A když jsi jim řekla, co ti udělal,
00:02:19řekly ti, co on udělal jim! Je to tak?HLUK V SÍNI
00:02:26-Ano.
00:02:31-To mi stačí.
00:02:35-Svědek je váš, pane Lomaxi.
00:02:44-Žádám o krátkou přestávku.
00:02:47SOUDCE:Dobrá, sejdeme se tu za patnáct minut.
00:02:54-Zlato
-Teď ne!00:03:01Lomaxi, co je?
00:03:03-Jako tvůj advokát ti radím, drž se ode mě dál.
00:03:07-Proč?
-Žena, dítě, pověst!00:03:10A já ti chtěl pomoct.
00:03:13-Jsi můj advokát. Ty mě máš hájit.
00:03:16-Nechám tě svědčit a můžeš onanovat před soudcem.
00:03:20-Vždyť ona lže.
-Nesahej na mě!00:03:43-Tak tady jsi!
00:03:46Šušká se, že jsi uvízl v zácpě.
00:03:49-Teď ne, Larry.
-Co uděláš, Kevine?00:03:53Musím už do redakce. Buď kámoš, řekni mi to.
00:03:57-Vodpal!
00:04:00LARRY:"Pan Lomax odmítl komentovat dnešní události.
00:04:04Spekuluje se, že do této doby nepřerušená řada vítězství
00:04:08tohoto mladého právníka se skončí v této soudní síni."
00:04:14SPLÁCHNUTÍ
00:04:20Byla to dobrá série.
00:04:22Jednou jsi musel dojet, to nešlo věčně.
00:04:47-Byla jsi letos napomínána kvůli chování?
00:04:51-Ne.
00:04:53-Není pravda, že si pan Gettys musel stěžovat na tvé chování?
00:04:58A proto tě nechal po škole?
00:05:01-To ne!
00:05:04-A jiní učitelé tě nechali?
-Jen párkrát.00:05:08-Mluvili s tebou o tvém chování?
-Námitka. Nepostatné.00:05:12-Jde o motiv.
-Zamítá se. Odpověz.00:05:17-Já nevím, co ostatní chtěli. Zeptejte se jich.
00:05:21SMÍCH V SÁLE
00:05:24-Posílala jsi někdy ve třídě psaníčka?
00:05:27Třeba vtípky o panu Gettysovi?
00:05:31BARBARA:Ne.
-Ne?00:05:34Nenazvala jsi ho odporným prasákem?
00:05:37SMÍCH SOUDCE:Klid!
00:05:41-Ne.
-Žádám, zaprotokolování důkazu.00:05:45ŽALOBCE:Námitka. Předkládání důkazů už proběhlo.
00:05:50SOUDCE:Toto ještě připustím, pane Lomaxi,
00:05:53ale další věcné důkazy předkládejte ve vhodnou dobu nebo nikdy.
00:06:00-Omlouvám se, Barbaro, spletl jsem se.
00:06:04Je to "obří kančí bestie". Psala jsi to ty?
00:06:08-Ano, ale...
-Je to o Gettysovi?-Jako vtip.00:06:12-Je obří kančí bestie. Asi sežere tisíc vdolků k snídani.
00:06:20Psala jsi to o panu Gettysovi?
-Byl to myšlený jako vtip!00:06:26-Pořádala jsi doma někdy večírek, když byli rodiče pryč?
00:06:31-Námitka! Zcela irelevantní.
-Jde o důvěryhodnost.-Zamítám.00:06:35Odpověz na otázku.
00:06:38-Ano.
00:06:41-A slyšelas někdy o hře "Důvěrná místa"?
00:06:46Jsi pod přísahou.
00:06:49Jeho kariéra, jeho pověst, jeho život, to vše je v sázce.
00:06:54Tohle není vtip. Hrála jsi někdy "Důvěrná místa"?
00:07:03-Ano.
00:07:05-Má ta hra sexuální nádech? ÚDIV V SÁLE
00:07:09Má tahle hra sexuální nádech?
00:07:13-My jsme ji hráli jen jednou.
00:07:16-Na tom večírku
00:07:18jsi poprvé vyprávěla o panu Gettysovi, že?
00:07:23-Ano.
00:07:25-Mluvil jsem o tom s dětmi, které tam byly. Ještě něco nevíme?
00:07:31-Námitka. Má-li další svědky, ať je povolá!
00:07:34-Budu-li je muset povolat, udělám to.
00:07:38-Námitka se připouští. Změňte otázku.
00:07:46-Ty jsi jim vyhrožovala, že?
-Ale tak to nebylo!00:07:50-Měly lhát, že jim Gettys ubližoval.
00:07:54-To se stalo!
-Kdyby odmítly,00:07:57pověděla bys všem o té zvláštní hře.
00:08:01-Mně se to stalo!
-Ty sis to vymyslela.00:08:04Příběh o učiteli matematiky, který tě osahával ve třídě.
00:08:09O kančí bestii, kterou nesnášíš. Tohle se opravdu stalo, že ano?
00:08:14-Ne. Já jsem nechtěla být jediná.
00:08:20-Ty parchante! Ty hajzle! Co si o sobě myslíš?!
00:08:24SOUDCE:Odveďte toho muže.
00:08:27-Nemám další otázky.
00:08:30SOUDCE:Zasedání soudu pokračuje zítra v devět ráno.
00:08:35-Děkuji, byl to skvělý výkon.
00:08:38SOUDCE:Žádám o slušné chování. Jinak jde o pohrdání soudem. Konec!
00:08:44-Zabal to, zlato, pojď se napít.
00:08:49JÁSOT
00:08:53-Pro případ, že se opijeme, navrhuji odbýt si slavnostní kecy.
00:08:58Na nejlepšího advokáta v okrese. MARY:Správně!
00:09:02LARRY:Jaký to je protlačit takovýho chlapa
00:09:06zpět mezi slušný lidi?
00:09:09-Larry, my oslavujeme.
00:09:12Dej si panáka, a už o tom případu nemluvme.
00:09:16Mám pravdu?
-Jako vždy.-Jú!00:09:21-Už ani muk.
00:09:26-Nalejte mi!
-Hej, zlato!00:09:29KOLEGA:Lomaxi, ty jsi divoch. Dnes se to asi pěkně rozjede.
00:09:45-Musím na záchod. MARY:Cože?
00:09:49-Musím na záchod.
00:10:04-Lomaxi, byl jste dobrej. Nechtěl jsem vás rušit.
00:10:14-Milton, Chadwick & Watters. Tak ty neznám.
00:10:18To mě chtěj žalovat?
00:10:21-Spíš vám chceme nabídnout místo. Dlouho vás sledujeme.
00:10:27-Až z New Yorku.
-Ještě jste neprohrál.00:10:31-Umím si vybrat porotu.
-To je přesně to, co potřebujeme.00:10:36Chceme abyste v New Yorku vybral porotu.
00:10:44-Ty jsi fakt dobrej.
00:10:47Už ta navštívenka.
00:10:50A pak to, že jsi černoch. Čí to byl nápad, hm?
00:10:55Je to brilantní, ale stejně ti na to neskočím.
00:10:59Koupím ti panáka, až se...
-Začnete příští týden.00:11:03Všechno hradíme. První třídu v letadle, hotel i pro vaši ženu.
00:11:08Váš honorář bez ohledu na výsledek činí...
00:11:12No tak se koukněte.
00:11:35FARÁŘ:(z kostela) Jménem Ježíše tě popíráme, Satane,
00:11:39a vyháníme tě odtud. Kráčíme vpřed oddáni Pánu.
00:11:43ZPĚV ANGLICKY
00:12:20-Jdeš do N.Y., jen vybrat porotu?
-Prostě mám štěstí.00:12:25-Proč mám pocit, že Mary Ann v tom má prsty?
00:12:30-Musím ti říct, mami, že už je to únavné.
00:12:34-Pracuje v neděli.
-Pracuje, no a co?00:12:39Mami, počkej. Já ji miluju, jasný?
00:12:42Takovou, jaká je.
00:12:45Jako tebe.
00:12:47-Já ti něco řeknu o New Yorku.
-Schválně.00:12:51-"Padlo, padlo veliké město Babylon a stalo se doupětem démonů."
00:12:56Zjevení Janovo, 18. Měl by sis to přečíst.
00:13:00-Já to dobře znám.
-Opravdu?00:13:03A co se stalo s Babylonem?
00:13:07-"Běda, v jedinou hodinu byl nad tebou vykonán soud.
00:13:11A tak světlo lampy už tu nezasvitne."
00:13:16Drž mi palce.
00:13:20-Tak jeď. Budeš mi chybět.
00:13:25-Ne, Jeannie, dělám to kvůli tobě. Snažím se ti vyjít vstříc.
00:13:30Ale oni čekají na peníze, a když nepřijdou, auto si odvezou.
00:13:34Jasný? Jo, jo.
00:13:41Dobře. Musím jít.
00:13:47Jeannie, musím stihnout letadlo. Zaplať to včas.
00:13:52Dobře. Hlavně to zaplať.
00:13:59Můžu hádat? Jsem ta špatná?
-Jo.00:14:02-Měli bychom jí pořídit vnoučata, abych měla pokoj. Co ty na to?
00:14:08-Nech ji být.
00:14:38OBHÁJCE:Pane Clintine, myslíte, že jako porotce
00:14:43dokážete nechat stranou všechny předsudky vůči úvěrovým institucím?
00:14:48Na něco se vás ptám.
00:14:51-Na co? Jestli je mám rád?
00:14:55HEATH:Ehm, ehm.
00:14:59-Ctihodnosti, smím se poradit s kolegy?
00:15:02SOUDCE:Prosím.
00:15:05-Pryč s ním. Zbavte se taky čtyřky a šestky.
00:15:09Hrozná je dvanáctka, ale tu za nás vyřeší prokurátor.
00:15:13-Číslo šest?
00:15:17A proč? Tu jsem vybral.
-A já ji zamítl.00:15:22-A čtyřku?
00:15:26S těmi dredy? To snad ne. Ten je vhodný pro obhajobu.
00:15:31-Viděl jste jeho boty?
00:15:34-Hele, možná že na Floridě jsi extra třída,
00:15:37ale tohle Manhattan. Tady to chodí jinak.
00:15:41-Leští si boty každý večer. A šije si šaty.
00:15:45Možná vám připadá jako sympaťák, já vidím jeho pušku pod postelí.
00:15:50A běda tomu, kdo vstoupí do jeho zahrady.
00:15:54A číslo šest, váš favorit, je už teď zaujatá.
00:15:58-Je to katolická učitelka. Chápe lidské slabosti.
00:16:03-Ne, něco jí chybí.
00:16:06Je zlá.
00:16:08Chce být v porotě. Někdo jí ublížil a chce pomstu.
00:16:15-Jak to sakra víte?
00:16:17-Já nevím.
00:16:21-Buď si ty kecy nechá, nebo jdu.
00:16:24-Jdi.
00:16:28-Jak chcete. Když to prohraju, je to na vás.
00:16:33Rád bych pokračoval. Nesouhlasím s porotci 3, 4 a 6.
00:17:28MARY:Ahoj, jsi tu nějak brzo?
00:17:34Volala matka. Má tu svoji (ironicky) předtuchu.
00:17:43-Jednou za čas jí to vyjde.
00:17:48-Copak je?
00:17:52Povídej.
00:17:54-Radili se třicet osm minut.
00:17:59-Kevine, zlato, to mě mrzí.
00:18:05Ale co jste čekali?
00:18:08Ten chlap byl přece vinen. Neosvobodila by ho žádná porota.
00:18:14-Jo.
00:18:16Kromě jedné.
-Cože?00:18:22Keve?
00:18:24-On není vinen!
00:18:27-Můj Bože! Ty šašku jeden!
00:18:31-Rozhodla to moje porota!
00:18:34Třicet osm minut!
00:18:37-Tys to dokázal!
-Moje porota! Jsem fakt dobrej!00:18:44HEATH: Jsem rád, že jste mohl zůstat.
00:18:48Pan Milton se zdržel v Indonésii.
00:18:51Dobrý den, Caprice.
-Dobrý den, pane, vaše vzkazy.00:19:00HEATH:Dobrý, ne? Jen nedělejte, mě to poprvé úplně omráčilo.
00:19:11Máme klienty i venku, takže pan Milton pořád cestuje.
00:19:16-Ve tři máme ty Řeky.
-Budu hodnej, nebo zlej?00:19:19-Hodnej asi nebude potřeba.
-To mě mrzí.00:19:22Máme i 25 klientů v cizině.
00:19:25Střední Východ, Balkán, Střední Amerika, Afrika.
00:19:30Je to zajímavé, ale náročné.
00:19:34BEZ ZVUKU
00:20:25-Zdravím. Promiňte, nechtěl jsem...
00:20:29-To nic. Kevin Lomax.
-John Milton.00:20:32-Těší mě.
00:20:39-Tak jak se k vám chovali?
-Velmi dobře. Děkuji.00:20:44-Vaše žena se tu bavila?
-To ano, bylo to fajn.00:20:48Po všech stránkách.
00:20:52-Naší strategií je vlídnost.
00:20:57A jaký jste vy?-Já ani nevím.
-Byl jste prokurátor.00:21:03-Hned po škole. Pět let u návladního v Jacksonvillu.
00:21:08-Šedesát čtyři vítězství!
00:21:12To je řada.
00:21:14-Mě to u soudu baví. Proto mám úspěch.
00:21:18-Jaké to je jeden den odsuzovat, druhý osvobozovat?
00:21:23-Na to si zvyknete.
-Taky to nese, ne?00:21:27-To ano.
00:21:30-Ten váš učitel, případ Gettys. Prý jste byl brilantní.
00:21:35-Prokurátor udělal chybu.
-Vážně? Takže ten chlap byl vinen.00:21:41-To jsem neřekl.
-A co jste řekl?00:21:44-Něco jako: "Šel jsem do toho s čistým svědomím."
00:21:55-Vy mi něco tajíte.
00:22:01-Pánský záchod. V soudní budově. Je tam díra do sousední místnosti.
00:22:07Pět let jsem poslouchal rokování porot.
00:22:11-To beru.
-Ani muk.00:22:13Advokátní komora by to nepochopila.
00:22:17-Já nic neřeknu.
00:22:20Že vy se nechcete vrátit na Floridu?
00:22:26Pojďte se mnou.
00:22:47Co vy na to?
00:22:50Někteří lidé to nezvládnou.
00:22:53-Uklidňuje to.
-Můj dojem je stejnej.00:23:00Doplňte mi svůj životopis. Co dělá otec?
00:23:04-Umřel před mým narozením. Vychovala mě matka. Žili jsme sami.
00:23:10-Už se nevdala?
-Nebyla vdaná ani předtím.00:23:14-To asi nebylo snadné na malém městě.
00:23:18-Tohle není snadné nikde.
00:23:21Do prčic!
00:23:23-To je pořádná hloubka, co?
00:23:26-Jo, to je.
00:23:29Panebože!
00:23:31-Jaká je vaše matka?
-Kazatelova dcera, je přísná.00:23:36Dělá ve stejné drůbežárně, co si pamatuju.
00:23:40Volno tráví ve sboru. Líbí se jí tam. Věnují se charitě.
00:23:46-Posílám vás jako ovce mezi vlky.
00:23:51-Tak to říká.
00:23:54-Vás to nepoznamenalo? Víra?
00:23:57-Ne, já mám podmínku. Byl jsem podmínečně propuštěn.
00:24:04-Tam dole žije spousta klientů.
00:24:07-A stojíme o ně?
00:24:09-Vždycky.
00:24:12-Můžu se na něco zeptat? K čemu jsou vám ti vyšetřovatelé?
00:24:18-Naši klienti porušují zákon jako každý jiný.
00:24:24Jen nechci, aby živili ty přes ulici.
00:24:29-Nabízíte mi práci?
00:24:31-Uvažuju o tom. Vy máte talent.
00:24:34To jsem věděl, než jste přijel, ale teď nevím, jestli to vydržíte.
00:24:41-A co jako?
00:24:44-Nátlak.
-Aha.00:24:47-Ten může vše změnit.
00:24:50Někteří pod tlakem vyrostou, jiní se složí.
00:24:55Umíte svůj talent vybudit a plnit termíny?
00:25:02Musíte spát?
00:25:05-Kdy začneme o penězích?
-Peníze!00:25:10Jo, to bude snadné.
00:25:13HEATH:Tato část Páté Avenue se jmenuje Carnegie Hill.
00:25:18Park máte přímo naproti. Výborný na jogging.
00:25:21Opodál je nemocnice a pár vynikajících škol.
00:25:25Asi o to panu Miltonovi nešlo, když dům kupoval,
00:25:29ale pro děti je tu ráj. Skvělej dům.
00:25:33Čím víc peněz, tím vyšší patro.
00:25:36Obchodní ředitel Barzoon je v 16. A samozřejmě pan Milton je ve věži.
00:25:44-Vy jste jistě Mary Ann?-Ano.
-Vítejte. Jsem Jackie Heathová.00:25:50-Milé, že jste přišla.
-Bydlíme naproti.00:25:53-Opravdu? -Tamhle.
-Na patře jsou jen dva byty?00:25:58-Tys jim o bytě nic neřekl?
-Já je chtěl překvapit.00:26:03Voilá!
00:26:10-Ach můj Bože!
00:26:13-Tohle je klasická osma. HEATH:Ať nezabloudíte.
00:26:18-Nechali jsme ho vymalovat bíle, abyste si sami vybrali paletu.
00:26:22-Cože si vyberu?
-Paletu.-Jo, ano.00:26:27HEATH:Musím vás varovat. Ve firmě vám bude pár lidí závidět.
00:26:33Takových bytů moc není. Jsou určené pro partnery.
00:26:37Musel jste udělat vynikající dojem.
00:26:41MARY:Panebože, tři ložnice! Víš, co to znamená? Miminka.
00:26:45-Nám to sem trvalo šest let.
00:26:52MARY:To je neuvěřitelné!
00:26:55-Moc vám děkuju.-Jackie. MARY:Kevine?-Tak zatím.
00:27:01-To jsi fakt takhle dobrý?
00:27:04-Já doufám, že jo.
00:27:06-Asi o tebe dost stojí.
00:27:10-Mary, jdu do toho jen, když ty budeš pro.
00:27:16Jestli chceš jet domů, tak pojedeme.
00:27:19-Jasně, vrátíme se do našeho bytečku,
00:27:24můžeš si dál shánět klienty a já budu zas prodávat auta.
00:27:28A možná, když se přetrheme,
00:27:31tak za pět let budeme mít dítě a víkendovou chatrč na pobřeží.
00:27:37To si děláš srandu?
00:27:45-Miluju tě.
00:27:47-Já tebe taky.
00:27:51-Tadashi Osumi, média.
00:27:54-Walter Krasna, námořní právo.
00:27:57-Bashir Toabal, energetika. Joyce Rinceleerová, akvizice.
00:28:03-Eddie Barzoon, obchodní ředitel a nemovitosti.
00:28:08-Pradeed Resh, autorské právo.
00:28:11-Christabella Adrioli, mezinárodní obchod, cla ES a G7.
00:28:17-Tak tohle je, Kevine, celý tým.
00:28:21Vítej do firmy Milton, Chadwick a Waters.
00:28:24HEATH:Můžeš si vyměnit nábytek.
-Tenhle mi stačí.00:28:29-Dokud se nenajde lepší? HEATH:Kevin, Pam Garretyová.
00:28:34Byla 14 let u brooklynského soudu, zná dobře místní poměry.
00:28:38Popoženeš jeho přihlášku do komory?
-Už na tom dělám.00:28:43Dokud nedorazí tvé potvrzení o bezúhonnosti,
00:28:47budeš mít jen jeden případ. Tady máš podklady.
00:28:51-Moyezův případ?
00:28:54POLICISTA:(ze záznamu) Pohyb! Tak dost, nechte toho!
00:28:59Pusťte to zvíře. Ustupte.
00:29:02Pusťte to!
00:29:05Položte to!
00:29:08-Co se do toho pletete? Zmizte! Nechte nás být!
00:29:15PAM:Co si myslíš?
00:29:18-Jde o porušení hygienických předpisů.
00:29:22Tak o co jde? Chce vědět, jestli se dohodnu.
00:29:26Je to test, že jo?
-A co není?00:29:33ŽENA:A tohle je 18. století,
00:29:35hedvábný damašek se vzorem listů. Krásný, že?
00:29:41-A ten by asi tak...
00:29:45-Stál? Tak dva tisíce za panel.
00:29:50-Vezmeme ho za 1400.
00:29:53-Tys to stihnul?
00:29:56Říkal jsi, že je to důležité.
00:29:59-Vždyť to taky bylo.
00:30:09ŠTĚKOT
00:30:13MUŽ:Zmlkni, podvraťáku!
00:30:16Ať si jdou dělat bordel zpátky do Afriky!
00:30:24Do hajzlu s ním!
00:30:29-Dobrý den, hledám Phillipa Moyeze.
00:30:42Hele, nevím, jestli mi rozumíš, ale...
00:30:46-Moyez, chcete s ním mluvit. Ukažte mu boty.
00:30:54-On je tady dole ve sklepě? Ve tmě?
00:30:58-Tak už pojďte.
00:31:09MOYEZ:Monsieur, měl bych vás znát,
00:31:13ale neznám.
00:31:17-Pan Moyez?
-Qui.00:31:20-My se neznáme. Jsem Kevin Lomax, právník.
00:31:25Jde o ta zvířata.
00:31:29-Ale naše investice jsou v krvi.
00:31:34Je to spirituální oběživo.
00:31:37-Spirituální oběživo?
-Qui.00:31:41-Pane, zkuste to brát vážně.
00:31:48-Jak se jmenuje ten, co to chce soudit?
00:31:54-Mertle, náměstek návladního. Arnold Mertle.
00:32:03Co to děláte, pane?
00:32:06-S tímto jazykem vytvoříme ticho.
00:32:09Můžete jít. Nebojte, já vám pomůžu.
00:32:15Proti monsieur Mertle.
00:32:23-A co říkáš téhle?
00:32:26-Nejde ti k pleti.
00:32:34-Tady máš ty předpisy.
-Jsou všechny?-Ještě ne.00:32:43-Díky.
00:32:48-Karibská zeleň.
00:32:51-Možná zkus nějakou trochu chladnější.
00:32:57Příliš sladká.
00:33:01Mám zelenou hrozně ráda, ale je rozdíl mezi šatama a zdí.
00:33:05Já nevím.
00:33:08Mary Ann, vždyť jsou to přece jen tvoje stěny. Vyber si.
00:33:16-Jde jenom o veterinární případ. Dobrou.
00:33:39MARY:To je poprvé od mých třinácti, co nemám práci!
00:33:44Mám pocit, že se potácím bez cíle sem a tam.
00:33:52-To přejde.
00:33:55-Měli jsme v bytě malou kancelář. Díky.
00:33:58Každý měl svoji půlku. Bylo to fajn.
00:34:02Když jsem šla spát, viděla jsem světlo.
00:34:08-Když chci vidět manžela, tak se objednám.
00:34:17-Kecáš.
00:34:23Jak to vydržíš?
00:34:26-Rozhlídni se, zlato.
00:34:29Hele, máš tři možnosti. Svatou Trojici.
00:34:33Můžeš pracovat, můžeš si hrát...
00:34:38...nebo rodit.
00:34:41-To je telecí pečeně, Ctihodnosti. Schválená ministerstvem.
00:34:47Lidé zabíjejí zvířata pro maso. Pan Moyez zabil kozu.
00:34:52Zabil kozu.
00:34:55Udělal to doma, způsobem, který zcela odpovídá jeho víře.
00:35:01Pan Mertle to považuje za bizarní.
00:35:05Rozhodně to není běžný náboženský obřad
00:35:08jako, řekněme, třeba obřízka.
00:35:12Ani tak běžný jako víra, že víno se mění v krev.
00:35:17Někteří lidé dokazují svou víru mezi jedovatými hady,
00:35:21jiní procházejí ohněm.
00:35:24Pan Moyez zabil kozu.
00:35:27Vždyť má přímo ústavou zaručenou svobodu náboženské víry.
00:35:34V tomto případě nejde o držení koz či přepravu koz či jejich chov.
00:35:39Město se rozhodně méně zajímá o péči o tato zvířata
00:35:44než o způsob jejich porážky.
00:35:47-Námitka!
00:35:51-To mi už stačí. Shrneme to.
00:35:54-Ctihodnosti, účelem tohoto zásahu bylo vzít mému klientovi práva,
00:35:59která má zaručena ústavou.
00:36:05-Jako je ochrana košer řeznictví.
-Ano, Ctihodnosti.00:36:09Chci požádat o verdikt zamítnutí.
00:36:12-Já náhodou něco vím o těchhle věcech.
00:36:16-Toho jsem si vědom. A proto si dovoluji požádat o zamítnutí.
00:36:21-Pane Merto?
00:36:24-Ctihodnosti...
00:36:28-Proboha, chlape!
00:36:31KAŠEL ŽALOBCE
00:36:37PAM:Gratuluji, jsi dobrej.
-Díky.00:36:40-Bravo, Kevine. Bravo!
00:36:44Pamelo, sluší ti to.
00:36:46Co, Phillipe, spokojený?
-Já vždycky.00:36:51-Kevine, co na to říct!
00:36:55Vynikající. Nepochopitelné!
00:36:58Chlap jako Moyez žije v nějakém podzemním kumbálu
00:37:02a celou tu dobu má patnáct milionů na účtu.
00:37:07-Fakt?
-A čím by platil? Kozí krví?00:37:10Hele, Tarzane, ty ho stojíš čtyři sta za hodinu, příteli.
00:37:15V nejbližší době tě čeká spousta takový práce.
00:37:18-Zkoušel jste mě, jestli to dám?
-Možná jo.00:37:22Nebuď moc domýšlivý, hochu, i když jsi dobrej.
00:37:27Neukazuj jim to předem. V tom to je, příteli.
00:37:32Musíš zůstat malý, neškodný a nenápadný.
00:37:35Blbeček, ubožák, malej posera. Jako já.
00:37:41Podceňovaný od počátku, přitom já jsem pánem světa. Víš to?
00:37:49Ty máš jedinou slabinu.
-A jakou?00:37:53-Vzhled. Jsi floridský samec, nebo ne?
00:37:57"Promiňte, madam, nemám boty pod vaší postelí?"
00:38:01-Já mám vždy v porotě ženy.
-Víš, co ti chybí? To, co mám já.00:38:08Jedna krásná holka mi to udělala čtyřiceti způsoby.
00:38:12A potom šla do koupelny, snaží se jít,
00:38:16otočí se, dívá se,
00:38:18vidí mě.
00:38:21Ne celou armádu, ale jenom malýho chlapa.
00:38:25Má při tom výraz jako: "Jak se to sakra stalo?"
00:38:29Jsem ruka pod sukní Mony Lisy.
00:38:34Jsem překvápko, Kevine. Nevidí mě předem.
00:38:39A to ti chybí. Kde je to kuře?
00:38:42PRODAVAČ:Cože? ČÍNŠTINA
00:38:54-Maj tu kuře. Hraje piškvorky a neprohrává. Je proslulé.
00:39:00ČÍNŠTINA Neprohrává jako ty.
00:39:04Pojď, ukážu ti, jak se dostaneš domů.
00:39:08Nauč se podzemku, Kevine, jezdi s ní, drž se v zákopech.
00:39:13Jinak necestuju.
00:39:19-Mary?
00:39:23Kam zmizela zelená? Líbila se mi!
00:39:26-Jdeš pozdě! Za patnáct minut máme být v Barzoonově paláci.
00:39:30-A co tam?
00:39:33-Jackie říká, že tam bude každý, kdo tu něco znamená.
00:39:37-A co je tohle?
-Původně dětský pokoj,00:39:41ale to bys taky musel být někdy doma, abys mě zbouchnul.
00:39:45Takže z toho asi udělám knihovnu.
00:39:49-Ach, zlato.
00:39:54-Že to zvládnu?
-Zvládneš to.00:39:57-Že mi to sluší?
-Sluší ti to.00:40:02-Slib mi, že mě tam nenecháš samotnou.
00:40:06-Slibuju.
00:40:13-Tady jste.
00:40:16-Ahoj.
00:40:18-Diana Barzoonová, Eddieho žena.
-Těší mě.00:40:22-Kevin Lomax, náš ochránce víry. Vítej.
00:40:26-To je Marry Ann.
-Moc mě těší. -I mě.00:40:30No Kevine, tady jsou. Stačí je obejít a sbírat smetanu.
00:40:34Zvu je dvakrát do roka. Burza, nemovitosti.
00:40:38Všichni jsou perspektivní klienti.
00:40:44-Gratuluju. To je pan Rashid.
-Gratuluju, jste bystrý a mladý.00:40:48-Tohle je něco, pojďte.
00:40:53Někoho vám představím.
00:40:56To jsou Lomaxovi. Senátor D'Amato a velvyslanec.
00:41:00Ti republikáni z New Yorku.
00:41:03-Eddie vždy přehání.
00:41:06-Donald Trump měl přijít, ale měl něco naléhavého.
00:41:11-Pam, to je má žena Mary Ann. To je Pam Garretyová.
00:41:15-Těší mě.
00:41:17HEATH:Musím tě někomu představit. Omluv nás.
00:41:21PAM:Jsi tak krásná.
-Děkuju.00:41:24-Prý se znáš se senátorem.-Jo. PAM:Byl to můj muž. Kecám.
00:41:30-Musíte se rozhodnout.
00:41:33-Kevin Lomax, z Floridy. Je u nás nový.
00:41:37-Senátore, nemůže odejít.
00:41:40MARY:Kdo je tam se senátorem? DIANA:Ty ho ještě neznáš?
00:41:45-Ne, kdo to je?
00:41:48DIANA:Určitě nás slyší.
-Určitě nás i cítí.00:41:52-Mary Ann! John Milton. Doufal jsem, že tě uvidím.
00:41:57A taky že jo. Už plaveš se žraloky.
00:42:00-Pomalu, zlato.
00:42:03-Když se neodvážeš, tak na tobě nikdy nevyděláme.
00:42:09-Zavolej mu, promluv s ním a vyslechni ho, a hlavně to nahraj.
00:42:15-Je to pro Kevina báječná příležitost.
00:42:19-Jo, Kevin, určitě bude dobrý,
00:42:22až si koupí pár obleků, pochopí pár triků.
00:42:26A je to!
00:42:29Jde o tebe. Co ty? Určitě se ti tu stýská, ne?
00:42:35-Vždy říkám, že horší než nemít otce, je mít toho mého.
00:42:40-To já chápu. Vážně, věř mi.
00:42:53Nejhorší vada je rada.
00:42:57Ale můžu ti něco navrhnout?
00:43:00Je to osobní.
00:43:04Jde o tvé vlasy, proto se ptám.
00:43:08-Ne, prosím. Vám se nelíbí?
00:43:12-Ne, tedy ano.
00:43:14Jsou krásné.
00:43:18Jenom k tobě se nehodí.
00:43:21Trvalá ti nesedí.
00:43:23Nejsi to ty.
00:43:26Zkus je zvednout.
00:43:29Zkus to, a uvidíš.
00:43:32-Teď hned a tady?
00:43:34-Je to tak strašné? Rád bych to udělal sám,
00:43:38ale pak by si všichni, co nás potají sledují,
00:43:42mysleli, že tu spolu šukáme. Chápeš?
00:43:48Prosím.
00:43:54-Tak jo.
00:44:05-Je prima mít pravdu.
00:44:09CHRISTABELLA:Promiňte.
00:44:13-To je krása.
00:44:17Musí se ostříhat.
00:44:20-Opravdu?
00:44:23-V ženiných ramenech se odráží její mystika.
00:44:28A její krk,
00:44:32je-li živá,
00:44:35tvoří tajemnou hranici.
00:44:40Je to země nikoho...
00:44:44...v bitvě mezi rozumem a tělem.
00:44:49Víš co?
00:44:52Vlastní barva ti zvýrazní tvé oči.
00:45:10-To je výhled!
00:45:13-Pardon?
-Z vaší terasy je stejný?00:45:17-Víte, já nemám terasu a jsem o dvanáct pater níž.
00:45:23A co vy?
00:45:26-Ne, já tu nebydlím.
00:45:29Tohle je rodinný dům.
00:45:32-Myslíte?
00:45:37A kde bydlíte?
00:45:39Moc město neznám.
00:45:41-A jste tu spokojený?
-Moc.00:45:45-Využít je, dokud to jde, a sníst.
00:45:49-Promiň, neviděli jste teď Kevina?
-Ne, někde tu je.00:45:54-Díky.
00:45:57-Jste sám?
00:46:02-Jako teď?
00:46:06-Žárlí vaše žena, pane Lomaxi?
00:46:14A jé, tohle jsem přehnala.
00:46:17-Ne, fakt ne. V pohodě.
00:46:20-Jo?-Vážně.
-Vy jste rád nahoře, viďte?00:46:25-Prosím?
-Nad situací.00:46:28To vás baví, že?
00:46:33-Jak kdy.
00:46:37-Víte, co vidím?
00:46:40Vidím budoucnost téhle firmy.
00:46:46Christabella...
00:46:49ITALŠTINA
00:46:56-Čau.
00:47:01-Mám teď práci, naléhavou.
00:47:04Nejdřív jdi najít Heathe a Barzoona.
00:47:08Přiveď je ke mně. V tichosti. Běž!
00:47:14-Nebojte, Arnold zná pár reportérů. Zničíme jeho důvěryhodnost.
00:47:19-Neviděla jsi Kevina?
-Neviděla, zlato.00:47:23Když nepůjde s námi, prohloupíš.
00:47:28MILTONŮV TELEFONÁT S MUŽEM V RUŠTINĚ
00:47:41-Minutku, jo? Prosím.
00:47:46-Pojď!
00:47:51MILTONŮV TELEFONÁT JAPONSKY
00:47:59-To je celý byt?-Ano.
-Co ložnice?Tu nemá.00:48:03-Moment.
00:48:05Jurij, prichadí.
00:48:08-A kde spí?
-Proč by spal?-Kde souloží?00:48:12-Všude.
00:48:14EDDIE:Co je, Johne?
00:48:17-Kolik hodin zaplatil Alex Cullen za loňský rok?
00:48:23-16242.
-Co zase provedl?00:48:27-Byl obžalován z vraždy své ženy,
00:48:31nevlastního syna a služky.
00:48:37-Kdy se to stalo?
-Dnes večer.00:48:40Pam zařizuje propuštění na kauci.
00:48:43-Za to ho ukřižujou. Na to čekali! Jdu zavolat Meiselovi.
00:48:48-Ne, dám ten případ Kevinovi.
00:48:53-Teď žertuješ.
00:48:55-Ne, ne.
00:48:58-Cullen v trojnásobné vraždě, promiň, s Kevinem?
00:49:02Cha! Ty sníš.
00:49:07-Už jsem si podal ruku s každým věhlasným obhájcem ve městě.
00:49:13Beru Kevina, a tím to končí.
00:49:16-Johne, máš výjimečný čich na talent a jsi tu šéf,
00:49:20ale já s tím nesouhlasím.
00:49:23-Zkus to, Eddie.
00:49:27-Já si vážím vaší důvěry, ale možná má pravdu.
00:49:31-Jdem do toho. Je to náš klient.
00:49:35-Jen obchodní klient, Johne.
-Znám ho líp, než se zná sám.00:49:39Mám své informace a toho nejlepšího obhájce ve městě.
00:49:44O co jde?
00:49:47-Jen o Cullena.
00:49:50-To je věc Kevina. TELEFONTo je Pam!
00:49:57Jdeš do toho, nebo ne?
00:50:09-(do tlf.) Ne, tady Kevin. Dal mi to.
00:50:13Jo. Jasně.
00:50:24MARY:Tys mě tam nechal!
00:50:27Vyděsila jsem se, když mi Jackie řekla, kde jsi.
00:50:32Tři hodiny ani nezavoláš!
-Zadrž! Už dost!00:50:35Byl jsem nahoře s Miltonem, Heathem a Barzoonem.
00:50:40A je tu velká šance, že mi přidělí trojnásobnou vraždu.
00:50:44Obviněný je známý velkostavitel. Já jsem musel odejít!
00:50:52-Tys něco slíbil!
00:50:56-Slyšelas mě?
-Byla jsem tam úplně sama!00:50:59-Jen tři hodiny.
-Příště, zkus svůj slib dodržet.00:51:04-Tohle nemyslíš vážně!
-Jdi k čertu! A spi na gauči!00:51:16CULLEN:Jsem venku chvíli, a už mě pronásleduje tisk.
00:51:20Jsou jako hmyz.
00:51:22-Alexi, uklidni se, prosím.
00:51:27-Já fakt nevím, možná je úžasnej,
00:51:30ale proboha tady jde o můj krk, Johne! Eddie!
00:51:34-Alexi, ty sám víš, jak to chodí.
00:51:40Máš tu nepřátele, o kterých nevíš.
00:51:44Po tomhle jsi na dně.
00:51:48Musíš se připravit na parádní newyorskou prasárnu.
00:51:53Víš, co přijde? Ptej se sám sebe, komu věříš.
00:51:58ALEX:Já nevím, rozmyslím se.
00:52:05-Na to nemáte čas, pane Cullene.
00:52:09Výběr poroty proběhl u každé snídaně ve městě.
00:52:13Všem je to jasný. Tři mrtvá těla.
00:52:16A vy je objevíte, ohlásíte to, máte krev všude, i na šatech.
00:52:22A pane Cullene, vaše otisky jsou na té zbrani.
00:52:27ALEX:A jak to víte?
-Druhý otisk je krvavý.00:52:31Otisk ruky na stěně vedle těl.
00:52:35-Mám klíče. Telefonoval jsem a dotknul jsem se zdi!
00:52:39Já zpanikařil!
-Stačí, když uvěří dvanáct lidí.00:52:43-Já jen sáhnul na tu zeď.
-To vysvětlete jim.00:52:47-Mít strach je zločin? Nikoho jsem nezabil.
00:52:51Je to zlý sen. Jak je mám přesvědčit?
00:52:55Jsem nevinný.
00:52:59-On má pravdu. Je nutný jim to říct.
00:53:03-Ach, Bože, Eddie.
-Zkuste to do zítřka, do pozítří.00:53:07Pak se uvidí.
00:53:10A právě teď, v tuto chvíli, musíte mít někoho u sebe.
00:53:15-Mám čtrnáctiletou nevlastní dceru, kterou mám nejradši na celém světě.
00:53:20A nedovolili mi s ní promluvit. Ani teď!
00:53:24-Musíme vydat tiskové prohlášení.
00:53:30-On vyhrává, Alexi. Tak jako ty.
00:53:33A nikdo si ho nevšimne.
00:53:37-Ježišikriste!
00:53:41Teď musím vyřídit pár hovorů.
00:53:49Dobře.
00:53:52Tak u mě zítra, sám.
00:53:59A koukejte bejt tak dobrej, jak o vás tvrdí!
00:54:12-Ani kdyby to rozdávali! Pojď, Mary Ann, jdeme dál.
00:54:18Andreo, ještě jedno, prosím.
-Hned.00:54:22-Ne, ne.
-Jo, jo.00:54:25Chci, aby ses hezky uvolnila.
00:54:31-Panečku, tři tisíce dolarů!
00:54:34-Víš, co bys měla udělat?
00:54:37Koupit si je, jednou je vzít a zahodit je. To tě uvolní.
00:54:43DIANA:Já říkám: Utrácej!
00:54:46Když už nevidíš manžela, můžeš mít styk aspoň s jeho penězi.
00:54:50Přísahám, kdyby se Eddie nebál,
00:54:54dal by do předsvatební smlouvy klauzuli o mé celulitidě.
00:54:58-Doktor Robert. Věř mi, je to čaroděj.
00:55:02Koukni na mý kozy. Kdo by je udělal líp?
00:55:05-Mně spíš trápí...
00:55:10-Ne moc velký. Perfektní.
00:55:15Jsou pravý?
00:55:18Co myslíš?
00:55:20-Asi budou.
00:55:23-Sáhni si.
-Ale ne, to ne.00:55:26-No tak! Jinak to nepoznáš.
00:55:32Pravý?
-Ano, rozhodně pravý.00:55:36-Doktor Robert.
00:55:41Až budeš připravená.
00:56:06Tak, co myslíš?
00:56:10-Je mi fuk, jestli mě slyší! Úplně fuk.
00:56:13Mně se tu nelíbí, Kevine!
00:56:16A ty ženy! Vždyť já mám vidiny! Proboha!
00:56:20-Nechala jsi je v obchodě?
-Ano!-Uklidni se!00:56:25Poslouchej mě! Hej! Mary!
00:56:28Nejdřív ta tvoje změna vlasů.
00:56:33-Už se ti nelíbím.
-Mně se líbíš.00:56:36Ale proč jsi to udělala?
00:56:41Stresuje tě snaha získat si přátele?
00:56:45Nové město? A k tomu nějaké víno?
00:56:49-Ne, ne. To nebylo vínem.
00:56:52Nebylo to vínem, ani vlasy ani rozhovorem s Cathy. To ne!
00:56:57Protože já vím, kam míříš.
00:57:00-Co je s Cathy? Co je s tvou sestrou?
00:57:03-Co by? Je zas těhotná.
-Ale s tímhle to nesouvisí.00:57:12-Kevine, já už tě vůbec nevidím.
00:57:15A teď, když máš velký případ, tak to bude ještě horší.
00:57:19Nebudeš věřit, ale já se těším na návštěvu tvé matky.
00:57:24-A co tenhle byt?
-Krucinál!00:57:27Proč ty musíš vždy vše obrátit?! Tady nejde o nějakej byt.
00:57:32Vždyť já ho nesnáším.
00:57:35Víš co? Ty sis koupil pár obleků a jsi v pohodě.
00:57:39-Tak jednoduchý to nebylo.
-Ale já musím zařídit blbej byt.00:57:43Vím, že máme prachy a měla by to být zábava, ale není.
00:57:47Je to jako test. Celý den jeden velkej test!
00:57:52Ach Bože!
00:58:02Jsem tak sama.
00:58:06Tolik mi chybíš.
00:58:09-Mrzí mě to.
00:58:11-Já nevím, co mám dělat.
00:58:15-Uděláme si dítě.
00:58:21-Děláš si legraci?
-Ani trochu.00:58:25Jen si řekni.
00:58:32-Zlato...
00:58:55CHRISTABELLA:To je výhled!
00:59:27Ach Kevine...
00:59:30-Miluj se se mnou.
01:00:13Auu! Kevine, co to děláš?
01:00:43Přestaň! Přestaň.
01:00:46Kde jsi byl?
01:00:50Kde jsi byl, Kevine?
-Tady.01:00:54-Tady ne.
01:01:03ALEX:Proč to pořád opakujeme?
-Musí to být jasné, pane.01:01:07Já musím vědět a dobře pochopit, co se stalo.
01:01:11Stojíte tady, kouknete dolů a tam je zbraň.
01:01:19-Nevím, proč jsem ji zvednul. Bylo to, než jsem uviděl těla.
01:01:24-Takže jste ji zvedl?
-Jsem v práci, přijdu domů,01:01:29vejdu, a všichni jsou mrtví. Něco takovýho nečekáte!
01:01:33-Dost. Zpátky!
01:01:36Dva otisky u zbraně.
01:01:40Pravá ruka, pravé koleno. Pravé koleno?
01:01:46-Už jsme to probírali.
-Já si to představuju.01:01:50Tu ruku jste měl po straně,
01:01:54nebo pod kolenem?
01:01:58-Tak dobře, jo, ukážu vám to.
01:02:11Co? Stačí? Už je to jasný?
01:02:15-Čí je to zbraň?
-Je moje!-Zbláznil jste se?01:02:19Máte na krku trojnásobnou vraždu a máte zbraň?
01:02:22-Už mi devětkrát vyhrožovali.
-Dejte mi ji!01:02:27-Musím se chránit.
-To je moje práce.01:02:31Až to skončí, vrátím vám ji.
01:02:36Rozhodněte se, Alexi.
01:02:49Dobře, schovám ji.
01:02:52ALEX:A co teď?
01:02:54-Vyslechnu vaši asistentu.
-Zavolejte jí.01:02:59-Dosvědčí vám vaše údaje?
01:03:03-Melissa Blacková? Jo, jo, je dobrá, má charakter.
01:03:08-Takže my si s ní promluvíme a vy nebudete mluvit s nikým, ano?
01:03:17Platí?
01:03:21-Nebojte.
01:03:28NOVINÁŘ:Jaký to je mít největší případ v New Yorku?
01:03:33Dokážete nevinu Cullena?
-Ano, dokážu.01:03:37-Co se to děje?
-Díky případu je pořád v novinách.01:03:42-Vždy rád strkal nos před kameru.
01:03:46-Omlouvám se, pane.-To nic.
-Co večeře, paní Lomaxová?01:03:50-Výborná. Máte hlad?
-Ne, děkuju.01:03:55-Vítej v Babylonu, mami.
-My o vlku...01:03:59Právě jsem jsem děvčatům vyprávěl o Moyezovi.
01:04:03-Vážně?
01:04:05-Tvá matka?
-Ano. Mami, to je...01:04:08-John Milton.
-Ehm... Alice Lomaxová.01:04:13-Je mi velkým potěšením.
01:04:16-Těší mě.
01:04:19-Mary Ann, tobě to sluší.
-Díky.01:04:23-Asi znáš Christabellu.
01:04:26-Ahoj.
01:04:28-A Gizelle. Přijela z Paříže.
01:04:34-Těší mě.
-Mě taky.01:04:38-Třetí pro vás. A můj byt.
01:04:41-Dík za šampaňské, Johne.
-Nemluv o tom.01:04:45Tohle není vaše první návštěva v New Yorku, že, paní Lomaxová?
01:04:53-Je.
01:05:01-Po čertech dobře jste ho vychovala.
01:05:05Jistě to nebylo lehké.
01:05:11-Ne.
01:05:15-Mami, pojď.
-Dobrou noc.01:05:18-Dobrou noc, dobrou, Mary Ann.
-Dobrou noc.01:05:22-Kevine, počkej!
01:05:25A co Cullen, jak to jde? Netrojčí?
01:05:29-To je na delší hovor.
-Tak pojď ke mně.01:05:33-Teď?
01:05:42Přijdu zítra.
01:05:46-Určitě?
01:05:48-Jo.
01:05:57-Tak tohle jsou tvý přesčasy!
-Co čem mluvíš?01:06:02MARY:To víš přesně.-Nesmysl. MARY:Jdu spát. Alice, dobrou.
01:06:07-Dobrou.
01:06:22-Sakra!
01:06:26Mami? Mami, co je?
01:06:29-Jedu domů.
-Co se ti stalo?01:06:32-No, mně tu není dobře.
01:06:34-Právě jsi přijela.
01:06:37Teď mě natřeli v novinách. Musím běžet. Počkej na mě, ano?
01:06:45Ano?
01:06:49-Já musím jet, Kevine. Chybí mi můj kostel.
01:06:53-V New Yorku je asi dvacet tisíc kostelů. Vyber si.
01:06:57-Urovnej to s Mary Ann, není tu šťastná.
01:07:01Tohle není místo pro ni.
01:07:04-Tak zůstaň a postarej se o ni. Pomoz mi.
01:07:08-Odvezla bych ji domů.
01:07:11-Tady je doma, rozumíš? Tady teď žijeme.
01:07:15Nevrátím se do Gainsville! Tohle nechápu!
01:07:19-Prostorná je brána a široká cesta, která vede do záhuby.
01:07:24-Je moc brzy na Písmo. Jdu do práce. Tak se tu mějte.
01:07:28-A...
01:07:51MELISSA:Opravdu musí svědčit?
-Ano, potvrdit čas vašeho návratu.01:07:57MELISSA:Nemá zelenou kartu. Způsobím jí potíže.
01:08:01-Tak si s ní promluvím. Ať se rozhodne.
01:08:05PAM:Doprovodím Melissu k autu.
-Díky.01:08:09-Pan Cullen je určitě nezabil. Znám ho.
01:08:12Je složitý, ale není vrah.
-Proto mu pomáháme.01:08:18-Děkuju.
01:08:30EDDIE:Hlavně nic z toho nevyhazujte do veřejné popelnice.
01:08:34Čí je Excelsior Securities?
-Můj!01:08:38EDDIE:Vše musí pryč. Guatemala, Súdán, Kypr...
01:08:42Martine, teď tohle! Na ostatní se vykašli.
01:08:49-Myslel jsem, že už tu nikdo není.
01:08:52-To my taky.
01:08:56Tak pokračujeme, ať to stihneme.
01:09:00-Cullenova asistentka mu dosvědčí alibi.
01:09:03-Dobrá zpráva.
01:09:08-Máš plné ruce práce.
01:09:11-To je takový malý úklid.
01:09:14Kdyby se někdo ptal, nic jsi neviděl.
01:09:19-Kdo třeba?
01:09:21-Weaver.
-Kdo to je?01:09:25-Z ministerstva. Weaverova komise.
01:09:29Ty o nich nevíš?
-Ne.01:09:32-To máš štěstí.
01:09:35-Vezmi si kabát, Lomaxi! Noc je mladá.
01:09:38Takže půjdeme na box. Zápas o titul. Roy Jones Jr.
01:09:42-Musím zavolat Mary Ann.
-To po cestě.01:09:47-Dostals vzkaz?
-Dostal. Hezky píšeš.01:09:54-Co je to ta Weaverova komise?
-Já dávám lidem volnost.01:09:59Najdu talent a věřím mu. Kdoví, co má Eddie za lubem.
01:10:03-Na toho si dám bacha.
-Má prsty v ledasčem.01:10:08-Promiň, na co hergot čumíš? Jo, ty. Seš hluchej?
01:10:14-Slyším dobře.
-Tak odsud táhni do prdele.01:10:17-Proč? Já ti tady vadím? Ale mně je tu dobře.
01:10:22-Já se tě neptám. Říkám, abys táhnul.
01:10:25-Johne!
01:10:28ŠPANĚLŠTINA
01:10:53-Jak to víš?
01:10:56-Tak mazej a vraž ten nůž tam, kam patří.
01:11:00Tak běž, to stihneš.
01:11:03Za chvíli ti pojede vlak. Ráno mi poděkuješ.
01:11:08-Jestli kecáš...
-Já nikdy. Uvidíš!01:11:13Dobrý, ne?
01:11:16-Co jsi mu říkal?
01:11:18-Že jestli nezmklne, nakopu mu prdel.
01:11:21Hele, tamhle je volný místo.
01:11:27-Dej mu, jo! V příštím kole ho má.
01:11:30-Ne, ne, ten dostane už teď!
01:11:34-Jo!
01:11:37To je ono! Tak!
01:11:42Fuj!
01:11:46ČERNOCH:Ahoj, Miltone.
01:11:50Jsi skvělej, Johny!
01:11:53-Tohle je moje nová těžká váha Kevin Lomax. Je dobrej.
01:11:59ŠPANĚLŠTINA
01:12:18-Co mu mám říct? Je to přece můj...
01:12:23Mary, začínáš mě pěkně štvát.
01:12:34Ano, jednu jsem si dal. Mám ti lhát?
01:12:38Jedna po sedmi měsících to není... To ti přece říkám!
01:12:43Jdi spát. To netuším.
01:12:56Přestaň! On nám platí účty, jídlo, topení,
01:13:00nájem za byt, ve kterým žijeme.
01:13:04Vy dva spolu... Mary?
01:13:10-Dej mi to, to taky! A trumpetu taky!
01:13:13Kevine!
01:13:18To je Babs. Kevin.
-Těší mě.01:13:23-To je Tiffany. Čerstvé přírůstky. Odkud jsi?
01:13:27-Já...
-Počkej. Z Michiganu!01:13:31-Jak to víte? Můj Bože, jak jste to poznal?
01:13:35Je dobrej.
01:14:09-Kevine?
01:14:16CUPITÁNÍ PO PODLAZE
01:14:21Zlato?
01:14:39TŘÍSKOT NÁDOBÍ
01:14:44Haló!
01:14:46Kdo je tam? Já mám nůž.
01:14:50HLUK
01:15:12Ježíši!
01:15:20Holčičko, kde ses tu vzala?
01:15:25Je ti něco?
01:15:29Bože!
01:15:33Kde máš maminku?
01:15:36Ty nemáš maminku?
01:15:39Co to tam máš? S čím si to hraješ?
01:15:42No s čím?
01:16:02-Zlato, prosím, není tam žádná krev.
01:16:06Byl to sen.
01:16:08Byl to sen.
01:16:11-Nebyl, je to pravda.
01:16:15-Hele, pojď si na chvíli vlízt do vany.
01:16:19-Ne, já tě znám.
01:16:24Ty mě teď opustíš.
01:16:27Ne! Nesahej na mě!
01:16:31-Dobře, já jsem zmatený.
01:16:34Proč... O co jde?
01:16:39-Chtěl jsi je zelený? Chtěl, že jo? Dám je tak natřít.
01:16:45-Zavolám doktora. Musí ti pomoct.
-Oni mi vzali vaječníky.01:16:52-Cože?
-Oni mi vzali vaječníky!01:16:56Slyšíš? Přímo tady!
01:16:59-Mary, byl to zlý sen, nic se nestalo.
01:17:07-Sestry mají dohromady sedm dětí.
01:17:11Matka měla Derecka v pětačtyřiceti. Můj cyklus je přesný jak hodinky.
01:17:16-Zlato, o čem to teď mluvíš?
01:17:21-Kevine, nemůžu mít děti.
01:17:25-Cože? Jak to víš?
01:17:31-Byla jsem včera u doktora.
01:17:36Nespecifické selhání vaječníků.
01:17:40-To je nesmysl.
-Pššt!01:17:48(šeptá) Slyšels to?
01:17:51Poslouchej!
01:17:54Slyšíš to?
01:17:58-Ne.
01:18:03-Ty mě opustíš, že jo?
01:18:07-Mary Ann...
-Já tě znám.01:18:12TELEFON
01:18:15Ne, Kevine, to jsou zrůdy. Zdálo se mi o tom.
01:18:21-Pššt, zlato. Já to musím vzít.
01:18:24-Musíš mě vyslechnout.
-To je dobrý, to nic není.01:18:28-Proč ne?
-Musím to vzít!01:18:32To bude dobrý.
01:18:37Jo?
01:18:41Sakra! Já věděl, že nám návladní něco tají.
01:18:45Přineste dokumenty ihned sem. Kašlu na to. Najdi Cullena!
01:18:59-Mám jen hodinu s nevlastní dcerou. Jsou u toho psychouši a sociálka.
01:19:04Doufám, že máš dobrý důvod, proč jsi mě odvolal.
01:19:08-Tvá žena v den smrti řekla u oběda přítelkyni:
01:19:11"Alex mi zahejbá a já mám důkaz."
01:19:14-To je svědectví z druhé ruky.
-Tak pozor.01:19:18My máme vaši předsvatební smlouvu. Nevěra sňatek ruší.
01:19:22Ty se kurvíš, ona zbohatne. To je motiv, Alexi.
01:19:28Tak co jsi mi neřekl?
01:19:38-Melissa, moje asistentka. Ani nebyla dobrá.
01:19:43-A v onu noc vraždy?
01:19:54-Byl jsem s ní tu noc, co moji ženu zabili.
01:20:03-Musím mluvit s Melissou.
-Ne, tak tohle nebudeme vyprávět.01:20:08-Musíme to říct. Jinak hrozně riskuješ.
01:20:14-Alexandro, počkej! Alexandro? Teď ne, Lomaxi.
01:20:19Paní Skylarová, prosím!
-Čas vypršel, pane.01:20:22-Alexi!
-Já nemůžu.01:20:26ALEX:Zbývalo mi patnáct minut.
01:20:29ŽENA:Vydržte do příštího týden. ALEX:Alexandro, zase za týden.
01:20:37-Jsou na spaní? A může to brát během dne?
01:20:41Ne, nebude řídit. Řeknu jí, aby vám zavolala. Díky.
01:20:46Prý by to nejspíš mohla být hormonální porucha.
01:20:49-Stáhnu tě z případu.
-Cože?-Chci, abys toho nechal.01:20:55-Cullena?-Jo.
-Dnes zasedá porota...01:20:58-Miluješ svou ženu?
-Jo.-Tak o co jde?01:21:02Je nemocná. Všichni to pochopí, já taky.
01:21:06-A co Cullen?
01:21:08-Někoho najdeme, pomůžeš mu. Bojovat budeš někdy jindy.
01:21:14-Proč mu mám pomáhat? Tohle je moje porota.
01:21:17-Jsi zklamaný, já vím, ale to se stává.
01:21:21Využij toho, pouč se a jdi dál.
01:21:25-Tak počkej! Promluvíme si o tom.
01:21:29-Už toho nech. O čem chceš mluvit? Je to tvá žena!
01:21:34Je nemocná, potřebuje tě. Ona má přednost.
01:21:39Tak dobře.
01:21:41Chceš říct, že tě nikdy nenapadlo vzdát tenhle případ?
01:21:49-Víš, co mě děsí?
01:21:51Jen kvůli ní toho nechám.
01:21:54Ale co potom?
01:21:56Nechci jí to vyčítat. Já můžu vyhrát.
01:22:00Musím to dokázat rychle a pak třeba jít od toho.
01:22:04Pak...
01:22:07pak se zas budu věnovat jí.
01:22:15-Přesvědčils mě. Tak půjdeme. Přiznala Melissa jejich poměr?
01:22:21-Mně ano, ale nechce k soudu.
-Tak ji přesvědč.01:22:26ŽALOBCE:Až vám budou předloženy všechny důkazy,
01:22:31až do sebe všechny kousky zapadnou, pak dojdete k závěru,
01:22:35že Alexander Cullen je vinen z vraždy tří lidí.
01:22:41Z úmyslně spáchaného činu.
01:22:44Děkuji. Ctihodnosti?
01:22:48-Pane Lomaxi, můžeme si udělat přestávku, nebo promluvíte?
01:22:53-Mám-li na výběr, tak promluvím. Budu stručnější než kolega.
01:22:57-Prosím.
01:23:03-Dámy a pánové porotci, vím,
01:23:07že už jste trochu unaveni řečí pana žalobce a máte hlad.
01:23:11To, co vám chci říct, nebude trvat dlouho.
01:23:15Nemám rád Alexandra Cullena, protože není dobrý člověk.
01:23:20Ani vám se nebude líbit. Byl hrozným manželem třem ženám.
01:23:24Rozvracel životy svých nevlastních dětí.
01:23:28Podváděl město, partnery, zaměstnance.
01:23:33-To snad ne.
-Vydržte, ví, co dělá.01:23:37-Nemám ho rád.
01:23:40Během přelíčení vám o něm řeknu pár věcí,
01:23:44kvůli kterým se vám zoškliví.
01:23:47Ale tohle není soutěž popularity. Je to soud!
01:23:52A jediným pro něj důležitým faktem v tomto řízení je,
01:23:57že Alexander Cullen byl někde jinde v době,
01:24:01kdy se zločin stal.
01:24:07A obžaloba? Ta se bude všemožně snažit.
01:24:11Je tu celý tým, který na něj vytáhne jistě všechno možné.
01:24:15Ale já chci jen jediné, nic víc.
01:24:18Jedno jediné.
01:24:21Abyste si položili otázku:
01:24:25"Je to, že se mi nelíbí,
01:24:28dostačující k odsouzení za vraždu??
01:24:36Dobrou chuť. Na shledanou.
01:24:41-Co to znamenalo? Zbláznil ses?
01:24:45-Poslouchej mě, jako nikdy nikoho! Budu se snažit, aby tě nenáviděli.
01:24:50Dokud někde šukáš Melissu, nevraždíš doma ženu.
01:24:56-Proč jsi to neřekl dřív?
01:24:59-Nebylo by to spontánní.
01:25:03Tak už to chápeš?
01:25:15-Hej, Kevine!
-Eddie?01:25:18-Čekám na tebe.
-A proč?01:25:21-Chci ti blahopřát.
-Ještě není konec.01:25:24-Já taky nemluvím o soudu.
-A o čem?01:25:28-Jak ses sakra dostal do vedení firmy?
01:25:32-Cože?
-Jako bys tam byl celý léta.01:25:36Teď jsi společník. Kdy k tomu došlo?
01:25:40Jsem stále obchodní ředitel firmy. Chceš mý místo? Postav se mi!
01:25:44Ještě jednou budeš jednat za mými zády a uvidíš!
01:25:48-Nevím, o čem mluvíš, ale tvůj tón se mi nelíbí.
01:25:52-Kecy.
-Máš problém s dokumenty?01:25:55Co svolat tvou skartovací seanci?
01:25:58-Aha! Ty si myslíš,
01:26:01že můžeš řídit tuhle firmu.
01:26:04Cha! Vzpomínáš na Weaverovu vyšetřovací komisi?
01:26:09Řekni svýmu učiteli, že až mi příště zavolaj,
01:26:13možná že sluchátko zvednu.
01:26:20-Byl opilý?
-Pochybuju, byl si zaběhat.01:26:24Tak o čem to mluvil?
01:26:27-Eddie se dostal do maléru.
01:26:30Já ho mám zachránit, jenže to nejde.
01:26:35-Proč myslí, že chci jeho místo?
01:26:38-Máš zkušenosti s manickou depresí?
-Ne, přímo ne.-Tak teď máš.01:26:44Najdi mi Barzoona. Asi běhá, zavolej ho na pager. Je to nutné.
01:26:50Nedal by sis panáka?
01:26:53-Jo, dík.
01:26:56-Eddie Barzoon! Chacha!
01:27:00Pečoval jsem o něj během dvou rozvodů,
01:27:03protikokainové léčby a těhotné recepční.
01:27:07Boží tvor, že?
01:27:10Boží stvoření.
01:27:13Ale já ho varoval, Kevine, na každém kroku.
01:27:17Díval se, jak se pořád někam řítí.
01:27:20Jako bumerang, jako sto dvacet kilo nenasytnosti na kolech.
01:27:26Další tisíciletí je za rohem. Eddie je modelem příštího milénia.
01:27:30-Kam jsi čuměl?!
01:27:36-Není záhadou, odkud tihle lidé pocházejí.
01:27:41ŽENSKÝ DECH
01:27:43Ty povzbudíš lidský apetit až k bodu, kdy dokáže štěpit atomy.
01:27:48Postavíš ega velikosti katedrál,
01:27:52optickými kabely propojíš svět se všemi požitky,
01:27:57namažeš i ten nejnudnější sen dolarově pozlacenými fantaziemi,
01:28:02až se z každé bytosti stane císař, stane se vlastním bohem. A co pak?
01:28:08-Hej, běžíš opačně.
-No jo, táhni!01:28:11-Štveme se za dalším kšeftem, kdo se zatím stará o planetu?
01:28:16Vzduch houstne, voda je kyselá. I med má příchuť radioaktivity.
01:28:21A valí se to dál, rychleji.
01:28:24-Sakra! Pomoc!
01:28:27Zastavte!
01:28:29-Víš, o co jde? O budoucí obchody, i když žádná budoucnost není.
01:28:33Máme miliardy Barzoonů běžících do budoucnosti.
01:28:38Připravují se vyžrat tuhle explanetu,
01:28:42olíznout si prsty,
01:28:44než si sáhnou po své netknuté kybernetické klávesnici,
01:28:49aby zanesli zúčtovatelné hodiny. A pak se to dostaví.
01:28:53Musíš platit sám, Eddie. Už je trochu pozdě na vykoupení.
01:28:58-Do hajzlu! -Hodinky!
-Co? Mně se líbí.01:29:02Nemysli si, že mi je vezmeš.
01:29:05-Máš příliš plné břicho, bolavou prdel, oči podlité krví
01:29:10a voláš někoho na pomoc.
01:29:12A víš co? Nikdo tam není.
01:29:16Jsi úplně sám, Eddie. Jsi jen malé boží stvoření.
01:29:27Možná je to pravda.
01:29:30Možná Bůh házel kostkou příliš často.
01:29:33Možná, že nás zklamal.
01:29:44-Takže obžalovaný vám volal v půl páté, abyste přišla
01:29:48do jeho kanceláře za účelem sexu?
-Ano.01:29:52-Pak Cullen ale není jen vaším milencem, je to šéf.
01:29:59-Ano.
-A reagovala jste za dvě hodiny?01:30:03-Ano, už bylo 18:10. Vím to, právě byly zprávy o počasí.
01:30:07-Dobře, dost.
01:30:10Ten prokurátor není hlupák.
01:30:13Změní náhle tempo, přístup a tón hlasu.
01:30:17Začne klást otázky jen proto, aby tě zblbnul.
01:30:21Tak jak mu odpovíš?
01:30:24-Jenom ano nebo ne.
-Přesné.01:30:31Vypovídala jste, paní Blacková,
01:30:34že jsme mezi 18:10 a 21:40 měla pohlavní styk s obžalovaným?
01:30:38-Ano.
-Tříhodinový maraton! Vzdálil se?01:30:44-Ne.
-Nebyl na toaletě?-Ano.01:30:47-Je obřezaný?
01:30:54Rozumíte otázce?
-Jo.01:30:57-Tak je, nebo ne?
01:31:00-Ano.
01:31:03-Pulíruješ mu ho třikrát týdně šest měsíců, a ani nevíš,
01:31:07jestli má předkožku?
01:31:10-Už mám dost tý tvý hry.
01:31:13Vezmi si ty svý otázky a strč si je do prdele!
01:31:24ŽENSKÝ PLÁČ
01:31:32-Kevine!
-Co je?01:31:34-Eddie Barzoon.-Co je s ním?
-Je mrtvý. Zabili ho.-Kdy?01:31:41-Včera večer v parku.
-Byl běhat.01:31:44-Co se to stalo s lidmi? HEATH:Už mají vrahy.
01:31:48-Koho?
-Dva cáklé bezdomovce.01:31:54-Stání máš za chvíli. Jdi se připravit.
01:31:57-Takže tady jsme skončili?
-Já tam Melissu odvezu, neboj.01:32:05-Chci, abys na Eddieho zapomněl. Přenech to mně.
01:32:09Máš dohodu z Cullenem.
01:32:12Musíš si zvolit svý priority. Šetři energií.
01:32:16-Nemůžu ji nechat svědčit.
-Máš na výběr?-Ona lže!01:32:21-Protože ti neodpovídala dost rychle?
01:32:26Ne, nic neřekla, nic. Pravdu se nikdy nedozvíš.
01:32:31-Ale on je zabil!
01:32:35-Vážně tomu věříš?
01:32:38-Napálil mě. Cullen si vymyslel Melissu i to ostatní. Já to vím.
01:32:46-Je to na tobě.
01:32:48-Víc neřekneš?
01:32:51-Já za tebou přece stojím.
01:32:55Možná je načase, abys prohrál.
01:32:59Myslíš, že já neprohrál?
01:33:04Kevine?
01:33:07Kevine!
01:33:10O tomhle jsme mluvili, vzpomínáš si? Nátlak?
01:33:15Tak se nadechni.
01:33:18-Povstaňte! Ctihodný soudce přichází.
01:33:30SOUDCE:Prosím, posaďte se.
01:33:35Pane Lomaxi, můžete začít.
01:33:57Pane Lomaxi!
01:34:20-Melissa Blacková.
01:34:38-Zvedněte pravou ruku. Přísaháte, že budete mluvit pravdu?
01:34:44-Přísahám.
01:35:00ALEX:Děkuji.
-Není zač.01:35:04Musím jít!
01:35:08PAM:Počkej, Kevine!
-Ne, musím jít.01:35:15-Nevypadala dobře. Nereagovala, šla dál.
01:35:18-Kde je?
-V kostele U Milosrdných.01:35:47-Zlato?
01:35:49-Ahoj.
-Tak co? Co ti je?01:35:52Jsi v pořádku?
01:35:55-On si sám otevřel dveře.
-Kdo?01:36:00-Napouštěla jsem si vanu.
01:36:04Neslyšela jsem ho, přísahám.
01:36:07Povídali jsme si snad celé hodiny.
01:36:11Ještě nikdy jsem si s nikým opravdu tak dlouho nepovídala.
01:36:17-Někdo ti ublížil?
01:36:20-Jo.
-Kdo?01:36:24-Milton.
-Cože?01:36:29-On...
01:36:34On mě přefiknul.
01:36:39Já jsem ho asi taky chtěla, ale pak jsem...
01:36:43Já nevím, nemohla jsem ho zastavit.
01:36:46Vůbec nechtěl přestat.
01:36:51-Kdy? Zlato, kdy?
01:36:54-Dneska.
01:36:57Celé odpoledne, celé odpoledne.
01:37:01Já se stydím.
01:37:04-Dneska?
01:37:09Dneska?
01:37:11Dneska byl u soudu. Se mnou, celé odpoledne!
01:37:15-Ne.
-Ano, ano!01:37:18-Ne. Ne.
01:37:20To ne, Kevine.
01:37:23Kevine, já nejsem blázen. Musíš mi věřit.
01:37:28On...
01:37:34To mi udělal on!
01:37:39Nejsem blázen!
01:37:42-Co sis to udělala? Co budeme dělat, zlato?
01:37:46Co teď?
01:37:49-Tady podpis a váš poměr.
01:37:55Teď je klidná, tak jí běžte popřát dobrou noc.
01:38:05-Já vím, proč se tohle děje.
01:38:08-Pššt!
01:38:11Měla bys spát.
01:38:14-To ty prachy.
01:38:17Jsou krvavý.
01:38:19A brali jsme je oba dva, Kevine.
01:38:22Věděl jsi to.
01:38:25Vyhrát případy a vzít prachy, i když byli vinní.
01:38:31Ale tys vyhrával dál, pokaždé.
01:38:40Já se nemůžu podívat do zrcadla.
01:38:44Vidím tam zrůdu.
01:38:49Nedělej to, Kevine, prosím, vezmi mě domů!
01:38:54Prosím, nedělej to! Já nejsem blázen.
01:39:13-Nevypadá Diana famózně?
01:39:24-Alexandro, sluší ti to.
01:39:28-Paní Skylarová...
01:39:36KNĚZ:Sešli jsme se, abychom vzpomenuli Eddieho.
01:39:40-Že je krásná?
01:39:43KNĚZ:Sešli jsme se, abychom měli útočiště ve sdíleném žalu.
01:39:47-Tak co říkají? Co je Mary Ann?
01:39:51-Nevědí.
01:39:54Ona se zhroutila,
01:39:56má halucinace o Miltonovi.
01:40:01Je to zlý.
01:40:05-Je tu ještě místo?
01:40:17KNĚZ:Milovaný otec, oddaný manžel, spolehlivý přítel,
01:40:21vážený kolega, loajální občan.
01:40:25Tím vším byl. A ještě něčím.
01:40:28Dítkem Božím.
01:40:30Eddie Barzoon, zapálený člen naší komunity, nás nyní opustil.
01:40:35Vstoupil teď do nového společenství.
01:40:39A proto se musíme radovat.
01:40:43Bůh je naše útočiště. Bůh je naše síla.
01:40:46Pomoc v soužení vždy osvědčená.
01:40:50Proto my se bát nebudeme, byť by se převrátila Země
01:40:54a základy hor se pohnuly v srdci moří.
01:40:58Ať si jejich vody hučí, ať si pění,
01:41:02ať se hory pro jejich vzpupnost třesou.
01:41:05Nebudeme se bát dlouho, neboť Eddie dosáhl svého domova.
01:41:29MUŽ:Pan Lomax?
-Teď ne!01:41:32-Jsem Eddieho přítel. Neznáte mě, ale on se o vás zmínil.
01:41:36Weaver, z ministerstva.
01:41:39-Hlídáte pohřeb?
-Čekám tu na vás.01:41:42-Ale já spěchám, musím za ženou.
-Ale týká se to Eddieho.01:42:04Milton, Chadwick a Waters není jen právní firma. To asi víte.
01:42:09KLAKSON
01:42:11Vagada Holdings? Znáte tu firmu? Kšeftuje se zbraněmi.
01:42:16Munzer-Dietch: chemické zbraně, toxický odpad.
01:42:20Ivanco: praní špinavých peněz.
01:42:23A tak to jde pořád dál a dál. Milton dělá do všeho.
01:42:37Barzoon se chystal promluvit. Chtěl jít svědčit.
01:42:41Firma v Panamě, co vede účty soudcům.
01:42:45Kšefty s drogami, vraždy. Všechno.
01:42:48-Co do prdele chcete!? Je to právník.
01:42:52Vlezte mi na záda.
01:43:00-Tohle je první a poslední nabídka, Kevine.
01:43:04Mluvil jsem s přáteli na Floridě. Gettysův případ, to je ten učitel.
01:43:10Tak včera ho chytli.
01:43:13Měl tělo desetileté dívky v kufru auta.
01:43:28KLASKON
01:43:36ŽENA:Zavolejte pomoc. Je mrtvý?
01:43:59SESTRA:Tak co, Marie, pojď na tu oslavu.
01:44:03Pan Horác bude zklamaný, jsou to jeho narozeniny.
01:44:07-A tak nám jeho božská moc darovala,
01:44:12čeho je třeba ke zbožnému životu.
01:44:17Kevine...
01:44:19-Co tu děláš?
-Ráno jsem přijela.01:44:25Pořád jsem volala, ale marně. Musím s tebou mluvit.
01:44:30-Měl jsi vzkaz v kanceláři.
01:44:41-Je ti něco, Kevine?
01:44:45-Já jen...
01:44:50Já nevím.
01:44:53-Omluvíte nás na chvilku, prosím? PAM:Jistě.
01:44:59Tak co, drahoušku?
01:45:03Vím, co ti udělá dobře.
01:45:09-Měla jsem radši zůstat.
01:45:13Nikdy si to neodpustím.
01:45:15-A co bys dělala?
-Řekla bych ti pravdu.01:45:21-A o čem?
-O baptistickém shromáždění 1960.01:45:26Byla jsem tady, v New Yorku. Ve výtahu jsi odpověděl za mě.
01:45:32-O čem to mluvíš?
-Byla jsem tady týden.01:45:35V hotelu Treamont. Chodili jsme do hotelové restaurace.
01:45:41-Zadrž.
-Tvůj otec tam dělal číšníka.01:45:47-Můj otec?
01:45:52No to je skvělý, mami.
01:45:57-Zlato, prosím, poslouchej.
-To říkáš teď?01:46:01Krásně sis to načasovala. Čekáš třicet let. Tak proč dnes?
01:46:06-Kevine, zlato...
-Zřejmě jsem pod malým tlakem!01:46:10Nemám toho ještě dost? Potřebuju...
01:46:13-Poslouchej mě!
01:46:16Kevine!
01:46:18Kevine!
01:46:20Hle, já vás posílám jako ovce mezi vlky.
01:46:30-Teď vypadáš krásně.
01:46:37Podívej se! No tak, drahoušku, podívej!
01:46:41-Ne.
-Podívej se.01:46:44Vidíš, jak jsi krásná?
01:47:03Napadla mě! To bolí.
01:47:06-Mary Ann, otevři!
01:47:09Tak otevři.
01:47:12JEJÍ VNITŘNÍ HLASY
01:47:15Mary Ann, otevři.
01:47:17To je dobrý.
01:47:20Tak otevři!
01:47:22-Ne!
01:47:24-Slyšíš mě?
01:47:26Otevři!
01:47:30No tak! Otevři mi.
01:47:32Sežeňte někoho! Mary, ne!
01:47:37MATKA:Pomoc!
01:47:39-Dívej se na mě! Slyšíš mě!
01:47:42Mary!
01:47:51Miláčku, to ne!
01:47:53Ne! Dívej se na mě!
01:47:56-Miluju tě.
01:48:01-Neee!
01:48:03Mary!
01:48:05Bože! Ne!
01:48:08Cos to udělala?! To ne!
01:48:12Zavolejte doktora!
01:48:15Zavolejte doktora!
01:48:18Ach, Mary, to ne. Prosím, zůstaň se mnou!
01:48:22Neopouštěj mě!
01:48:27-Pane, pusťte ji, ať jí můžu pomoct. No tak, pane!
01:48:31-Prosím, Mary, zůstaň se mnou.
01:48:35ŽENA: Sežeňte doktora! Ztrácím ji.
01:48:38-Nee!
01:48:55Tak to dokonči!
01:48:581960, byla jsi v New Yorku s číšníkem v restauraci.
01:49:02Tak to dokonči!
01:49:07-Povídali jsme si.
01:49:09Nikdo předtím si se mnou tak nepovídal. Bylo mi šestnáct.
01:49:14Byla jsem tisíc mil od domova a někdo projevil zájem.
01:49:18Znal v Bibli každé slovo, znal ji nazpaměť.
01:49:22U každého jídla mi šeptal do ucha a já byla...
01:49:27Poslední večer se přišel rozloučit a...
01:49:31A já se rozbrečela.
01:49:34On mi řekl:
01:49:36"Hle, já vás posílám jako ovce mezi vlky."
01:49:42-Chci, abys to řekla.
-Hned jsem ho poznala.-Mluv!01:49:48-Byl jsi tak pyšný, že jsi přišel do N. Y. a dokázal vše sám.
01:49:53-Řekni to!
-A já neměla to srdce ti to říct.01:49:56-Řekni to!
-Sám ses divil tomu jeho zájmu.01:50:00-Řekni to!
01:50:03-Milton je tvůj otec.
01:50:07Je tvůj otec.
01:50:10Nějak nás našel, vystopoval tě.
01:50:15-Ne. Byl tady vždycky.
01:50:18Teď už to vím.
01:50:21Díval se, čekal,
01:50:25hrál si s námi.
01:50:28-Jak to myslíš?
-Musím jít.01:50:31-Ne, nech to být! Zůstaň se mnou. Prostě na něj zapomeň.
01:50:35Můžeme odjet, můžeme jet domů. Už ho nikdy nemusíš vidět.
01:50:39-Ne, to já nemůžu.
-Kevine, prosím.-Jeď domů!01:50:44Já musím jít. Musím jít!
01:50:48-Já tě miluju.
01:50:59-Tady jsi.
-Pam?01:51:02-Páni, ty jsi vyděšený. Neboj se.
01:51:05On ten strach sejme, už se nikdy nebudeš bát.
01:51:10Tak jdi, čeká na tebe.
01:51:13Běž.
01:51:20CHRÁMOVÝ ZPĚV DĚTSKÝM HLASEM V LATINĚ V PODKRESU
01:52:24-V jednom jsi měl pravdu, Kevine. Já jsem se díval.
01:52:29Nemohl jsem si pomoct a díval se. Čekal, zadržoval dech.
01:52:36Ale nejsem loutkář, Kevine.
01:52:39Já chod věcí neovlivním, tak to nefunguje.
01:52:43-Cos udělal Mary Ann?
-Svobodná vůle.01:52:47Je jako motýlí křídla.
01:52:50Dotkneš se jich, a už nikdy nevzletí.
01:52:53Ne, já vytvářím podmínky. Manipulujete se sami.
01:52:57-Cos udělal Mary Ann?
-Zbraň? Tady?01:53:02-Zatraceně! Cos udělal mý ženě?
01:53:06-No...
01:53:09V rozmezí 1 až 10,
01:53:12kdy 10 jsou nezvrácenější sexuální hrátky lidí
01:53:16a 1 je průměrný páteční večer v Lomaxově domácnosti,
01:53:21řekl bych, nechci se chlubit, s Mary Ann jsme se dostali na 7.
01:53:25-Hajzle!
01:53:28-Dostals mě!
01:53:31Dostals mě!
01:53:33Jo! Páni! Jo!
01:53:36Dělej, synu, to je ono! Dej průchod svýmu vzteku.
01:53:41Jo, toho se lidi bojí. Je to jejich poslední úkryt.
01:53:45Poslední fíkový list.
01:53:48-Tak kdo jsi?
-Kdo jsem?01:53:51Co ty? Nikdy jsi neprohrál.
01:53:55Proč?
01:53:57Proč myslíš?
01:54:00Protože jsi tak dobrej?
01:54:03Ano. Ale proč?
01:54:07-Protože jsi můj otec?
-Je v tom trochu víc, Kevine.01:54:12V soudní síni je strašně horko, že? Jakou máš taktiku?
01:54:19Byla to dobrá série. Jednou jsi musel dojet.
01:54:22To nešlo věčně.
01:54:26-Kdo jsi?
01:54:31-Mám tolik jmen.
01:54:34-Satan?
01:54:38-Říkej mi tati.
01:54:42-Mary Ann to věděla.
01:54:45Věděla to, a proto jsi ji zničil.
01:54:48-Tak já můžu za Mary Ann?
01:54:51Teď žertuješ. Mary Ann jsi mohl zachránit kdykoliv.
01:54:55Chtěla jen lásku, ale tys neměl čas.
01:54:59-To je lež!
-Mary Ann v New Yorku.01:55:02Začal ses poohlížet po lepší hned po příjezdu.
01:55:06-To není pravda. Ty nás neznáš!
01:55:09-Ale já tě chápu.
-Ty jsi lhář.01:55:13-Kevine, nic lepšího tě nečeká.
01:55:16Nebuď tak zatraceně pitomej.
01:55:20Přestaň si dělat iluze.
01:55:23Řekl jsem ti, aby ses o ni staral. Co jsem řekl?
01:55:27"Svět by to pochopil." Neřekl jsem to?
01:55:30Cos řekl ty? "Víš, co mě děsí, Johne?
01:55:34Neodpustím jí, když se toho vzdám jenom kvůli ní."
01:55:39Pamatuješ?
01:55:42-Napálils mě.
01:55:45-Ty ses rozhodl zastat se Gettyse.
-Byla to past. Napálil jsi mě.01:55:50-A Moyez? Směr sis zvolil ty. Papež, jogín, podvodník.
01:55:54Všichni u stejného koryta. Čí to byl nápad?
01:55:57-Tys mě navedl! Byl to test, tvůj test.
01:56:01-A Cullen? Věděls, že je vinen. Viděls ty fotky.
01:56:06A cos udělal? Vzal jsi prolhanou děvku jako svědka.
01:56:10-Tys mě přivedl. Přiměl jsi ji lhát.
01:56:13-Ale to já neumím, Kevine. Tehdy v podzemce, co jsem ti říkal?
01:56:18Jaká slova jsem použil?
01:56:22"Možná už bys měl prohrát." Nesouhlasils.
01:56:25-Prohrát? Já neprohrávám, já vyhrávám!
01:56:29Já vyhrávám!
01:56:31Jsem právník, je to moje práce, a tak ji dělám.
01:56:35-Uzavřeme to.
01:56:42Ješitnost je rozhodně můj nejmilejší hřích.
01:56:48Kevine, už to pochop.
01:56:51Sebeláska je přirozený opiát.
01:56:55Víš, ne, že bys neměl rád Mary Ann, Kevine,
01:56:59jenom tě někdo jiný zajímal mnohem víc.
01:57:05Ty sám.
01:57:09-Máš pravdu. Můžu za to. Nechal jsem ji.
01:57:14-A nebuď na sebe moc tvrdý, Kevine. Chtěl jsi něco víc, věř mi.
01:57:20-Já ji nechal vzadu a šel dál.
01:57:23-Nemusíš si nic vyčítat. Je úžasné, kam až jsi došel.
01:57:29Neusnadnil jsem ti to, vůbec.
01:57:33Ani tobě...
01:57:38...ani tvé sestře.
01:57:43No spíš nevlastní sestře.
01:57:46-Překvapení.
01:57:48-To je scéna, co, Kevine?
01:57:53-Nesmíš se ho bát.
01:57:56-Kevine, měl jsem tolik dětí a zažil jsem tolik zklamání.
01:58:01Omyl za omylem.
01:58:04A teď jsi tu ty, vy dva.
01:58:10-Co po mně chceš?
-Abys byl sám sebou.01:58:14Teď ti něco povím. Vina to je jako pytel cihel.
01:58:18Stačí ho prostě pustit.
01:58:24-Hele, já vím, jak ti je. Zažila jsem to.
01:58:28Pojď sem, jo, pusť ho.
01:58:33-Ale to já nemůžu.
01:58:39-A kvůli komu vlastně ty cihly vláčíš?
01:58:43Kvůli Bohu? Je to tak?
01:58:46Bohu? Něco ti povím.
01:58:48Dám ti pár tajných informací, o Bohu.
01:58:52On se rád dívá.
01:58:55Je to šprýmař. Víš o tom?
01:58:58Dal lidem instinkty.
01:59:01Dal ti výjimečný dar. A co pak udělal?
01:59:04Přísahám, pro vlastní pobavení,
01:59:08pro své soukromé kosmické gagy,
01:59:12stanovil pravidla opačně.
01:59:15Je to velký humbuk. Dívej se, ale nesahej.
01:59:20Sahej, ale neochutnej.
01:59:24Chutnej, ale nepolykej.
01:59:28A zatímco skáčeš z jedný nohy na druhou, co dělá on?
01:59:32Může se smíchy celej potrhat.
01:59:35Je to sketa. Je to sadista!
01:59:39Je to nepřítomný hospodář.
01:59:42Jeho uctívat? Nikdy!
01:59:45-Lepší vládnout v pekle než sloužit v nebi?
01:59:48-Proč ne? Jsem tady v tom na Zemi až po krk od samýho počátku.
01:59:53Pěstoval jsem každý pocit, k jakýmu byl člověk inspirován.
01:59:58Staral jsem se o to, co chce, a nikdy jsem ho nesoudil.
02:00:03Proč? Protože jsem ho nezavrhnul.
02:00:06A přes všechny jejich vady já fandím lidem!
02:00:12Jsem humanista, možná už ten poslední.
02:00:16Kdo má všech pět pohromadě, ten nemůže popřít,
02:00:20že 20. století je zcela moje.
02:00:24Tohle celé, Kevine! Všechno je moje!
02:00:30Já jsem na špici.
02:00:33Můj čas je teď.
02:00:36Náš čas.
02:00:38-Nedáte si něco?
02:00:41To já si dám.
02:00:46-Ty něco chceš, že jo?
02:00:49Zoufale mě potřebuješ. O co jde?
02:00:54-Eddie měl pravdu. Chci, abys převzal firmu.
02:00:59Ty a tvoje sestra.
02:01:07-A to je vše?
02:01:09-Ne.
02:01:11Má ovulaci, právě teď.
02:01:14-Cože?
02:01:16-Tvá ješitnost je oprávněná, Kevine.
02:01:20Tvoje sémě je klíčem k budoucnosti.
02:01:24Tvůj syn bude sedět v čele všech stolů, chlapče.
02:01:28Umožní nám tu volně vládnout.
02:01:32-Ty chceš dítě?
-Já chci rodinu.02:01:37-Antikrista?
02:01:43-No třeba.
02:01:49-Ale musím chtít já.
02:01:52-Vůle to je děvka.
02:01:57Kevine, potřebuju rodinu. Potřebuju pomoc, mám moc práce.
02:02:02Milénium se blíží, synu. Zápas o titul.
02:02:06Jdeme na to!
02:02:08Já jsem ve formě.
02:02:12Tak co říkáš?
02:02:14-Co mi nabízíš?
02:02:18-Vyjednáváme?
-Vždycky.02:02:23-Ano!
02:02:25-Co mi nabízíš?
02:02:28-Všechno. Cokoliv. Co si přeješ?
02:02:31Co pro začátek štěstí? Okamžité štěstí, blaženost?
02:02:37Štěstí, jaké si přeješ.
02:02:42Jako je první dávka kokainu,
02:02:44jako když vejdeš k holce do ložnice.
02:02:48Znáš to?
02:02:51-Budeš se muset víc snažit.
-Já vím.02:02:55Teprve se rozehřívám. Chceš víc, že jo?
02:03:00Zasloužíš si víc. Co třeba to, co máš nejraději.
02:03:04Úsměv poroty.
02:03:06Když chladná porota tak najednou roztaje
02:03:11a podlehne tvé síle.
02:03:14-Tohle zvládnu sám.
-Takhle ne.02:03:19Vyndám ti cihly z aktovky. Dám ti rozkoš.
02:03:23Bez podmínek.
02:03:25Svoboda znamená, že se nikdy nemusíš omlouvat.
02:03:30Tohle je revoluce.
02:03:33MUZIKÁLOVÁ HUDBA
02:03:35(zpívá) It happened in Monterey,
02:03:39a long time ago
02:03:42-Kašli na něj. Jde o nás.
02:03:46-I met her in Monterey, in old Mexico
02:03:49Stars and steel guitars
02:03:53And luscious lips, as red as wine...
02:03:56CHRISTABELLA:Kevine, to čekání bylo k nevydržení.
02:04:00-Proč právo?
02:04:03Nešaškuj, tati! Proč právo?
02:04:06-Protože právník se dostane všude.
02:04:10Pustí ho klidně do zákulisí. Jsou to noví kněží, zlato.
02:04:15Víš, že právo studuje víc studentů, než kolik je právníků na světě?
02:04:20Teď začneme naostro!
02:04:24A vy dva,
02:04:27my všichni! Zproštění za zproštěním,
02:04:31dokud ten zápach nepronikne vysoko do nebes.
02:04:35A všechny tam nezadusí.
02:04:40-V Bibli prohraješ. Tvým osudem je prohrát.
02:04:46-Zvaž, kde se to píše.
-No právě.02:04:49-Mimoto si napíšeme vlastní knihu. První kapitolu přímo tady.
02:04:56Na oltáři. V tuhle chvíli.
02:04:59-Mohl bys přestat? Moc mluvíš.
02:05:03Vy oba.
02:05:05Kevine, dívej se.
02:05:10Jen se dívej.
02:05:21-Je to opravdu klasa!
02:05:29-Kdo jsem?
02:05:50-Chtěl jsem tě od první chvíle.
02:05:55-Diaboli virtus in lumbas est.
02:05:59Diaboli virtus in lumbas est.
02:06:02Síla Ďábla je v jeho bedrech.
02:06:07-A co láska?
02:06:13-Přeceněná. Biochemicky se neliší od snězení spousty čokolády.
02:06:21-Za dvě minuty si už na Mary Ann nevzpomeneš.
02:06:26Pojď sem.
02:06:28-Má pravdu, můj synu.
02:06:37Je čas se vykročit a vzít si, co je tvoje.
02:06:45-Máš pravdu.
02:06:48Je čas. Jsem volný, ne?
02:06:57-Ne!
02:06:59-Ne!
02:07:01-Ne!
02:07:04Ach ne!
02:07:10Proklínám tě!
02:07:12-Ne!
02:07:20-Nedal jsem snad dost?
02:08:07VODA Z KOHOUTKU
02:08:10-Ne!
02:08:20SPLÁCHNUTÍ
02:08:24-Byla to dobrá série.
02:08:26Jednou jsi musel dojet. To nešlo věčně.
02:09:17-Co to děláš, zlato?
02:09:21Je ti dobře?
02:09:25-Teď už ano.
02:09:31CEREMONIÁŘ:Povstaňte. Ctihodný soudce přichází.
02:09:36Posaďte se.
02:09:44SOUDCE:Jste stále pod přísahou, slečno.
02:09:50Váš svědek, pane Lomaxi.
02:10:02Pane Lomaxi?
02:10:08-Ctihodnosti,
02:10:10já se moc omlouvám,
02:10:14ale nemohu dál zastupovat svého klienta.
02:10:17NEKLID V SÍNI Žádám o to být nahrazen.
02:10:21SOUDCE:Klid! Přelíčení se odročuje.
02:10:25Pane Lomaxi, to je neslýchané. Jste si vědom následků svého kroku?
02:10:29-Jsem, pane. Přijďte i se žalobcem ke mně!
02:10:34Odročuji přelíčení na zítra na devět hodin.
02:10:38GETTYS:Svěřil jsem vám obhajobu. Přísahal jste.
02:10:43To je největší chyba vašeho života.
02:10:46-Zlato, co to děláš?
02:10:52-Správnou věc. Aspoň si to myslím.
02:11:00OTÁZKY NOVINÁŘŮ
02:11:03-Bez komentáře.
02:11:05LARRY:Nebude lepší promluvit s nimi najednou? Zítra tiskovka.
02:11:10Teď nebude odpovídat.
02:11:13Senzace, kámo, o tom jsi snil.
-Tohle není senzace.-Ale kecy!02:11:18Právník se svědomím. Ty si ze mě děláš legraci.
02:11:22-Vyloučí mě z komory, Larry. O tom napiš.
02:11:26-To můžou? LARRY:Ne, když o tom napíšu.
02:11:31Musíš mi dát exkluzivitu. Bude to bleskovka.
02:11:35Tohle je nutné říct lidem. Je to o tobě. Jsi hvězda.
02:11:44-Zlato..
02:11:48-Zavolej mi ráno.
02:11:50-To udělám! Co nejdřív.
02:11:54-Čau, Larry.
02:12:02-Ješitnost je rozhodně můj nejmilejší hřích.
02:12:07Chacha!
02:12:12PÍSEŇ:THE ROLLING STONES: PAINT IT BLACK"
02:12:16I see a red door and I want it painted black
02:12:20No colors any more, I want them to turn black
02:12:24I see the girls walk by, dressed in their summer clothes
02:12:29I have to turn my head until my darkness goes
02:12:34I see a line of cars and they're all painted black
02:12:40With flowers and my love both never to come back
02:12:46I see people turn their heads and quickly look away
02:12:51Like a newborn baby, it just happens every day
02:12:58I look inside myself and see my heart is black
02:13:03I see my red door I must have it painted black
02:13:09Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
02:13:15It's not easy facing up when your whole world is black
02:13:20No more will my green sea go turn a deeper blue
02:13:25I could not foresee this thing happening to you
02:13:30If I look hard enough into the setting sun
02:13:37My love will laugh with me before the morning comes
02:13:43I see a red door and I want it painted black
02:13:49No colors any more, I want them to turn black
02:13:55I see the girls walk by, dressed in their summer clothes
02:14:00I have to turn my head until my darkness goes...
02:14:06Skryté titulky: Markéta Venclíková Česká televize, 2017
Hra / The Game / Игра (1999)
00:00:38Česká televize uvádí americký film
00:00:41HRA
00:02:34Na burze dnes neočekáváme větší výkyvy.
00:02:38Hodnota akcií naftařských společností se stabilizovala
00:02:42po nedávném nárůstu vyvolaném prudkým zvýšením ceny ropy.
00:03:03-Díky, Ilso.
-Hezký den.00:03:39Prosím, pane.
00:03:43Můžeš se radovat, že máš většinu akcií,
00:03:47ale když její hodnota padne, jsme v háji, vrhne se na nás!
00:03:50Jak budu mít v ruce přehled zisků a ztrát, zavolám ti.
00:03:54-Slibuješ?
-Promiň, to slovo neznám.00:03:59Co mám dělat, když zavolá Ansen a bude chtít smlouvu?
00:04:03Vyhni se mu, ať sekretářka řekne, že máš jednání.
00:04:06-Ano, Marie?
-Pozvánky.00:04:09-Večírek v muzeu...
-Ne.00:04:11-Botanická nadace...
-Ne.00:04:14-Hinchbergerova svatba.
-Svatba?00:04:17Smokingy, nudná konverzace... Myslím, že ne.
00:04:21Napíšu, že litujete. Ale upřímně, proč se mám namáhat?
00:04:25Když nevíte nic o společnosti, děláte si o ní falešné iluze.
00:04:29KLEPE
00:04:31-Ano?
-Mám na lince Elisabeth.00:04:35-Vaši bývalou ženu.
-Vím, kdo to je.00:04:38-Ať nechá zprávu.
-Všechno nejlepší k narozeninám.00:04:44Děkujeme.
00:04:48Nemám ji rád.
00:04:50O tomhle jsem se ani nechtěla zmiňovat, ale byl neodbytný.
00:04:53-Vypadá to jako hloupý vtip.
-Co?00:04:56Nějaký muž s vámi chce poobědvat, říkala jsem, že nemáte čas...
00:04:59-Jméno?
-Seymour Butts.00:05:04"Pod bariérami" od Seymoura Buttse...
00:05:08-Prosím?
-Zrušte můj oběd.00:05:11Rezervujte mi stůl v City klubu, pro mne a pana Buttse.
00:05:17Rezervaci na mé jméno.
00:05:25-Přejete si objednat?
-Ne, ještě čekám.00:05:28To byl ledový čaj!
00:05:34Kuk!
00:05:36-Conrade, to je překvapení!
-Všechno nejlepší!00:05:40-Seymour Butts mě nikdy neomrzí.
-Protože je to klasik!00:05:45Hezká restaurace, věnovali mi sako.
00:05:48-Budou ho chtít zpátky.
-Kdysi jsem tu byl.00:05:51-Se mnou.
-Ne, kupoval jsem tu amfetamin.00:05:55-Vážně?
-Na vysoké. -A které?00:05:58-Boduješ! Stýskalo se ti?
-Pokud jsem na to měl čas.00:06:04-Vypadáš dobře.
-Ty taky, dělal jsem si starosti.00:06:08Snad ne o mne?
00:06:10Jak dlouho to je, co zemřela matka? 2, 3 roky?
00:06:14-Tys nepřestal?
-Přestal, ale nešlo to.00:06:17-Nekouří se tu!
-Jsem tu s tebou.00:06:21V Kalifornii je kouření v restauracích zakázáno.
00:06:24Pitomá Kalifornie!
00:06:26-Jak se ti vede?
-Dobře. -A Elisabeth?00:06:31Jsme rozvedeni, vzala si pediatra a dětského gynekologa
00:06:35a bydlí v Sausalitu.
00:06:38Měl jsem ji rád, škoda.
00:06:41-Jak se máš ty?
-Nic o mně nevíš?00:06:45Od té doby, co jsi byl na léčení, ne.
00:06:48Co tě přivádí do města? Všechno v pořádku?
00:06:51-Jo.
-Nic nepotřebuješ? -Ne.00:06:54-Vážně?
-Nepotřebuji nic.00:06:57Ležel jsem nahý na pláži a najednou mi došlo!
00:07:01-12. října má Nicki narozeniny.
-11. října!00:07:06Pochopitelně...
00:07:12-To je pro tebe.
-To jsi nemusel.00:07:15Co můžeš dát člověku, který má všechno?
00:07:23Centrum rekreačních služeb... Golfové hole už mám.
00:07:27-Zavolej tam.
-Proč?00:07:30-Budeš se bavit.
-Bavit?00:07:34Víš, co to je? Jak se lidé smějí? Nabídnou ti dobrou zábavu.
00:07:39-Hezkou společnici...
-Hluboký životní zážitek.00:07:45-Promiňte, přinesu jinou sklenici.
-Nic nenoste.00:07:50-Slib, že zavoláš.
-Už jsem slíbil.00:07:52Neslíbil.
00:07:55-Ještě bereš léky?
-Proč to říkáš?00:07:59-Přejete si objednat?
-Nechtěl jsem se tě dotknout.00:08:03Neberu nic, nechodím k cvokařovi a cítím se skvěle.
00:08:07Omluvíte nás?
00:08:12Určitě se ti to bude líbit, byl to největší zážitek mýho života.
00:08:17-Zavolám.
-Udělej to, kvůli sobě.00:08:20Řekl jsem, že zavolám!
00:08:22Dobrá, zavolám. Jen nemám rád překvapení.
00:08:25Jo.
00:08:27CINKÁ
00:08:30Hodně štěstí, zdraví... Hodně štěstí, zdraví...
00:08:36-Hodně štěstí...
-...pane Van Ortone!00:08:40Hodně štěstí, zdraví...
00:08:49Někdo musí letět do Seattlu, zasadíme Ansonovi ránu z miosti.
00:08:53-Viděl jsi zprávu o zisku?
-Jsem z toho nešťastný.00:08:56-Vyřídíš to s ním?
-Ano.00:08:59Je to k zbláznění. Spi dobře, Nicholasi.
00:09:02To budu.
00:10:00-Dobrou noc, Ilso.
-Večeře je v troubě.00:10:03-Dnes jsem mluvil s Conradem.
-Jak se mu daří?00:10:08Dobře. Řekl bych, že se snaží na sobě pracovat.
00:10:13Pozdravujte ho, až ho uvidíte. A všechno nejlepší.
00:10:17Dobrou noc.
00:10:46Od společností, které odmítají platit, chce Federální komise...
00:10:50ZVONÍ TELEFON
00:10:56-Elisabeth, dobrý večer.
-Všechno nejlepší.00:11:00Je půl dvanácté, málem jsi to letos zmeškala.
00:11:03-Oslavil jsi narozeniny?
-Má Rose Kennedyová černé šaty?00:11:07Letos jsem to musel protrpět dvakrát.
00:11:11To si dovedu představit. Jak se ti vede?
00:11:14-Connie se mě ptal stejně.
-Connie, opravdu?00:11:18Vždycky jsem měla tvého bratra ráda.
00:11:21Takže?
00:11:23Myslela jsem, že by to mohlo být pro tebe těžké...
00:11:26Jen další narozeniny.
00:11:28-Kvůli tvému otci...
-Pravda, bylo mu 48.00:11:32-Dosud mě to nenapadlo.
-Proč vlastně volám...00:11:38To opravdu netuším, vyřiď doktoru Melovi a Rachel mé pozdravy.
00:11:43Bude mít bratříčka, dělali jsme ultrazvuk.
00:11:48Budete úplná rodina, určitě máte radost.
00:11:52To máme. Velkou radost.
00:11:55-Jsem rád, že jsi zavolala.
-Asi bych už měla končit.00:12:00-Měj se dobře.
-Ty taky, Nicholasi.00:12:03-Myslím to vážně, opravdu...
-Dobrou noc.00:12:07O návrhu, aby podniky poskytovaly zaměstnancům zdravotní pojištění,
00:12:12nyní jednají ve Washingtonu.
00:12:15Návrh který sjednocuje zdravotní plány velkých a malých podniků...
00:12:19Centrum rekreačních služeb...
00:12:24Poslanci za demokratickou stranu, oponují,
00:12:27že by šlo o velké zatížení pro malé podniky...
00:12:52Tudy prosím.
00:12:56Chci se ujistit, že si rozumíme.
00:13:00Jak to budete mít na papíře, můžete počítat s mou podporou.
00:13:04-Chápeme.
-Děkuji.00:13:07Na shledanou.
00:13:21Cenrum rekreačních služeb otevřeno ve 14. patře...
00:13:43Není důvod, abyste měl nepříjemný pocit...
00:13:46-Ale já mám...
-Dostal jsem tohle.00:13:49Okamžik.
00:13:52Je mi líto, že to tak pociťujete, chápu vás.
00:13:55Doufáme, že jsme vás nijak nepoškodili.
00:13:58Děkujeme, že jste si vybral CRS. Pane Feingolde, ujměte se pána.
00:14:02Ano, jistě. Jim Feingold, vicepresident.
00:14:07Nevím, jak to funguje, dostal jsem to jako dárek.
00:14:11Ano, výborně, začneme. Omlouvám se za ten zmatek.
00:14:17Ještě se stěhujeme.
00:14:21Mám svou kancelář někde tady.
00:14:26Mohl byste mi to podržet? Mockrát děkuji.
00:14:34-Nechcete?
-Ne, díky.00:14:36Je to z New Moon Café, nejlepší v Čínské čtvrti.
00:14:43Dárek od C. Van Ortona.
00:14:47-Zajímavé...
-Co?00:14:49Váš bratr byl klientem naší londýnské pobočky.
00:14:52Děláme si neformální hodnocení. Jeho výsledky byly vynikající.
00:14:56Ano?
00:14:58-Vážně nemáte hlad?
-Ne, děkuji.00:15:01Teď si vyplníte tyhle formuláře, žádost a psychotesty.
00:15:06Osobnostní a tematické apercepce.
00:15:09Finanční dotazník nemusíte vyplňovat.
00:15:12Obrátíme se na Finance.
00:15:14Občas trápím malá zvířátka, ano nebo ne...
00:15:20Mám pocit viny, když masturbuji...
00:15:23Nemusíte psát otázky, projíždím jen odpovědi.
00:15:31Co to vlastně je?
00:15:34Dá nám to přehled o vašich schopnostech.
00:15:36Ne. Co je tohle? Co vlastně prodáváte?
00:15:41-Je to hra.
-Hra?00:15:43Ušitá na míru pro každého zákazníka. Velkolepá dovolená,
00:15:47na kterou nemusíte jezdit, přijede k vám.
00:15:51-Co je to za dovolenou?
-Je to vždy jiné.00:15:55-Zkuste být podrobnější.
-Poskytujeme, co vám chybí.00:16:03-Co když mi nic nechybí?
-Mohu vám navrhnout 2 věci.00:16:07Myslíte si, že do toho půjdu, když o tom nic nevím?
00:16:10Připusťte, že to zní lákavě.
00:16:13Nemusíte se rozhodnout dnes. Vyplňte ty testy a formuláře,
00:16:18a jednoho dne hra začne.
00:16:20Buď se vám bude líbit, nebo ne, rozhodnete se pak.
00:16:23Je to něco jako prodej zboží na měsíční zkoušku.
00:16:28Můžete s tím kdykoli skončit, k ničemu vás to nezavazuje.
00:16:33Přesvědčil jsem vás?
00:16:36-Jak dlouho to trvá?
-Hodinu tyhle a hodinu fyzické.00:16:41-Fyzické?
-Jde o běžnou prohlídku...00:16:43Otočte hlavu, zakašlete... Než se nadějete, bude to za vámi.
00:17:33Zmatek.
00:17:40Riziko.
00:17:45Krev.
00:17:50Hups.
00:18:11Volal pan Sutherland ohledně Beer/Granta.
00:18:14-Přesuňte to na středu.
-Pan Ansen Beer chce zítra.00:18:17-Zítra? -Ano, naléhal.
-Bude to trvat ještě dlouho?00:18:21-Ne, už jsme skoro hotovi.
-To jste říkal před dvěma hodinami.00:18:24Domluvte to na zítřek.
00:18:27Mužnost. Podřízenost.
00:18:30Orgasmus. Smrt.
00:18:36Smilstvo.
00:18:37Nyní jsme prověřovali vaši emoční odezvu,
00:18:39měl jste několik sekund na vyjádření vaší reakce.
00:18:45Už to končí?
00:18:49Oddanost.
00:18:50Máte několik sekund, abyste vyjádřil svou emoční reakci.
00:18:54Snažte se reagovat pohotově.
00:19:01Omlouvám se za zdržení.
00:19:03To nic, bylo mi potěšením strávit celý den s vaším elitním týmem.
00:19:08Nakonec ještě požadavek pojišťovny.
00:19:11Prohlášení, že si uvědomujete,
00:19:13že hra existuje a že se jí účastníte...
00:19:16Platba jde celá na vašeho bratra, bude záviset na vaší spokojenosti.
00:19:20Když nebudu spokojen, nebude platit?
00:19:23Nikdy jsme neměli nezaplaceného zákazníka.
00:19:26-Chcete říct nespokojeného.
-Ano, jste slovní fetišista.00:19:30Vyplnit a tady podepsat.
00:19:33Krví... To byl vtip.
00:19:37Vaše kopie bude na recepci v tomto obalu. To pero si nechte.
00:19:41Dáme vám vědět.
00:19:46-Co pondělí nebo úterý?
-Nepřipadá v úvahu. -Dnes večer?00:19:50Pracuju. Jediná možnost je momentálně středa.
00:19:54-Půjdeme na večeři?
-Dobře. -Byl jsem v CRS.00:20:00-Vážně, co si o tom myslíš?
-Zdá se, že tam mají zmatek.00:20:05Když já to hrál v Londýně, byli tam už usazení.
00:20:09-Dáš se do toho?
-Ještě jsem se nerozhodl.00:20:15To by bylo jako vstoupit do dalšího Disney Landu.
00:20:19CRS nevydá akcie, je to rodinný podnik.
00:20:23-Staly se větší divy.
-To opravdu ne.00:20:27-Otevřeli si tu pobočku.
-Hra v San Francisku?00:20:31Vedou si dobře i bez nás.
00:20:36-To není možný!
-Jo, včera akcie padly.00:20:38-Prosím, pane.
-Dobrý večer, Jamesi.00:20:41-Dobrý večer.
-Máme nové členy?00:20:43-Myslím, že ne.
-Napiš další rundu na mne.00:20:46Jistě, pane.
00:20:51Ne, když jsem hrál naposledy, přísahal jsem, že golfu nechám.
00:20:57Když mluvíme o hrách, zaslechl jsem váš rozhovor o CRS.
00:21:04Před chvílí jsem dokončil vstupní testy v jejich kanceláři.
00:21:08-Opravdu? Gratuluji.
-Takže vaše hra ještě nezačala.00:21:13Ne, ještě ne. Proto bych vám rád položil otázku. Co je to?
00:21:18-Co to je?
-Věčná otázka...00:21:21Závidím vám, kéž bych se mohl vrátit zpět a dělat to znovu.
00:21:26Jako poprvé...
00:21:29Připijme na vaše zážitky.
00:21:36Budu se muset omluvit. Dobrou noc Tede, Nicholasi.
00:21:45-Takže vy jste to už hrál?
-Asi před rokem.00:21:49Tehdy jsem pracoval v Los Angeles.
00:21:52Londýnská kancelář prý je také dobrá.
00:21:55Zní to jako pohádka, jsou to samé nesmysly.
00:21:59Chcete vědět, co to je? O čem to je?
00:22:04Jan, kapitola 9, verš 25.
00:22:08Víte, dlouho už jsem nebyl v nedělní škole...
00:22:12Vím, že jsem byl slepý, a nyní vidím.
00:22:17Dobrou noc, Nicholasi. Těšilo mne.
00:22:21Dobrou noc.
00:22:37Když se setkání s Beer/Grantem neuskuteční zítra,
00:22:43možná se neuskuteční vůbec!
00:22:47Když pan Van Orton poletí zítra ráno,
00:22:51bude mít všechny smlouvy a dodatky zrevidované.
00:22:55Propasete operu, kterou byste stejně prospali.
00:22:59Můžeme ukázat klientovi,
00:23:01jak reagujeme na jeho neradostné výsledky.
00:23:05-Ano?
-Nicholas Van Orton?00:23:08-Kdo volá? -Cynthia z CRS.
-Jak znáte mé číslo?00:23:13Dokončili jsme zpracování vaší žádosti...
00:23:15-Mám důležité jednání...
-Je mi líto, ale byla zamítnuta.00:23:18-Prosím?
-Nic si z toho nedělejte.00:23:21Doufám, že jsme vám nezpůsobili potíže.
00:23:24-To je směšné.
-Děkujeme, že jste si vybral CRS.00:23:27-Děje se něco?
-Nic se neděje.00:23:32-Zavěste, nebo vyslechněte zprávu.
-Tady je Conrad, ozvi se.00:23:39Ahoj Connie, zavolej, až přijedeš domů.
00:23:44Pokud jde o ten tvůj dárek, věci se nějak rozhýbaly.
00:23:49Snad se mi to vejde do programu, promluvíme o tom u večeře.
00:23:52Ahoj, díky.
00:24:26Haló!
00:25:26Reforma přinese nezaměstnanost a krizi malých podniků.
00:25:30Republikáni tvrdí, že bude stimulující,
00:25:34což ekonomika potřebuje.
00:25:37Nikdo se nevyjádřil k tomu, jaký bude mít reforma dopad
00:25:40na zhýčkaný život Nicholase Van Ortona.
00:25:43Jediné, na čem se Demokraté s Republikány shodují,
00:25:47jsou obavy většiny Američanů z ekonomické budoucnosti.
00:25:51Podle průzkumu má 58% dělníků obavy z nezaměstnanosti.
00:26:00Co to ale znamená pro nadutého milionářského kocoura jako jsi ty?
00:26:06Další zprávy z ekonomiky.
00:26:08Akcie dnes stouply díky vyšším ziskům počítačových firem.
00:26:13Ale brzy klesly v reakci na zprávu, že Van Orton kýchl!
00:26:21Hodláte strávit zbytek večera páčením klaunových úst?
00:26:25Já... Ne!
00:26:28Znervózňuje mě, že mi nevěnujete pozornost.
00:26:32-Co je to?
-To je vaše hra, Nicholasi.00:26:37Vítám vás do ní. Mám vám sdělit základní pravidla.
00:26:42Obdržel jste první klíč, další budou následovat.
00:26:46Nebudete vědět, kde je najdete, ani jak je použít.
00:26:49-Mějte oči otevřené.
-Vidíte mě? -Otázky až potom.00:26:58-Jak to funguje?
-Sleduje vás malá kamera.00:27:06To není možné...
00:27:08Máte pravdu, mluvíte se svou televizí.
00:27:15Je miniaturní.
00:27:19Víte, jak je to nebezpečné?
00:27:26-Pane Van Ortone?
-A nyní zprávy z domova.00:27:29-Ano. Ilso, co je?
-Je vše v pořádku?00:27:33Ano.
00:27:36Pro dnešek končím, budete něco potřebovat?
00:27:39Ne, děkuji, dobrou noc.
00:27:42Dobrou noc.
00:27:49-Kdo to je?
-O to se nestarejte.00:27:52Chtěl byste vědět, jak se sem dostala kamera?
00:27:54Jo, chtěl.
00:28:02Voda.
00:28:05Samá voda.
00:28:10Přihořívá.
00:28:16Hoří!
00:28:32Napište si číslo, je to horká linka CRS pro naléhavé případy.
00:28:40Nevolejte tam, abyste zjistil, co je předmětem vaší hry!
00:28:43Předmětem hry je, abyste na to přišel.
00:28:47Hodně štěstí a blahopřeji, že jste si vybral CRS.
00:28:51Americký velvyslanec bude vypovězen ze země.
00:28:55Ministerstvo zahraničí se omluvilo a oznámilo,
00:28:57že velvyslanec bude na svou žádost okamžitě odvolán.
00:29:18Přispějte mi na jídlo.
00:29:20Pane, mám hlad, slyšíte!
00:29:36Letadlo společnosti Delta do Washingtonu
00:29:40je přistaveno k východu 6.
00:30:32Upozorňujeme cestující, že končí odbavování letadla do Washingtonu.
00:30:52Co pro mne máte?
00:30:58Co je?
00:31:03Co?
00:31:13Děkuji.
00:31:28Haló!
00:31:31Můžete mi pomoct?
00:31:34Potřebuji toaletní papír, právě mi došel.
00:31:44Běžte do vedlejší kabiny.
00:31:47Pomozte mi, prosím!
00:31:54-Nečekal jsem tě tu.
-Chtěl jsem ti popřát štěstí.00:31:58-Dělal jsi celou noc?
-Osobně jsem to zkontroloval.00:32:02Cením si tvé práce, jdi se vyspat, Same.
00:32:05-Nemám jet s tebou?
-Ne, zvládnu to.00:32:08-Hezká košile.
-Na nic se neptej.00:32:11Ahoj.
00:32:36Za celá ta léta jsi poprvé vstoupil do této kanceláře,
00:32:40abys mi řekl, že mám odstoupit?
00:32:43Slíbil jste, že splníte naše představy, 1,60 dolaru za akcii.
00:32:48Návštěva by vás neměla překvapovat.
00:32:51-Vaše představy byly optimistické.
-To uznávám.00:32:54Odhad byl 1,50 dolaru, zvedli jsme ho o 8 centů.
00:32:57Očekávali jsme 10 a očekávání znamená všechno.
00:33:01To se chceš se mnou dohadovat o cent?
00:33:04Mé akcie klesají, nevím, jak vaše. Centy znamenají miliony.
00:33:08Dej mi ještě kvartál, když nezměníš názor, vezmi akcie zpět.
00:33:13Rozhodující je dnešek.
00:33:17Ty tvrdohlavý spratku! Tvůj otec by tě měl vidět!
00:33:23Co?
00:33:25Tvůj otec byl přítel! Znám tě od mala.
00:33:29Protože jste chodil na ryby s mým otcem, měl bych přihlížet,
00:33:32-jak rozhazujete mé peníze?
-Nerozhazuju je...00:33:35Ještě jsem neskončil, svým jednáním jste rozhodl.
00:33:40Dávám vám výpověď, to bude zásah, který obnoví důvěru.
00:33:46Akcie půjdou nahoru.
00:33:48To je konec nakladatelství Beer/Grant. Bez Ansena Beera!
00:33:56Kde je Stewart Grant? Užívá si na jachtě a diví se, kde jste vy.
00:34:03Je mi to líto, ale zklamal jste.
00:34:11Připravil jsem vám odchodné, je vyšší, než si zasloužíte.
00:34:18-Platí do večera.
-Mohl bych ti konkurovat.00:34:25Pokud odejdu bez vašeho podpisu, začne se dohoda rozpadat.
00:34:30Výhody se budou zmenšovat, povinnosti vyrovnávat.
00:34:33A vaše kompenzace se smrskne. Myslím, že je to ve vašem zájmu.
00:35:01Myslím, že je to váš šťastný den. Moji právníci se s vámi spojí.
00:35:39Promiňte, nenechal mi tu zprávu Conrad Van Orton?
00:35:43-Hned vám to zjistím, pane.
-Děkuji.00:35:51Promiňte.
00:35:54Prosím, nedělejte to!
00:35:57Je mi to tak líto! Neviděla jsem vás!
00:36:00-Mám špatný den.
-Máte špatný měsíc.00:36:02Když jsem tu byl minule, udělala jste mi téměř totéž!
00:36:05Smím?
00:36:06Jděte, přineste mi nějaké ubrousky a sodovku.
00:36:10Čistírna asi bude stát víc, než nový oblek.
00:36:14-To bych neřekl.
-Byla to nehoda, pane.00:36:18-To je ohromné.
-Omluvila jsem se!00:36:24Osle...
00:36:26Christine! Pan Van Orton je vážený zákazník!
00:36:28-Tak mu vlezte do zadku!
-Tak se mnou nemluvte!00:36:31Omluvila jsem se mu a nabídla pomoc.
00:36:34-Sbalte si věci!
-Co?00:36:36Slyšela jste mne?
00:36:40Je mi to líto, pane. Mohli bychom vám nabídnout večeři zdarma.
00:36:46To je dobré.
00:36:55Zavolám číšníka.
00:36:57-Děkuji.
-Prosím, pane.00:37:22Vlez mi na záda, blbečku!
00:37:24-Slečno!
-To jste vy...00:37:28Nevím, jak to funguje,
00:37:30ale vy máte něco pro mne...
00:37:33-Dostal jsem tenhle vzkaz.
-Co to blábolíš, psychouši?00:37:38-Co se děje?
-Víte, co se děje?00:37:41Podruhé za měsíc jsem ztratila zaměstnání!
00:37:43-Teď budu asi nezaměstnaná.
-Měl bych vám to vysvětlit...00:37:47Nic mi nevysvětlujte! Vypadněte!
00:37:53Do prčic! Já jen...
00:37:55Snažím se! Omlouvám se!
00:38:10Co je to s ním?
00:38:15-Co se stalo?
-Nevím, prostě spadl!00:38:18Musíme mu pomoct. Co budeme dělat?
00:38:20Kdoví, jestli ještě dýchá?
00:38:25-Ach bože...
-Nestůjte a zavolejte pomoc!00:38:28Klid! Už to bude. Zavoláme sanitku.
00:38:32-Jak víte, že je skutečný?
-Pomočil se do kalhot!00:38:38-Proboha...
-Už modrá!00:38:41Policie! Ten muž potřebuje pomoc!
00:38:54-Vyplňte tyhle formuláře.
-Neznám ho. -Dejte to sem.00:38:59-Dejte mi pokoj.
-Pane, musím vás zadržet.00:39:01-Zadržet?
-Musím sepsat hlášení.00:39:03-To může udělat ona.
-Jeďte se svou ženou do nemocnice.00:39:07-Do nemocnice?
-Je to o dva bloky dál.00:39:10To není moje žena!
00:39:16Před 10 minutami jsem večeřel, pak jsem dostal tenhle vzkaz.
00:39:22Nenech ji odejít.
00:39:25-Dýchá, ne?
-Ano.00:39:27Je ta siréna nutná?
00:39:30Díky.
00:39:43Najdeme někoho, kdo nám to pomůže vyplnit, ano?
00:39:46Počkejte, potřebuji číslo vašeho řidičského průkazu.
00:40:04-To snad není pravda...
-Co je to?00:40:08-Je to hra, víte?
-Hra?00:40:13Jistá společnost vymýšlí žerty jako je tenhle,
00:40:17sám tomu nerozumím.
00:40:20-O čem to mluvíte, pane?
-Světla zhasla, 100 lidí zmizelo.00:40:27Chcete říct, že ten chlap, co se pomočil a zmodral byl...
00:40:31Je mi líto.
00:40:33To je pěkný.
00:40:39Proč do toho zapletli vás?
00:40:43Neměla by tu být nějaká baterka? Nic tu není.
00:40:54Myslela jsem, že umírá, dala jsem mu umělé dýchání.
00:40:58Sbohem.
00:41:02-Jak víte, že tam je východ?
-Nevím!00:41:16Kam jste zmizeli, zdravotníci?
00:41:22Do háje!
00:41:42-Vestibul?
-Ano.00:42:26Můj bratr mi dal jako dar pozvánku do téhle společnosti.
00:42:31Vytáhl jsem ten klíč z pusy jednoho dřevěného klauna.
00:42:39Rozumím.
00:42:44To se mi nelíbí.
00:42:55Není signál.
00:42:57-Nedá se odsud nějak vylézt?
-To nezkoušejte.00:43:03-Proč ne?
-Přečtěte si to.00:43:06Pozor, neotvírejte výtah mimo zastávku, použijte telefon.
00:43:10-Kdyby fungoval.
-A čekejte, až přijde pomoc.00:43:13Budeme čekat.
00:43:25-Udělám vám stoličku.
-Jděte první.00:43:28Nejde o galantnost, když vás nezvednu, jak se tam dostanete?
00:43:31-Nevím, můžete mě vytáhnout.
-Snadnější je to po mém.00:43:35-Dejte sem nohu.
-Ne.00:43:36-Prosím vás.
-Nenosím spodní prádlo.00:43:40Tak už to víte.
00:44:05-Použijeme to jako žebřík.
-Můj hrdino, to by šlo.00:44:11To by nešlo.
00:44:16Děkuji.
00:44:25Je tam můj kufřík!
00:44:30-Počkám.
-Stejně ho nikdo neotevře.00:44:42-Podívejte, to je CRS.
-Co je CRS?00:44:46Ta společnost, co od ní mám tu pozvánku.
00:44:50Tohle je jejich budova.
00:44:52HOUKÁ ALARM
00:44:58Počkáme, až přijdou hlídači, vysvětlíme jim to.
00:45:03To budou mít radost, vysvětlete jim to i za mne!
00:45:07Počkejte!
00:45:08Počkejte!
00:45:23Nechceme na sebe poutat pozornost, jsme na procházce.
00:45:28Jdeme!
00:45:33Tam se nedostaneme!
00:45:41Chcete se mne zbavit?
00:45:43Jste dospělý, nejsem za vás odpovědná!
00:45:45Já nezačal utíkat!
00:45:47Já nezačala tohle všechno!
00:46:05-Rychle! Lezte nahoru!
-Vždyť lezu!00:46:10Pojďte!
00:46:12No tak!
00:46:23Kde byla vaše cudnost, když útočili psi?
00:46:26Bože!
00:46:30Ticho!
00:46:43Budu hádat, polezu první.
00:46:56-Přišel jsem o 1000 dolarů.
-Vaše boty stály 1000 dolarů?00:47:01Jedna bota.
00:47:08Tak...
00:47:14Pozor na hřebíky a na krysy.
00:47:16Co?
00:47:18Měl by tam být požární žebřík.
00:47:40To se dalo čekat.
00:47:44Proč já?
00:47:49-Kdo jste?
-Nicholas Van Orton.00:47:54Jste nějakej car?
00:47:59Myslím, že když skočíme, to smetí pád zbrzdí.
00:48:06Já si to nemyslím.
00:48:08Dávejte pozor!
00:48:14Kam to civíte, idioti?
00:48:17Sakra!
00:48:25To je svinstvo.
00:48:43Stůl pro dva, prosím.
00:48:51-Kam jdeme?
-Do té vysoké světlé budovy.00:48:54Je to blízko.
00:49:01-Všechno v pořádku, slečno?
-Jo, děkuju!00:49:07Zdejší policajti jsou hodní.
00:49:19Mohla bych to tu někde vyhodit?
00:49:23U psacího stolu je odpadkový koš.
00:49:28Možná pro vás budu mít něco na převlečení.
00:49:32To by bylo skvělý.
00:49:37Ještě jste se nezeptal, jak se jmenuju.
00:49:40-Vrchní vám říkal Christine.
-Ano.00:49:47Zavolám vám taxi.
00:49:53-Máte tu sprchu?
-Jo.00:49:56-Jste sportovec?
-Jsem investiční bankéř.00:50:01Přesouvám peníze z jednoho místa na druhé.
00:50:09Nevadilo by vám, kdybych se rychle opláchla?
00:50:12Ne.
00:50:15Je tu ručník, který bych mohla použít?
00:50:18Najdete ho vzadu, za dveřmi.
00:50:21-Budu hned.
-Nespěchám.00:50:26Znám se s majitelem City Clubu, můžu mu zavolat...
00:50:31Ne, děkuji, byla to hrozná práce.
00:50:37Chci se vám k něčemu přiznat, někdo mi dal 400 babek,
00:50:43abych vás polila, měl to být kanadský žertík.
00:50:46-Opravdu? A co vám řekli?
-Řekli 300, já řekla 400.00:50:51Řekli toho muže v šedém obleku.
00:50:53Já řekla, toho hezkého muže v šedém obleku?
00:51:20Dobrý večer, pane. Budete si něco přát?
00:51:25-Ne, děkuji.
-Dobrou noc, pane.00:51:28ZVONÍ TELEFON
00:51:32Haló?
00:51:33Pan Van Orton? Maria. Myslela jsem, že mám zavolat.
00:51:36Kolik je hodin?
00:51:3711. Mohla bych vám přesunout schůzku s Allisonem a Dietrichem.
00:51:40Ne, budu tam za hodinu. Nechal jsem kufřík
00:51:46na Montgomery street 10, mohla byste zavolat na ztráty a nálezy?
00:51:50Ansen Beer je ve městě v Ritzu, chce s vámi jít na večeři.
00:51:54Zařiďte to.
00:51:56Volali za hotelu Nikko, že mají na recepci vaši platební kartu.
00:52:00Nenechal jste ji tam večer? Mám tam někoho poslat?
00:52:04-Ne, dejte mi jejich číslo.
-555 1111.00:52:07Zavolám vám.
00:52:12-Dobrý den, hotel Nikko.
-Tady Nicholas Van Orton.00:52:15-Prý máte moji platební kartu.
-Ano, pane, vše je v pořádku.00:52:19-Provozní zařídil víno a květiny.
-Ano?00:52:22Ta mladá žena volala, že přijde později.
00:52:26-Řekla vám, jak se jmenuje?
-Určitě to nevím.00:52:32Ovšemže ne, děkuji.
00:52:44Promiňte.
00:52:53Pan Van Orton! Rád vás opět vidím. Prosím.
00:52:59My se známe?
00:53:01Jsem si jistý.
00:53:07Kdybyste se podepsal, sem, na kartu.
00:53:16Děkuji.
00:53:22Klíč?
00:53:26-Nedostanu klíč?
-Nedal jsem vám ho včera večer?00:53:32Určitě ne.
00:53:36Hezký, moc hezký.
00:53:39-Tudy prosím.
-Hezký pobyt.00:55:20Úklid!
00:55:28Můžete přijít o něco později?
00:55:57Kruci!
00:56:30Děkuji.
00:57:41Sakra.
00:57:43-Proč mě sledujete?
-O čem to mluvíte?00:57:47Nesleduju vás, jen tudy jedu. Nic vám do toho není!
00:57:51Je Ansen Beer ta hra? Je to celé o tom?
00:57:54Dejte mi pokoj, jo!
00:57:58No, to je hezký! Doufám, že ta hra se hraje s ostrejma!
00:58:06Jsem soukromej detektiv, někdo mě najal, abych se na vás zavěsil.
00:58:11Kdo?
00:58:13Kdo si vás najal?
00:58:24-Prosím, pane?
-Marie, volejte Sutherlanda.00:58:27Chci se s ním setkat v Ritzu, jedu tam.
00:58:41-Co se děje?
-Pojď se mnou, uvidíš.00:58:51Nicholasi, to jsem nečekal.
00:58:58Myslíte si, že když vydáváte knihy pro děti,
00:59:02lidi se budou zajímat o mou pověst?
00:59:05Můžete mít mé fotky, kde mám prsten ve tvaru bradavky,
00:59:08ale jediná věc, co je zajímá, jsou akcie,
00:59:11a jestli ty akcie jdou nahoru nebo dolů!
00:59:14-Tati...
-Jen klid.00:59:16A to, že jste vtáhl Conrada do této hry, je neodpustitelné!
00:59:22-Už jsi skončil?
-Ne!00:59:26Představuji vám svého právníka Sutherlanda.
00:59:29-Budete si mít o čem povídat
-Setkali jsme se ráno.00:59:33Podepsal ukončení činnosti Beer/Granta.
00:59:36-Přijal jsem tvůj návrh, Nicku.
-Ano.00:59:40Jedu na jachtu. Zveme tě, pojď s námi na večeři.
00:59:47Možná si vyjasníme tohle nedorozumění.
00:59:50Znáš moji ženu Carol a mou snachu Kaleigh.
01:00:00Prosím, přijměte mou omluvu.
01:00:19Mám se tím zabývat?
01:00:22-Bylo to nedorozumění.
-Je ti hodně podobný.01:00:27Měl bys vidět, co dělají se zprávami.
01:00:30Co?
01:00:32-Můžu tě požádat o laskavost?
-Víš, že můžeš.01:00:35Zjisti mi všechno o společnosti Centrum rekreačních služeb.
01:00:40Zní to jako výrobci tenisových raket. Co o nich víš?
01:00:45Mám od nich jeden papír.
01:01:02-Co je to?
-Co?01:01:05To je... Neuvěřitelné, neviditelný inkoust!
01:01:12-Žertuješ?
-S tím se potýkám!01:01:14Zahrává si se mnou banda nemravných spratků!
01:01:19Jsi v pořádku? Řekni mi, že se nemusím obávat.
01:01:25Nemusíš se obávat, slibuji.
01:01:25Zavolám ti později.
01:01:40Marie, včera jsem volal taxi pro ženu jménem Christine.
01:01:45-Kterou společnost používáme?
-Unii. -Kterou?01:01:48Unii taxislužeb.
01:01:51Zjistěte mi, který řidič to byl a kam ji vezl.
01:02:22Ilso!
01:02:24RÁNA
01:02:56Mám pistoli!
01:03:20HRAJE HUDBA
01:04:03Jako můj otec přede mnou, i já si zvolil věčný spánek.
01:04:10Všiváci!
01:04:15Ilso!
01:04:19Pane Van Ortene!
01:04:20-Jste v pořádku?
-Proč, co se děje?01:04:22-Neviděla jste ten dům?
-Co se stalo?01:04:24Někdo se tam vloupal. Pozor! Zamkněte se!
01:04:27Buďte opatrný.
01:04:34Policie.
01:04:36Potřebuji vás, někdo se mi vloupal do domu.
01:04:39-Vaše adresa?
-Broadway 2210.01:04:44-Říkal jste vloupání?
-Ano. -Lupiči už odešli?01:04:49Co?
01:04:53Jste si jistý, že v domě není nikdo cizí?
01:04:55-Nicky, pšt!
-Pane, jste tam ještě?01:04:59Přijď za mnou do auta!
01:05:00Pane?
01:05:10-Co se děje?
-Pšt!01:05:14-Conrade, kam jedeme?
-Počkej! -Co to děláš?01:05:22Nemůžu důvěřovat pokojské, ani autu! Jsou důslední.
01:05:27-Kdo?
-CRS, kdo jinej!01:05:29-Do čeho jsem tě dostal!
-O čem to mluvíš?01:05:33Je to hrůza. Budou tě štvát a štvát.
01:05:37Když budeš myslet, že to skončilo, začne ta pravá štvanice!
01:05:41Uklidni se, zhluboka dýchej!
01:05:45Oni nepřestanou, dal jsem jim spoustu peněz!
01:05:51-Nedají mi pokoj!
-Co ti dělají?01:05:53Všechno, jsem pro ně fackovací panák.
01:05:56Tak dost, proč dál hrají, když jsi jim zaplatil?
01:05:59Nevím. Zaplatil jsem jim navíc, aby přestali.
01:06:02PRASKLA PNEUMATIKA
01:06:14-To udělali oni!
-Je to jen píchnutí.01:06:16-Jak to víš?
-Seber se, přijdeme na to.01:06:19Dobře.
01:06:31-Telefon nefunguje, není signál.
-Vážně?01:06:34-Umíš to opravit?
-Ne, a ty taky ne.01:06:38Nemůže to bejt těžký, ale venku je to nebezpečný.
01:06:41Vezmi si rukavice, jsou v přihrádce.
01:07:02-Ty táhneš s nima!
-Co?01:07:06-Jsi s nima spřáhnutej!
-Cože?01:07:11Čí to je?
01:07:13Nevím o tom, někdo mi to dal do auta.
01:07:17O všem jsi věděl.
01:07:18O čem to mluvíš? Ty jsi je přivedl ke mně!
01:07:21Ty klíče byly tam! Byly ve tvým autě!
01:07:24Conrade!
01:07:31-Poslouchej mě!
-Ty ten rozhovor nepovedeš!01:07:34Proč bych dělal to, co si myslíš?
01:07:37-Protože mnou opovrhuješ!
-Nebuď hysterický.01:07:39-Vadí ti, že si žiju svůj život!
-Přestaň na mne řvát!01:07:42Čeho se bojíš, že nás někdo uslyší? Vrať se do svýho domu!
01:07:47Buď zticha!
01:07:49Aby někdo neviděl, jakej jsi manipulativní parchant?
01:07:52Co je to s tebou, čím ses nadopoval?
01:07:55-Promiň, že nežiju jako ty!
-To je blbost.01:07:59-Nechci být jako ty!
-Už je to tu zase!01:08:02-Jsem tvůj brácha!
-Proč na mne hážeš odpovědnost?01:08:05-Jsem tvůj brácha!
-Snažím se ti pomoct.01:08:08Nepotřebuju tvou pomoc! Nechci, abys mi dělal tátu!
01:08:12Tohle mi neříkej! Měl jsem snad na vybranou?
01:08:35Conrade!
01:08:39ZVONÍ TELEFON
01:09:08-Snažím se ti pomoct.
-Nepotřebuju tvou pomoc!01:09:12-Nechci, abys mi dělal tátu!
-Měl jsem na vybranou?01:09:34Taxi!
01:09:40Broadway 2210.
01:10:07Příteli, už jste měl odbočit.
01:10:11Haló, slyšíte?
01:10:14Měl jste odbočit!
01:10:18Ale ne...
01:10:19Zastavte!
01:10:26Díky.
01:10:28Otevřete dveře.
01:10:30Odemkněte ty zatracený dveře!
01:10:40Pane, jsem velmi bohatý člověk.
01:10:45Řekněte sumu, dám vám ji!
01:11:38Zbláznil jste se!
01:11:56Je to jenom hra, jen hra...
01:12:01Co je to?
01:12:40Už jdou.
01:12:45-Detektive, jsem Sutherland.
-Jim Coley.01:12:5014. patro, tudy prosím.
01:12:56Vloupání na 20. ulici. Žádáme všechny vozy...
01:13:00Muž je ozbrojen, v sebeobraně neváhá střílet.
01:13:12Správa budovy tvrdí, že ten prostor nebyl ještě pronajat.
01:13:17Seznam firem neobsahuje žádné Centrum rekreačních služeb,
01:13:21ani podobnou firmu. Potápěči stále hledají to taxi.
01:13:26Jak ho najdeme, budeme ho moci identifikovat.
01:13:28-Mluvil jste s bratrem?
-Ještě mi nevolal.01:13:32A co dům?
01:13:34To grafitti byla barva pro námořní značení.
01:13:37Její původ lze zjistit, ale chvíli to potrvá.
01:13:41Fotografie, pistole, klaun, sanitka, to může souviset.
01:13:47Vloupání bylo potvrzeno.
01:13:50Vloupání, vandalismus, zatrašování, to je vše.
01:13:53-Nezákonné sledování. Ohrožování.
-Pokus o vraždu.01:13:58-Ale vy jste si ty lidi najal.
-Nepodstatné.01:14:03Chceme si ujasnit, co máme. Zatím nemáme motiv.
01:14:16-Jaký byl můj otec, Ilso?
-Proč se ptáte?01:14:21Nevím.
01:14:23Za celou dobu jste se na něj ani jednou nezeptal.
01:14:29Jenom jsem o něm přemýšlel.
01:14:32Vaše matka ho velmi milovala. Myslím, že příliš pracoval.
01:14:37-Byl smutný?
-Byl velice tichý.01:14:48Člověk s ním mohl být v jedné místnosti, aniž by si ho všiml.
01:14:53Myslel jsem předtím, než se to stalo.
01:14:58Ne, nikdo to neočekával.
01:15:01Zajímalo by mne, nakolik jsem mu podobný.
01:15:06Myslím, že moc ne.
01:15:09-Měla o něho matka obavy?
-Nikoho by to ani nenapadlo.01:15:15ZVONÍ TELEFON
01:15:19-Ano?
-Marie, našla jsem tu adresu.01:15:22-Od Unie taxi.
-Dejte mi ji.01:16:24-Kdo jste?
-Je tu Christine?01:16:29-Už spí.
-Amy, kdo je to?01:16:34-Ale, co tu děláte?
-Chci s vámi mluvit.01:16:38Prosím.
01:16:43-Dobrý večer.
-Dobrý.01:16:48Myslela jsem, že už se neuvidíme.
01:16:51Co mi o tom řeknete?
01:16:54-Jste to vy?
-Odkud je máte?01:16:58Z hotelu, byly v mém pokoji. Chcete říct, že to nejste vy?
01:17:04-Proč si myslíte, že jde o mě.
-Ta červená podprsenka.01:17:12-Dobře..
-Myslel jsem...01:17:21-Můžu se posadit?
-Jistě.01:17:25Není vám něco? Něco se vám stalo?
01:17:31Není v tom ta soutěž, nebo co to děláte?
01:17:36Promiňte, obtěžuji vás, měl bych jít.
01:17:39Můžeme si promluvit, vezmu si něco na sebe.
01:17:47Nemáte aspirin?
01:19:36-Chcete něco na zapití?
-To jste vy?01:19:40Ano, je to první přijímání.
01:19:43-Ukažte mi to.
-O co jde?01:19:47Vytáhněte tu fotku z rámu a ukažte mi ji.
01:19:55-Dívají se.
-Cože?01:19:59Sledují nás, v kouřovém detektoru.
01:20:08-Co kdybychom se šli projet?
-Ne, už toho mám dost!01:20:15-Mám toho vážně po krk.
-Pojďme se něčeho napít.01:20:18Kdo si myslíte, že jste?
01:20:21-Vypadněte!
-Prosím vás!01:20:24No tak, pojďte sem dolů!
01:20:34Už jsou tu.
01:20:53Co nám mohou udělat?
01:20:54Jděte od toho okna!
01:21:25Co je to?
01:21:34-Co to má znamenat?
-To je přepadení!01:21:39Prohledejte sklep!
01:21:42-Hněte sebou!
-No jo.01:21:45Hlídejte východy!
01:21:48V domě nejsou.
01:21:51-Prohledali jste podkroví?
-Jo.01:21:54-Co ten sklep?
-Hněte sebou!01:21:58Nikde nikdo.
01:22:00Kde mohou být?
01:22:02-Běžte zezadu!
-Dělejte!01:22:08Zastavte je!
01:22:11Támhle!
01:22:21Támhle je!
01:22:22Rychle!
01:22:40Dobrý?
01:22:41Vydržte!
01:23:04-Vystupte si!
-Mohla jsem vás předat!01:23:06-Co teď chcete?
-Vypadněte z auta!01:23:08Nemáte na vybranou! Nikdo jiný vám neřekne, o co jde!
01:23:27Chcete to vědět? Když odejdu, nikdy se to nedozvíte.
01:23:43Nechápu, že nenechali na pokoji ten zatracenej dům.
01:23:46-Kdo jsou "oni"?
-Nevím, jsem jen zaměstnanec.01:23:50-Tak, co z vás mám?
-Vím, komu můžete důvěřovat.01:23:51-Váš bratr v tom jede od začátku.
-To je lež!01:23:54Jo? Dělala jsem servírku, když vám Connie řekl o CRS.
01:23:56Viděl jste mě tam předtím?
01:24:00Asi si myslel, že je to jediná cesta ven.
01:24:03-Oškubali ho pořádně.
-Jak? Jak se k němu dostali?01:24:07-Udělali mu totéž, co vám.
-O čem to mluvíte?01:24:10Ověřil jste si konta? Tu noc u vás jsem získala čísla linky a modemu,
01:24:16a tím přístup k vašemu počítači, vy jste jim dal to ostatní.
01:24:20Kdy?
01:24:22Dělal jste testy. Hlas, rukopis, psychologie.
01:24:24Využili to ke zjištění vašich hesel.
01:24:27Feingold, ten co vás přijímal, seděl 5 let za defraudace v bance.
01:24:33Potřebovali vás rozptýlit, aby váš majetek převedli na jiná konta.
01:24:37-Zámořského operátora.
-Proč by po nás jinak stříleli?01:24:42-Přejete si?
-Allgemeine Bank, Zurich.01:24:45-Nezavěšujte.
-Protože s vámi skončili.01:24:49Živý nebo mrtvý, hlavně, když zmizíte.
01:24:52-Allgemeine Bank. Guten Tag.
-Guten Tag. Englisch, bitte.01:24:56-Ano, vaše heslo?
-B2/9690D.01:25:05-Chcete znát zůstatek?
-Ano.01:25:10Účet byl zrušen, celá suma byla převedena.
01:25:13-To není možné.
-Už si to vzali.01:25:16Peníze byly převedeny na jiný účet, sdělte nové heslo.
01:25:26Tady Sutherlandovi, zanechte zprávu.
01:25:29Jak dostaneš tuto zprávu, musíš něco udělat, odčerpali má konta!
01:25:35Snaží se mě zabít, zavolej policii.
01:25:39Mám jednu z nich tady, přinutím ji, aby svědčila.
01:25:43Vím, že je to šílený, ale zavolej mi! Na mobil.
01:25:48Buď opatrný.
01:25:52Roztrhl vám kartu, tak jsem to vyrovnala.
01:26:34Dáváte si cukr, že?
01:26:35Ne.
01:26:37Nevadí.
01:26:44Nejmeuju se Christine, není to mé pravé jméno...
01:26:47Koho to zajímá!
01:26:50Jsou to jen peníze, buďte rád, že jste na živu.
01:26:53Teď bych o tom raději nemluvil.
01:26:57-Chci říct, že někdo jako vy...
-Kolik jich už máte za sebou?01:27:01-Čeho?
-Těch her, podvodů... Kolik?01:27:05Moc.
01:27:07Ať jste v minulosti okradli kohokoli, tady jde o víc!
01:27:11O penzijní pojištění, o platy, jde o půl miliardy dolarů.
01:27:30Nicku, tady Sam, dostal jsem tvou zprávu, znepokojilo mě to.
01:27:35Co budeme dělat?
01:27:37Už hodinu se snažím všechno obvolat.
01:27:40Tvé fondy jsou netknuté. Nikdo s ničím nehýbal.
01:27:43O čem to mluvíš? Sám jsem to ověřoval!
01:27:46-Kdo je to?
-Volal jsem tam!01:27:49Nic se nezměnilo. Ani cent se nepohl.
01:27:53-Kdo je to?
-Můj advokát říká, že nic nechybí.01:27:57Jede v tom taky.
01:28:00Nevím, co se s tebou děje, ale zůstaň, kde jsi, dokud nepřijedu.
01:28:02Dostali i jeho.
01:28:04Mám další hovor, řekni mi, kde přesně jsi.
01:28:08Nicholasi!
01:28:13Musíme odtud pryč!
01:28:16ZVONÍ TELEFON
01:28:21Jak se k němu dostali, proč se...
01:28:27Tím se netrapte.
01:28:35-Co prosím?
-Na tom nic nezměníte.01:29:01Mobilní telefony mohou být odposlouchávány.
01:29:05Všechny ty hovory, banky, Francie, Švýcarsko...
01:29:10Mluvil jste s námi, doplnil jste neznámá místa, kódy,
01:29:17které nezná ani váš právník, my ano.
01:29:36Sbohem, Nicholasi.
01:31:47Ambasáda? Americká Ambasáda! Rozumíte?
01:31:51-Tam.
-Díky.01:31:57Něco se stalo, je to důležité.
01:32:03Nemáte peníze, nemáte žádný průkaz, ani pas. Co se vám stalo?
01:32:12Kde mám začít? Je to složité.
01:32:15To je vždycky.
01:32:22Byl jsem na dovolené, sám. Byl jsem okraden dvěma...
01:32:27-Okraden?
-Ve kterém hotelu jste bydlel?01:32:32-Nepamatuji se.
-Šel jste na policii?01:32:39Nemluvím španělsky. Potřebuji jen tolik, abych se odtud dostal.
01:32:46Pomůžeme vám s místními úřady, když budete mít zájem.
01:32:49Pokud jde o peníze, tak vám něco navrhnu.
01:32:53Byl jste okraden, ale nevzali vám hodinky.
01:33:00Kolik takové hodinky stojí? Aspoň několik stovek.
01:33:06K 18 narozeninám od matky.
01:33:09Člověk s takovými hodinkami nemusí mít pasové problémy.
01:34:34Promiňte, mohli byste mi věnovat pozornost?
01:34:43Děkuji.
01:34:46Nemá někdo cestu do San Franciska? Potřebuji svézt.
01:34:51Mám 18 dolarů a 78 centů. Do San Franciska.
01:35:05Nikdo?
01:35:45Oznámení o veřejné aukci...
01:36:55Conrad Van Orten, mohla byste zavolat do jeho pokoje?
01:36:58Okamžik, prosím.
01:37:04-Je nějaký problém?
-Chcete Conrada Van Ortena?01:37:08-Ano. -Jsem ředitel hotelu.
-Těší mě, kde je můj bratr.01:37:12-Šel byste se mnou?
-Okamžik, děje se něco?01:37:16Měli bychom si promluvit v soukromí.
01:37:30Ostatní hosté si stěžovali, že poškozuje pokoj.
01:37:34-Snažili jsme se ho zklidnit.
-Zklidnit? -Ano, pane.01:37:38Došlo tu před několika dny k incidentu.
01:37:41Asi nervové zhroucení, odvezla ho policie.
01:37:47Nechali tu adresu, kdyby někdo přišel.
01:37:50Je to nemocnice v Napě. Je mi to velmi líto, pane.
01:37:57Buď hodná holčička a hezky si hraj.
01:38:10Elisabeth, potřeboval bych si půjčit tvé auto.
01:38:14Nicky, co se to s tebou stalo? Jak to vypadáš?
01:38:20Jak vypadám, to nevím, ale jsou věci, které musím udělat.
01:38:24-Potřebuji auto.
-Samozřejmě, vezmi si ho.01:38:30Nechceš něco sníst?
01:38:33Víš, že jsi jediný člověk, kterému můžu věřit?
01:38:38Kdyby ti volal Sutherland, neříkej, že jsi se mnou mluvila.
01:38:43Lži mu! Ať se stane cokoli...
01:38:47Prosím, káva, koláč... A vaše voda...
01:38:53Ta láhev je otevřená! Kdo ji otevřel?
01:38:56-Já ji otevřela.
-Nechci otevřenou!01:38:58A nechci do své sklenice led! Chci jen sklenici, prosím.
01:39:08Nicky, děsíš mě! Nevím, proč to říkáš.
01:39:13Promiň, Liz, nechtěl jsem, mrzí mě to.
01:39:18Přemýšlel jsem, mám trochu volného času a...
01:39:28Chtěl jsem ti říct, že chápu proč jsi mě opustila.
01:39:35Vím, že jsem ti to měl za zlé. Chtěl bych se ti omluvit.
01:39:46Že jsem byl uzavřený, že jsem nebyl doma.
01:39:51-Doufám, že mi odpustíš.
-Není co odpouštět.01:39:59Znáte to, začátek migrény, ale teď je tu úleva...
01:40:06-Vy parchanti!
-Taggarene, účinný lék...01:40:11-Jak jste mě tu objevili?
-Tiší bolesti hlavy, zubů,01:40:18-Je to herec...
-Důvěřujte lékaři!01:40:25Je to herec v televizi! Jednou ti to vysvětlím.
01:40:32Můžu si půjčit seznam?
01:40:55New Moon Café, nejlepší v čínské čtvrti...
01:41:01Vypadni z toho auta! A nevypínej motor!
01:41:05-To bude omyl...
-Vypadni z toho auta!01:41:08-Vypadni!
-Jsem teď velice nervózní...01:41:12Chápete?
01:41:22New Moon Café...
01:41:26-Chodil sem na oběd.
-Víte, kolik máme zákazníků?01:41:29-Stovky, tisíce!
-Ano, objednával si u vás.01:41:32Chodili jste do Montgomery street 1019.
01:41:35Je to herec, jeden z těch, co tu máte...
01:41:52Haló! Vraťte mi mou fotku! Sebral mi fotku!
01:41:56Doufali jsme, že přijde na konkurz, hodil by se na tu roli dokonale.
01:42:01-To ho bude mrzet...
-Mohli bychom ho někde kontakovat?01:42:05Mobil tu nechal, vzal děti do zoo.
01:42:09Do zoo, to je hezké.
01:42:11-Do které?
-Do Velké, jsou tam...01:42:18Lioneli Fischere, miluju vaší práci.
01:42:23Prosím, podívejte, mám tu děti.
01:42:28Zbavte se jich.
01:42:30Děti, běžte na svačinu.
01:42:36Byla to jenom práce, nic osobního.
01:42:41-Hraji roli, trochu improvizuji...
-Chci mluvit s tím, kdo to vede!01:42:47To nikdo neví! Chápete? Nechte toho, děti!
01:42:53Proč to dělají?
01:42:55Kanceláře jsou prázdné, musím zjistit, kde jsou.
01:43:01Patří jim celá budova, stěhují se z jednoho patra do druhého.
01:43:06Pracujete pro ně?
01:43:08-Dostanete mě tam.
-To nemůžu!01:43:11Ale můžete. Řeknete, že volala policie. Musím s někým mluvit.
01:43:16-Řeknete, že je udáte.
-Nejde o udání!01:43:20To je nebezpečné!
01:43:24Zdá se mi, že nechápete,
01:43:28že velmi nebezpečný jsem já!
01:43:37Děti, odcházíme!
01:43:51Jsme tady, jeďte dovnitř.
01:43:59Co chcete dělat? Peníze zpět nedostanete.
01:44:03Nejde o peníze, odkrývám oponu. Chci poznat čaroděje.
01:44:11Ahoj.
01:44:15-Sledují nás.
-Zajeďte někam, kde nás neuvidí.01:44:41Zůstaňte ležet!
01:44:48-Tady nesmíte parkovat.
-Zavolali si mě, mám zkoušku.01:44:52Je se mnou!
01:44:57-Už mě nepotřebujete.
-Buďte zticha!01:45:00Nastupte, připoutejte ho k zábradlí!
01:45:10Které patro?
01:45:30Jste v pasti, budou mě hledat!
01:45:33-Kam?
-Najali mě po telefonu...01:45:36-Kam jste si chodil pro honorář?
-Bylo to jiné patro.01:45:39-Hádejte!
-Nevím, asi tudy.01:45:41-Jdeme!
-Já nevím!01:45:46Klid, buďte v klidu!
01:46:14Pšt, bude to překvapení!
01:46:36-Pane Bože! Co tu děláte?
-Vstal jsem z mrtvých.01:46:53Nicholasi, vy nikoho nezastřelíte.
01:46:56Otočte se.
01:47:05Půjdete se mnou.
01:47:08Všichni k zemi!
01:47:30Kam to jdeme?
01:47:39Prohledáme schody!
01:47:41Stát!
01:47:51Co si myslíte, že děláte?
01:47:53To mi řekněte!
01:47:54Kdo je za tím? Kdo mi to udělal?
01:47:58-Proč? -Jak to, proč?
-Kdo za to může?01:48:00Co si to namlouváte? Nešlo o vás!
01:48:03Mohl to být kdokoli jiný s miliony v bance!
01:48:07Zavolejte vašeho šéfa, řekněte, že se chystám někoho zastřelit!
01:48:11Koho mám zvolat? Oni to neudělají.
01:48:12Někomu zavolejte! Udělají to, protože vás zabiju!
01:48:16Nezáleží jim na mně, nechají mě umřít.
01:48:18Nemůžete nikoho vystrašit! Počkat, kde jste to vzal?
01:48:22-Co?
-Tu pistoli! To není automat!01:48:26-O čem to mluvíte?
-Strážní měli automaty, odkud je?01:48:29Je moje!
01:48:31-Prohledali jsme dům!
-Asi jste ji přehlédli!01:48:35Změna situace, je to skutečná pistole!
01:48:37-Zavolejte mu!
-Vše je umělé, je to součást hry!01:48:40-Nezahrávejte si se mnou!
-Poslouchejte mě!01:48:43-Mluvím pravdu! Je to hra!
-Je to blbost!01:48:46Vím, co se stalo tomu Feingoldovi, zabili ho, já...
01:48:49-Přemýšlejte!
-Já to viděl!01:48:51Co jste opravdu viděl?
01:48:53Zvláštní efekty, herce, jako ve filmu!
01:48:57Nicholasi, poslouchejte!
01:48:59Má opravdovou pistoli se skutečnými náboji!
01:49:01Dobře! Ukončím to!
01:49:05-Pan Feingold je na druhé straně!
-Chcete mě zabít!01:49:09Nikdo se vás nesnaží zabít! Odložte tu zbraň!
01:49:12Děláte chybu, Nicholasi!
01:49:14Vždycky tu byla záchranná síť! U taxi byl potápěč!
01:49:16-U mě stříleli slepými náboji!
-To není pravda!01:49:19Je, najal jste si nás na to!
01:49:21Čekají na druhé straně dveří s šampaňským! Je tam Conrad!
01:49:27-Je to vaše oslava!
-Přestaňte lhát!01:49:35-Ukážu vám to!
-Ani se nehněte!01:49:40Má zbraň, jděte od těch dveří!
01:49:54-Je to blázen!
-Zabil jste ho!01:50:05Sanitku! Zavolejte sanitku!
01:50:27Je mrtvý.
01:50:33Mohl jste to vědět.
01:50:41Jak se vám to mohlo vymknout z ruky?
01:50:43Nechtěl mě poslechnout.
01:50:48Tolikrát jsme si to procházeli!
01:50:54-Špatně jsme ho odhadli.
-Je to moje vina.01:50:59Ne, nesmíte si to vyčítat.
01:51:04-Je mi to tak líto.
-Nedá se nic dělat.01:51:08-Měl jsem vysílačku.
-Použila jsem ji!01:51:15Půjdeme do vězení, budeme sedět až do konce života!
01:51:29Ach bože!
01:51:32Nicholasi!
01:52:08Padnul přesně do středu plachty, všechno proběhlo podle plánu.
01:52:13Pozor, aby se nepořezal, musíme odstranit sklo.
01:52:19Pane Van Ortene, neotvírejte oči, je to jen cukrové sklo,
01:52:22ale mohlo by vás pořezat.
01:52:25Nejdřív se na vás podíváme, změřím vám pulz.
01:52:33Jen klid, to byl pád...
01:52:42Očekáváme nejčerstvější informace.
01:52:48Jak dopadl pád?
01:53:06Všechno nejlepší.
01:53:14V MEXIKU MĚ ZDROGOVALI A NECHALI UMŘÍT
01:53:17ZBYLO MI JEN TOHLE PITOMÝ TRIKO
01:53:20-Co je to?
-Dárek k narozeninám.01:53:44Chtěl jsem tě probudit k životu.
01:53:57Dámy a pánové, můj bratr Nicholas Van Orten.
01:54:26CRS vás zve na oslavu 48 narozenin Nicholase Van Ortena.
01:54:34-Ohromné, musím vám blahopřát.
-Děkuji.01:54:38Byla to nejlepší hra!
01:54:42Ještě že jste skočil, jinak bych vás musel hodit dolů!
01:54:48Musíme domů, chtěla jsem se rozloučit.
01:54:52Rachel, pěkně se vyspi. Díky, Mele, že jsi přišel.
01:54:58Omlouvám se za to auto, nechal jsem ho v zoo.
01:55:02-To nevadí.
-Díky.01:55:09-Všechno nejlepší.
-Zavolám ti, opravdu.01:55:22-Všechno nejlepší.
-Díky.01:55:24Hodně štěstí.
01:55:30Nechápu, co to má znamenat, ale tvé šampaňské je vynikající.
01:55:36-Jako vždycky.
-To bylo skvělé entré!01:55:40Ansene, to, co se mezi námi stalo...
01:55:42Ne, nikdy jsem nebyl šťastnější, děkuju.
01:55:48-I moje žena ti děkuje.
-Díky, že jste přišli.01:55:54Díky, Same.
01:55:58-Co je to?
-Tohle?01:56:02To je účet.
01:56:06Pero si nechte.
01:56:10Děkuji vám, oběma.
01:56:18-Co takhle na půl?
-Beru tě za slovo.01:56:24Proboha!
01:56:30Děkuji, Connie.
01:56:36Co se stalo s tou servírkou... Jak se jmenovala, Christine?
01:56:42Říkala, že chce chytnout letadlo, možná čeká na taxi.
01:57:04Christine!
01:57:06Já jsem...
01:57:09Neměl jsem příležitost se s vámi rozloučit.
01:57:11Děkuji...
01:57:13Ani jsem se nezeptal, jak se jmenujete.
01:57:16Ne, jsem Claire.
01:57:20-Teď odlétáte?
-Hraju příští týden v Austrálii.01:57:25-Tam čeká další oběť?
-Podrobnosti ještě neznám.01:57:29Až se vrátíte...
01:57:33Mohli bychom spolu zajít na večeři?
01:57:37-Nic o mně nevíte...
-Nevím, něco mi řekněte.01:57:43-A co?
-Odkud jste?01:57:47Původně z Oklahomy, z Colorada.
01:57:56Už to dělám příliš dlouho.
01:58:04Nechtěl byste si se mnou dát kávu na letišti?
01:58:21Skryté titulky Matěj Duben
01:58:28Připravila tvůrčí skupina A. Poledňákové a V. Tišnovského
Kill Bill 2 / Убить Билла 2 (2004)
00:00:10ODDECHUJÍCÍ BEATRIX
00:00:13BILL: Připadám ti jako sadista?
00:00:17Víš, holčičko, chci věřit tomu,
00:00:22že si i teď uvědomuješ,
00:00:24že se jako žádnej sadista nechovám.
00:00:32Právě teď...
00:00:36jsem... jak ten největší... masochista.
00:00:40Bille... Je to tvoje dítě!
00:00:44VÝSTŘEL
00:00:49-Vypadalo to, že jsem mrtvá, co? Ale já nebyla.
00:00:53Ne že by tu nebyla snaha, to vám povím...
00:00:56Ta poslední Billova kulka mě uvrhla do kómatu.
00:01:00Do kómatu, ve kterým jsem zůstala čtyři roky.
00:01:03Probrala jsem se a potom propukl,
00:01:06jak ve filmové upoutávce, běsnící vír zuřivé odplaty.
00:01:11Běsnila jsem, a vířila jsem.
00:01:14A dostalo se mi krvavé odplaty.
00:01:18Zabila jsem už hodně lidí, než jsem dospěla sem.
00:01:21Ale ještě jeden čeká.
00:01:24Ten poslední.
00:01:26Za kterým jedu právě teď.
00:01:30Jediný, kdo zbývá.
00:01:33Koho zabiju na konci své cesty...
00:01:36Bude to Kill Bill.
00:01:43Díl druhý
00:01:56Kapitola šestá Masakr u Two Pines
00:02:01SKŘEHOTÁNÍ ŽAB
00:02:04*To neštěstí, ke kterému došlo v oddací síni u Two Pines
00:02:08a které celý tenhle krvák odstartovalo,
00:02:10se mezitím už stalo legendou.
00:02:13"Masakr u Two Pines."
00:02:15Tak tomu říkali v novinách. V televizi tomu říkali:
00:02:19"Texaský masakr v oddací síni v El Pasu."
00:02:23Jak se to seběhlo, kdo tam byl,
00:02:26kolik mrtvých a kdo je zabil,
00:02:29to všechno se liší podle toho, kdo o tom vypráví.
00:02:32Ve skutečnosti k tomu masakru nedošlo vůbec během svatby.
00:02:37Byl to nácvik obřadu.*
00:02:40KNĚZ:Až dospějeme tam, jak říkám:
00:02:43"Můžete políbit nevěstu", můžete políbit nevěstu.
00:02:46Ale nestrkejte jí jazyk do pusy. DÍVČÍ HIHŇÁNÍ
00:02:51Kamarádky to možná pobaví, ale rodiče by se mohli cítit trapně.
00:02:58-Budeme se ovládat, reverende.
00:03:02-Máte vybranou písničku?
00:03:07Co takhle "Love Me Tender"? To bych zahrál já.
00:03:10-Jasně.
00:03:12-"Love Me Tender" bude skvělý.
00:03:15-Rufus je dobrej.
00:03:17Rufusi, kdo byl ten tvůj kapelník?
00:03:21-Rufus Thomas.
00:03:23-Rufus Thomas! Rufus Thomas.
00:03:25-Hrál jsem s Drells, hrál jsem s Drifters. Hrál jsem s Coasters.
00:03:30Byl jsem v Gangu. Hrál jsem s Bar-Kays.
00:03:33Když projížděli přes Texas, hrál jsem s nima...
00:03:37-Rufus... je dobrej.
00:03:41KRÁKÁNÍ VRAN
-Nezapomněl jsem něco?00:03:45-É, ano! Zapomněl jsi na zasedací pořádek!
00:03:49-Děkuji, matko.
-Není zač!00:03:52-Normálně to bývá tak, že máme...
00:03:55stranu nevěsty a stranu ženicha.
00:03:58Ale protože nevěstě nepřijde nikdo,
00:04:02a ženichovi zase přijde až moc lidí...
00:04:05-Jedou dokonce až z Oklahomy.
00:04:09REVEREND:Právě... Nevidím problém v tom,
00:04:13aby ženichova strana využila i stranu nevěsty. Co ty, matko?
00:04:17-Jó, to není problém.
00:04:20Ale... Drahoušku, bylo by dobré, kdyby i vám někdo přišel.
00:04:26Jako projev dobré vůle.
00:04:30-Já nikoho nemám.
00:04:32Kromě Tommyho, a kamarádek. Jo.
00:04:36-Vy nemáte rodinu?
00:04:38-To se snažím změnit.
00:04:41-Paní Harmony, my už jí tu potřebnou rodinu vytvoříme.
00:04:46-Není mi moc dobře, a ta kráva už mě začíná srát.
00:04:50Takže než se vykecá, půjdu ven na čerstvej vzduch.
00:04:54É, promiňte, reverende...
-Jde na čerstvej vzduch.00:04:58-Jo!
-Vzhledem k jejímu stavu...00:05:00-Jen se dá dohromady, nic to není.
00:05:02REVEREND: Jasně.
00:05:05HRA NA FLÉTNU
00:06:19-Ahoj, děvče.
00:06:25-Jak jsi mě našel?
00:06:28-Jsem dobrej.
00:06:33-Co tady děláš?
00:06:36-Co tu dělám?
00:06:39No...
00:06:41Před chvilkou jsem hrál na flétnu.
00:06:51A teď...
00:06:54Koukám na nejkrásnější nevěstu, co tyhle starý oči viděly...
00:07:00-Proč jsi tady?
00:07:02-Loučím se.
00:07:05-A budeš hodnej?
00:07:07-Nikdy v životě jsem nebyl hodnej.
00:07:11Ale budu se snažit... bejt milej.
00:07:17-Já vždycky říkala, že jako milej působíš nejlíp.
00:07:23-To bude asi proto, že ty jediná jsi to zažila.
00:07:29Máš zaděláno na sviště.
00:07:32-Mhm. Jsem zbouchnutá.
00:07:37-Ježkovy voči... Rozhodně se nedá říct,
00:07:40že by ten tvůj mladej marnil čas, co?
00:07:44-Viděl jsi Tommyho?
00:07:49-Ten velkej v kvádru?
-Jo.00:07:52-Toho jsem viděl. Má hezký vlasy.
00:07:58-Slíbils, že budeš milej...
00:08:02-Ne. Jen, že se budu snažit.
00:08:05To není slib. Ale máš pravdu.
00:08:09Čím se ten tvůj mladej živí?
00:08:14-Má tu v El Pasu antikvariát s deskama.
00:08:17-Ách... Tak hudbymilovnej?
00:08:19-Má rád hudbu.
00:08:22-To my všichni.
00:08:28A jakou práci teď děláš ty?
00:08:33-Dělám v tom obchodě.
00:08:36-Á, ták...
00:08:39Najednou je v tom jasno.
00:08:44Líbí se ti to?
00:08:47-Jo, líbí se mi to, chytrolíne.
00:08:50Celej den poslouchat muziku, povídat si o muzice, paráda.
00:08:57Pro výchovu mý holčičky to bude bezva prostředí.
00:09:03-Na rozdíl od lítání po světě, zabíjení lidí
00:09:08a inkasování balíků peněz?
00:09:12-Přesně tak!
00:09:14-Nó, holka moje... Jak je libo.
00:09:19Nicméně...
00:09:21Já nechci být za kazišuka, ale rád bych toho mladíka poznal.
00:09:27Docela mě zajímá, koho si moje holka bere.
00:09:34-Chceš jít na svatbu?
00:09:37-Chci sedět po boku nevěsty.
00:09:40-Po mém boku budeš trochu osamělý...
00:09:43-S tebou jsem byl vždycky osamělý.
00:09:46Ale jinam bych si nesedl.
00:09:51Víš, zdál se mi o tobě krásný sen...
00:09:55-Á, jde sem Tommy! Říkej mi Arlene.
00:09:59-Vy budete Tommy, že? Arlene mi o vás hodně vyprávěla.
00:10:02-Á, zlato! Všechno v pořádku?
-Je mi fajn...00:10:05Tommy? Chtěla bych ti představit otce.
00:10:09-Propána...! Propána, to je skvělý!
00:10:13Moc rád vás poznávám, pane, é... Tati.
00:10:16-Říkej mi Bille.
00:10:18-Moc mě těší, Bille. Arlene říkala, že to nestíháš.
00:10:22-Překvápko...
-To je celej táta.00:10:25Moc rád překvapuje.
00:10:27-Nó, když jsme u těch překvapení, jablko nepadá daleko od stromu.
00:10:33-Kdy jsi dorazil?
-Zrovna teď.00:10:35-Přijel jsi rovnou z Austrálie?
-Jasně.00:10:38-Tati, já říkala Tommymu, že těžíš v Perthu stříbro,
00:10:42a nejsi k zastižení.
00:10:44-Naštěstí pro nás všechny to tak nebylo.
00:10:48Takže, o co že tu jde?
00:10:51O nácviku svatby už jsem slyšel,
00:10:53ale o nacvičování v kostýmech, to jsem ještě neslyšel.
00:10:57-Mysleli jsme: proč platit tolik za šaty, a vzít si je jen jednou?
00:11:01Zvlášť když to v nich Arlene tak zatraceně sluší.
00:11:05Tak jsem si řekl, že z toho vymáčkneme, co se dá.
00:11:09-A nepřináší to smůlu,
00:11:12když ženich vidí nevěstu ve svatebních šatech před obřadem?
00:11:16-No, mě asi baví v životě riskovat.
00:11:21-Myslím, že to chápu.
00:11:24-Synku, někteří z nás už měli být jinde.
00:11:27-To teda jo! -Hele... Ještě jednou si to projedeme.
00:11:31Takže, nechceš si sednout? Propána...
00:11:34Co to povídám? Ty bys ji měl vést!
00:11:37-Tommy, na tohle si táta moc nepotrpí.
00:11:40Asi by se cítil líp, kdyby seděl mezi ostatními hosty.
00:11:45-Vážně?
-To bych fakt nezvládl.00:11:49-Hm... Tak nic. Zapomeň na to.
00:11:52A co si zajít někam na večeři?
00:11:54-Jedině, když budu všechno platit já.
00:11:57-Platí! Teď dokončíme tohle.
00:12:00-Můžu se dívat?
-Á, samozřejmě! Posaď se.00:12:04-Která strana je nevěstina?
-Hned tady.00:12:10-Matko, jdeme na to!
-No konečně!00:12:13-To to trvalo! -Bylo na čase...
-Tak, synku, probereme ty sliby.00:12:16-To je vono!
00:12:20-Ten člověk patří k Arlen?
00:12:23-Bille? Já jsem chtěla...
00:12:26-Nejsi mi nijak zavázaná.
00:12:30Jestli je to ten pravý, jdi za ním.
00:12:58-Sluší mi to?
00:13:00-To jo.
00:13:12-Děkuju!
00:13:16REVEREND: Perfekt. Tak...
00:13:19Probereme si ty manželské sliby...
00:13:22Napřed se zeptám vážně.
00:13:25Vezmete si zde přítomnou... z čisté lásky?
00:13:42SKŘEHOTÁNÍ ŽAB
00:13:46REVEREND: Co to má, sakra, znamenat?!
00:13:49KŘIK SVATEBČANŮ
-Bille!00:13:52VÝSTŘEL STŘELBA SAMOPALŮ
00:13:58ŠTĚKÁNÍ PSA
00:14:00ÚDER ZVONU
00:14:05ÚDER ZVONU
00:14:21JESTŘÁBÍ HOUKNUTÍ
00:14:29-To chceš říct,
00:14:31že se probila přes 88 bodyguardů, než se dostala k O-Ren?
00:14:35-Né. Nebylo jich 88, jen si tak říkali.
00:14:38Šílená osmaosmdesátka.
00:14:40-Proč to?
-Nevím.00:14:42Asi měli pocit, že to má šmrnc.
00:14:45Ale stejně, všichni padli mečem Hattori Hanza.
00:14:49-Ona má meč od Hanza?
-Vyrobil jí ho.00:14:52-Copak se nezapřísahal, že už žádný meč neudělá?
00:14:57-Jak se zdá, porušil to.
00:15:01-Tó ty japka ale vydržej mít na někoho pifku...
00:15:08Nebo možná ty sám to v lidech vzbuzuješ.
00:15:13-Mám jednu hloupou otázku, to vím předem.
00:15:17Ale necvičíš náhodou ještě pořád s tím mečem?
00:15:24-Dal jsem... ho do zástavy.
00:15:30-Meč od Hattori Hanza do frcu?
00:15:33-Jo.
00:15:35-Je k nezaplacení!
00:15:41-No, v El Pasu teda je.
00:15:45V El Pasu mi to hodilo 250 babek.
00:15:50Dělám vyhazovače ve striptýzovým klubu.
00:15:55Jestli se chce se mnou porvat, ať zajde do klubu,
00:15:58něco si začne a porveme se, já to beru.
00:16:03-Nemluvili jsme spolu nějaký čas...
00:16:08A náš poslední rozhovor byl dost nepříjemný.
00:16:11Ale musíš na mě už přestat bejt naštvanej,
00:16:14a začít se bát (pípnutí).
00:16:17Protože ona sem jede, a jede tě zabít.
00:16:22A bez mé pomoci se jí to bezpochyby podaří.
00:16:35-Já znám svou vinu a nezdrhám před tím, co zasluhuju.
00:16:42-Nemůžeme už... zapomenout?
00:16:48-Ta žena si zaslouží svou pomstu.
00:16:55A my...
00:16:58si zasloužíme smrt.
00:17:05Na druhou stranu, ona taky.
00:17:13Takže prostě... se uvidí.
00:17:19Že jo?
00:17:25Kapitola sedmá Osamělý hrob Pauly Schultzové
00:17:50HUDBA STYLU SAMBA
00:17:56-Zase pozdě... Budde, ty neznáš hodiny?
00:18:01-Vždyť tu nikdo není, člověče.
00:18:03MUŽ ZA ROHEM:To je Budd?
-Jo!00:18:06-Řekni mu, ať sem kouká naklusat!
00:18:09-Tak jo... Budde, chce s tebou mluvit Larry.
00:18:13-Mhm...
00:18:18-Dej si. Užij si to, bejby...
00:18:29Sháníš se po mně?
00:18:37Nevím, kdes předtím myl auta, žes tam mohl chodit o 20 minut pozdě,
00:18:41ale mně to tam nepatřilo.
00:18:43Ale tady mi jedna zkurvená myčka aut patří.
00:18:46-Mám jít pryč?
-Ne, seď tu a sleduj to.00:18:50-Larry, vždyť tam nikdo není, takže...
00:18:56-"Vždyť tam nikdo není, Larry."
00:18:59Co tím chceš říct?
00:19:02Že tam nejsi zapotřebí?
00:19:05-Chci tím říct, jsem vyhazovač...
00:19:08A tam není koho vyhazovat.
00:19:11-Ty tvrdíš, že důvod,
00:19:14proč neděláš práci, za kterou tě platím, je,
00:19:19že tu nemáš co na práci?
00:19:25-Ne...
-Tohle mi chceš říct?00:19:27O čem mě to přesvědčuješ?
00:19:30Že jsi na nic jako díra do prdele tady?
00:19:33A víš co, Buddy?
00:19:35Myslím, žes mě fakt přesvědčil.
00:19:40Podíváme se na kalendář. Prohlídka kalendáře!
00:19:45Jakej máš rozvrh, Buddy?
00:19:47Takže zítra pracuješ?
00:19:49-Jo.
-Ne, nepracuješ.00:19:52Ani nevíš, kterej den máš jít do práce.
00:19:55Takže zítra nepracuješ, pracuješ ve středu.
00:19:58A jsi pryč. Pracuješ ve čtvrtek?
00:20:01-Jo.
-Já bych neřekl.00:20:04Pátek?
00:20:06Jsi tu napsanej.
-Když to říkáš...00:20:09-Byls tu napsanej, jasný? V sobotu jsi byl taky napsanej.
00:20:13-Né...
-Takže v pondělí půjdeš.00:20:15Tak, co tomu říkáš teď? Sáhnout vám na prachy!
00:20:19To je to jediný, co na vás platí! Jasný?!
00:20:22Teď koukej jít domů a čekej, až zavolám.
00:20:26Až já zavolám!
00:20:28Než odejdeš, promluv si s Rocket. Má pro tebe práci.
00:20:33A...
00:20:36... ten klobouk.
00:20:38Zkurvenej klobouk.
00:20:42Zkurvenej...
00:20:44Kolikrát jsem ti říkal, abys mi sem v tom klobouku nelezl?
00:20:50Kolikrát?
00:20:55-Nosí je i zákazníci.
-Já nejsem šéf zákazníků...00:20:59Jsem tvůj šéf.
00:21:02A říkám ti, že chci,
00:21:04abys tu posranou hučku nechal doma!
00:21:35ŤUKÁNÍ KOULÍ
00:21:40-Budde, brouku, ten záchod je zase kaput.
00:21:44Sračky jsou všude po podlaze.
00:21:47-Tak jó... Rocket.
00:21:52Já to uklidím.
00:21:54-Mhm.
00:22:53KROKY, ŠRAMOCENÍ
00:23:15COUNTRY PÍSEŇ
00:23:32HOUKNUTÍ SOVY
00:24:09ZAŠTĚKÁNÍ PSA
00:24:12UTICHLA HUDBA
00:24:44COUNTRY PÍSNIČKA
00:24:57-Ách...
00:25:04COUNTRY PÍSNIČKA
00:25:15TICHO
00:25:24-No?
00:25:26To tě trochu zklidnilo, ne?
00:25:38Jo.
00:25:41Každýmu bouchačovi sklapne po dvojitý dávce soli mezi kozy.
00:25:47ZAKAŠLÁNÍ
00:25:51-Protože nemám kozy...
00:25:58tak pěkný... a velký jako ty,
00:26:03nedokážu si představit, jak moc to musí pálit.
00:26:12Ale...
00:26:16... ani to vědět nechci.
00:26:38ZAKAŠLÁNÍ
00:26:40Vyhrál jsem.
00:26:52-Ou!
00:27:47-Trefa...
00:27:51-Bille?
00:27:53-Pleteš si bráchy, ty krávo hnusná.
00:27:56-Budd!
-Trefa...00:28:00-Čemu vděčím za tohle potěšení?
00:28:03-Chytil jsem jednu kovbojku, kterou ještě nikdo nechytil.
00:28:09-Zabil jsi ji?
00:28:11-Ještě ne... Napálil jsem do ní dávku soli.
00:28:15Je teď tak vláčná, že by ji stačilo dorazit kamenem.
00:28:21Každopádně...
00:28:26Hádej, co teď držím zrovna v ruce.
00:28:29-Co?
00:28:31-Úplně novej meč od Hattori Hanza.
00:28:36A musím ti říct, Elle, že je fakt ostrej...
00:28:40-Tak kolik?
00:28:42-To se těžko dá říct, když je... k nezaplacení.
00:28:47-Jaký jsou podmínky?
00:28:49-Koukni hejbnout kostrou a buď tu zejtra ráno.
00:28:53S milionem dolarů v drobnejch, a dostaneš ode mě
00:28:59ten nejskvělejší meč, co kdy kdo vyrobil.
00:29:06Jak ti to připadá?
00:29:08-Jako že jsme se dohodli. Ale mám podmínku.
00:29:12-Jakou?
-Musí trpět do posledního dechu.00:29:16-Hehehehe!
00:29:19To ti, milá Elle, můžu celkem v pohodě zaručit.
00:29:25-Tak se zítra uvidíme. Milionáři...
00:29:29-Tak jo.
00:29:40CVRKOT CIKÁD
00:29:44VZDÁLENÁ COUNTRY PÍSEŇ
00:29:49ŠRAMOCENÍ, KROKY
00:29:53KROKY
00:30:01ŠRAMOT
00:30:15BLÍŽÍCÍ SE KROKY
00:30:19KOVOVÉ RACHOCENÍ
00:30:25HLASITÉ CVAKNUTÍ
00:30:29-Tak vstáváme?
00:30:32Už je snídaně.
00:30:37-Ou...!
00:31:07MUŽ: Už jsem hotovej!
00:31:10Vytáhni mě z tý díry!
00:31:15-Ták jo...
00:31:47-Ty brďo, koukej na ty oči!
00:31:50Ta mrcha je ale vytočená. Hahaha...
00:31:53-Co jsem ti povídal?
00:31:56Není to ta nejhezčí blonďatá pička, cos kdy viděl?
00:32:00Anebo: je to ta nejhezčí blonďatá pička, cos kdy viděl?
00:32:04-Viděl jsem lepší.
00:32:11Chceš něco říct?
00:32:15Bílý ženský tomu říkají tichá domácnost.
00:32:18A myslejí se, že se nám to nelíbí.
00:32:25-Popadni ji za nohy, já ji vezmu za hlavu.
00:32:35No tak! No! Tak!
00:32:39Hele, píďalko, vidíš to?
00:32:43Vidíš to, nebo ne?
00:32:46To je slznej sprej.
00:32:49Né...?
00:32:51Dneska půjdeš pod zem.
00:32:54A... nic s tím nenaděláš.
00:33:01Chci tě pohřbít...
00:33:06Chtěl jsem tě pohřbít...
00:33:14S tímhle.
00:33:19Ale když se budeš chovat jako hovado,
00:33:24nacákám ti celou tuhle pikslu rovnou do očí!
00:33:30To ti je vypálí z hlavy.
00:33:33Takže budeš slepá, popálená...
00:33:40A zaživa pohřbená.
00:33:48Copak si vybereš?
00:34:00Moudrý rozhodnutí.
00:34:06ODDECHOVÁNÍ
00:34:15Za to, žes bráchovi zlomila srdce.
00:35:00PŘERÝVAVÝ DECH
00:35:12ZASYPÁVÁNÍ
00:35:16DECH
00:35:20SYPÁNÍ ZEMINY
00:35:22DECH SYPÁNÍ ZEMINY
00:35:27DECH
00:35:33VRZÁNÍ (NAKLÁPĚNÍ KOLEČKA) VYSYPÁVÁNÍ ZEMINY
00:35:38TICHO
00:35:45DECH ZEMINA Z LOPATY
00:35:50DALŠÍ LOPATA
00:35:56LOPATA ZEMINY
00:36:00LOPATA ZEMINY
00:36:05LOPATA ZEMINY
00:36:08LOPATA ZEMINY
00:36:10LOPATA ZEMINY
00:36:14-Úá...!
00:36:20LOPATA ZEMINY
00:36:24Uh! Uh! Uh...!
00:36:27VZLYKÁNÍ
00:36:29HYSTERICKÝ SMÍCH
00:36:36LOPATA ZEMINY
00:36:41LOPATA ZEMINY
00:36:46LOPATA ZEMINY
00:36:50Eh!
00:36:52Uh! Uh...! Ááá...!!!
00:36:56Ááá...!!!
00:37:07TICHO
00:37:33CVAKNUTÍ BATERKY
00:37:38Kapitola osmá Krutá výuka u Paj Meje
00:37:42HRA NA FLÉTNU
00:37:58-Jednou, kdysi dávno, v Číně.
00:38:03Říká se, kolem roku 1003,
00:38:10hlavní kněz klanu Bílého lotosu Paj Mej kráčel svojí cestou,
00:38:16a rozjímal na tím,
00:38:19nad čím může takový člověk rozjímat,
00:38:23což znamená kdo ví o čem...
00:38:30když tu proti němu z druhé strany kráčel šaolinský mnich.
00:38:36Když se kněz s mnichem setkali, Paj Mej,
00:38:42v naprosto nezměrném projevu velkodušnosti,
00:38:47mnichovi velmi jemně pokynul.
00:38:52To pokynutí zůstalo bez odezvy.
00:38:59Měl ten šaolinský mnich v úmyslu urazit Paj Meje?
00:39:05Nebo jen přehlédl ono přátelské gesto?
00:39:10Mnichovy pohnutky zůstávají neznámé.
00:39:15Víme však, jaké to mělo následky.
00:39:31Příštího rána se Paj Mej dostavil do šaolinského chrámu
00:39:37a požadoval od hlavního opata chrámu,
00:39:40aby nabídl svůj krk jako odplatu za tu urážku.
00:39:47Opat se zpočátku snažil Paj Meje utěšit,
00:39:51ale pochopil, že Paj Meje utěšit nelze.
00:40:07Tak začal masakr v šaolinském chrámu
00:40:12a 60 mnichů, co v něm bylo, Bílý lotos zahubil.
00:40:19A tak vznikla legenda o Paj Mejově technice pěti bodů a puklého srdce.
00:40:27-Co je to technika pěti bodů a puklého srdce?
00:40:31-V podstatě ta nejstrašnější rána ze všech bojových umění.
00:40:38Udeří tě konečky prstů do pěti různých tlakových bodů na těle...
00:40:45Hm, a pak tě nechá odejít.
00:40:49Ale jakmile ujdeš pět kroků, pukne ti srdce uvnitř v těle,
00:40:56a ty padneš mrtvá k zemi.
00:41:00-Naučil tě to?
00:41:02-Ne. Techniku pěti bodů a puklého srdce nenaučí nikoho.
00:41:09Víš, vždycky se mi na tobě líbilo, holka,
00:41:17že na svůj věk jsi poměrně moudrá.
00:41:24Tak, dám ti moudrou radu. Pro moudré.
00:41:28Cokoliv, cokoliv bude Paj Mej chtít, poslechni.
00:41:35Zkus po něm hodit zlým okem, vyrve ti ho.
00:41:41A když na něj vybalíš ty americký drzosti,
00:41:44přerazí ti páteř i vaz jako třísky.
00:41:52A budeš v háji.
00:42:14Přijme tě! Za žákyni.
00:42:16-Co se ti stalo?
-Nic.00:42:19-Ty ses pral?
-Uh, přátelský zápas.00:42:22-Proč mě přijal?
-Protože je to hodně, hodně,00:42:25hodně starý muž, a jako všichni tihle parchanti
00:42:31se na starý kolena cítí osaměle.
00:42:35Což nijak neovlivní jejich povahu,
00:42:39ale jen to, jakou cenu pro ně má společnost.
00:42:46Stačí ty schody zase jen vidět, a už mě to bolí.
00:42:51Ty si užiješ, až po nich budeš vláčet vědra s vodou.
00:43:00-Kdy se zas uvidíme?
00:43:02-Tak se jmenuje moje oblíbená soulová písnička.
00:43:06-Cože...?
-Nic.00:43:08Až řekne, že jsi hotová.
00:43:10-A kdy by to tak mohlo být?
00:43:13-To, milá zlatá, záleží jenom na tobě.
00:43:16A nezapomeň: Žádnej sarkasmus, žádný kecy.
00:43:19Minimálně první rok.
00:43:21Musí si na tebe zvyknout.
00:43:24Nesnáší bělochy, štítí se Američanů,
00:43:28a k ženám chová pouze opovržení.
00:43:33V tvým případě to bude možná chvíli trvat.
00:43:37Adios. STARTOVÁNÍ MOTORU
00:45:13(čínsky)
00:45:33-Mluvím dobře japonsky, a...
00:45:43-Trochu.
00:46:05-Ano, je.
00:46:16-Ovládám styl tygra a jeřába.
00:46:19-A více než ovládám jemné umění samurajského meče.
00:48:29Cha-ha-ha-há!
00:48:45Cha-ha-ha-há!
00:49:51Cha-ha-ha-há!
00:50:14-Ne, prosím, ne!
00:50:22-Ááá...!
00:50:24Nemůžu!
00:50:29-Ano.
00:50:34-Né!
00:50:39-Ano!!!
00:50:54-Ano!
00:51:06-Uáh!!!
00:51:16-Dokážu, ale ne tak zblízka.
00:51:44-Hm!
00:51:46Hm!
00:51:56Hm!
00:51:59Hm!!!
00:52:02Ach...!
00:52:33Ha!!
00:52:35-Chm!
00:52:37-Eh! Eh! Eh!
00:52:41Och!
00:52:49Eh! Eh! Eh...!
00:52:52Eh! Eh...!
00:53:11Ha!! Ha!! Ha!!
00:53:14Ha!! Ha!! Ha!!
00:53:16Ha!! Ha!! Ha!! ÚDERY
00:53:18Ha!! Ha!! Ha!!
-Mhm!00:53:21ZAHŘMĚNÍ
00:55:33POKLEPÁNÍ
00:57:34-Tak dělej! Svině...
00:57:38Ach!
00:58:16Tak jo, Paj Meji.
00:58:21Jdu na to.
00:58:25Ha!! Ha!!
00:58:29Ha!
00:58:32Ha!!
00:58:34Ha!!
00:58:37Ha!!
00:58:40Ha!!
00:58:42Ha!!
00:58:45Ha!!
00:58:48Ha!! PRASKÁNÍ DŘEVA
00:58:50Ha!!
00:58:52Ha!! SYPÁNÍ HLÍNY
00:58:54Ha!! Ha!!
00:58:56Ha!! Ha!! Ha!! Ha!! Ha...!!
00:59:01ÚDERY SESUV ZEMINY
00:59:22ŠRAMOT
00:59:29Uááh...!
00:59:33Eh! (lapá po dechu)
00:59:39Och!
00:59:47Ach...! (lapá po dechu)
00:59:53CVRČENÍ CIKÁD
01:00:17ZVONEK U DVEŘÍ
01:00:26-Můžu dostat sklenici vody, prosím?
01:00:32Kapitola devátá Elle a já
01:03:01-Tak to je ten texaský pohřeb?
01:03:04-Jo!
01:03:06-Klobouk dolů, Budde... To je pěkně zkurvená smrt.
01:03:11Jaké jméno je na hrobě, kde leží?
01:03:14-Paula... Schultzová.
01:03:24-Můžu vidět ten meč?
01:03:26-V tý červený tašce jsou moje prachy?
01:03:29-Jasně, že jsou.
01:03:32-Tak... už je ten meč tvůj.
01:03:48HUČENÍ MIXÉRU-Tohle je tedy meč od Hattori Hanza...
01:03:52-Cos to říkala?
01:03:55-Tohle je tedy meč od Hattori Hanza.
01:03:57-To je tutově meč od Hanza.
01:04:00-Bill mi říkal, že jsi taky jeden míval.
01:04:04-Jo, kdysi...
01:04:06-Jaký byl ve srovnání s tímhle?
01:04:17-Když chceš porovnávat meč od Hanza,
01:04:22porovnej ho se všemi meči, co kdy kdo vyrobil,
01:04:26a co nevyrobil Hattori Hanzo.
01:04:35Hm...
01:04:38Tu máš! Strč do toho zobák.
01:04:50Tak jaký "O" teď cítíš?
01:04:56-Cože?
01:05:00-Říká se, že pro starý lidi je ze všeho nejhorší jít do penze.
01:05:09Ti, co mají něco na práci, mají sklon žít dýl, aby to mohli udělat.
01:05:17Tak jsem si říkal, že mezi vrahy a oběťmi to bude fungovat podobně.
01:05:25Takže teď, když už se nemusíš postavit svýmu nepříteli v boji,
01:05:31jaký "O" teď cítíš?
01:05:36Oddechneš si?
01:05:40Nebo to obrečíš?
01:05:43-Od každýho trochu.
01:05:45-Ale hovno...
01:05:49Je mi jasný, že od každýho trochu.
01:05:52Ale na tuty vím, že jednoho tam bude víc.
01:05:58A ta otázka zněla: "Čeho bude víc?"
01:06:04-Obrečím.
01:06:06-Jedno se tý holce musí nechat.
01:06:09Nikdy nikdo neoblafnul Billa tak, jako ho oblafla ona.
01:06:13Bill si myslel, že je hrozně chytrá.
01:06:16Já mu říkal, že je jen dost chytrá na blondýnku.
01:06:40Díky moc.
01:07:25-Promiň, Budde... To ode mě nebylo slušné.
01:07:30Budde, seznam se s mojí kamarádkou, černou mambou.
01:07:34Černá mambo? Tohle je Budd.
01:07:37Četla jsem o ní na internetu, než jsem si ji koupila.
01:07:41Úchvatný tvor, ta černá mamba...
01:07:44Poslechni si tohle.
01:07:50V Africe se říká:
01:07:53V buši tě může zabít slon, nebo leopard, nebo černá mamba.
01:07:59Ale jen u mamby, což platí v Africe už od počátku věků,
01:08:03je smrt jistá.
01:08:05Proto jí říkají Smrt s garancí. Pěkně hustý, co?
01:08:12Její jed obsahuje neurotoxin, jeden z nejúčinnějších jedů.
01:08:17Ochromí nervový systém a způsobuje paralýzu.
01:08:20Jed černé mamby člověka zabije do 4 hodin,
01:08:23při kousnutí třeba do kotníku nebo do palce.
01:08:26Avšak po kousnutí do tváře či do trupu
01:08:30nastává smrtelná paralýza už po 20 minutách.
01:08:32Tohle by sis měl poslechnout, týká se to přímo tebe.
01:08:38Množství jedu obsažené v jediném kousnutí může být gargantuovské.
01:08:44Pěkné slovo, to "gargantuovské".
01:08:46Zřídkakdy mám příležitost ho použít.
01:08:50Pokud není rychle podán protijed,
01:08:5310 až 15 miligramů je pro člověka smrtelná dávka.
01:08:56Avšak černá mamba vydá dokonce 100 až 400 miligramů jedu
01:09:00na jedno jediné kousnutí.
01:09:03ÚPĚNÍ
01:09:06Teď, v těch trýznivých minutách života, co ti zbývají,
01:09:12ti podrobněji zodpovím, na co ses předtím ptal.
01:09:19V tuto danou chvíli nejsilnější "O" je oplakat.
01:09:26Oplakat, že možná ta nejlepší bojovnice, jaká kdy byla,
01:09:32skončila rukou takovýho blbýho sráče,
01:09:38zakrslýho ochlasty jako jseš ty!
01:09:43Eh... Zasloužila si něco lepšího.
01:09:46ÚPĚNÍ
01:09:51TICHO
01:10:24MOBIL
01:10:28-Bille...
01:10:31Mám hroznou zprávu.
01:10:34Tvůj bratr je mrtvý.
01:10:37Je mi to moc líto, zlato.
01:10:40Dala mu do karavanu černou mambu.
01:10:43Už jsem ji vyřídila, je mrtvá. Řeknu to asi takhle:
01:10:50Až na to budeš mít náladu, zajeď do Barstow v Kalifornii.
01:10:54Až tu budeš, zajdi do květinářství a kup kytici.
01:10:58Kytici odnes na Huntingtonský hřbitov.
01:11:02Najdi náhrobek se jménem Paula Schultzová a ty kytky tam dej.
01:11:07Budeš stát nad místem posledního odpočinku Beatrix Kiddo.
01:11:13-Marty Kistrosser?
-Zde!01:11:15-Melanie Harhouse?
- Zde!01:11:17-Beatrix Kiddo?
-Zde!01:11:20-Hele, můžu tam být za 4 hodiny. Chceš, abych přišla?
01:11:25Ne, nenene... Jestli chceš, tak přijedu.
01:11:31Podívej, teď odjíždím.
01:11:34Zatím si dej třeba trávu, hned jsem tam.
01:11:40-Úh....!!!
01:12:37Hnus! Úah!!!
01:12:59Jááé...!!!
01:13:48Hej ja!!!
01:13:59*Mému bratru Buddovi, kterého jediného jsem měl rád.*
01:14:02Bill!
01:14:14-Co je to?
01:14:18-Buddův meč od Hanza.
01:14:21-Říkal, že ho zastavil.
01:14:24-Tak to asi bude lhář, Elle, viď?
01:14:30Elle?
01:14:32-B.?
01:14:34-Jedna věc by mě moc zajímala, mezi námi děvčaty.
01:14:40Cos to řekla Paj Mejovi, že ti vyrval oko?
01:14:44-Ááá...!!! Au, au...!!!
01:14:48Řekla jsem mu: "Mizernej starej hlupáku".
01:14:52-Huh... Bláhovost.
01:14:56-Víš, co jsem udělala? Zabila jsem toho hlupáka starýho.
01:15:04Jakpak ti chutnala ryba, hlupáku starej?
01:15:07Otrávila jsem mu rybí hlavy.
01:15:13(Elle se směje)
01:15:18A já mu řekla:
01:15:21Pro mě má slovo takovýho hlupáka starýho menší než žádnou cenu.
01:15:33Přesně tak. Zabila jsem ti mistra.
01:15:37A teď zabiju i tebe. Navíc tvým vlastním mečem.
01:15:42Který v blízké budoucnosti se stane mým mečem.
01:15:50-Svině... Ty nemáš budoucnost.
01:16:35-Jáá...!!! Áá, ááá...!
01:16:39Ááá, ááá!!!
01:16:41Já nevidím!
01:16:46Ty svině zkurvená...!!!
01:16:49Já, já tě zabiju!
01:16:55Chcípneš...!
01:16:58Áá...!!! Ty svině!
01:17:00Ty svině...!!!
01:17:04Já tě sejmu! Sejmu tě, ty svině!
01:17:10Já tě dostanu! Dostanu...!!!
01:17:15Tak kde jsi...?!!
01:17:19ŘEV ELLE, RÁNY
01:17:21Dostanu tě...!!!
01:17:28Chcípneš!
01:17:35Zabiju tě, ty svině zkurvená...!
01:17:39Kde jsi...?!
01:17:42Zabiju tě...!!!
01:17:54Poslední kapitola Tváří v tvář
01:19:01*Jako většina mužů, co nepoznali otce,
01:19:04se i Bill obklopoval otcovskými typy.
01:19:07První byl Esteban Vihaio.
01:19:09Esteban byl pasák a přítel Billovy matky.
01:19:13Přes 50 let provozoval bordel v mexické Acuně.
01:19:16Jeho armáda Acuna Boys z dětí bez otců,
01:19:19potomků jeho kurev, ovládala celou Acunu.
01:19:23On ovládal Acuna Boys.
01:19:27Teď, když je mu 80, mi tenhle pán na odpočinku
01:19:31může poradit, kde najdu Billa.
01:19:37Seňor Esteban Vihaio?
01:19:40-Ano.
01:19:42-Můžu přisednout?
01:19:45-Ale jen tehdy, když mi budete říkat Estebane.
01:19:49-Můžu přisednout, Estebane?
01:19:52-Prosím...
01:19:57Američanka?
-Ano.01:20:00Mluvím trochu španělsky, jestli chcete.
01:20:03-Ne, ne, ne... Mluvme anglicky.
01:20:07Už jsem dlouho nemluvil, ale nenechám si ujít příležitost
01:20:11promluvit s tak krásnou společnicí, jako jste vy.
01:20:16-Těší mě být ve společnosti džentlmena, jako jste vy.
01:20:20-Musím vás varovat, slečno.
01:20:22Nenechám se ovlivnit lichotkami.
01:20:28Jak vám mohu posloužit?
01:20:38-Kde je Bill?
01:20:42-Aha...
01:20:45Vy budete Beatrix...
01:20:49Chápu, co ho přitahovalo.
01:20:53Když Billovi bylo pět, vzal jsem ho do kina.
01:20:59V tom filmu hrála Lana Turner.
01:21:02"Pošťák vždycky zvoní dvakrát", s Johnem Garfieldem.
01:21:07Vždycky, když se objevila na plátně, Bill si začal nutkavě,
01:21:12řekl bych až téměř neslušně, cucat palec.
01:21:16A od té doby jsem věděl, že tenhle kluk je blázen do blondýnek.
01:21:28Víte, být blázen do ženy, jako jste vy,
01:21:33to je vždycky na místě.
01:21:39Poznat vás, když jsem ještě podnikal,
01:21:43byla byste z mých dam ta nejlepší.
01:21:50-Tak to mi lichotí.
01:21:53-To je taky dobře.
01:21:56Tamto... Já slyšel, že jezdíte s dodávkou.
01:22:00-Můj Kundolap už dodělal.
01:22:04-Kunda dodělala?
01:22:09Bill vás střelil do hlavy, ne?
01:22:12-Ano.
01:22:16-To já bych byl hodnější. Jen bych vám pořezal obličej.
01:22:24Musíte mi prominout. Prosím, napijete se se mnou?
01:22:31Clarito!
01:22:37-Už jdu.
01:22:44(španělsky)
01:22:55-Graciaz!
01:23:02-O čem jsme to mluvili?
01:23:10-Bill...
01:23:14Kde je Bill?
01:23:16-Kde je Bill? Hm...
01:23:20Bill je ve Ville Quatro, u silnice do Saliny.
01:23:25Nakreslím vám mapku.
01:23:29Bill je pro mě jako syn.
01:23:33Víte, proč vám pomáhám?
01:23:35-Ne.
01:23:37-Protože on by to chtěl.
01:23:40-Tak to vám nevěřím.
01:23:43-Ach... Jak jinak by vás mohl zase vidět?
01:24:55-Stát, mami!
01:24:57-Bang, bang! Óóch....!
01:24:59Dostala nás, B.B.-Óch...!
-Maminka nás dostala.01:25:03-U, umírám... Umí... Ách...!
01:25:08-Spadni, zlatíčko! Maminka nás zastřelila.-Ach!
01:25:13Ale Bleskurychlá holka netušila,
01:25:15že malá B.B. jen dělala mrtvého brouka...
01:25:19Protože byla neprůstřelná kulkou.
01:25:24-Jsem neprůstřelná, mami!
01:25:26-Hele, lehni si... Mrtvej brouk.
01:25:30Takže: vražedkyně kráčela s drzým šklebem k tělu,
01:25:35o němž si myslela, že ho provrtala,
01:25:38když tu malá B.B. vystřelila.
01:25:43-Bang, bang!
01:25:51-Jsi mrtvá, mami. Umři! Dělej...
01:25:56-Och...!
01:26:00-B.B.!
01:26:05-Ach! B.B.!
01:26:09Ach....!
01:26:12Měla jsem to tušit.
01:26:14Ty jsi... nejlepší!
01:26:24-Mami, neumírej!
01:26:27To bylo jen jako.
01:26:34-Já vím...
01:26:50-Řekl jsem jí, že spíš,
01:26:53ale jednou že se probudíš a vrátíš se k ní.
01:26:57A ona se ptala:
01:26:59Když máma spí od mého narození, jak mě potom pozná?
01:27:04A já odpověděl:
01:27:06Protože mamince se o tobě zdálo.
01:27:11To jsem jí řekl.
01:27:14-Zdálo se ti o mně, mami? Mně se o tobě jo.
01:27:18-Každičkou noc, zlato. Každičkou!
01:27:22-Já jsem dlouho čekala, až se vzbudíš, mami.
01:27:37-Ukaž se mi!
01:27:45Panečku, ty jsi ale pěkná holčička!
01:27:49-Ty jsi taky pěkná, mami.
01:27:57-Pověz mamince, jak se ti líbila na fotce.
01:28:00-E-e.-No tak...
-E-e!-Stydlíne.01:28:05Přece víš, co jsi řekla.
01:28:07No tak! Pověz to mamince, Bude ráda...
01:28:10-E-e.
-Ale jó, no tak.01:28:13-Řekla jsem: Ty jsi ta nejvíc nejhezčí paní,
01:28:17kterou jsem kdy viděla na celém světě.
01:28:23-To je pravda! To řekla.
01:28:27B.B., nemyslíš, že máminy vlasy jsou nejkrásnější na světě?
01:28:33-Ano! Jsou!
01:28:35-Vlastně jsou víc než krásné. Co je víc než krásné?
01:28:40-Éé... Nádherné!
01:28:43-Výborně! Nádherné...
01:28:47Maminka je nádherná.
01:28:50Chm... Víš, zlato, máma se na tátu zlobí.
01:28:55-Proč, tati? Byl jsi moc... zlobivý?
01:28:58-Bohužel ano. Byl jsem hodně zlobivý.
01:29:04Naše holčička se už poučila o životě a o smrti.
01:29:08Řekneš mamince, co se stalo Emiliovi?
01:29:14-Zabila jsem ho.
01:29:17-Emilio byl její zlatá rybka.
-Emilio byl moje zlatá rybka.01:29:22-Přiběhla ke mně do pokoje, držela tu rybu v ruce a plakala:
01:29:27"Tati, tati! Emilio je mrtvý."
01:29:29A já řekl: "Vážně? To je škoda...
01:29:35Jak umřel?" A cos řekla ty?
01:29:38-Šlápla jsem na něj.
01:29:41-Přesněji řečeno, zvolila jsi takticky tato slova:
01:29:45"Náhodou jsem na něj šlápla."
01:29:49Tak jsem se zeptal:
01:29:51"A jak se dostala tvoje noha náhodou do Emiliova akvária?"
01:29:57A ona řekla: "Nene, byl na koberci, když jsem na něj šlápla."
01:30:02Mhm! Zápletka přichází. "A jak se Emilio ocitl na koberci?"
01:30:09A, maminko, to bys na ni byla pyšná...
01:30:14Nelhala.
01:30:17Řekla, že Emilia vyndala z akvária a položila ho na koberec.
01:30:26A co dělal Emilio na koberci?
01:30:30-Plácal se.
01:30:32-Tak jsi na něj šlápla.
-Mhm.01:30:37-A když jsi zvedla nohu, co udělal Emilio pak?
01:30:42-Nic.
01:30:44-Přestal se plácat, že?
01:30:49Potom mi řekla, že jak zvedla tu nohu a viděla,
01:30:53že se Emilio už neplácá, pochopila, co provedla.
01:30:58Není to dokonalé zobrazení života a smrti?
01:31:03Ryba se plácá na koberci, a ryba se neplácá na koberci.
01:31:10To je tak silné, že to i čtyřleté dítě,
01:31:14které nemá pojem o životě a smrti, pochopilo.
01:31:19Mělas Emilia ráda, viď?
-Mhm...01:31:22-Já mám mámu taky rád.
01:31:26Ale udělal jsem jí to, co ty Emiliovi.
01:31:29-Tys na maminku šlápnul?
-Něco horšího, střelil jsem ji.01:31:34Ne jenom jako když jsme si hráli, ale doopravdy.
01:31:39-Chtěl jsi vidět, co se stane?
01:31:41-Ne. Já věděl, co se stane, když ji střelím.
01:31:46Ale už ne, co se stane mně, když mámu střelím.
01:31:51-Co se stalo?
-Byl jsem moc smutný.01:31:56A něco jsem pochopil.
01:31:58Jsou věci, které se nedají nikdy odčinit.
01:32:07-Co se mamince stalo?
01:32:10-Proč se jí nezeptáš?
-Nebolelo to, mami?01:32:14-Ne, zlato.
01:32:18Už to nebolí.
01:32:26-Byla jsi pak nemocná?
01:32:29-Ne. Uspalo mě to.
01:32:33Proto jsem nebyla s tebou, B.B. Spala jsem.
01:32:36-Ale teď už jsi vzhůru, mami, viď?
01:32:39-Teď už jsem úplně vzhůru.
01:32:43-B.B., chceš se s maminkou dívat před spaním na video?
01:32:48-Mhm. Mami, chceš se se mnou dívat před spaním na video?
01:32:53-To jó! Moc ráda. Co si chceš pustit?
01:32:57-Šógunova vraha!-Nene, B.B. Šógunův vrah je moc dlouhý.
01:33:01-E-é!
-Ne, není.01:33:05-Dobře! Nechám vás se dívat.
01:33:15ŠOGUN:Když jsem byl malý, znal mého otce každý.
01:33:20Byl to ten největší samuraj v císařství.
01:33:28Sťal hlavu 131 šlechticům.
01:33:33Otec přišel domů za matkou,
01:33:35a když ji viděl, na všechny ty popravy zapomněl.
01:33:40Nebál se šóguna, ale šógun se bál jeho.
01:33:45V tom byla asi ta potíž.
01:33:48Jednou v noci poslal šógun své nindži do našeho domu...
01:33:53AMBIENTNÍ HUDBA
01:36:07-Jen jsem obdivoval tvůj meč. Pěkná práce...
01:36:13Což mi připomíná, jak se má Hanzo-san?
01:36:17-Má se dobře.
01:36:21-Dělá už aspoň lepší suši?
01:36:27Nemůžu tomu uvěřit. Tys ho přiměla, aby ti vyrobil meč?
01:36:31-To bylo snadné. Jen jsem zmínila tvé jméno.
01:36:36-To muselo zabrat.
01:37:08Takže to bude souboj s meči od Hanza, nemám pravdu?
01:37:16No...Tahle hacienda náhodou má soukromou pláž.
01:37:21A ta pláž náhodou vypadá moc hezky za měsíčního světla.
01:37:28A dneska v noci je náhodou úplněk.
01:37:31Takže, šermířko, jestli chceš, to je můj návrh...
01:37:38Hele, jestli si chceš dát starou školu,
01:37:41a já mám starou školu rád, můžeme počkat do svítání
01:37:46a rozsekat se za východu slunce jako skutečný párek, který...
01:37:53Tak dost. Jestli se neuklidníš, našiju ti to do čéšky.
01:37:58A slyšel jsem, že to tam zatraceně bolí...
01:38:05Jen si dělám prdel.
01:38:08A teď, co se týče tebe, a nás,
01:38:16mám tu pár nejasností.
01:38:20Než tedy tahle krvavá odplata vyvrcholí,
01:38:26položím ti pár otázek, a chci slyšet pravdu.
01:38:31Ovšem, máme tu malé dilema.
01:38:35Protože když se to bude týkat mě, dobře vím,
01:38:39že jsi naprosto beznadějně neschopná říct pravdu.
01:38:43Zvláště mně ne. A sobě už vůbec ne.
01:38:47A když se to bude týkat mě,
01:38:51já jsem já naprosto beznadějně neschopen uvěřit čemukoliv,
01:38:55co řekneš.
01:38:57-Jak myslíš, že to dilema vyřešíme?
01:38:59-Hm! Čistě náhodou, řešení mám.
01:39:05A mám tě!
01:39:09-Au...! Sakra!
01:39:12Cos to do mě střelil, ty hajzle?
01:39:15-Můj nejlepší vynález. Nebo alespoň oblíbený.
01:39:19Nech to bejt nebo ti střelím další do tváře.
01:39:26To, co je v té šipce a právě začíná proudit do žil,
01:39:33je nesmírně silné a spolehlivé pravdomluvné sérum.
01:39:37Říkám mu Nesporná pravda.
01:39:40Dvakrát silnější než pentotal a bez druhotných účinků.
01:39:46Snad až na menší záchvěv euforie. Cítíš to?
01:39:51-Euforii?
-Jó...01:39:54-Ne!
-To je blbý.01:39:58Jak víš, jsem hodně velký fanda do komiksů.
01:40:05Zvláště do těch o superhrdinech.
01:40:07Celá ta mytologie kolem superhrdinů mě fascinuje.
01:40:13Třeba můj oblíbený superhrdina Superman.
01:40:17Nijak skvělý komiks, nijak zvlášť nakreslený...
01:40:23Ale ta mytologie...
01:40:26Ta mytologie není jen skvělá, je jedinečná.
01:40:30-Za jak dlouho začne ten sajrajt účinkovat?
01:40:33-Asi za dvě minuty. Dost času na to, abych to dokončil. Takže!
01:40:38Základ té mytologie je, že máme superhrdinu a jeho alter ego.
01:40:45Batman je vlastně Bruce Wayne. Spiderman je Peter Parker.
01:40:50Když se ta postava ráno probudí, je to Peter Parker.
01:40:54Musí si obléct kostým, aby z něj byl Spiderman.
01:40:59Právě z tohoto pohledu je Superman výjimečný.
01:41:05Superman se nestal Supermanem, on se jako Superman narodil.
01:41:10Když se Superman ráno probudí, je to Superman.
01:41:14Jeho alter ego je Clark Kent. Ten jeho oblek s velkým rudým "S",
01:41:21ta deka, do které byl jako dítě zabalený,
01:41:24když ho Kentovi našli, to je mu vlastní.
01:41:27To, co nosí Kent, brýle, oblek, to je kostým.
01:41:32Kostým, který Superman nosí, aby mezi nás zapadl.
01:41:38Clark Kent je to, co Superman vidí v nás.
01:41:42A co je pro Clarka Kenta typické?
01:41:45Je slabý, nemá sebejistotu, je to zbabělec.
01:41:53Clark Kent je Supermanova kritika celé lidské rasy.
01:41:59Něco jako Beatrix Kiddo a paní Tommy Plymptonová.
01:42:05-Aha. Zápletka přichází...
01:42:11-Měla bys kostým paní Plymptonové. Ale jsi rozená Beatrix Kiddo.
01:42:18A když se ráno probudíš, budeš pořád Beatrix Kiddo.
01:42:23Teď už si to můžeš vytáhnout.
01:42:32-Podle tebe jsem superhrdina?
01:42:34-Podle mě jsi zabiják. Přirozený zabiják.
01:42:39Vždycky jsi byla, a vždycky budeš.
01:42:43I když třeba v El Pasu budeš pracovat v obchodě s deskama,
01:42:48chodit s Tommym do kina, vystřihovat slevy, jsi to ty.
01:42:54Snažíš se přestrojit za včelu dělnici,
01:42:58zapadnout mezi ostatní včely.
01:43:01Ale ty nejsi včela dělnice. Ty jsi bývalý zabiják.
01:43:07A je jedno, kolik vypiješ piva nebo sníš masa,
01:43:11jak budeš tlustá. nic na světě to nezmění.
01:43:17První otázka.
01:43:22Vážně jsi věřila, že ti to v tom El Pasu vyjde?
01:43:33-Ne!
01:43:39Ale měla bych B.B.!
01:43:41-Nic ve zlým.
01:43:44Myslím, že bys byla báječná matka.
01:43:47Ale jsi zabiják.
01:43:53Ty lidi, cos zabila cestou ke mně, to byl dobrý pocit, ne?
01:44:00-Ano.
01:44:04-Jeden každý z nich?
01:44:16-Ano.
01:44:20-To bylo zahřívací kolo.
01:44:23Teď přijde otázka za 64 000 dolarů.
01:44:34Proč jsi ode mě utekla, s mým dítětem?
01:44:42-Vzpomínáš si na tu poslední akci?
01:44:45-Jistě. Lisa Wong.
01:44:51-Cestou se mi udělalo špatně. V letadle moc zle.
01:44:59Tak mě napadlo, co když jsem těhotná?
01:45:05Snadné použití. Sejmout krytku a savý konec ponořit do moči.
01:45:11Přesný výsledek už za 90 sekund.
01:45:14Výsledek odečtete poté, co se v okénku objeví proužek.
01:45:18TIKÁNÍ STOPEK
01:45:52Kurva! Nevěděla jsem ale, že si mě někde během cesty všimli.
01:45:59V L.A. na mě Lisa Wong hned poslala svého zabijáka.
01:46:05ZVONEK Co potřebujete?
-Dobrý den! Jsem Karen Kim.01:46:09Z klientského servisu, nesu vám dárek na uvítanou.
01:46:13-To je pěkné. Můžete to nechat za dveřmi?
01:46:29Umíš to s tou puškou zacházet?
01:46:32-Takhle zblízka ani nemusím. Ale jinak s chirurgickou přesností.
01:46:35-Já jsem lepší než Annie Oakley, a mám tě přímo na mušce.
01:46:40-Můžu ti klidně upálit hlavu.
-Předtím ti ji ale pošlu mezi oči.01:46:44Pojď si promluvit.
01:46:47Karen?
01:46:50Teď jsem zjistila, právě teď, těsně předtím,
01:46:56než jsi prostřelila ty zkurvený dveře,
01:47:00že jsem těhotná.
01:47:02-Co to zkoušíš?
01:47:05-Na zemi u dveří je proužek, který to dokazuje.
01:47:11-Kecáš!
01:47:13-Kdykoliv jindy bys měla naprostou pravdu.
01:47:17Ale tentokrát... se na 100 procent pleteš.
01:47:24Jsem ta největší bestie na světě.
01:47:28Ale teď se bojím o svoje dítě.
01:47:33Prosím! Podívej se na ten proužek.
01:47:40Prosím!
01:47:43-Zůstaň tam, kde jsi, a ani se nehni.
01:48:03Nevím, co ten krám znamená!
01:48:06-Krabička s návodem je tam.
01:48:20-Snadné použití.
01:48:22Sejmout krytku a savý konec ponořit do moči.
01:48:26-Modrá znamená těhotná.
-Já si to přečtu sama, díky!01:48:38No dobře! Řekněme, že ti věřím. Co dál?
01:48:42-Prostě jdi domů. Já udělám totéž.
01:48:52CVAKNUTÍ KLIKY
01:49:06Gratuluju.
01:49:12-Než ten proužek zmodral, byla jsem žena, tvoje žena.
01:49:18Byla jsem vrah, a vraždila pro tebe.
01:49:21Než ten proužek zmodral, skočila bych na motorce na jedoucí rychlík.
01:49:27Pro tebe.
01:49:30Ale jakmile zmodral, už jsem nic z toho dělat nemohla.
01:49:37Už nikdy.
01:49:39Měla jsem se stát matkou.
01:49:44Dokážeš to pochopit?
01:49:50-Ano.
01:49:52Proč jsi mi to neřekla už tenkrát?
01:49:57-Chtěl bys ji pro sebe, a to jsem nechtěla.
01:50:02-Nemělas právo to rozhodnout.
01:50:05-Ano. Ale bylo to správné rozhodnutí pro moji dceru.
01:50:11Zasloužila si, aby se narodila s čistým štítem.
01:50:15Ale s tebou by se narodila do světa, kam nepatří.
01:50:23Musela jsem volit. Zvolila jsem ji.
01:50:30Víš co? Před pěti lety, kdybych měla sepsat seznam věcí,
01:50:36které se mi nemůžou stát, tak to, že ty mě dorazíš kulkou do hlavy,
01:50:40když už budu stejně polomrtvá, by bylo na prvním místě.
01:50:49To bych se pletla, co?
01:50:53-Promiň... To byla otázka?
01:50:58Ohledně toho, co se ti nemůže stát, to ano, to by ses pletla. To jo.
01:51:04-Takže?
01:51:06-Když ses nevrátila, přirozeně že jsem předpokládal, že tě Lisa
01:51:11Wong vystopovala a zabila.
01:51:15No... Nechat toho, kdo tě má rád, aby si myslel, že jsi mrtvá,
01:51:21a přitom nebýt, je kruté!
01:51:27Truchlil jsem pro tebe tři měsíce.
01:51:32A třetí měsíc, co jsem truchlil, jsem tě vypátral.
01:51:39Já se nesnažil vypátrat tebe, snažil jsem se vypátrat ty,
01:51:42které jsem podezíral, že tě zabili.
01:51:46Takže tě najdu, a co nezjistím?
01:51:52Nejen že nejsi mrtvá, ale navíc že se vdáváš.
01:51:57Za nějakýho blba.
01:52:01A jsi těhotná.
01:52:07Asi jsem to přehnal.
01:52:17-Asi jsi to přehnal? Tak to vysvětluješ?
01:52:21-Neřekl jsem, že to vysvětlím. Jen, že ti povím pravdu.
01:52:26Ale jestli nechceš oklikou, pojďme zpříma.
01:52:32Jsem zabiják. Jsem vrahounskej hajzl.
01:52:38A má to následky, když zlomíš srdce vrahounskýmu hajzlovi.
01:52:45Některé z nich jsi poznala.
01:52:49Byla má reakce vážně tak překvapivá?
01:52:55-Ano. Byla.
01:53:00Udělal bys to, co udělal? Samozřejmě.
01:53:08Ale nenapadlo mě,
01:53:10že bys to chtěl nebo mohl udělat mně.
01:53:14-To mě vážně mrzí. Ale to ses pletla.
01:53:25-Máme spolu nevyřízené účty.
01:53:29-Bejby, to si piš...
01:54:05Paj Mej tě naučil techniku pěti bodů a puklého srdce?
01:54:13-Vidíš, že ano.
01:54:17-Pročs mi to neřekla?
01:54:22-Já nevím.
01:54:26Protože jsem... zlej člověk.
01:54:33-Ne... Ty nejsi zlej člověk.
01:54:39Jsi skvělej člověk.
01:54:42Můj nejmilejší člověk.
01:54:46Ale když na to přijde, jsi pěkná píča.
01:55:11Jak vypadám?
01:55:27-Že jsi připraven.
01:57:09Druhý den ráno
01:57:12TV:Ale ale ale... Že ona to bude kytička.
01:57:18Hahaha ha ha!
01:57:22-Dobrý večer manželům Amerikovým a všem lodím na moři!
01:57:25Probereme noviny. V rychlosti. Máte doma straku?
01:57:29Jestli ano, tak to máte velké štěstí.
01:57:31Straka je ten nejkouzelnější pták na světě.
01:57:35Je to ten nejlepší přítel, co kdy farmáři měli.
01:57:38Buďte na ně hodní! Buďte na ně laskaví.
01:57:41Nezapomínejte, že straka si zasluhuje vaši úctu.
01:58:20-Děkuju.
01:58:22Děkuju...
01:58:26Děkuju...
01:58:30-Já ti povím, co teď udělám. Nebolí mě hlava.
01:58:35-Ale bolí, brácho.
01:58:52LVICE JE ZASE SE SVÝM LVÍČETEM A V DŽUNGLI SE JIM DAŘÍ DOBŘE
02:11:09MUŽ: Á, akce!
02:11:11-Ááá...!
02:11:14-Stop!
-Sjedeme to ještě jednou.02:11:18Skryté titulky: Vladislav Unger Česká televize 2016
Kill Bill / Убить Билла (2003)
00:00:40 *Pomsta je pokrm, který nejlépe podáváme za studena.
00:00:43 Staré klingonské přísloví*
00:00:46 PŘERÝVAVÝ ŽENSKÝ DECH
00:00:56 PŘIBLIŽUJÍCÍ SE POMALÉ KROKY
00:01:17 ROZVÁŽNÝ MUŽ: Připadám ti jako sadista.
00:01:26 Vidíš...
00:01:28 Vsadím se, že bych ti teď mohl na hlavě usmažit vejce.
00:01:33 Kdybych chtěl.
00:01:37 Víš, holčičko...
00:01:40 Chci věřit tomu, že i teď si uvědomuješ,
00:01:46 že se jako žádnej sadista nechovám.
00:01:54 Možná tady k těm ostatním kašparům...
00:01:59 Ale k tobě ne.
00:02:04 Ne, holčičko. Právě teď...
00:02:08 jsem jak ten...
00:02:11 ... největší...
00:02:14 ... masochista.
00:02:16 -Bille? Je to tvoje dítě!
00:02:20 VÝSTŘEL
00:02:22 4. film Quentina Tarantina
00:02:32 POMALÉ AKORDY KYTARY, ŽENSKÝ ZPĚV:
00:02:35 I was five and he was six
00:02:37 We rode on horses made of sticks
00:02:40 He wore black and I wore white
00:02:42 He would always win the fight
00:02:45 Bang bang, he shot me down
00:02:48 Bang bang, I hit the ground
00:02:51 Bang bang, that awful sound
00:02:56 Bang bang, my baby shot me down...
00:03:10 Seasons came and changed the time
00:03:13 When I grew up I called him mine
00:03:17 He would always laugh and say:
00:03:20 Remember when we used to play
00:03:23 Bang bang, I shot you down
00:03:26 Bang bang, you hit the ground
00:03:29 Bang bang, that awful sound
00:03:33 Bang bang, I used to shoot you down
00:03:42 AKORDY KYTARY
00:03:47 Music played and people sang
00:03:52 Just for me the church bells rang
00:03:57 KYTAROVÉ AKORDY
00:04:05 Now he's gone I don't know why
00:04:10 And 'til this day, sometimes I cry
00:04:15 He didn't even say goodbye
00:04:17 He didn't take the time to lie
00:04:20 Bang bang, he shot me down
00:04:24 Bang bang, I hit the ground
00:04:27 Bang bang, that awful sound
00:04:31 Bang bang...
00:04:34 my baby shot me down...
00:04:54 Kapitola první
00:04:59 TICHÁ MELODIE HRACÍ SKŘÍŇKY
00:05:04 Město Pasadena, Kalifornie
00:05:13 DVEŘE AUTA
00:05:15 HRACÍ SKŘÍŇKA, PTÁČCI, KRÁKÁNÍ VRAN
00:05:22 DVOUTÓNOVÝ ZVONEK
00:05:24 V DÁLCE ŠTĚKÁ PES
00:05:27 MLADÁ ŽENA: Už jdu!
00:05:29 Sáro! Ty jdeš ale dneska brzo...
00:05:45 Uh...!
00:05:47 Ach! Och!
00:05:49 -Ou...!
00:05:51 Och...
-Au!00:05:53 Ou...!
00:05:55 Och...
00:05:57 -Ááá...!!!
00:05:59 Uh! Eh, eh!
00:06:02 -É-e-e... Eh...
00:06:14 -Och...!
00:06:16 -E-ee...!
00:06:19 -Áu!!!
00:06:26 Áá..!!!
00:06:33 Tak co?! Co bude?!
00:06:35 Tak pojď, ať tě můžu sejmout!
00:06:40 -Och!
00:06:43 Jah! Ú-uh!
00:06:47 Pojď, ty svině...!
00:06:50 Dělej...! Předveď se!
00:06:55 Hu!
-Eh!00:06:57 SVIST NOŽŮ
00:07:01 Ehm...!
00:07:07 Heh!
00:07:17 TLUMENÉ DĚTSKÉ HLASY
00:07:30 DVEŘE
-Mami, už jsem doma!00:07:33 -Ahoj, zlato! Jak bylo ve škole?
00:07:37 -Mami, co se to stalo s naším pokojem?
00:07:40 -Oh... Ten tvůj zlobivej pejsek... sem vtrhnul,
00:07:44 a řádil jako pominutej. To se stalo, zlato.
00:07:48 -To udělal Barney?
-Zlato? Teď sem nemůžeš.00:07:52 Jsou tu všude střepy, a mohla by ses pořezat.
00:08:01 Tohle je maminčina kamarádka, dlouho jsme se neviděly.
00:08:05 -Ahoj, zlato!
00:08:07 Jsem (pípnutí). Jak se jmenuješ?
00:08:13 -Jmenuje se Nikki.
00:08:15 -Nikki...
00:08:17 Krásný jméno pro takovou holčičku.
00:08:22 Kolik je ti, Nikki?
00:08:26 -Nikki...? (Pípnutí) se tě na něco ptala.
00:08:30 -Jsou mi čtyři.
00:08:33 -Tak čtyři roky?
00:08:35 Víš, taky jsem měla holčičku.
00:08:40 Teď by jí byly čtyři.
00:08:46 -Miláčku?
00:08:48 My si teď spolu vyřídíme nějaké dospělácké věci.
00:08:51 Běž k sobě do pokoje a přijď, až tě zavolám.
00:08:55 Ano?
00:08:58 Nikolo!
00:09:00 Do pokoje! A hned.
00:09:14 Dáš si kafe?
00:09:16 Jo... Jasně.
00:09:25 -Tahle hospodyňka z Pasadeny je Jeane Bell.
00:09:28 Její manžel je dr. Lawrence Bell.
00:09:31 Ale před 4 lety, když jsme se seznámili, to byla Vernita Green.
00:09:36 Měla krycí jméno Smrtonoš. Já byla Černá mamba.
00:09:40 Nemáš ubrousek?
00:09:43 -Jo...
00:09:47 -Díky!
-Pořád si dáváš mlíko i cukr?00:09:51 -Jo...
00:09:54 -Na omluvu už je hádám pozdě, co?
00:09:57 -To hádáš dobře.
00:09:59 -Hele, poslouchej...
00:10:01 Musím vědět, jestli do toho chceš zatahovat i moji holčičku!
00:10:04 -Zatím můžeš bejt v klidu.
00:10:07 Před tvým děckem tě neoddělám, jasný?
00:10:12 -To se chováš rozumněji, než Bill říkal, že jsi schopná.
00:10:16 -Nemám soucit, slitování ani chuť odpouštět.
00:10:20 Ale rozum mám.
00:10:27 -Hele. Já vím, co jsem ti udělala.
00:10:30 Pořádně jsem s tebou vyjebala. Bohužel, je to tak.
00:10:35 Máš právo mi to oplatit.
00:10:37 -Né, ne...
00:10:39 Né... Na oplátku, fifty-fifty,
00:10:44 bych musela zabít tebe.
00:10:47 Pak jít k Nikki do pokoje zabít ji,
00:10:50 počkat, až přijde tvůj manžel, pan doktor Bell, a zabít jeho.
00:10:55 To by bylo fifty-fifty. Byly bysme si kvit.
00:10:59 -Kdybych se mohla vrátit v čase, udělala bych to. Ale to nejde.
00:11:05 Můžu ti jen říct, že teď jsem už jiný člověk.
00:11:08 -Nó! Bezva... A co má bejt?
00:11:12 -Má bejt jen to, že si tvý slitování ani odpuštění nezasloužím.
00:11:17 Ale... žádám tě o obojí kvůli svojí dceři!
00:11:21 -Mrcho! Jdi s tím do hajzlu...
00:11:25 To, že tě nechci zabít před tvou dcerou,
00:11:28 ještě neznamená, že mi ji budeš nastrkovat,
00:11:31 aby sis vysloužila můj soucit a slitování.
00:11:34 Máme spolu nevyřízený účty.
00:11:37 A nic z toho, cos za ty čtyři roky dělala,
00:11:41 ani to, že ses dala zbouchnout, to nezmění.
00:11:46 -Kdy to tedy provedeme?
00:11:48 -Záleží na tom, kdy se ti chce umřít.
00:11:53 Zítra...? Pozítří?
00:11:56 -A co dneska, ty svině?
-Skvělý... Kde?00:12:00 -Asi míli odsud je baseballový hřiště, kde trénuju děti.
00:12:03 Sejdeme se tam v půl třetí ráno celé v černém.
00:12:07 Dej si punčochu na vlasy.
00:12:09 Bude to boj na nože.
00:12:12 Nikdo nás nebude rušit.
00:12:15 A teď... musím udělat Nikole svačinu.
00:12:28 -Bill říkával, že v boji na nože jsi jedna z nejlepších.
00:12:31 -Jdi s tím do hajzlu.
00:12:33 Já vím, že tohle on nehodnotil.
00:12:36 Takže mi můžeš políbit prdel, Černá mambo.
00:12:40 Chm! Černá mamba...
00:12:42 To já měla bejt Černá mamba.
00:12:45 -Výběr zbraní? Jestli chceš zůstat u nože, nemám problém.
00:12:49 -Cha-ha-ha! Moc vtipný, svině!
00:12:52 Moc vtipný! VÝSTŘEL
00:13:13 -Cha.
00:13:49 -Neměla jsem v úmyslu udělat to před tebou.
00:13:55 Za to se omlouvám.
00:13:58 Ale jedno mi můžeš věřit.
00:14:03 Tvoje máma si to zasloužila.
00:14:19 Až budeš velká,
00:14:22 jestli tě to bude trápit,
00:14:29 já budu čekat.
00:14:32 SAMURAJ (japonsky):
00:15:05 ZABÍT 5 LIDÍ: Vernita Green, Smrtonoš
00:15:08 SAMURAJ:
00:15:28 Kapitola druhá
00:15:30 Nevěsta krví zbrocená
00:15:35 HRAJE RÁDIO
00:15:39 Před 4 lety a 6 měsíci ve městě El Paso v Texasu
00:15:45 RÁDIO:Další nahrávka je extra! Pěknej divoch, Charlie Feathers.
00:15:50 COUNTRY HUDBA, CHARLIE FEATHERS:
00:15:54 -Hey-hey-hey! Ho-ho, ho, hou!
00:15:57 Ooww...! Yyes!
00:15:59 Well Ima justa single fella With a lot on my mind
00:16:05 And Ima lookin for me a woman But shes mighty hard tafind
00:16:10 Oh I asked my country cousin Check the hottest spots in town
00:16:15 Oh that little-bitty woman Well she...
00:16:18 TICHO (vypnutí motoru a autorádia)
00:16:23 -Nó...
00:16:25 Popiš mi to maso, Prvorozený.
00:16:29 -Šílenej masakr, tati...
00:16:32 Zlikvidovali všechny svatebčany, jako na popravě.
00:16:38 -Pověz kolik.
-Devět mrtvol.00:16:41 A vzali to sakumprásk.
00:16:44 Nevěstu, ženicha, reverenda, reverendovu ženu...
00:16:51 Dokonce i toho starýho černocha, co hraje na varhany.
00:16:55 -Jako kdyby někdo proti tomu sňatku něco měl...
00:17:02 Hm...
00:17:04 Panenko skákavá...!
00:17:14 -Co jsem ti říkal? Jako nějaký zatracený vražedný komando.
00:17:18 -Vyser se na to rouhání, hochu. Jsi v chrámu Páně.
00:17:22 -Promiň, tati.
00:17:25 -Tohle je práce profesionálů.
00:17:28 Podle mě banda mexikánskejch zabijáků.
00:17:32 Tak čtyř až pětičlenná.
00:17:35 -Jak to poznáš?
00:17:37 -Je to dílo pevný a klidný ruky... Žádný amatéři.
00:17:44 Práce starýho pardála.
00:17:47 To se pozná, jak čistě je to udělaný.
00:17:50 I když to byla fakt děsivá řež, udělal to do puntíku čistě.
00:17:57 Magor by to mohl i obdivovat.
00:18:12 Kdo je to?
00:18:14 -Nevím. Na oddacím listu stojí: Arlene Machiavelli.
00:18:19 To je falešný...
00:18:21 Říkáme jí zatím Nevěsta, podle šatů.
00:18:25 -Koukám, že byla těhotná.
00:18:28 Co za cvoka střelí takovou zatraceně pěknou holku do hlavy?
00:18:35 Koukni...
00:18:38 Světlý vlasy.
00:18:41 Velký oči.
00:18:43 Krví zbrocený anděl.
00:18:50 Prvorozený?
-Jo...?00:18:53 -Ta vyčouhlá fujara není mrtvá.
00:19:00 HŘMĚNÍ, DÉŠŤ
00:19:03 PÍPÁNÍ EKG
00:19:11 NĚKDO SI POHVIZDUJE
00:19:42 POHVIZDOVÁNÍ MELODIE
00:21:05 Elle Driver příslušnice Komanda zmijí-zabijáků
00:21:08 Krycí jméno: Kalifornský horský had
00:21:14 PÍPÁ EKG
00:21:25 -Vlastně jsem tě nikdy neměla ráda.
00:21:28 Hm... Popravdě se tě štítím.
00:21:33 To ale neznamená, že bys neměla můj respekt.
00:21:40 Umřít ve spánku, to je luxus,
00:21:43 který si málokdo z nás může dovolit.
00:21:46 Můj dárek.
00:21:49 Z lásky.
00:21:54 ZVONÍ MOBIL
00:21:56 -Kurva...!
00:22:01 Ahoj, Bille.
00:22:04 -Jak je na tom?
00:22:06 -Je v kómatu...
00:22:09 -Kde je?
00:22:11 -Zrovna teď nad ní stojím.
00:22:14 -Šikulka...
00:22:18 Elle, tuhle akci nedokončíš.
00:22:21 Bylo by to od nás nevděčný.
00:22:24 -Vyser se na vděčnost!
-Nemůžeš přestat křičet?00:22:27 -Vyser se na vděčnost!
00:22:29 -Můžu něco říct?
00:22:31 -Mluv!
00:22:34 -Dali jste tý ženský nakládačku, ale nezabili jste ji.
00:22:38 Já jí prohnal hlavu kulkou, ale její srdce bilo dál.
00:22:43 Vždyť jsi to viděla sama na svý vlastní krásný modrý oko.
00:22:47 Nebo ne?
00:22:50 Udělali jsme jí toho dost.
00:22:53 A jestli se probere, uděláme jí toho ještě mnohem víc.
00:22:59 Ale rozhodně neuděláme to,
00:23:01 že bysme k ní do pokoje vlezli v noci jako krysy
00:23:05 a zabili ji ve spánku.
00:23:10 A neuděláme to proto, že bysme se tím sami ponížili.
00:23:16 Souhlasíte, slečno Driverová?
00:23:20 -Myslím, že ano.
00:23:22 -Musíš o tom přemýšlet?
00:23:25 -Ne. Nemusím o tom přemýšlet.
00:23:29 Vím to.
00:23:31 -Vrať se domů, zlato.
00:23:34 -Souhlas.
00:23:37 -Mám tě moc rád...
00:23:40 -Já tě mám taky ráda.
00:23:45 Ahoj.
00:23:57 Měla jsi z toho prdel, co? Hm?
00:24:02 Dám ti radu, hovado... Už se neprobouzej!
00:24:09 Za čtyři roky.
00:24:18 BZUČÍ KOMÁR
00:24:22 PÍPÁ EKG
00:24:41 BILL: Právě teď...
00:24:43 jsem jak ten největší... masochista.
00:24:47 -Bille! Je to tvoje dítě.
00:24:50 ZPOMALENÝ ZVUK VÝSTŘELU A EXPLOZE
00:24:57 VÝSTŘEL PÍPÁNÍ EKG
00:25:06 KOVOVÝ ZVUK
00:25:51 -Moje dítě...!
00:26:18 Čtyři... roky...
00:26:25 KROKY JAKÝSI MUŽ SI POHVIZDUJE
00:26:29 ZRYCHLENÉ PÍPÁNÍ EKG
00:26:32 BLÍŽÍCÍ SE KROKY
00:26:51 -Platí se 75 dolarů za číslo. Jseš natěšenej...?
00:26:55 -No jo, vole...
00:27:00 -20, 40, 60, 75. Dobrý!
00:27:03 A teď pravidla!
-Mhm...00:27:05 -Tak zaprvé: Nemlátit ji!
00:27:08 Ráno chodí kontrola. Když ji najde bez zubů, je to venku.
00:27:11 Takže žádný monokly nebo tak. A mimochodem...
00:27:15 Tahle pizda flusá. To jsou reflexy.
00:27:17 I kdyby flusala, nemlátit! Máme tedy jasno o pravidlu č. 1?
00:27:21 -Jó... -Dobrý. Pravidlo číslo dvě:
00:27:24 Žádný kousance, cucfleky, žádný stopy!
00:27:27 Jinak si dělej, co chceš, brácho...
00:27:31 Potrubí má mimo provoz, takže to do ní klidně pusť.
00:27:34 Nedělej kravál ani bordel, za 20 minut jsem tu!
00:27:40 Jo! A sakra... Ještě něco.
00:27:43 Tahle baba mívá někdy futrál sušší než kýbl písku.
00:27:47 Kdyby byla suchá, tak ji tímhle promázni, a půjde to.
00:27:51 Nech si chutnat, kamaráde! Che-he!
00:28:02 -Nó jo...
00:28:07 Ty jseš ta nejhezčí holka, co jsem dneska měl...
00:28:13 Áá-á...!!!
00:28:19 -Uf...!
00:28:26 Och...!
00:28:34 (píská si)
00:28:57 -Bejku...! Konec zvonec!
00:29:00 Jdu, ať jseš nebo ne. Tak co, užil sis to?
00:29:05 No kurva...
00:29:24 Áá-á!!!
00:29:28 Áá...!
00:29:35 -Kde je Bill?!
00:29:38 Kde je Bill?!
00:29:40 -Prosím vás, nemlaťte mě...
-Kde je Bill?!00:29:43 -Já... Já nevím, kdo je to Bill!
00:29:46 -Kecáš!
00:29:55 -Tak to jseš ty, jak říkali, hehehe...?
00:29:58 Krásná neznámá, víme o tobě hovno.
00:30:02 Já jsem z Šukovic v Texasu. Jmenuju se Buck, a...
00:30:05 A přišel jsem na šuk. Chahaha!
00:30:10 -Jmenuješ se Buck... Viď?
00:30:15 Přišel jsi na šuk! Viď?!
00:30:20 -Ne, ne! Úáá...!
00:30:46 -Kundolap.
00:30:48 Ty zmrde...!
00:30:58 CINKNUTÍ VÝTAHU
00:31:16 -Tak Texas! No dobře...
00:33:00 Pohni palcem.
00:33:07 Pohni palcem.
00:33:16 Pohni palcem.
00:33:23 Pohni palcem.
00:33:31 Pohni palcem...
00:33:33 *Ležela jsem v Buckově autě a snažila se rozhýbat končetiny.*
00:33:37 Pohni palcem!
00:33:40 *A viděla tváře těch sviní, co mi to provedly.
00:33:43 I toho hajzla, kterej to zavinil.
00:33:47 Příslušníky Komanda zmijí. Zabijáků.
00:33:54 Když se vám podaří něco tak krutého a hnusného,
00:33:58 jako je pomsta, připadá vám to jako důkaz,
00:34:01 že Bůh nejen existuje, ale že plníte jeho vůli.
00:34:05 Protože jsem o svých nepřátelích neměla žádné zprávy,
00:34:08 bylo nejsnazší nalézt tu první na mém seznamu.
00:34:11 O-Ren lshii.
00:34:13 Když se někomu podaří stát se královnou tokijského podsvětí,
00:34:18 tak to přece nedrží v tajnosti.*
00:34:21 O-Ren lshii, příslušnice Komanda zmijí-zabijáků
00:34:25 Krycí jméno: Korálovec
00:34:29 Kapitola třetí Původ O-Ren
00:34:34 *O-Ren se narodila na americké vojenské základně v Tokiu.
00:34:39 Tahle napůl japonská, napůl čínsko-americká vojenská dcerka
00:34:43 se poprvé setkala se smrtí už v devíti letech.
00:34:47 V tom věku totiž viděla,
00:34:49 jak její rodiče zemřeli rukou toho nejkrutějšího bosse jakuzy.
00:34:53 Bosse Matsumota.
00:34:59 -Ach!
00:35:21 -Já!! Hu!
00:35:23 Hí...! Jéh!
00:35:26 KŘUPNUTÍ
-Jáá...!!!00:35:30 TŘESKNUTÍ
-U-hm!00:35:33 -Ááá...!!! Hm!
00:35:35 Uh! Eh!
00:35:38 Jéh...!
00:35:42 ÚDERY, STŘÍKANCE KRVE
00:35:49 -Óááh...!
00:35:51 PLESKNUTÍ
00:35:53 Nóó...! ZASVIŠTĚNÍ KATANY
00:35:57 U-uh...
00:36:02 U-ú!
00:36:04 Ááh...!!!
00:36:14 Mi-lu-ju tě...
00:36:17 -Ach!
00:36:19 Jo! Miluju...
00:36:22 ZASVIŠTĚNÍ MEČE
-Och!00:36:29 Fňuk... Ach!
00:36:47 VYSOKÝ TÓN
00:37:00 ZAHŘMĚNÍ
00:37:09 Chrr...! MATSUMOTA:Cha-ha-ha-há!
00:37:27 Jaj...! Hm!
00:37:33 VZLYKNUTÍ
00:37:36 -Chm! Eh-hé...!
00:37:39 ZASVIŠTĚNÍ MEČE, VZLYKY
00:37:42 Ó-ó!
00:37:45 Chm! SVIST MEČE
00:37:49 -Jáá!!! VÝKŘIK MATKY
00:37:57 (fňuká)
00:38:03 Mami...!
00:38:18 (pochechtává se)
00:38:35 Chm!
00:38:43 Jep!
00:38:55 Chm-chm-chm...!
00:39:10 *Přísahala, že se pomstí.
00:39:13 Měla štěstí, že boss Matsumota
00:39:17 byl pedofil.*
00:39:19 -Jááh!!!
-O-uh...00:39:21 *Když jí bylo jedenáct, pomstila se.*
00:39:24 -Jé-eh! Jé-é...!
00:39:53 Jáá-áh...!!! PRÝŠTĚNÍ KRVE
00:39:57 MATSUMOTA SE CHECHTÁ A CHROPTÍ
00:40:11 DUPOT BĚŽÍCÍCH POSTAV
00:40:14 SÍLÍCÍ DUPOT
00:40:17 -Och!
-Ú-á-á!00:40:30 CINKOT NA ZEM DOPADAJÍCÍCH NÁBOJNIC
00:40:45 VÝSTŘEL Jááu...!
00:40:47 VÝSTŘEL ŠPLOUCHNUTÍ KRVE
00:40:49 VÝSTŘEL
00:40:51 -Jááá! Och...
00:41:00 Ááh...! PLESKNUTÍ
00:41:03 *Ve dvaceti byla jedním z nejlepších nájemných zabijáků na světě.*
00:41:50 -Ááá! Úúú!
00:41:53 *V pětadvaceti se zúčastnila masakru devíti nevinných lidí,
00:41:58 včetně mé nenarozené dcery,
00:42:00 v malé svatební kapli v texaském El Pasu.
00:42:05 Ale tenkrát před těmi čtyřmi lety udělala jednu velkou chybu.
00:42:12 Měla jich zabít deset.
00:42:16 Ale dřív, než se mi dostane zadostiučinění,
00:42:19 musím zvládnout tohle:
00:42:21 Pohni palcem.
00:42:31 Tohle máme za sebou.
00:42:34 Teď zahýbáme těmi ostatními.
00:42:38 Za 13 hodin
00:42:48 ZABOUCHNUTÍ
00:42:59 NASTARTOVÁNÍ
00:43:03 SKŘÍPĚNÍ KOL, ŘEV MOTORU
00:43:10 -Vítejte v Air O! Přejete si?
00:43:13 -Okinawa. Jen tam.
00:43:22 Kapitola čtvrtá
00:43:24 Kapitola čtvrtá Člověk z Okinawy
00:43:32 Ostrov Okinawa, Japonsko
00:43:40 -Dobrý den!
00:43:42 (japonsky)
00:43:48 Vítám vás!
00:43:50 Vy Angličanka?
00:43:53 -Skoro. Američanka.
00:43:55 -Američanka... Vítám vás.
00:43:59 -Domo.
-Moje angličtina moc dobrá.00:44:03 Vy řekla "domo"? Vy umíte japonsky?
00:44:06 -Ne, ne. Jen pár slov, co jsem se včera naučila.
00:44:10 Můžu k baru?
00:44:13 -Ó, jistě, jistě! Prosím.
00:44:17 Ó...!
00:44:19 Jaká slova ještě umíte?
00:44:21 -Mm...
-Ó, moment! (japonsky)00:44:28 (kluk z kuchyně japonsky)
00:44:36 (kluk)
00:44:40 -Drž hubu! Koukej pohnout zadkem!
00:44:44 É... Omlouvám se.
00:44:47 Ó... Co ještě umíte japonsky?
00:44:51 -No třeba... "arigato"?
00:44:54 -Arigato! Dobře.
00:44:56 -Éhm...
00:44:58 "Domo" už jsem říkala, že?
00:45:01 -Jo. Ano, ano...
00:45:03 -Konečiva.
00:45:06 -Ko-ni-či-wa. Koničiwa. Opakujte to.
00:45:09 -Koničiwa.
-A je to! Dobře, dobře.00:45:13 Říkáte japonská slova, jako když vy Japonka.
00:45:16 -Teď si ze mě děláte legraci.
-Ne, ne, ne!00:45:20 Myslím to vážně, výslovnost velmi dobrá.
00:45:23 Říkáte "arigato", jako my říkáme: "arigato!"
00:45:30 -Tak děkuji. Tedy: arigato.
00:45:34 -Mhm!
00:45:36 Měla byste se naučit japonsky. Moc snadné.
00:45:40 -Já slyšela, že je to těžké.
00:45:42 -Moc těžké. Ale vy máte japonský jazyk.
00:45:49 Dobře, dobře...
00:45:51 Omači dó sema!
00:45:54 Kruci, já...
00:45:57 (japonsky)
00:46:17 -Co jste říkal?
00:46:20 -Pití...
00:46:22 -Aha. Láhev teplého saké, prosím.
00:46:26 -Teplé saké? Velmi dobře!
00:47:03 Rozumíte tomu?
00:47:07 -Rozumíte tomu?
00:47:11 -Pardon. Ó, nandakké?
00:47:15 Ohó! Poprvé v Japonsku?
00:47:17 -Mhm.-Ó...! Co vás přivádí na Okinawu?
00:47:22 -Chci se s někým sejít.
00:47:24 -Ó...! (krájí)
00:47:26 Vy máte na Okinawě přítele?
00:47:29 -Ne tak docela.
-Ne docela?00:47:32 -Neviděla jsem ho.
-Nikdy? (dál krájí)00:47:36 Kdo je to? Můžu se zeptat?
00:47:40 -Hattori Hanzo.
00:47:42 TICHO ROZBITÁ NÁDOBA
00:47:53 (japonsky)
00:48:13 To musíte mít velké krysy,
00:48:16 když potřebujete meč od Hattori Hanza.
00:48:21 -Obrovské.
00:49:47 Můžu?
00:49:49 -Můžete...
00:49:54 Počkejte! Zkuste ten druhý odshora.
00:50:16 -Ach...!
00:50:45 ZABŘINKNUTÍ
00:50:47 -Hm, zvláštní...
00:50:51 Vy máte ráda samurajské meče.
00:50:56 Já mám rád baseball.
00:51:04 (japonsky)
00:51:50 -Tak mi dejte jeden z nich.
00:51:52 -Ty nejsou na prodej.
00:51:55 -Neřekla jsem "prodejte". Řekla jsem: "Dejte."
00:52:00 -Eh, he-he-he! Proč bych měl pomáhat?
00:52:04 -Protože moje škodná je váš bývalý žák.
00:52:12 A vzhledem k tomu, kdo to je,
00:52:15 myslím, že máte obrovské... závazky.
00:53:12 (japonsky)
00:53:57 Za měsíc
00:54:50 (japonsky)
00:56:02 -Domo.
00:56:15 Kapitola pátá Souboj v Domě modrých listů
00:56:24 *Rok po masakru v texaském El Pasu
00:56:28 Bill finančně i morálně podpořil svou japonskou chráněnku
00:56:32 v jejím neobyčejně krutém a dramatickém boji
00:56:34 s ostatními klany jakuzy o to, kdo se zmocní nadvlády nad Tokiem.
00:56:40 Když utichly zbraně, byla to O-Ren lshii a její zběsilá banda
00:56:44 Šílená osmaosmdesátka, kdo vyšel z boje jako vítěz.
00:56:49 POKŘIKY BOJOVNÍKŮ
00:56:51 Kráska po pravici O-Ren,
00:56:54 co má kostým jako padouch ze Star Treku,
00:56:56 je O-Renina právnička, nejlepší přítelkyně a zástupkyně.
00:57:00 Napůl Francouzka, napůl Japonka, Sofie Fatale.
00:57:04 Další bývalá Billova chráněnka.
00:57:07 POKŘIKOVÁNÍ A CHECHOT
00:57:10 Dívka ve školní uniformě je O-Renina osobní strážkyně.
00:57:14 Sedmnáctiletá Gogo Yubari.
00:57:17 Gogo je sice mladá,
00:57:19 ale svá chybějící léta dohání zuřivostí.
00:57:48 ZASVIŠTĚNÍ DÝKY
00:58:02 PROUD KRVE ŘEV
00:58:05 Už chápete?
00:58:07 Ten holohlavý v černém obleku a se škraboškou je Johny Mo.
00:58:12 Velitel O-Reniny osobní armády, Šílené osmaosmdesátky.
00:58:18 Pokud vás zajímá, jak se mohla
00:58:20 japonsko-čínsko-americká míšenka stát bossem všech bossů v Tokiu,
00:58:28 já vám to povím.
00:58:30 Jen jednou se na radě probíral O-Renin původ,
00:58:35 a to té noci, kdy O-Ren ovládla zločineckou radu.
00:58:40 Ten, kdo se rozhodl pokazit atmosféru, byl boss Tanaka.
00:58:45 A boss Tanaka si myslí, že...*
00:58:51 (japonsky)
01:00:22 -Jéé!
01:00:25 -Úéé!
01:00:28 PRÝŠTĚNÍ KRVE
01:00:46 -Hu!
01:01:00 -Jako váš vůdce vás vyzývám, abyste čas od času,
01:01:04 ale vždy zdvořile, vyjádřili své pochybnosti.
01:01:08 Máte-li o nějakém mém rozhodnutí pochybnosti, povězte to.
01:01:12 Ale nechte mě, ať vás přesvědčím, a já vám slibuji,
01:01:16 že žádné téma nebude tabu.
01:01:20 Kromě toho, o kterém jsme právě hovořili.
01:01:23 (japonsky)
01:01:25 Kdo by mi chtěl vyčítat můj čínský nebo americký původ
01:01:29 jako něco záporného, za to zaplatí hlavou.
01:01:34 Jako tady ten zasran!
01:01:36 (japonsky)
01:01:38 Jestli chcete, vy sráči, něco říct, máte, kurva, možnost!
01:01:43 Teď, nebo nikdy!
01:01:47 Zdá se, že ne.
01:01:55 -Letenku do Tokia, prosím.
01:04:01 CINKNUTÍ
01:04:09 -(Japonsky)
01:04:22 TELEFON
01:04:26 (japonsky)
01:05:23 HLASITÁ ROCKOVÁ HUDBA
01:05:26 (japonsky)
01:06:41 -Gogo?
01:06:43 ROCK AND ROLL
01:06:49 ZPĚV:Whoo a hoo a whooo dubi dubi!
01:06:54 Whoo a hoo a whooo dubi dubi dubi dú!
01:06:59 Whoo a hoo a whooo a daba dubi dubi doo! Yeah!
01:07:04 Whoo a hoo a whooo dubi dubi!
01:07:07 Go go go! Gogogogogo, yeah!
01:07:09 Whoo a hoo a hoo dubi dubi dubi doo!
01:07:12 Go go go! Gogogogogo, yeh!
01:07:14 Whoo a hoo a whooo a dubi dubi doo!
01:07:23 Ó, o-ó, o-ó dubi dubi dubi dú!
01:07:28 Whoo a hoo a hooo a daba dubi dubi doo! Ha!
01:07:33 Whoo a hoo a hooo dubi dubi dubi dubi dú!
01:07:38 Whoo a hoo a hooo dubi dubi dubi dú!
01:07:43 Whoo a hoo a hooo a dubi dubi dú!
01:07:54 POTLESK A JÁSOT
01:07:56 Woo Hoo Woo Hoo hoo!
01:07:59 ROCK AND ROLL
01:08:08 ZPĚV:Yeah! Woo!
01:08:10 Woo Hoo, woo hoo hoo Woo Hoo, woo hoo hoo
01:08:13 Woo Hoo, woo hoo hoo Woo Hoo, woo hoo hoo
01:08:17 Woo Hoo, Woo Hoo, Woo Hoo, woo hoo hoo
01:08:21 SÓLO NA BICÍ
01:08:50 (japonsky)
01:09:03 -U-hú, uhuhú U-hú, uhuhú
01:09:06 U-hú, huhú U-hú, uhuhú!
01:09:10 SÓLO NA KYTARU
01:09:21 U-hú, uhuhú U-hú, uhuhú
01:09:25 U-hú, uhuhú U-hú, uhuhú
01:09:28 U-hú, hu-hú U-hú, uhuhú
01:09:32 U-hú, uhuhú U-hú, uhuhú
01:09:36 U-hú, uhuhú U-hú, uhuhú
01:09:39 -Yeah...!
-U-hú, uhú!01:09:41 KONEC SKLADBY, POTLESK
01:09:46 MOBIL ŽENA JAPONSKY:
01:11:08 -Beatrix...
01:12:23 -Jéé-ááh...!!!
01:12:27 Och... Ááá...!
01:12:29 Jáá! Ééé...!
01:12:37 BOJOVÉ POKŘIKY
01:12:41 -Jééh...!!!
-Ááá...!!!01:12:45 SVIŠTĚNÍ MEČŮ
01:12:48 -Jááh...! CHROPTĚNÍ
01:13:40 -Jááá...!
01:13:44 ÚPĚNÍ
01:13:49 ČVACHTNUTÍ
01:14:03 -Tak co, O-Ren?
01:14:05 Nějací další podřízení k likvidaci?
01:14:09 -Ahoj.
01:14:15 -Bingo!
01:14:27 -Gogo?
01:14:30 Vím, že chceš chránit svou paní.
01:14:33 Ale, prosím tě, jdi pryč.
01:15:03 SVIŠTĚNÍ KOULE
01:15:21 -Ááá!!!
01:15:29 -Eh...!
01:15:33 Uh! Oh...!
01:15:38 Ou...!
01:16:37 Uh! Eh!
01:16:56 -Jáá...!!!
01:16:59 -Jááh!
01:17:31 KOVOVÉ BŘINKNUTÍ
01:17:38 PŘIJÍŽDÍ MOTORKY
01:17:46 HLUK MOTOREK
01:17:58 MOTORKY UTICHAJÍ
01:18:00 -Vážně jsou to oni?
01:18:02 -Snad sis nemyslela, že to půjde tak snadno?
01:18:05 -Po pravdě? Jen chvilku?
01:18:09 Ano. Myslela.
01:18:13 -Ty, ťuňťo.
01:18:15 -Klidně sni dál.
-Klidně sni dál...01:18:21 -Jéáh!!!
01:18:30 DUPOT
01:19:30 -Jááh...!!! VÝKŘIKY
01:19:44 Ááá...!!!
01:22:32 -É-éé...!!!
01:22:38 ROCK AND ROLL
01:23:26 VYDECHOVÁNÍ
01:23:33 VÝKŘIKY
01:24:31 -To máš za to, že se přisíráš k jakuze!
01:24:35 Běž domů za mámou!
01:24:41 -Jah! Uh!
01:24:46 Ja! Ja! Ja-ja! Ja! Ja! Ja!
01:25:00 Ja! Ja! Ja!
01:25:12 Jáá! Áá-ááá...!!!
01:25:20 BUBLÁNÍ
01:25:23 STÉNÁNÍ RANĚNÝCH
01:25:31 (japonsky)
01:25:55 Až na tebe, Sofie!
01:25:59 Ty zůstaň tam, kde jsi!
01:26:03 (Sofie křičí japonsky)
01:26:11 VÝKŘIKY RANĚNÝCH
01:26:46 ZURČENÍ VODY TICHÉ KLAPNUTÍ
01:26:53 -Máš celkem úchvatný nástroj.
01:26:58 (japonsky)
01:27:03 -Okinawa.
01:27:10 -To je meč od Hattoriho Hanza.
01:30:20 -Hloupá bílá holčička si hraje se samurajským mečem.
01:30:27 Když nezvládneš bojovat jako samuraj,
01:30:33 ...můžeš umřít jako samuraj.
01:30:36 VZDECHY
01:31:22 ZURČÍCÍ PRAMÉNEK VODY
01:31:30 KLAPNUTÍ
01:31:38 TICHÉ DÝCHÁNÍ
01:31:53 KLAPNUTÍ
01:32:02 -Dej do toho všechno, co v tobě je.
01:32:22 KLAPNUTÍ
01:32:54 -Eh!
-Haj!01:33:24 ZÁDUMČIVÁ SKLADBA
01:33:28 ŽENSKÝ ZPĚV: Shindeita
01:33:32 Asa ni
01:33:35 Tomorai no
01:33:37 Yuki ga furu
01:33:41 Hagure inu no
01:33:44 Touboe
01:33:46 Geta no
01:33:49 Otokishimu
01:33:52 Iin na naomosa
01:33:55 Mitsumete aruku
01:33:59 Yami wo dakishimeru
01:34:03 Janomeno kasa shitotsu
01:34:10 Inochi no michi wo
01:34:12 Yuku onna
01:34:15 Namida wa tooni
01:34:19 Sutemash*ta
01:34:24 Furimuita Kawa ni...
01:34:26 O-Ren lshii Korálovec
01:34:35 ZABOUCHNUTÍ KUFRU
01:35:22 BILL: Sofie...
01:35:25 Sofie, má Sofie... Je mi to líto.
01:35:34 -Prosím, odpusť, že jsem zradila.
01:35:37 -Už toho nech.
01:35:39 -Ale stejně...
-Ale stejně... nic.01:35:45 Jen, že mě srdce bolí nad tím, co provedla mé krásné Sofii.
01:35:52 -Nechala jsem tě naživu ze dvou důvodů.
01:35:55 Za prvé: kvůli informacím.
01:36:04 -Ale já se tě budu ptát.
01:36:07 A pokaždé, když neodpovíš,
01:36:10 ti něco useknu.
01:36:15 A slibuju ti, že ti ty věci budou chybět.
01:36:21 Dej sem ruku! VÝKŘIK
01:36:24 VZLYKÁNÍ
01:36:26 -Chci vědět všechno o tom, co dělá Komando.
01:36:30 BILL:Kdybys měla hádat...
-Co dělají?01:36:32 -Proč tě nechala žít...
-A kde je najdu.01:36:35 -Co bys řekla?
01:36:39 -To nemusím moc hádat. Řekla mi to.
01:36:46 Že mi nechá můj zpackaný život ze dvou důvodů.
01:36:50 -Jak jsem řekla...
01:36:53 Můžeš si ten svůj zpackaný život nechat ze dvou důvodů.
01:36:57 Ten druhý důvod je, abys mu mohla osobně říct,
01:37:01 k čemu všemu tu došlo.
01:37:06 Aby, až uvidí tvé zohavené tělo, pochopil,
01:37:09 jak jsem nelítostná.
01:37:12 Chci, abys mu pověděla všechno to, co jsi pověděla mně.
01:37:17 Chci, aby věděl, co vím.
01:37:20 Aby věděl, že chci, aby to věděl.
01:37:23 A chci, aby všichni věděli, že všichni brzy umřou.
01:37:28 Stejně jako O-Ren.
01:37:46 ZABÍT PĚT LIDÍ
01:37:53 *HATORI HANZO:*
01:38:15 -Ta žena si zaslouží svou pomstu.
01:38:22 A my si zasloužíme smrt.
01:38:32 -Musí trpět, do posledního dechu!
01:38:47 -Jak jsi mě našel?
01:38:50 BILL: Jsem dobrej.
01:38:56 Ještě něco, Sofie...
01:38:59 Ví o tom, že její dcera žije?
01:39:04 Skryté titulky: Vladislav Unger Česká televize 2016
-
Arrietty ze světa půjčovníčků / Karigurashi no Arrietty / Ариэтти из страны лилипутов (2010)
00:00:06Česká televize uvádí japonský animovaný film
00:00:16*V létě toho roku jsem ve starém domě,
00:00:19kde vyrostla moje maminka, strávil jeden týden.*
00:00:41-Vydržíš? Už tam budeme.
-Ano.00:01:04ARIETTY ZE SVĚTA PŮJČOVNÍČKŮ
00:01:16-Ach jo. Zase mi Haru zablokovala cestu.
00:01:20Počkej chvilku.
-Dobře.00:01:29-Haru, zase jste nechala auto na cestě.
00:01:35-Ach.
00:02:20Á!
00:02:57Ach.
-Šó, kdepak jsi?00:03:39-Ach, ach, ach.
00:03:49Ó!
00:04:12Nesahat.
00:04:16Je to hrozně cenné.
00:04:36Uch. Ech.
00:04:38-Arietty?
-Ano?00:04:41-Zase jsi byla někde venku?
00:04:44Měla by sis tady pořádně uklidit.
-Mám to tu krásné jak na louce.00:04:49-Já bych spíš řekla, že tu máš pěkný nepořádek.
00:04:53Mmm. No ne, to je bobkový list?
-Ech.00:04:58Mmm.
00:05:01Co se dá dělat,
00:05:03chtěla jsem ti to dát jako překvapení k narozeninám.
00:05:10-Mmm... S tímhle si vystačíme celý rok.
00:05:13Ale k vavřínu to je přece hrozně daleko.
00:05:17Co kdyby tě uviděl nějaký člověk?
-Nikdo mě neviděl.00:05:20-Venku žijí spousty nebezpečných zvířat.
00:05:24Příbuzného tvého dědečka...
-Snědla žába, to já přece vím.00:05:30A ten druhý list krásně voní, viď?
-To je pravda. Mmm.00:05:35Mít cukr, tak z něj udělám vynikající džus.
00:05:41-Počkej do večera, skočím si ho půjčit.-No ano.
00:05:46-Půjdu poprvé v životě. Hodně jsem na to trénovala.
00:05:50OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ Ach, to je tatínek.
00:05:57Vítej doma.
-Hm.00:06:01-Dnes v noci bych měla jít poprvé...
-Je tam o jednoho kluka víc.-Co?00:06:05-Já jsem ho viděla.
-Takhle riskovat.00:06:09-Jsem si úplně jistá, že mě neviděl. Schovala jsem se pod vavřínem.
00:06:13Tatínku, že tam dnes v noci půjdeme.
00:06:16-V žádném případě. Mají tam o člověka víc.
00:06:19-To nebude problém, je to jen dítě.
00:06:22Tatínku, já se na dnešní noc celou dobu tak těšila.
00:06:25-Obzvláště děti bývají nebezpečné.
-Já to zvládnu.00:06:33-Děti chodívají spát dřív.
-Ach, děkuju ti, tatínku.00:06:38-Tode.-Ten chlapec je nemocný. Není třeba mít obavy.
00:06:42-Ale...
00:06:44-Neboj, maminko, budu si dávat pozor.
00:06:51-Arietty bude už brzy čtrnáct.
00:06:54Musí být schopná žít sama, kdyby se nám něco přihodilo.
00:06:58-Bohužel jsme na tomhle světě možná poslední svého druhu.
00:07:26-Kdybys něco potřeboval, klidně o to požádej tady Haru.
00:07:30-Dobře.
00:07:32-Spoléhám na vás, Haru.
-Nemusíte se obávat, paní.00:07:41Radši stáhnu síťku, ať sem nenalítá hmyz.
00:07:45Tak.
00:07:48Éch...
-Pomůžu vám.00:08:04-Mmm... Hm.
00:08:14Hm?
00:08:18Mmm.
00:08:20Výborně.
00:08:29-Neměla by sis brát ty červené šaty.
-Už jsem se pro ně rozhodla.00:08:34-Hm.
-Ach.00:08:36-Doneste tedy ubrousek.
00:08:39A kdyby to šlo, tak taky jednu kostku cukru.
00:08:43Udělala bych z toho listu džus, hodil by se i do čaje.
00:08:46Ach.
00:08:48Ale nutné to opravdu není.
-Hm.00:08:53-Tak my jdeme, mami.
00:08:55-Dávejte na sebe pozor.
-Jistě.00:09:02Ach.
00:09:21Och.
00:09:28-Arietty?
-Hm?00:09:31-Ehe.
00:09:34-Hm.
00:09:38-Ach!
-Á!00:09:44-Óch! Ách!
00:09:47-Promiň.
00:10:03Och.
00:10:17Och.
00:10:25Jé.
00:10:27-Můžeš prozatím nést tyhle věci.
-Dobře.00:10:44Ó!
00:11:03-Pořádně se drž, ano?
-Hm.00:11:14Och.
00:11:18Ach.
00:11:21Och!
00:11:23Ach.
00:11:48-Arietty?-Ach.
-Jdeme.-Ano.00:12:06Och. Och.
00:12:10Och.
00:12:25Mmm...
00:12:40Ó.
00:12:45Óóó...
00:12:50CINKÁNÍ PŘÍBORŮ
00:12:55POUŠTĚNÍ VODY
00:13:00OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ
00:13:12Všechno je tak veliké.
-To je svět lidí.00:13:17Cukr je v té dóze.
00:13:24Počkej pak dole.
00:13:35Ach.
00:13:41-Bezva!
00:14:10Tatínek je skvělý.
00:14:48Ach.
00:14:52Och.
00:15:33-Tak, a teď ubrousek.
00:15:54-Tatínku, co je tohle?
-To je tvůj první úlovek, Arietty.00:15:59Má to ostrou špičku, buď opatrná.
-Budu.00:16:24Tatínku, půjčování je vážně zábava.
00:16:31-Podívej se dolů.
-Co?00:16:34PIŠTĚNÍ
00:16:38-Myši. Snaž se jim vyhýbat, jsou nebezpečné.
00:16:42-Neboj se.
00:16:45S tímhle si poradím úplně se vším.
00:16:49-Někdy je lepší se nebezpečí vyhnout.
00:16:54-Hm.
00:17:13Heh?
00:17:21Och.
00:17:25Ach.
00:17:30Ach.
00:17:33Jú. Ó.
00:17:37Kde to jsme?-V domečku, který lidé vytvořili pro panenky.
00:17:50-Ten je tak akorát pro nás.
00:17:53Ta komoda by se mamince určitě moc líbila.
00:17:56-Tady nic brát nesmíme.
00:17:58Kdybychom si tu něco půjčili, lidé by na to přišli.
00:18:02-Och. Hm.
00:18:08TIKÁNÍ HODIN
00:18:26Óóó.
00:18:37Och.
00:19:09Hm.
00:19:22Ach!
00:19:35Ach!
00:19:41Ach.
00:20:11Ach!
00:20:17-Neboj se mě.
-Ach.00:20:38-Počkej.
-Ach.00:20:40-Už jsem tě zahlédl dneska na zahradě.
00:20:45-Ach.
00:20:50-Jednou mi maminka vyprávěla,
00:20:53že když byla malá, spatřila na zahradě skřítka.
00:21:00Možná že tehdy viděla tebe.
00:21:04Slyšíš?
00:21:17Och.
00:21:50-Odpusť mi to, tatínku. Ten kluk mě opravdu ve dne viděl.
00:21:56-To já měl být opatrnější. Nechtěl jsem tě vylekat.
00:22:01Mamince raději nic neřekneme. Dělala by si starosti.
00:22:06-Ano.
00:22:10Ach.
00:22:12-Nemusíš před lidmi pokaždé utíkat.
00:22:16Někdy je mnohem lepší zvážit situaci.
00:22:19-Hm.
00:22:31Tak jsme tu.
-Jsem ráda, že jste doma.00:22:46Jak to šlo?
-Dnes se to moc nevydařilo.00:22:50Tohle světlo bohužel přestalo najednou svítit.
00:22:55-Škoda.
00:22:57-Kostkový cukr jsme nepřinesli.
00:23:00-To nevadí. Hlavní je, že jste se vrátili.
00:23:04-Poslyš, Arietty, měla bys mamince ukázat svůj první úlovek.
00:23:17-To je krásný špendlík.
00:23:22-Běž si už lehnout.
00:23:30-Tak dobrou noc.
00:23:37-Vypadá strašně unaveně.
00:23:40Dáme si čaj?
-Hm.00:23:47Mmm...
00:23:57HŘMĚNÍ
00:24:26-Mmm...
00:25:03Ach.
00:25:07KROKY Och.
00:25:16Och.
00:26:09SADAKO:-Šó, ještě se nachladíš. Pojď dovnitř.
00:26:55-Co povídáš? Kostkový cukr?
-Nechal ho na okýnku.00:27:01Je to nejspíš ten, který mi včera upadl.
00:27:05-Co? Upadl ti?
00:27:08Co tím myslíš?
00:27:13-Poslyš, rozhodně na něj nesmíš sahat.
00:27:18-Hm.
00:27:20-Je to past. Jasně, rozhodli se, že nás všechny pochytají.
00:27:24-Na nějakou dobu s půjčováním přestaneme.
00:27:28-Možná už vědí, kde bydlíme. Musíme se hned přestěhovat.
00:27:33Ach, tak dobře se nám tu žilo.
00:27:37Musíme to tu opustit. Och.
-Zatím ne, ještě chvíli počkejme.00:27:43Jez, vystydne ti to.
00:27:48-Proč tam musel nechat zrovna ten kostkový cukr?!
00:28:11Děkuju, Arietty.
00:28:13Chtěla jsem to pověsit, dokud svítí slunce.
00:28:17-Není zač, já mám věšení prádla ráda.
00:28:23-Jsem unavená, jdu si odpočinout. Pak to, prosím, seber.-Dobře.
00:29:08TOHLE SIS ZAPOMNĚLA
00:30:00-Mmm...
00:31:12-Ech.
00:31:30Och. Och.
00:31:50Uch.
00:31:56Och.
00:31:59Uf.
00:32:22KRÁKORÁNÍ
00:32:36Ach.
00:33:12-Tak jsi přišla?
00:33:17Počkej, neodcházej.
00:33:23-Už nás, prosím, nech na pokoji. Jen to jsem ti přišla říct.
00:33:28-Chtěl bych si s tebou promluvit.
-Lidé jsou nebezpeční.00:33:32Když nás najdete, musíme se odstěhovat.
00:33:36Říká to maminka i tatínek.
-Takže máš rodinu. To se máš.00:33:42-Ty ji nemáš?
-Ale mám.00:33:46Jenže s tátou se skoro nevidím a maminka má hodně práce.
00:33:50Takže spolu moc nejsme.
-To mi je líto.00:33:57-Představím se. Jmenuju se Šó. A jak ty?
00:34:03Máš nějaké jméno?
00:34:06-Samozřejmě, že mám. Jsem Arietty.
00:34:10-Arietty. Arietty.
00:34:15Moc pěkné jméno.
00:34:31Poslyš, můžeš se mi ukázat? Aspoň na chvilku.
00:34:36-Och.
00:34:42-Jenom na chviličku. Moc tě prosím.
00:34:45-Ach.
00:34:49KRÁKORÁNÍ Ach.
00:34:55Ach! Ach!
00:34:58-To ne!
00:35:02Ech. Ech. Ech.
00:35:11-Á!
00:35:27-Ne. Ne.
00:35:34-Copak se stalo? Á, vrána!
00:35:43Tu máš. Tak. Tak. Tak. Tak.
00:35:56Ech, ech.
00:35:58Co ji to popadlo? Proč chtěla za každou cenu vletět dovnitř?
00:36:03-Je doba hnízdění, možná je podrážděná.
00:36:09-Jen jestli máme náhradní síťku.
00:36:12Při velkým úklidu jsem ji někde viděla.
00:36:15Chlapče, nezranila tě? Měl by sis radši vzít léky.
00:36:20-Děkuju, Haru. Opravdu mi nic není.
00:36:25-Hmmm...
00:36:31Doba hnízdění.
00:36:41A teď si musíš hezky odpočinout, jo?
00:36:48-Uf.
00:36:59Och.
00:37:41-Tatínku.
00:37:45-Říkal jsem, ať se k němu nepřibližuješ.
00:37:48-Nezlob se. Já jsem to chtěla vyřešit sama.
00:37:52Ale přísahám ti, že mě neviděl.
00:37:55-Vystavuješ celou naši rodinu nebezpečí.
00:37:59Už to nikdy nedělej.
00:38:02Rozumíš?
-Ano.00:38:13-Poohlédnu se po novém místě.
-Co?00:38:18-Musíme se přestěhovat.
00:38:24-Skutečně?
00:38:29Och.
00:38:58-Dobrý den. Nesu vám balík.
00:39:02Jste na mě tak laskavá. Děkuju.
00:39:06-Je někde poblíž firma, co se zabývá deratizací?
00:39:09-Deratizací?
00:39:13Tady. Je to firma Odmyšovací servis.
00:39:17-Odmyšovací servis. Ještě moment.
00:39:21Mmm. Hm.
00:39:24-Vy tady máte myši?
-Hm. Nejspíš.00:39:27Ale je možný, že to nejsou myši.
-Cože?00:39:31-Ve skutečnosti to jsou skřítci. Jednoho jsem viděla.
00:39:43-Prý ti v poledne vletěla do pokoje vrána.
00:39:46Nic se ti nestalo?
00:39:49-Kdepak. Haru ji okamžitě zahnala pryč.
00:39:53-Teda, pořádně mě to vylekalo. Tááákhle obrovitá vrána se...
00:39:57-Víte, že se nesmí rozčilovat. To je pro jeho srdíčko to nejhorší.
00:40:02Přijel sem, aby měl naprostý klid.
00:40:05Kdyby se mu něco přihodilo ještě před operací...
00:40:09-No jo, však já vím.
00:40:11-Ach, ale nechápu Nacumi. Jistě, práce je důležitá,
00:40:15ale nemusela jet do ciziny a nechat ho tu samotného.
00:40:19-Šóovi musí být bez maminky určitě moc smutno.
00:40:23-Ale ne, jsem v pořádku.
-Rozvod se asi nedal odvrátit.00:40:29Ale proč mu není nablízku v tak pro něho důležité chvíli?
00:40:41-Teto, čí je ten domeček u mě v pokoji?
00:40:45Je moc hezký, líbí se mi.
00:40:47-Aha, ten domeček pro panenky? Ten patří odjakživa tvojí mamince.
00:40:52Nechala ho v tom pokoji, když se odtud stěhovala.
00:40:55-Je maminky?
00:40:57-Dědeček ho kdysi dávno nechal vyrobit v Anglii.
00:41:01Mělo to být útočiště pro zdejší skřítky.-Co?
00:41:05-Dědeček tady v domě prý skřítky viděl. A pak na ně neustále čekal.
00:41:10Říkal, že až se jednou zase objeví, tak jim ho dá jako dárek.
00:41:15Ale nakonec se mu nikdy neukázali.
00:41:19Mně už je taky hodně let, a zatím jsem žádného neviděla.
00:41:23-No a co ty, Šó? Neukázali se skřítci ve tvém pokoji?
00:41:28-Mmm...
00:41:30Bohužel ne.
00:41:34-Ten domeček je v naší rodině po čtyři generace.
00:41:37Jestli se ti tolik líbí, můžeš si ho s klidem nechat.
00:41:41-Opravdu?
-Ano.00:41:45Chceš se podívat dovnitř? Jsou v něm nádherné pokoje.
00:41:53Haru, můžete na chvíli zhasnout, prosím?-Jistě.
00:42:01-Ach.
-Ach!00:42:08-Tohle je obývací pokoj.
00:42:10Vybavení vytvořil mistr truhlář, který vyrábí skutečný nábytek.
00:42:16-To je ale krása, co říkáš?
00:42:19-V přízemí je studovna. Vzadu je toaleta a koupelna.
00:42:24No, jenže já mám ze všeho nejraději úplně jinou místnost.
00:42:28Haru, můžete otevřít támhletu stěnu?
00:42:32-Jo, tuhle tady?
00:42:38Ach, to je nádhera.
00:42:40-Je to propracováno do všech detailů.
00:42:44Když se trouba zapne do elektriky, dokáže skutečně péct.
00:42:48-To je úžasný.
00:42:50-Chtěla jsem, aby se dědečkovo přání vyplnilo.
00:42:54Ale v tomhle domě se už asi žádní skřítci nevyskytují.
00:44:22-Ach.
00:44:34Chm.
00:44:41HŘMĚNÍ
00:45:13Maminko, máme v okně pořád stejné fotografie.
00:45:17Nevyměníme je?
-Tak to by nešlo, já je mám ráda.00:45:21Je to můj veliký sen, vidět jednou skutečné moře.
00:45:25A navíc, teď už nemá smysl je měnit.
00:45:33-Kdepak je tatínek?
00:45:35-Doufám, že ho nezastihla ta dnešní sprška.
00:45:42-Tatínek.
-Co, že přišel zadem?00:45:49-Tatínku, vítej doma.
00:45:52-Vyvrkl jsem si nohu. Tady Spiller mě naštěstí zachránil.
00:46:00-Ach.
00:46:03-Vítej, Tode. Proboha, co se ti stalo?
00:46:07Pojďte honem dovnitř.
00:46:10-Zvládneš to?
00:46:12-Jo. Není to zlomené. Brzy se to zahojí.
00:46:16-Tudy. Dojdu pro studenou vodu.
00:46:20-Tak, tady je ručník. Pořádně se usuš. Jé! Kdo je to?
00:46:29-To je nádhera, že tu nejsme jenom my tři.
00:46:35-Mmm. Mmm. Mmm.
00:46:41Jdu domů.
-Počkej. Nedal by sis aspoň čaj?00:46:53Já tatínka ošetřím. Ty zatím uvař pro Spillera čaj.-Dobře.
00:46:59Děkujeme ti, Spillere, že jsi tatínka zachránil.
00:47:04-Hm.
00:47:06-Vážně jsme ti moc vděční. Žije s tebou tam u vás ještě někdo?
00:47:11Mysleli jsme si, že jsme na světě jediní, prostě úplně poslední.
00:47:15-Hm. Hm. Hm. Hm.
00:47:18Je nás tolik.-Ó! To bude naživu určitě i můj bratranec.
00:47:23-Uh.
-Můžu si prohlédnout tvůj luk?00:47:30-Hm?
00:47:32-Takže tímhle lovíš?
00:47:37Uch. Uch.
00:47:39-Je to pro něj velmi cenná věc. Vrať mu to.
00:47:43-Oh.
-Oh.00:47:48Ííí!!!
00:47:53-Ehe.
-Ach.00:47:57-Tak, už jdu.
-Ale...00:48:00Máme hotovou večeři. Nedáš si s námi?
00:48:06-Já mám tohle.
00:48:10-Ááá! Cvrččí noha! Eh, uh.
00:48:13-Dáš si?
-Uch.00:48:15-Je moc dobrá.
-Ne, díky.00:48:21-Já jdu.
00:48:24-Ještě jednou děkuju.
-Hm.00:48:29-Já ho vyprovodím.
00:48:36-Byl jsi hledat nový dům, je to tak?
00:48:40-Když jsem v lese klopýtl a nemohl se hýbat,
00:48:43objevil se najednou Spiller.
-Opravdu?00:48:47-Zná celé území odsud až po velkou řeku.
00:48:51A ví o několika místech, kde bychom mohli v klidu žít.
00:48:56-To mě těší. Nerada bych bydlela pod širým nebem.
00:49:00I když, tak dobrý dům už asi nenajdeme.
00:49:09-Jsem ráda, že nejsme na světě docela sami.
00:49:12Spillere, máš rodinu a kamarády?
00:49:16-Rodinu? Ne, jsem sám.
-Aha.00:49:20Zase se někdy zastav. Maminka vaří vynikající jídla.
00:49:25-Hm.
00:49:40-Ach.
00:50:27-Haru?
00:50:45-Ach. Arietty, ten steh musí být hustší.
00:50:49Rozpárej to a sešij znova.
-Cože?00:50:53Na co nám bude tak velký pytel? Užijeme ho na něco?
00:51:04Jdu se raději podívat na tatínka.
00:51:09Tatínku, můžu dál?
-Hm.00:51:13-Co noha?
-Brzy už budu moct zase chodit.00:51:17-Tatínku?
-Hm?00:51:21-My se budeme stěhovat?
00:51:24-Uviděl nás člověk, přestěhovat se tedy musíme.
00:51:31-Nemyslím si, že jsou všichni lidé tak nebezpeční.
00:51:36-Arietty, dávno před tím, než ses narodila,
00:51:40žily v tomhle domě další dvě početné rodiny.
00:51:43Jedna z nich ale najednou zmizela a druhá se odstěhovala někam jinam.
00:51:48Protože je uviděli lidé.
00:51:51Víš, my musíme za každou cenu přežít.
00:51:54-Tatínku... TŘESK
00:52:03Ach. Ach.
00:52:08Ach.
00:52:10-Propána, co to bylo? Zemětřesení?
00:52:15Á! Ách! Á!
00:52:22Ááá!
00:52:29Ach. Ach. Ach. Ach.
00:52:34Och!
00:52:38-Maminko?
00:52:40Ech.
00:52:42Nejdou otevřít dveře.
00:52:45-Ech. Ech. Ech. Ty dveře jsou vzpříčené.
00:52:53-Ach. Ach. Ach. Ach. Ach.
00:52:59Óch. Óch. Óch. Óch.
00:53:09Stě, stě, stěna. Ách!
00:53:15Och, och, och.
00:53:23Óóó...
00:53:28Och.
00:53:43-Ach.
00:53:46-Homily?
00:53:49Homily.
00:53:51-Ách. O takovéhle kuchyni se mi vždycky zdálo.-Och.
00:54:04KROKY
-Och.00:54:18-Hm, zase tohle.
00:54:21Hm?
00:54:28Mmm.
00:54:32Eh?
00:54:41Hm. Hm.
00:54:45No tohle?
00:54:48Ah. Hmmm.
00:54:58-Berte s sebou jen to nejnutnější.
-Hm.00:55:05-Mmm.
00:55:07-Nemůžeš si toho brát tolik.
00:55:10A Homily, vše z domečku pro panenky tu nech.
00:55:16Zkontroluju cestu ven. Pomoz zatím mamince.-Dobře.
00:55:52-Konečně jsi za mnou přišla.
00:56:03Líbí se ti ta nová kuchyně?
00:56:07-Tvojí vinou je všechno rozbořené.
00:56:12Ale to je už jedno. Přišla jsem se rozloučit.
00:56:19-Můžu tě vidět?
00:56:44Jsi tak krásná.
00:56:49-Budeme se bohužel stěhovat, protože jsi nás viděl.
00:56:54Půjčovníčky nesmí žádný člověk vidět.
00:56:57-Půjčovníčky?
-Vše, co potřebujeme,00:57:01si vypůjčujeme z domů lidí, tak, aby si toho nevšimli.
00:57:05Mýdlo, sušenky, cukr. Elektřinu i plyn.
00:57:09Takhle žil už tatínkův dědeček.
00:57:12-A to si vás doteď nikdo nevšiml?
-Nejspíš.00:57:20-Za tohle všechno můžu já.
00:57:22Ech. Nijo, to nesmíš! Buď hodná.
00:57:28Žijí v domě ještě jiní skřítci kromě vaší rodiny?
00:57:33-Tady ne. Žijeme tu jen my tři.
00:57:36-A co v jiných domech?
-Tam budou taky.00:57:40Potkala jsem zatím jen jednoho.
-Aha.00:57:45Ale časem zůstaneš na světě jenom ty.
00:57:48-Co?
-Myslím, že postupně ubýváte.00:57:52Nemám pravdu? Brzy všichni vyhynete.
00:57:58-To není pravda. Prý nás je ještě docela dost. Říkal to Spiller.
00:58:03-Spiller?
00:58:05-Je jedním z nás. Říkal, že nás je ještě hodně.
00:58:11-Poslyš, Arietty, víš, kolik je na tomhle světě celkem lidí?
00:58:17Šest celých sedm miliard.
00:58:20-Víc jak šest miliard?
00:58:23-Kolik je vás?
-Nevím.00:58:27-Myslím, že už asi jenom maličko.
00:58:30Neměl jsem o vás ani tušení, než mi to řekla maminka.
00:58:35Doteď vyhynula spousta živočišných druhů.
00:58:40Viděl jsem je bohužel jen v knihách.
00:58:43Spousta krásných zvířat se nedokázala vyrovnat
00:58:48se změnami životního prostředí, a tak vyhynula.
00:58:52Je to kruté, ale je to i váš osud.
00:58:56-Říkáš osud? Musíme odtud okamžitě odejít,
00:58:59protože jsi udělal, co jsi udělat neměl.
00:59:03Tatínek tvrdí, že musíme za každou cenu přežít.
00:59:07Najdeme nové místo, i když je to nebezpečné.
00:59:10Vy jenom nevíte, co dokážeme.
00:59:14Umíme se skvěle přizpůsobit a žít v klidu zase dál.
00:59:18A můžu tě ujistit, že my jen tak nevyhyneme.
00:59:21-Promiň. Ano, máš pravdu.
00:59:25To já bohužel brzy umřu.
00:59:28-Co?
00:59:33-Moje srdce není v pořádku. Příští týden jdu na operaci.
00:59:37Vím, že se nevrátím.
-Srdce?00:59:42-Nemocný jsem už odmala, ani jsem si nemohl hrát s dětmi.
00:59:47Ale když jsem tě poprvé uviděl, chtěl jsem tě nějak ochránit.
00:59:52Ale to se mi nepodařilo. Moc se ti omlouvám.
00:59:58-To je tvoje nemoc tak vážná?
01:00:06-Mmm.
01:00:18Hm?
01:00:23Proč tady leží tohle železo?
01:00:32Jé!
01:00:34Uf.
01:00:40Hmmm...
01:00:51Cože? To je kuchyň z domečku pro panenky.
01:01:00Ech.
01:01:03Mmm?
-Och. Och. Och. Och. Och. Och...01:01:08-Hihihi.
01:01:10No, a mám tě.
01:01:13-Ááá!
01:01:17-Co se stalo?
01:01:19-Maminka. Slyšela jsem její hlas.
01:01:23-Och. Och. Och. Och. Och. Och.
01:01:27Ach! Ach! Ach! Ach!
01:01:33Á! Á! Á! Á!
01:01:37-Hehehe.
01:01:39-Ááá!!!
01:01:41Nééé!
01:01:43Né! Ach!
01:01:47-Hmmm?
01:01:52To je skutečně pěkná kuchyně. A ty tu určitě nejsi jediná.
01:01:58-Ááá!
01:02:02Ááá!
01:02:13Ááá!
-Hihihi.01:02:16Hop, hop.
01:02:20-Musím rychle domů.
-Ale...01:02:47-Ach. Ach. Ach. Ach.
01:02:49-Hehe.
01:02:56-Pomoc. Pomoc. Pomozte mi.
01:02:59Ne, ne, ne.
01:03:02Pomoc. Pomozte mi.
01:03:06Pomoc, pomoc. Och. Pusťte mě ven. Já tady nemůžu zůstat.
01:03:12Pusťte mě. Já chci ven.
01:03:16Ach. Ach. Ach.
01:03:20-Mmm...
01:03:33Tak.
01:03:36Dám tě sem. Jo.
-Prosím. Pusťte mě ven.01:03:40Pusťte mě. Prosím, pusťte mě ven. Pusťte mě!
01:04:04-Och.
01:04:16Strop není na svém místě.
01:04:22Ech.
01:04:31Ach. Ach.
01:04:44Ach!
01:05:17-Hmmm.
01:05:39-Haló?
-Haló?01:05:41To je firma Odmyšovací servis?
-Ano.01:05:44-Mohli byste k nám hned přijet?
-Jistě.01:05:47-Nejde o myši, ale je to taky něco malýho.
01:05:50-Nejde o myši?
-A nesmíte to zabít.01:05:53-Takže jde o odchyt.
-Přesně tak. Chci je všechny chytit.01:06:08-Šó! Šó! Šó!
01:06:11-Oh.
01:06:13Arietty?
01:06:20-Nemůžu najít maminku.
-Co?01:06:23-Někdo musel sundat střechu. Možná ji chytil nějaký člověk.
01:06:32Maminko.
01:06:43-Najdeme ji společně.
01:06:50-Hm.
01:06:55Och.
01:07:16-Jak to? Někdo zamkl dveře.
01:07:24Snad se dostaneme ven přes vedlejší místnost.
01:07:41Ech. Ech. Ech.
01:07:45Nejde to.
-Počkej.01:07:53Uh!
01:07:57Dostanu se tam.
-Och.01:08:00Hm.
01:08:04-Ach.
01:08:10Hm.
01:08:21Ach. Ach. Ach. Ach.
01:08:31-Ach. Úžasný.
01:08:38-Uch. Uch. Uch.
01:08:42Ach!
01:08:47-Ech. Ech.
01:09:08-Ne, tudy radši ne. Je tam taková stará koňská cesta.
01:09:12Zabočte na ní.-Před tím mostem?
-Ne, ne, kdepak, tam ne.01:09:25-Byla to asi Haru.
01:09:27-Takže maminku přece jen někam odnesla.
01:09:31KROKY Ach!-Ach.
01:10:02Ach. Ach. Ach. Ach. Ach.
01:10:05-Není ti zle?
01:10:07-Ach. Ach. Ach. Ach.
01:10:15-To nás pořád nemůžou najít?
01:10:51-Maminko, kde jsi?
01:10:54KROKY
-Ach.01:10:57-Kde se jenom toulají? To jim to ale trvá.
01:11:04Och!
01:11:09Jak to? Co klíč?
01:11:12-Jaký klíč?
-Mmm...01:11:15-Můžu dostat teplé mléko?
-Ah, jistě. Hned to bude, hned.01:11:29-Děkuju.
01:11:56Ehm.
01:12:02Och.
01:12:07Dostal jsem hlad. Nebyly by nějaké sušenky?
01:12:13-Určitě ano.
01:12:16-Maminko?
01:12:19Maminko?
01:12:24Ach. Ach. Ach.
01:12:28Maminko?
-Arietty?01:12:37Tady. Tady. Tady, Arietty!
01:12:40-Maminko!
01:12:45-Arietty?
-Ach.01:12:50Ech. Ech. Ech.
01:13:06Ach. Ach.
-Ech. Ech.01:13:09Ach. Ach. Ach.
01:13:11DOMOVNÍ ZVONEK-Tak, už jsou tady. Konečně pochopili, kudy mají jet.
01:13:31-Ach. Ach. Ach. Ach.
01:13:37Ááá! Zase člověk!
01:13:40Och. Och. Och. Och. Och. Och.
01:13:43-Maminko? Neboj se.
01:13:46-Ach. Ach. Ach. Ach.
01:14:05-Takže my to tedy nejprve obhlídneme zvenčí.
01:14:09-Buďte tak hodný.
01:14:17-Hm... Hm?
-Aha.01:14:35-Kde se tu vzalo tohle auto?
-Musíte to udělat opatrně.01:14:39-Haru? Haru!
-Ano?01:14:42-Propána, co se tady děje?
-To budete koukat.01:14:46Objevila jsem skřítka.
-Skřítka?01:14:50-No jo. Skřítka zlodějíčka.
01:15:07Říkám pravdu.
01:15:13Skřítci zlodějíčci totiž kradou v domě všechny možný věci, víte?
01:15:20-Co to povídáte, Haru?
01:15:23-Takže to, že jsem kdysi viděla skřítka, byla pravda.
01:15:27-Ale kvůli tomu jste nemusela volat deratizéry.
01:15:32-Musíme je co nejrychlejc chytit, je jich tu víc.
01:15:37Jen se podívejte na tohle.
01:15:40Vidíte, tady mají hnízdo.
01:15:44-Hnízdo?
01:15:50Připadá mi to jen jako hromada harampádí.
01:15:53-Cože? To ne!
01:15:57Jistojistě to bylo tady. Ach. Ach. Ach.
01:16:01-Řekněte deratizátorům, ať jedou pryč.
01:16:04-Ne. Počkejte chvilku. To není možný.
01:16:07Ech.
01:16:12Ech. Ech.
01:16:17Šó, můžeme na chvíli dovnitř?
-Prosím.01:16:31-Paní Sadako, oni ukradli i tu překrásnou kuchyň.
01:16:36Můžete se přesvědčit sama.
01:16:39Ech.
01:16:41Aha. Je tady.
01:16:44-Je opravdu nádherná.
01:16:48-Eee...
01:16:55Grrr...
01:16:58Moment, chvilku tu ještě počkejte.
01:17:01Jednoho jsem totiž chytila.
01:17:05-Co se to dneska s Haru jenom děje?
01:17:10No ne?
01:17:12Voní krásně po bylinkách.
01:17:27Ach. Někdo si chtěl uvařit čaj.
01:17:33Dědeček měl pravdu, v našem domě vážně žijí skřítci.
01:17:39-Ano, žijí.
01:17:42-Takže Haru je asi opravdu viděla. Říkala o nich sice, že kradou...
01:17:47-Tak to není, oni nekradou. Půjčují si.
01:17:50-Aha.
01:17:52-No, rád bych je viděl.
01:17:57Určitě tady někde jsou.
01:18:04-To je jisté.
01:18:08-Ech. Ech. Ech.
01:18:12Jé!
01:18:14Eh, eh, eh, eh, eh, eh. Eh, eh, eh, eh, eh, eh.
01:18:19-Paní, promiňte.
01:18:22Slyšíte? Kde máme začít?
01:18:32Co, co se vám stalo?
01:18:37-Utekla mi. Ale já ji vážně chytila.
01:18:41Skřítkové opravdu existujou, jo, jo, jo!
01:18:45Příště je pochytám všechny, grrr!
01:18:55-Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
01:19:01Ach, ach, ach. Kde se máme setkat se Spillerem?
01:19:07-Až vyjdeme z lesa, pak půjdeme po proudu řeky.
01:19:12-Jsem už tak unavená. Projít celý ten les asi nedokážu.
01:19:17-Pšt.-Ó! ŠUSTĚNÍ
01:19:30Och, och, och.
-Rychle.01:19:33-Co? Já to nezvládnu.
01:19:36Ech. Ech. Ech. Ech. Ech.
01:20:01-Najez se aspoň trochu.
01:20:04Budeme muset pokračovat v cestě až do rána.-Co?
01:20:08-Odpusťte mi.
01:20:11Je to moje chyba, že jsme takhle přišli o náš milovaný dům.
01:20:19-S tím se už netrap.
01:20:22-Však si společně postavíme jiný hezký dům.
01:20:28-Hm.
01:20:32Půjdu na chvilku ven.
01:20:34-Arietty, nechoď daleko.
-Hm.01:20:40-Ach.
01:20:53-Ach.
01:21:00Oh.
01:21:11To je Nija.
01:22:20-Nijo.
01:22:29Aha.
01:22:39-Ještě kousek.
01:22:42-Och. Och. Och.
01:22:50Ach. Ach. Ach.
01:23:01Ach. Spillere?
01:23:08-Och. Och. Och. Och. Och.
01:23:18-To už je poslední.
01:23:20Můžeme se vydat na cestu.
-Dobře.01:23:27-Ach.
01:23:29-Maminko, zvládneš to?
-Hm.01:23:42-Arietty?
01:23:44-Ah.
01:23:54Och. Och.
01:24:13Šó?
-Och.01:24:18Arietty.
01:24:32-Ha.
01:24:38-Právě odjíždíme.
01:24:44-Jsem rád, že jsem to stihl.
01:24:50Nija mě za tebou přivedla.
01:24:59-Děkuju ti. Opatruj se.
01:25:08-A donesl jsem tohle.
01:25:15Byl bych rád, kdybys to tentokrát přijala.
01:25:23-Moc děkuju.
01:25:38No, už musím jít.
01:25:42Kdy jdeš na tu operaci?
-Pozítří.01:25:45Nevzdávám to. Díky tobě jsem získal odvahu žít.
01:25:52-Hm.
01:25:58Tohle je pro štěstí.
-Jé...01:26:05Děkuju.
01:26:10Ach.
01:26:13-Díky za to, žes nás zachránil.
01:26:17-Arietty.
01:26:21-Ať se ti v životě daří.
01:26:27Sbohem.
01:26:31-Arietty, stala ses součástí mého srdce.
01:26:35Nikdy na tebe nezapomenu.
01:29:59Skryté titulky: Zuzka Kmentová Česká televize, 2014
Americká krása /American Beauty / Красота по-американски (1999)
00:00:28 Potřebuju tátu jako vzor. Ne puberťáka,
00:00:32 co se vycáká do kalhot, když si domů přivedu kamarádku.
00:00:38 Je to ubožák. Někdo by mu měl to utrpení zkrátit.
00:00:49 Chceš, abych ho zabil?
00:00:58 Jo. Chci.
00:01:02 AMERICKÁ KRÁSA
00:01:13 Jmenuji se Lester Burnham. Tohle je má čtvrť.
00:01:20 Tohle je má ulice.
00:01:23 A tohle je můj život.
00:01:26 Je mi 42. A než uplyne rok, bude po mně.
00:01:30 zvoní budík
00:01:36 Samozřejmě teď to ještě nevím. Ale svým způsobem jsem už mrtvý.
00:01:55 Jen se na mě podívejte. Honím si ho ve sprše.
00:02:01 To je vrchol mého dne. Od téhle chvíle už to jde jen z kopce.
00:02:11 Tohle je má žena Carolyne.
00:02:14 Vidíte, jak držadla nůžek ladí s jejími rukavicemi?
00:02:24 Co je to s tebou?
00:02:26 Tohle je náš soused Jim. A tohle je jeho milenec Jim.
00:02:31 -Rozmazluješ ji. -Já?
-Neštěkej. Honem dovnitř!00:02:37 -Dobré jitro, Jime.
-Dobré jitro, Carolyne.00:02:41 Nádherná kravata! Ta barva!
00:02:44 Obdivuji tvoje růže. Jak to děláš, že tak krásně kvetou?
00:02:49 To ti klidně řeknu. Skořápky z vajec...
00:02:53 Jsem unavený, jen se na ni podívám. Nebyla vždycky taková.
00:02:58 Kdysi bývala šťastná.
00:03:08 Má dcera Jane. Jedináček.
00:03:15 troubení auta
00:03:16 Jane je typický teenager. Naštvaná, nejistá, zmatená.
00:03:21 Kéž bych jí mohl říct, že to přejde. Ale nechci jí lhát.
00:03:29 -Jane, tak odpudivě se snažíš vypadat schválně? -Jo.
00:03:33 Daří se ti to znamenitě.
00:03:36 Lestere, mohl bys mě zdržet víc? Ještě nejdu dost pozdě.
00:03:44 To se ti povedlo.
00:03:47 Má žena i dcera si myslí, že jsem naprostý ubožák.
00:03:52 Mají pravdu.
00:03:54 Něco jsem ztratil. Nevím přesně, co to bylo.
00:03:59 Jen vím, že jsem se vždycky necítil takhle otupělý.
00:04:06 Ale víte co? Nikdy není pozdě to zase najít.
00:04:12 Haló? Tady je Lester Burnham. Chtěl bych pana Tamblina.
00:04:18 Trochu nás tlačí uzávěrka a některé základní informace o vašem výrobku
00:04:22 nejsou zahrnuty v naší zprávě, takže... Ano. Dobře.
00:04:28 Mohu se na něco zeptat? Kdo je Tamblin?
00:04:31 Opravdu existuje? Zdá se, že nikdy není v práci.
00:04:34 Ano. Dám vám své číslo. Je to 555 0199. Děkuji.
00:04:45 -Ahoj Lestere, máš minutku?
-Pro tebe Brade třeba i 5.00:04:53 Doufám, že chápeš nutnost určitých úspor.
00:04:57 Jo. Časy jsou zlé, kasa prázdná a něco se musí
00:05:01 investovat i do výdělků.
00:05:04 Přesně tak. Takže...
00:05:06 Jako když pan Flarnoy použil firemní kreditku na tu štětku
00:05:10 a ta si opsala číslo a zůstala v hotelu...Jak dlouho? 3 měsíce?
00:05:15 -To jsou nepodložené pomluvy.
-To je 50 tisíc!00:05:18 Takže někdo dostane padáka, protože Craig musí
00:05:20 platit ženskejm, aby mu podržely!
00:05:22 Uklidni se! Nikdo zatím padáka nedostal.
00:05:26 Proto chceme po každém, aby ve zprávě popsal svou práci.
00:05:30 A my pak detailně zmapujeme jeho pozici.
00:05:34 Takto může vedení vyhodnotit, kdo je tu přínosem a kdo...
00:05:37 -...a kdo je tu odpadem.
-To je byznys.00:05:42 Píšu pro tenhle magazín 14 let. Ty jsi tu jak dlouho? Měsíc?
00:05:48 Myslím to s tebou dobře. Chci jednat narovinu.
00:05:52 Tohle je pro tebe šance, jak si udržet práci.
00:05:58 (Carolyne) Není o čem mluvit. Prostě to sepíšeš.
00:06:01 Nepřipadá ti to divný a trochu fašistický?
00:06:04 Snad nechceš být nezaměstnaný?
00:06:06 Klidně zaprodáme duši a budeme dělat pro satana,
00:06:09 protože je to pohodlnější.
00:06:10 Mohl bys být ještě víc dramatický? Á, konečně máme nové sousedy!
00:06:13 Kdyby se Lomannovi nechali zastupovat mnou,
00:06:16 nikdy by ten dům nevisel na trhu půl roku.
00:06:20 Zlobili se, že jsi jim pokácela jejich javor.
00:06:23 Jejich javor? Převážná část kořenové struktury byla
00:06:26 na našem pozemku. Neměla bych srdce porazit něco,
00:06:30 co by nebylo částečně moje. Což samozřejmě bylo.
00:06:36 hraje hudba
00:06:45 Musíme vždycky poslouchat tuhle příšernou hudbu?
00:06:50 Nemusíme. Jakmile sama připravíš výživné a chutné jídlo,
00:06:55 které bych pozřela, můžeš si poslouchat, co budeš chtít.
00:07:02 -Jak bylo ve škole, Jane?
-Normálka.00:07:08 -Normálka?
-Ne, tati. Bylo to úžasné.00:07:16 Chceš vědět, jak se mi dneska dařilo v práci?
00:07:21 Najali si experta na úspory, milého chlápka jménem Brad.
00:07:26 A ten je tam proto, aby ospravedlnili, že někoho vyhazují.
00:07:31 Protože oni nemohou jen tak přijít a říct to.
00:07:35 Ne, ne, to by bylo příliš poctivé. A tak po nás chtějí...
00:07:39 Ale tobě to může být ukradený, že?
00:07:42 A co čekáš? Protože jsi měl špatný den, začneš dělat,
00:07:45 že jsi můj nejlepší kamarád?
00:07:48 Prober se. Měsíce jsi na mě skoro nepromluvil.
00:07:57 No co? Ty jsi vzorná matka. Mluvíš s ní jako se služkou.
00:08:02 Cože?
00:08:05 -Cože?
-Jdu pro zmrzlinu.00:08:19 Jane, promiň, že jsem se ti víc nevěnoval...
00:08:31 Nemusíš vždycky čekat, až za tebou přijdu první.
00:08:36 -Skvělý! Takže je to moje vina?
-To jsem neřekl. Není to ničí vina.00:08:42 Co se stalo? Byli jsme kamarádi.
00:09:56 zpívá si
00:10:21 Tenhle dům dneska prodám.
00:10:34 Tenhle dům dneska prodám...
00:10:51 Tenhle dům dneska prodám.
00:11:02 Vítejte! Jsem Carolyne Burnhamová.
00:11:05 Obývací pokoj je velmi zajímavý. Počkejte, až uvidíte kamenný krb!
00:11:11 Myslím, že ta světlá barva to tu zjasňuje. Úplná nebeská záře.
00:11:19 Nyní pojďme do kuchyně.
00:11:23 Pravý sen každého kuchaře. Nabitá pozitivní energií.
00:11:27 A nevěřili byste, kolik vám takový větrák ušetří na elektřině.
00:11:37 Zahrada je jako stvořená pro pořádání večírků.
00:11:40 V inzerátu stálo, že bazén je jako laguna.
00:11:44 Já tu žádnou lagunu nevidím! Možná až na komáry.
00:11:47 -Nejsou tu ani žádné kytky.
-A co je tohle? Není to rostlina?00:11:51 Pokud se vám nelíbí květiny, mohu objednat zahradního architekta
00:11:55 Ale když slyším laguna, tak vidím vodopád, exotiku...
00:11:59 Tohle je betonová díra!
00:12:04 V garáži bych měla pár lampionů.
00:12:37 Ticho! Nech toho, ty slabochu! Mimino! Přestaň! Přestaň!
00:13:27 Koho vyhlížíš?
00:13:29 Dneska přijdou naši. Snaží se. Chtějí projevit zájem.
00:13:35 -Taky nesnáším, když to máma dělá.
-Jsou příšerný!00:13:46 Jak víš, že chce, abychom tam byli? Pozvala nás?
00:13:49 Jasně že ne. Nechce abychom věděli, jak je to pro ni důležité.
00:13:54 Ale kroky nacvičovala celé týdny.
00:13:57 Vsadím se, že ji to naštve. Zbytečně prošvihnu Jamese Bonda.
00:14:00 Lestere, tohle je důležité.
00:14:03 Cítím, že narůstá propast mezi tebou a Jane.
00:14:05 -Propast? Nenávidí mě.
-Je jenom tvrdohlavá.00:14:08 Tebe nenávidí taky.
00:14:19 Dovolíte? Promiňte...
00:14:25 A nyní naše poločasové zpestření!
00:14:31 Po tomhle můžeme jít, ne?
00:16:42 Kruci! Pořád tu jsou.
00:16:44 Jane!
00:16:47 -Jane, moc se mi to líbilo!
-Blahopřeji, zlato. Byla jsi skvělá00:16:51 Nic jsem nevyhrála!
00:16:53 -Ahoj. Jsem Lester, táta Jane.
-Dobrý den.00:16:57 To je moje kamarádka. Angela Hayesová.
00:17:01 Rád tě poznávám. Ty jsi byla taky dobrá...velmi...přesná...
00:17:08 -Díky.
-Ráda tě vidím, Angelo.00:17:11 Zlato, jsem na tebe tak hrdá!
00:17:14 Dívala jsem se pozorně. Ani jednou jsi to nezkazila.
00:17:18 Tak jo. Už musíme jít.
00:17:21 -A kam máte teď na mířeno?
-Tati! -Půjdeme na pizzu.00:17:26 -A nechcete svézt? Mám tu auto.
-Díky. Mám tu svoje auto.00:17:31 Ó, ty máš auto...No to je dobře.
00:17:34 Jane by si taky chtěla pořídit auto. Brzy. Viď, zlato?
00:17:38 Tati! Máma na tebe čeká.
00:17:42 Opravdu jsem tě rád poznal, Angelo. Každý přítel Jane je i mým přítelem
00:17:57 Snad se ještě někdy uvidíme...
00:18:04 Může být někdo děsnější?
00:18:08 Je roztomilý. A řekla bych, že s tvojí mámou už dlouho nespali.
00:18:31 Je to hrozně zvláštní. Připadám si, jako bych byl 20 let v kómatu
00:18:37 a teď se z toho probouzel.
00:19:09 Nádhera!
00:19:20 Promiň, že se táta choval jako idiot.
00:19:26 To je v pohodě. Vím, že ze mě chlapi slintají.
00:19:31 Začalo to už když mi bylo 12. Naši mě brali každý čtvrtek na večeře.
00:19:40 Jak jsem vešla, všichni chlapi na mě civěli. Věděla jsem,
00:19:44 na co myslí. I kluci ve škole na mě mysleli, když si honili péro.
00:19:49 -Humus!
-Mně se to líbilo. Mám to ráda.00:19:55 Když se lidi jen mrknou, a hned by na mě skočili, znamená to,
00:20:00 že mám šanci stát se modelkou. A to je skvělý!
00:20:04 Protože v životě není nic horšího, než být obyčejná.
00:20:10 -Myslím, že se ti to povede.
-Já vím.00:20:15 Protože co se má stát, se stane.
00:20:44 Blbečku!
00:21:48 Haló? Haló?
00:21:59 zvoní telefon
00:22:07 Haló?
00:22:08 -Proč jsi mi volala?
-Nevolala jsem.00:22:12 Teď mi zvonil telefon a někdo to zavěsil.
00:22:15 Dala jsem zpětné volání a jsi to ty.
00:22:18 Ne. Já jsem byla v koupelně.
00:22:23 No teda!
00:22:39 -Ricky, snídaně!
-Hned jsem tam.00:22:54 -Mami?
-Ahoj.00:22:56 -Slaninu nejím. Nepamatuješ?
-Promiň, zapomněla jsem.00:23:13 -Co nového ve světe?
-S touhle zemí to jde z kopce.00:23:20 zvonek
00:23:26 -Čekáš někoho?
-Ne.00:23:32 Ne.
00:23:40 -Zdravíčko.
-Vítejte v sousedství.00:23:43 -Maličkost z naší zahrádky.
-Kromě špaget.00:23:47 Úplně jako čerstvé. Jenom je hodíte do vody a je to.
00:23:52 Jim Olmeyer. O 2 domy vedle. Vítejte u nás.
00:23:55 Plukovník Frank Fitts, námořní pěchota.
00:23:58 -Rád vás poznávám. To je můj partner. -Jim Berkley.
00:24:01 Raději půjdeme k věci, ne? Co prodáváte?
00:24:05 Nic. Jen jsme chtěli přivítat nové sousedy.
00:24:09 Říkal jste, že jste partneři. V jakém podniku?
00:24:15 -No...on je daňový poradce.
-A on je anesteziolog.00:24:30 Proč to ti teplouši musí cpát lidem do obličeje?
00:24:35 Jak mohou být tak nestydatí?
00:24:40 V tom to je, tati. Nemyslí si, že by se za to měli stydět.
00:24:46 -Ale měli by.
-Máš pravdu.00:24:51 Nemluv na mě jako na svou matku, hochu.
00:24:57 Promiňte, že jsem promluvil tak nejasně.
00:25:00 Z těch hnusnejch buzerantů je mi na blití, pane.
00:25:09 To mě taky, synku.
00:25:20 Nekecám! Stáhl si kalhoty a vytáhl ho ven. Normálka.
00:25:26 -Hnusný!
-Nebylo to hnusný.00:25:29 -A dělala jsi to s ním?
-Jasně že jo.00:25:34 Je to slavnej fotograf. Fotí pro Elle, chápeš?
00:25:39 Byla by to pěkná pitomost, kdybych ho odmítla.
00:25:42 -Jsi normální prostitutka.
-Hele, takhle to na světě chodí.00:25:48 Nemáš o tom ponětí, protože jsi jenom slepice z předměstí.
00:25:52 Ty taky! Jenom jednou jsi byla v Bravu a byla jsi pěkně tlustá.
00:25:57 Tak se přestaň vytahovat jako nějaká supermodelka.
00:26:00 Krávo!
00:26:04 Už mě nebaví, jak si na mě všichni vylévají komplexy.
00:26:09 To snad ne! To je ten úchyl, co mě včera točil.
00:26:13 -Tenhle? Ten je úplně divnej.
-Ty ho znáš?00:26:17 Jo. Potkávali jsme se na obědě v devítce.
00:26:21 Vždycky z něj vypadla nějaká neuvěřitelá šílenost.
00:26:25 A pak najednou zmizel.
00:26:27 A pak Connie přinesla hlášku, že ho rodiče museli zavřít do cvokárny.
00:26:34 -Proč? Co udělal?
-Jak to myslíš?00:26:39 Nezavřou tě do cvokárny jen proto, že říkáš divný věci.
00:26:45 -Ty jsi z něj hotová!
-Co? Nech toho!00:26:51 Bráníš ho, jsi do něj zamilovaná. A chceš s ním mít milion dětí.
00:26:55 Sklapni!
00:26:57 Ahoj, já jsem Ricky. Bydlíme teď vedle vás.
00:27:00 Já vím.
00:27:02 Vzpomínám si na trapný incident. Jak jsi mě včera natáčel.
00:27:06 Nechtěl jsem tě polekat. Připadáš mi zajímavá.
00:27:10 Díky. Ale nestojím o to, aby mě pronásledoval nějaký pošahanec.
00:27:15 Nepronásleduju tě. Jsem jen zvědavý.
00:27:33 To je magor! Proč se tak divně obléká?
00:27:40 Je docela důvěryhodný. Tamto nemůže být pravda.
00:27:45 Nevěřím mu. Vždyť se na mě ani jednou nepodíval.
00:27:57 Pro vstup do armády jsem měl 3 dobré důvody.
00:28:01 Zaprvé jsem patriot, zadruhé miluji vlast a zatřetí mě odvedli.
00:28:11 odemykání dveří
00:28:18 Ahoj.
00:28:29 -Co jsi říkal?
-Nikdo nic neříkal, mami.00:28:36 Promiň.
00:28:44 Všichni jsou tu s manžely nebo s partnerem.
00:28:47 Jak by to vypadalo, kdybych přišla sama?
00:28:49 Stejně si pak půjdeš s někým povídat.
00:28:51 Poslouchej mě. Tohle je důležitá část byznysu. A jak víš,
00:28:54 můj byznys je prodávat dojem a částečně tím dojmem žít a...
00:28:59 Miláčku, můžeš mi říct, co po mně chceš?
00:29:03 Ahoj, Shirley!
00:29:05 Udělej to kůvli mně. Tvař se, že jsi šťastný.
00:29:10 -Já jsem šťastný.
-Nejsi.00:29:13 To je Buddy!
00:29:15 -Buddy! Buddy! -Ahoj.
-Ráda tě zase vidím.00:29:20 -A já vidím rád tebe, Catherine...
-Carolyne. -Carolyne, jistě...00:29:27 -Ahoj, Christine.
-Ahoj.00:29:31 -Můj manžel Lester.
-Těší mě.00:29:34 My už jsme se vlastně potkali. Před rokem tady nebo o vánocích...
00:29:39 No jo!
00:29:41 Já bych si na sebe taky nevzpomněl.
00:29:48 Nebuď divný!
00:29:51 Dobře, zlato, nebudu divný.
00:29:53 Budu přesně takový, jakého mě chceš mít.
00:30:08 -Máme velice zdravý vztah.
-To vidím.00:30:15 Nevím jak vy, ale já si dám panáka.
00:30:23 No, no. Nešetři na mně, kovboji.
00:30:42 Promiňte. Nejste z Robin Hood Trail? Dům s rudými dveřmi?
00:30:48 Jo.
00:30:49 Já jsem Ricky Fitss. Bydlíme teď vedle vás.
00:30:53 Ahoj Ricky, já jsem Lester Burnham.
00:30:56 Ahoj, pane Burnhame.
00:31:09 -Jointa?
-Cože?00:31:13 Chcete trávu?
00:31:19 Asi bych ti to vůbec neřekla, kdybych něco nevypila,
00:31:23 ale já tě moc obdivuju.
00:31:29 Tvoje firma je jako Roylls-Royce mezi všemi ostatními realitkami.
00:31:35 A kolik toho sám prodáš, je obdivuhodné.
00:31:41 Ráda bych si s tebou někdy sedla a na všechno se tě vyptala.
00:31:51 Technicky vzato jsem konkurence, ale nikdy by mě nenapadlo
00:31:57 myslet si, že bych byla ve stejné lize jako ty.
00:32:02 -Tak domluveno.
-Vážně?00:32:07 Rozhodně. Zavolej mé sekretářce. Ví, kdy mám čas.
00:32:13 Udělám to. Díky.
00:32:22 Viděl jsi ten film, jak mrtvola nosí vlastní hlavu
00:32:26 -a ta pak spadne na tu holku?
-Jo. Reanimator.00:32:35 Hele, neplatím tě za to, aby ses flákal někde venku.
00:32:40 -Fajn. Tak mi neplaťte.
-Cože?00:32:44 Končím, takže mi nemusíte platit. A teď mě nechte.
00:32:51 Pitomče.
00:32:57 Pro mě jsi se právě stal hrdinou. To se nebojíš praštit s prací?
00:33:06 -No vlastně když ti je 16.
-18. Tohle beru na oko.00:33:14 Vydělávám si úplně jinak.
00:33:17 Ale když předstírám, že jsem vzorňák s dobrým zaměstnáním,
00:33:21 otec se mi míň plete do života.
00:33:24 Lestere?
00:33:26 -Co tu děláš?
-To je Ricky Fitts...00:33:37 Ricky Fitts, bydlíme teď vedle vás. Chodím do školy s vaší dcerou.
00:33:43 -S Jane? Vážně?
-Ano. S Jane.00:33:48 Ahoj. Musíme jít. Čekám venku.
00:33:57 Mám průšvih. Rád jsem tě viděl, Ricky Fittsi.
00:34:04 -Díky za všechno.
-Není zač.00:34:06 Lestere!
00:34:07 Když budeš mít chuť, víš, kde bydlím.
00:34:24 Kruci! Už jsou doma. Půjdeme ke mně nahoru.
00:34:28 Pozdravím tvýho tátu. Nechci být nezdvořilá.
00:34:44 Hezký oblek. Sluší vám to, pane Burnhame.
00:34:50 Posledně jste vypadal trochu rozrušeně.
00:34:57 To je zázvorová limonáda?
00:35:56 Tu úplně miluju. Vy ne?
00:36:00 -Ahoj.
-Ahoj, mami.00:36:03 -Pamatuješ na Angelu?
-Ano.00:36:07 Zůstane u nás přes noc. Nevadí?
00:36:18 -Omlouvám se za tátu.
-Není proč. Je legrační.00:36:22 Jo. Pro tebe je to jen další chlápek, co by na tebe rád skočil.
00:36:28 Ale pro mě je to trapný k nepřežití.
00:36:32 Mně přijde trapná spíš tvoje máma. Taková ujetá. Ale táta je milej.
00:36:40 -Kdyby začal cvičit, byl by k sežrání. -Buď zticha!
00:36:44 Ale no tak! Neříkej, že jsi ho nikdy neviděla ve slipech?
00:36:48 -Určitě ho má velkýho.
-Ty jsi nechutná!00:36:52 Kdyby si vypracoval ramena a ruce, klidně bych se s ním vyspala.
00:36:57 Vykouřila bych mu to velký péro a pak bych o ojela tak,
00:37:01 že by mu vypadly panenky.
00:37:04 Jane, tiše. Co je to za zvuky?
00:37:09 -Něco jsem slyšela.
-Protože se chováš jako prase.00:37:14 Vážně jsem něco slyšela.
00:37:16 hození kamínku do okna Vidíš?
00:37:20 -Pane bože! Jane!
-Co je?00:37:26 To je ten magor od vedle.
00:37:29 Co když tě zbožňuje?
00:37:32 Co když má doma oltář s tvojí fotkou a všude kolem něj
00:37:35 jsou kusy mrtvých lidí?
00:37:38 -Sakra! Určitě nás zrovna točí.
-Myslíš?00:39:08 Vítejte v pořadu "Nejšílenější domácí video".
00:39:35 klepání
00:39:37 -Ricky?
-Už jdu.00:39:41 Víš, že doma nemám rád zamčené dveře, chlapče.
00:39:49 Musel jsem zamknout omylem.
00:39:53 -Tak co je?
-Potřebuju vzorek moči.00:40:02 Aha. Už je to 6 měsíců. Můžu ti to dát ráno? Teď jsem byl.
00:40:09 JO. Proč ne?
00:40:14 Víš...no
00:40:26 Dobrou noc.
00:41:32 Čekala jsem na vás.
00:41:53 Vy jste cvičil, viďte? To se pozná.
00:42:01 Doufala jsem, že mě umyjete. Jsem hodně zpocená.
00:42:36 -Co to děláš?
-Nic.00:42:43 -Ty jsi onanoval!
-Ale ne.00:42:46 -Ale ano.
-Tak mě zastřel. Honil jsem si ho.00:42:52 Škrtil jsem užovku. Anča dlaňovka. Leštil jsem potrubí...
00:42:58 To je odporný!
00:43:00 Promiň, ale někteří z nás mají pořád ve svých žilách krev.
00:43:04 Já taky.
00:43:06 Vážně? Jediný, kdo s tím něco dělá, jsem já.
00:43:10 Lestere, já takhle odmítám žít! Tohle není manželství.
00:43:16 Tohle není manželství už léta.
00:43:19 Ale dokud jsem byl zticha, byla jsi spokojená.
00:43:21 Ale víš co? Jsem jinej!
00:43:24 A moje nový já si ho vyhoní, kdy bude chtít,
00:43:27 protože ty mi v tomhle směru očividně nepomůžeš.
00:43:30 Ty si myslíš, že jsi jediný, kdo je tady sexuálně frustrovaný?
00:43:33 A ne? Tak pojď na to, kotě, čekám.
00:43:35 Nezahrávej si se mnou, Lestere. Rozvedu se s tebou tak rychle,
00:43:38 že se ani nebudeš stačit divit.
00:43:41 A z jakého důvodu? Nepiju, nemám jiný ženský, nejsem na tebe hrubý.
00:43:46 Dokonce se tě snažím nedotýkat.
00:43:48 Hlavně od doby, co mi dáváš najevo, že jsem pro tebe míň než vzduch.
00:43:54 Živil jsem tě, když jsi čekala na licenci.
00:43:57 Někdo by si mohl myslet, že mi to dává nárok na polovinu majetku.
00:44:03 Takže než si zase lehneš, zhasni!
00:44:18 Je úžasné, když zjistíte, že ještě dokážete překvapit sami sebe.
00:44:24 Napadne vás, co všechno dalšího jste už dávno zapomněli.
00:44:29 -Čau, kluci!
-Ty taky běháš?00:44:32 -Právě jsem začal.
-To ti chválím.00:44:35 Řekl jsem si, že byste mi mohli poradit.
00:44:38 Dobře. A chceš jenom shodit, nebo chceš získat sílu a ohebnost?
00:44:43 Chci vypadat dobře nahý!
00:45:01 Co to má být? Buzerantskej průvod?
00:45:06 Ahoj, Ricky.
00:45:10 Já můžu vyplivnout plíce a tihle se ani nepotí.
00:45:16 Dobrý den, jsem Lester Burnham. Bydlím tady vedle.
00:45:19 Plukovník Frank Fitss, námořní pěchota.
00:45:22 Páni! Vítejte u nás, pane.
00:45:29 Ricky, vzpomněl jsem si na ten film, jak jsme o něm mluvili...
00:45:37 Reanimator. Chcete si ho půjčit? Mám ho nahoře. Pojďte.
00:45:53 -Můžeš to podržet?
-Jasně.00:45:56 Nemyslím, že by sem táta lezl, když tu někdo je.
00:45:59 Ale člověk nikdy neví.
00:46:01 -Co je to?
-Moč.00:46:03 Každého půl roku musím na drogové testy, jestli jsem čistý.
00:46:07 Děláš si legraci? Včera jsi se mnou kouřil.
00:46:10 Není moje. Jedna moje klientka dělá sestru u pediatra.
00:46:15 Když jí udělám cenu, načůrám jako ze studánky.
00:46:21 -Máš rád Pink Floyd?
-Mám rád spoustu muziky.00:46:27 Teda! Tohle jsem neslyšel už léta!
00:46:32 -Kolik chceš?
-Už jsem zapomněl, jak to chodí.00:46:36 Kolik je za unci?
00:46:41 Tahle je docela dobrá a je za 3 stovky.
00:46:48 Tohle je špičkový model.
00:46:52 Říká se jí G13. Geneticky upravená americkou vládou.
00:46:55 Je dost silná, a přitom velice čistá a jemná.
00:47:00 -A tuhle jsme kouřili včera večer?
-Nic jinýho si nedávám.00:47:07 -Za kolik?
-2 tisíce.00:47:12 Hergot! Od r.1973 se toho hodně změnilo.
00:47:16 Nemusíš platit hned. Vím, že máš peníze.
00:47:18 Díky.
00:47:19 Máš tam vizitku s číslem mého pageru. Zavolej kdykoliv.
00:47:25 Ale beru jen hotovost.
00:47:28 Aspoň vím, kde jsi na tohle všechno vzal.
00:47:31 Ve tvém věku jsem celé léto smažil hamburgery, abych měl na magneťák.
00:47:37 -To je nanic.
-Bylo to docela fajn.00:47:41 Nic než mejdany a holky... A před sebou celý život...
00:47:50 Táta myslí, že jsem si na to vydělal jako číšník.
00:47:54 Nikdy nepodceňuj sílu sebeklamu.
00:48:08 ozývá se hudba z garáže
00:48:29 Co si myslíš, že děláš?
00:48:34 Maminka se zlobí.
00:48:38 Teď budu projíždět prsa a pak se vrhnu na záda.
00:48:42 Vidím, že už taky kouříš marihuanu. To mám radost!
00:48:46 Zneužívání nezákonných psychotropních látek
00:48:50 je velmi pozitivní příklad pro naši dceru.
00:48:53 To od tebe sedí, ty bezkrevná, chamtivá fúrie.
00:48:57 Lestere, kde se v tobě bere ta zášť?
00:49:01 Promiň, snažím se tu cvičit. Nebo mě chceš šmírovat?
00:49:06 Tohle ti jen tak neprojde! Tím si buď jistý.
00:49:11 To si jen myslíš.
00:49:18 Má práce v zásadě spočívá v maskování mého opovržení
00:49:21 vůči hlupákům ve vedení a v tom, že se aspoň 1 denně
00:49:27 schovám na záchod, abych si ho mohl vyhonit.
00:49:32 Zatímco si představuji život, který by se tak silně...
00:49:35 ...nepodobal peklu.
00:49:37 Vypadá to, že nemáš nejmenší zájem se zachránit.
00:49:41 Brade, 14 let dělám děvku reklamnímu průmyslu.
00:49:44 Zachránit se můžu jedině tak, že to tady podpálím.
00:49:48 Jak myslíš. Vedení chce, abys odešel ještě dnes.
00:49:51 Ještě mě zajímá, jaké je mi vedení ochotno nabídnout odstupné.
00:49:55 Vzhledem k informacím, které mám o tom, že si vedoucí redakce
00:49:59 platil štětku za firemní peníze.
00:50:02 Což by zajímalo finanční úřad, protože to znamená zpronevěru.
00:50:05 A jistě by o tom rádi věděli i někteří z našich inzerentů.
00:50:09 A to nemluvím o Craigově ženě.
00:50:12 -Kolik chceš?
-Celoroční plat včetně prémií.00:50:16 Tak na to zapomeň.
00:50:19 A kdybych k nabídce přidhodil obvinění ze sexuálního obtěžování?
00:50:25 -Proti komu?
-Proti tobě.00:50:28 Můžeš snad dokázat, že jsi mi nenabídl udržení,
00:50:32 když mi ho budeš moct vykouřit?
00:50:39 Ty jsi teda pěknej parchant.
00:50:43 Ne. Já jsem jenom chlápek, co nemá co ztratit.
00:51:00 -Carolyne?
-Buddy!00:51:03 -Promiň, že jsem tě nechal čekat.
-To nic.00:51:08 Christine dnes odjela do New Yorku, takže to doma vypadá hekticky.
00:51:14 - A co dělá v New Yorku?
-Stěhuje se tam. Rozcházíme se.00:51:19 Buddy, to je mi líto.
00:51:22 Podle ní jsem příliš zaměřený na svou kariéru.
00:51:28 Jako by snaha po úspěchu byla nějaká charakterová vada.
00:51:34 Ale užívat si toho, co jí můj úspěch přinesl, už jí tak nevadilo.
00:51:41 Je to tak lepší.
00:51:45 Když jsem vás viděla na večírku, vypadali jste oba spokojeně.
00:51:49 Možná, že jsem blázen. Ale má filozofie spočívá v tom,
00:51:53 že abys byla úspěšná, musíš ze sebe vyzařovat obraz úspěchu.
00:52:20 -Co to děláš?
-Natáčím mrtvého ptáka.00:52:24 -Proč?
-Protože je krásný.00:52:30 Zdá se, že sis dneska zapomněl vzít prášek, magore.
00:52:38 Nechci, abys mě pořád filmoval.
00:52:42 Dobře.
00:52:45 To je nuda. Pojďme.
00:52:49 Nechceš odvézt?
00:52:51 Zbláznila ses?! Nechci skončit rozkrájená někde v příkopu.
00:52:56 To je dobré, půjdu pěšky. Ale děkuju.
00:52:59 Vidíš, stejně nechce jet. Dělej! Pojedeme!
00:53:03 -Tak pojď, Jane.
-Radši se projdu.00:53:07 Cože? Vždyť to máš domů víc jak kilometr.
00:53:22 vzdechy
00:53:27 Bože! Tohle miluju!
00:53:30 Jaký to je, když tě píchá král?
00:53:33 Šukejte mě, Veličenstvo.
00:53:36 -Kdo je tady král?
-Ty!00:53:54 ZPÍVÁ SI
00:54:20 z intercomu Vesele! Jste u Veselého kuřátka.
00:54:23 Co?
00:54:24 -Nezkusíte tortilu se slaninou?
-Ne. Ale děkuju.00:54:31 Dám si farmářský burger, hranolky a limonádu.
00:54:35 Zajeďte k okénku. Děkuji.
00:54:39 Dělá to 4,89 dolaru.
00:54:45 -Chcete veselou omáčku?
-Ne. Ale počkejte...00:54:48 Chtěl bych se zeptat na místo.
00:54:51 Pro vedoucího nic nemáme, jen u pultu.
00:54:53 Fajn. Hledám totiž něco s co možná nejmenší možnou odpovědností.
00:55:00 Myslím, že sem nezapadnete.
00:55:05 -Mám zkušenosti s občerstvením.
-To ano, ale před 20. lety.00:55:10 Chápu, že vaše odvětví prošlo úžasným technologickým pokrokem,
00:55:13 ale jistě máte nějaký výcvikový program?
00:55:16 Snad mi neupřete možnost něco se naučit.
00:55:22 Přesně to jsem potřebovala...
00:55:27 Královské zacházení...
00:55:32 Byla jsem stresovaná.
00:55:42 Víš co dělám, když je mi mizerně? Střílím z pistole.
00:55:49 -Opravdu?
-Ano.00:55:50 Zajdu do takové malé střelnice ve městě a vystřílím pár nábojů.
00:55:56 Nikdy jsem z pistole nestřílela.
00:55:59 Musíš to zkusit. Nic ti nedá větší pocit síly.
00:56:04 No...skoro nic.
00:56:13 -Líbí se ti váš nový dům?
-Jo.00:56:17 Lidi, co tam bydleli, krmili toulavé kočky.
00:56:21 Takže jich bylo všude plno a máma se z toho mohla zbláznit.
00:56:25 A pak jim porazila strom.
00:56:28 -To je pohřeb?
-Jo.00:56:31 -Znala jsi někoho, kdo umřel?
-Ne. Ty jo?00:56:36 Ne. Ale jednou jsem viděl tulačku, co umrzla na ulici.
00:56:41 Ležela na chodníku a vypadala moc smutně.
00:56:58 Mám ji natočenou na kazetě.
00:57:01 -Proč jsi to točil?
-Protože to bylo úžasné.00:57:05 Co je na tom úžasného?
00:57:08 Když něco takového vidíš, je to, jako by se na tebe chvíli díval Bůh
00:57:15 A když jsi pozorná, můžeš se za ním ohlédnout.
00:57:18 -A co uvidím?
-Krásu.00:57:35 Mami? Chci ti někoho představit.
00:57:42 -Mami?
-Ano?00:57:47 Chci ti někoho představit. To je Jane.
00:57:51 Dobrý den.
00:57:53 Propána! Omlouvám se za ten nepořádek.
00:58:06 -To je tátovo království.
-Asi má slabost pro zbraně.00:58:13 Tohle musíš vidět.
00:58:17 Táta by mě zabil, kdyby věděl, že jsem tady.
00:58:20 Ty jsi mu vzal klíče?
00:58:22 Ne. Jeden z mých klientů je zámečník.
00:58:25 Jednou neměl peníze, tak mě naučil něco z řemesla.
00:58:41 Otoč to.
00:58:48 Oficiální porcelán Třetí říše.
00:58:51 Je spousta lidí, co sbírají nacistické krámy.
00:58:55 Ale můj táta má jen tohle.
00:59:10 -Co je?
-Nic.00:59:14 -Ne, bojíš se mě.
-Nebojím.00:59:19 Chceš vidět nejkrásnější věc, co jsem kdy natočil?
00:59:46 Byl to jeden z těch dnů, kdy každou chvilku začne sněžit.
00:59:52 A vzduch je jak nabitý elektřinou. Skoro ji slyšíš.
01:00:05 A tenhle sáček tam přede mnou tancoval.
01:00:14 Jako malé dítě, co si chce hrát.
01:00:24 Ten den jsem si uvědomil, že existuje skrytý svět.
01:00:35 A v něm neuvěřitelně laskavá síla, která chce,
01:00:39 abych pochopil, že není žádný důvod se bát. Nikdy.
01:00:49 Vím, že z videa to necítíš, ale aspoň se to připomene.
01:01:00 Musím si to pamatovat.
01:01:09 Na světě ja tak moc krásy, že cítím, že už to neunesu.
01:01:25 A moje srdce prostě pukne...
01:02:17 Pane jo! Kolik je hodin?
01:02:27 -Promiň, jdu pozdě.
-To je v pořádku, drahoušku.01:02:30 Zrovna jsme s tatínkem probírali jeho práci.
01:02:34 -Proč o tom neřekneš naší dceři?
-Jane, dnes jsem dal výpověď.01:02:38 A pak jsem řekl šéfovi, aby se šel vycpat.
01:02:40 A ještě jsem z něj vyrazil 60 tisíc. Podej mi chřest.
01:02:44 Tvůj otec se domnívá, že takové chování je důvodem k hrdosti.
01:02:47 A tvá matka by chtěla, abych byl jako vězeň,
01:02:50 který schovává racochejla do mrazáku.
01:02:52 Jak si dovoluješ takhle se mnou před ní mluvit?
01:02:55 A opravdu se mi moc líbí, že si na mě vyskakuješ v den,
01:02:57 co tě vyhodili z práce.
01:02:59 Mě nevyhodili! Odešel jsem. Podá mi někdo chřest, prosím?
01:03:04 A taky ti chci poděkovat, že jsi na mě jen tak přehodil
01:03:07 celou starost o uživení rodiny.
01:03:09 Mám novou práci.
01:03:11 Vůbec nemysli na to, kdo zaplatí hypotéku.
01:03:13 Klidně to nechte na Carolyn.
01:03:15 "Postaráš se o všechno, Carolyn?" "Ano, vůbec mi to nevadí."
01:03:19 "A nevadí ti, že všechno bude jen na tobě?"
01:03:22 Podá mi někdo ten chřest?
01:03:24 -U toho být nemusím.
-Sedni si!01:03:45 Mám dost vašeho chování, jako bych byl vzduch.
01:03:49 Děláte si co vás napadne a já si nestěžuju.
01:03:53 Chci mít jenom stejná práva...
01:03:55 Ty si nestěžuješ? Tak to asi špatně slyším.
01:03:58 Když si nestěžuješ, co je tohle?! Asi se opravdu neudržím smíchy.
01:04:02 Ty si nestěžuješ...
01:04:12 Neskákej mi do řeči, zlato.
01:04:28 A ještě něco. Od této chvíle budeme střídat večerní hudbu.
01:04:34 Protože já, a myslím, že nejen já, mám těch barovejch sraček dost.
01:04:45 klepání na dveře Běž pryč.
01:04:49 Zlatíčko, prosím, pusť mě dovnitř.
01:05:00 Víš, já bych si přála, abys u té dnešní scény nebyla.
01:05:04 -Ale na druhou stranu jsem ráda.
-Proč? Že jsem viděla,01:05:07 -jací jste chudáci?
-My? Bože...01:05:14 Ach jo. No tak mami...
01:05:18 Jsem ráda, protože už jsi dost velká,
01:05:23 abys pochopila nejdůležitější věc v životě.
01:05:27 Nemůžeš spoléhat vůbec na nikoho kromě sebe.
01:05:38 Nespoléhej na nikoho kromě sebe. Je to smutné, ale je to tak.
01:05:44 A čím dřív to pochopíš, tím líp.
01:05:46 Mami, teď zrovna nemám náladu poslouchat moudra.
01:05:51 Ty nevděčnej spratku! Podívej se, co všechno máš!
01:05:56 Když mi bylo jako tobě, bydleli jsme v paneláku.
01:06:00 Neměli jsme svůj dům!
01:07:58 -Ty darebáku!
-Tati, co je?01:08:01 Jak ses tam dostal?
01:08:06 Dělej! Vstaň!
01:08:11 -Tak se braň, ty chcípáku!
-Nechci se prát, pane.01:08:15 -Jak ses tam dostal?
-Paklíčem, pane.01:08:18 Co jsi tam hledal? Peníze? Zase bereš drogy?
01:08:22 Chtěl jsem své dívce ukázat nacistický talíř.
01:08:26 -Své dívce?
-Ano, pane. Bydlí tady vedle.01:08:42 Jmenuje se Jane.
01:09:02 Je to pro tvoje vlastní dobro.
01:09:07 Nerespektuješ soukromí ostatních lidí. Ani autoritu.
01:09:13 Omlouvám se.
01:09:15 Nemůžeš si přece dělat všechno, co se ti zachce. Nemůžeš!
01:09:20 -V životě jsou pravidla!
-Ano, pane.01:09:26 -Potřebuješ pravidla, potřebuješ...
-...disciplínu. Ano, pane.01:09:31 Děkuju vám za lekci, pane. Nezavrhuj mě, tati.
01:09:39 Ricky...
01:09:45 Tam už nikdy nesmíš.
01:10:35 Ze začátku jsem myslel, že to bude beznadějné.
01:10:38 -Ale máte talent.
-Díky.01:10:41 Já už teď vím, že střílení zbožňuju.
01:10:44 ZPÍVÁ SI
01:11:52 Co je?
01:11:55 -Čí je to auto před garáží?
-Moje.01:11:58 Pontiac Firebird, r.1970. Vždycky jsem ho chtěl a teď ho mám.
01:12:03 Jsem boží.
01:12:05 -Aha. Kde je toyota?
-Šla na protiúčet.01:12:09 -Neměl ses mě nejdřív zeptat?
-Počkej...Ne, nejezdila jsi v ní.01:12:15 Co se s tebou stalo? Vypadáš skvěle.
01:12:23 -Kde je Jane?
-Jane být pryč.01:12:38 Máme celý dům jen pro sebe.
01:12:45 Bože, Carolyne, kdy se z tebe stal takový suchar?
01:12:55 Suchar? Já nejsem suchá.
01:13:00 Je toho asi hodně, co o mně vůbec nevíte, pane Vševěde.
01:13:07 V mém životě je spousta zábavy.
01:13:12 Kam zmizela ta dívka, která předstírala záchvaty,
01:13:18 když se nudila na večírku?
01:13:23 A která jednou vylezla na střechu domu, kde jsme bydleli,
01:13:27 a ukazovala se policajtům v helikoptéře?
01:13:32 Copak jsi už na ni zapomněla? Protože já ne...
01:13:49 Lestere, vyliješ pivo na pohovku!
01:14:00 No a? Je to jenom gauč.
01:14:03 Tohle je pohovka za 4000 dolarů, potažená italským hedvábím.
01:14:09 -Tohle není žádný gauč!
-Je to jen blbej gauč!01:14:14 To není život. Jsou to krámy.
01:14:18 Ale pro tebe jsou důležitějsí než život.
01:14:22 Miláčku, tohle je pitomost.
01:14:31 Snažím se ti jen pomoct!
01:14:39 -Nech toho.
-Proč?01:14:46 Nerada se na sebe dívám. Nelíbí se mi, jak vypadám.
01:14:53 Nevěřím, že nevíš, jak jsi krásná.
01:14:56 Hele, nebudu tady takhle tvrdnout.
01:15:09 -Jaký je to teď?
-Fajn.01:15:13 -Necítíš se nahý?
-Jsem nahý.01:15:18 Víš, jak to myslím?
01:15:29 Řekni mi něco o té léčbě.
01:15:35 V 15.letech mě táta chytil, jak kouřím trávu.
01:15:40 Začal vyvádět a rozhodl se, že mě dá do vojenské školy.
01:15:45 Víš o jeho posedlosti disciplínou, ne?
01:15:49 Jenže brzy mě vyhodili.
01:15:52 Hrozně jsme se spolu pohádali. Uhodil mě.
01:15:57 A druhý den měl jeden kluk narážky na můj sestřih. A mně hráblo.
01:16:08 Chtěl jsem ho zabít...
01:16:11 Byl bych ho zabil, kdyby mě neodtáhli.
01:16:20 Pak mě táta dal do blázince. Tam mě nadrogovali a nechali 2 roky
01:16:30 Páni! Musíš ho hrozně nenávidět?
01:16:35 Ne. Není tak špatný.
01:16:40 Já bych za něco takovýho tátu nenáviděla. Vlastně ho nenávidím.
01:16:50 Proč?
01:16:54 Protože je blbec. Zakoukal se do mojí kamarádky Angely.
01:16:59 Je to nechutný!
01:17:01 -Měl se radši zakoukat do tebe?
-Fuj! Ne...01:17:06 Ale nebylo by špatné, kdybych pro něj byla trochu důležitá.
01:17:16 Myslíš si, že můj táta je fajn. To se pleteš.
01:17:21 Psychologicky mě totiž docela hodně poškodil.
01:17:25 Jak?
01:17:27 Já taky potřebuju pravidla a disciplínu.
01:17:42 Myslím to vážně. Jak na mě pak může působit?
01:17:50 Potřebuju tátu jako vzor. Ne nějakýho puberťáka,
01:17:54 kterej se vycáká do kalhot, když si domů přivedu kamarádku.
01:18:00 Je to ubožák. Někdo by mu měl to utrpení zkrátit.
01:18:11 Chceš, abych ho zabil?
01:18:22 -Chci.
-Co za to?01:18:27 Od deseti let hlídám děti. Mám doma asi 3000 dolarů.
01:18:36 Šetřila jsem si je na plastiku, ale...
01:18:54 To ale není moc milá věc. Najmout někoho, aby ho zabil.
01:19:04 Tak to asi nejsem moc milá holka, co?
01:19:31 -Víš, že to nemyslím vážně?
-Jasně.01:19:51 Máme štěstí, že jsme se potkali.
01:19:59 Vzpomínáte na plakáty s nápisem
01:20:02 "Dnes je první den zbytku vašeho života"?
01:20:07 Tak to je pravda o každém dni kromě jednoho. Toho, kdy zemřete.
01:20:50 Jane, pospěš si! Mám důležitou schůzku.
01:20:54 Nevadí, když u nás dneska Angela přespí?
01:20:57 Samozřejmě, může přijít kdykoliv.
01:21:00 Říkala jsem si, jestli jste se nepohádaly. Už tady dlouho nebyla.
01:21:09 Co je?
01:21:11 Bylo mi trapný ji sem vodit. Kvůli tobě a kvůli tomu, jak se chováš.
01:21:18 Co tím myslíš? Skoro jsem s ní meluvil.
01:21:21 Tati! Pořád na ni koukáš! Je to odporný!
01:21:24 Dej si pozor, Jane! Nebo z tebe bude stejná mrcha jako tvoje matka.
01:21:33 Kruci!
01:21:40 Vyrazíme?
01:21:44 Nepotřebuju svézt. Pojedu s Jane a její mámou.
01:21:56 Dobré jitro!
01:21:59 -Ahoj, Ricky. Jak se vede?
-Ujde to, pane Burnhame.01:23:24 Vítejte u Veselého kuřátka. Co si dáte?
01:23:27 Carolyne z intercomu Co tu mají dobrého?
01:23:30 Dám si dvojitý sendvič, hranolky a mléčný koktejl.
01:23:37 Je to 7,98 dolaru. Zajeďte si k okénku, prosím.
01:23:41 Myslím, že si po té ranní rozvičce trochu jídla zasloužíme.
01:23:47 -Co říkáš?
-Vůbec nic, zlato...01:23:50 Vesele! Jste u Veselého kuřátka!
01:23:55 Nedáte si naši novou paštiku s hovězím s se sýrem?
01:24:00 Měli jsme zrovna seminář... Buddy, tohle je můj...
01:24:04 Její manžel. Už jsme se viděli. Něco mi říká, že tentokrát si mě
01:24:09 budete určitě pamatovat.
01:24:12 -Páni! To jste teda v háji!
-Do toho vám nic není!01:24:17 Jenny je tu zástupce vedoucího, takže jsi na jejím hřišti.
01:24:25 -Tak takhle to je.
-Ach Lestere...01:24:29 To nic, zlato. Chci, abys byla šťastná.
01:24:33 -Dáš si veselou omáčku?
-Lestere, přestaň!01:24:36 Ne, ne. Ty mi už nebudeš říkat, co mám dělat. Nikdy víc.
01:24:56 Mrzí mě to. Měli bychom na chvíli zvolnit.
01:25:05 -Čeká mě nákladný rozvod.
-Já to chápu...úplně...01:25:13 Když chce být člověk úspěšný, musí stále vyzařovat obraz úspěchu.
01:25:43 Přestaň! Přestaň!
01:26:24 Sakra...
01:26:26 pípání pageru
01:26:33 Musím skočit vedle. Jane si nechala u mě geometrii a musí psát úkol.
01:26:47 -Takže ty s tím magorem teď spíš pravidelně, jo? -Ne.
01:26:53 No tak, mně to můžeš říct. Má velký péro?
01:26:56 Nebudu si s tebou o tom povídat. Tak to není.
01:27:00 Jak není? Copak ho nemá?
01:27:04 Proč o tom se mnou nechceš mluvit?
01:27:07 Já ti říkám každý detail o každém klukovi, co mě opíchal.
01:27:10 A to bys možná neměla. Možná to nechci slyšet.
01:27:15 Takže teď, když máš kluka, jsi jako nad věcí?
01:27:19 Měla bys mít pravýho chlapa.
01:27:41 -Máš papírky?
-Jo. V krabici od doutníků.01:27:46 Měl bys být na mě trošku tvrdší. Třeba říct, že nemáš čas.
01:27:50 Musíš se ho naučit ubalit.
01:28:52 Á...Ahoj.
01:28:54 -Kde je máma?
-Nevím.01:28:57 -Dobrý večer.
-Ahoj.01:29:00 Páni! To je změna.
01:29:03 -Vy teď cvičíte?
-Trochu.01:29:10 To se hned pozná. Třeba ty ruce...
01:29:20 Líbí se ti svaly?
01:29:25 Měla bych se jít podívat nahoru za Jane.
01:29:40 Kde jsi to vzal?
01:29:44 -Vydělal.
-Nelži. Viděl jsem tě s ním.01:29:53 Ty jsi mě sledoval?
01:29:56 Co chtěl, abys mu dělal?
01:30:00 Tati, snad si nemyslíš, že já a pan Burnham...
01:30:04 Neposmívej se mi!
01:30:06 Nebudu sedět a dívat se, jak se z mého jediného syna stává teplouš!
01:30:12 Ježíši! Co tě to popadlo?
01:30:17 Přísahám, že tě vykopnu z domu a nebudu tě chtít vidět!
01:30:22 -To bys udělal?
-To si piš, že bych to udělal.01:30:25 Radši abys byl mrtvej než zasranej buzerant!
01:30:45 -Dobře. Kouřím za prachy.
-Hochu, nezačínej si.01:30:48 -2000 dolarů, tak jsem dobrej.
-Vypadni!01:30:52 A taky šukám. Mám nejhezčí zadek široko daleko.
01:30:56 Vypadni! Už tě nechci nikdy vidět!
01:31:05 -Jsi nešťastnej starej chlap.
-Vypadni!01:31:18 Vypadni...
01:31:36 -Mami, odcházím.
-Dobře. Vezmi si pláštěnku.01:31:53 Chtěl bych, aby všechno bylo jinak. Postarej se o tátu.
01:32:33 z rádia: ...a zamlžují své schopnosti, abychom se jich obávali
01:32:39 To je tajemství sebestředného života. Jedině tím, že převezmete
01:32:44 odpovědnost za své činy a jejich důsledky, přetrhnete nekonečný
01:32:48 ciklus viktimizace. Jste obětí, pokud se rozhodnete být obětí.
01:32:57 -Už se nemůžeme kamarádit!
-Jsi hrozně upjatá ohledně sexu.01:33:00 -Jen si nic nezačínej s mým tátou!
-Proč ne?01:33:06 klepání na dveře
01:33:07 -Tati! Nech nás napokoji!
-To jsem já.01:33:11 Kdybych musel odjet, šla bys se mnou?
01:33:14 Co?
01:33:15 Kdybych jel do New Yorku teď hned, šla bys se mnou?
01:33:20 Jo.
01:33:22 To nemůžete myslet vážně? Jsi moc mladá a tohle je blázen!
01:33:27 -Skončíte někde na ulici.
-Nejsem o nic mladší než ty!01:33:30 -Vezmu peníze, co mám na plastiku.
-Nemusíš. Mám asi 40 000 dolarů.01:33:35 A ve městě znám pár lidí, co nám pomůžou.
01:33:37 -Koho? Další prodavače drog?
-Jo.01:33:40 Jane, jestli s ním půjdeš, jsi cvok.
01:33:42 -Proč ti na tom záleží?
-Protože jsi kamarádka!01:33:45 Není to kamarádka. Jenom ji využíváš, aby ses cítila líp.
01:33:49 -Jdi se bodnout, psychouši!
-Buď zticha, mrcho!01:33:52 -Vždyť je divnej!
-To já jsem taky!01:33:55 A vždycky budeme divný. A nikdy nebudeme jako ostatní.
01:33:58 A ty divná nebudeš, protože jsi moc perfektní!
01:34:02 Jo? No...aspoň nejsem šeredná.
01:34:07 Ale jsi. A taky nudná. A hlavně úplně obyčejná. A dobře to víš.
01:34:18 Vy dva si jeden druhého zasloužíte.
01:35:18 Pane bože! Vy jste promočený!
01:35:29 Chcete Rickyho? Je u Jane v pokoji.
01:35:35 Je vám dobře?
01:35:38 -Kde je vaše žena?
-To nevím.01:35:43 Nejspíš teď někde píchá s tím svým realitním princem.
01:35:48 A víte co? Mně je to fuk.
01:36:02 Vaše žena je s jiným mužem a vám je to fuk?
01:36:09 Jo. Naše manželství je jen komedie.
01:36:14 Reklama na to, jak jsme normální. Ačkoliv jsme pravý opak.
01:36:27 Ale vy se celý třesete. Měli bychom vás dostat z těhle šatů.
01:36:33 Ano...
01:36:36 To je dobrý...
01:36:41 -Já...já...
-Řekněte, co byste rád?01:36:51 Dobrý...
01:37:07 Ne, ne, ne...
01:37:13 Je mi líto. To jste se spletl.
01:37:53 z rádia: "Já odmítám být obětí", to se musí stát vaší mantrou.
01:38:04 Já odmítám být obětí.
01:38:27 hraje hudba
01:38:48 -Nevadí, že jsem si pustila hudbu?
-Vůbec ne. Špatný večer?01:38:57 Ani ne špatný, jen divný.
01:39:02 Řekl bych, že nemohl být o nic divnější než ten můj.
01:39:15 Pohádaly jsme se s Jane. Kvůli vám. Zlobí se na mě.
01:39:24 Řekla jsem, že jste sexy.
01:39:29 -Dáš si?
-Jo.01:40:04 A povíš mi konečně, co bys chtěla?
01:40:15 -Já nevím.
-Ty nevíš?01:40:24 Co chcete vy?
01:40:27 To myslíš vážně? Chci tebe.
01:40:35 Chci tě od chvíle, co jsem tě poznal.
01:40:41 Jsi to nejkrásnější, co jsem kdy viděl.
01:40:52 A nejsem obyčejná?
01:40:57 Nemohla bys být obyčejná, i kdybys chtěla.
01:41:03 Děkuju. Není nic strašnějšího, než být obyčejná.
01:41:27 Já odmítám být obětí. Já odmítám být obětí. Já odmítám být obětí.
01:41:33 Lestere, chtěla bych ti něco říct...
01:42:25 -Bojíš se?
-Nikdy se nebojím.01:42:32 -Naši mě budou hledat.
-Mě naši ne.01:42:57 Tohle je poprvé.
01:43:02 -Nech toho!
-Promiň.01:43:07 Ale já to chci.
01:43:10 Já jen... kdyby ses divil, proč jsem třeba nebyla lepší.
01:43:30 Co se stalo?
01:43:38 -Říkal jsi přece, že jsem krásná.
-Taky jsi krásná...01:43:46 Jsi moc krásná. A já bych byl moc šťastný.
01:43:59 -Připadám si hloupě... Promiň.
-Nemáš se za co omlouvat.01:44:31 Teda já měla hlad!
01:44:34 -Chceš udělat ještě jeden?
-Ne. Mám dost.01:44:38 Určitě?
01:44:41 Jsem ještě trochu vyvalená, ale je to lepší. Díky.
01:44:48 -Jak se má Jane?
-Jak to myslíš?01:44:53 Jak žije? Je šťastná? Nešťastná? Chtěl bych to vědět,
01:45:04 ale radši by umřela, než by mi něco řekla.
01:45:11 No...je asi moc šťastná. Myslí, že je zamilovaná.
01:45:30 To jsem rád.
01:45:35 A co ty?
01:45:44 Na to se mě už dlouho nikdo nezeptal.
01:45:54 Je mi skvěle.
01:46:02 Musím na záchod.
01:46:17 Je mi skvěle!
01:46:52 Bože...
01:46:57 Bože, bože, bože...
01:47:35 Pane bože...
01:48:16 Páni!
01:48:20 Vždycky jsem slýchával, že ve vteřině, kdy zemřete,
01:48:24 vám před očima probleskne celý váš život.
01:48:28 Tak za prvé. Ta vteřina není vůbec vteřina.
01:48:32 Běží donekonečna jako celé moře času.
01:48:39 Zase jsem ležel na zádech na skautském táboře
01:48:43 a viděl jsem, jak padají hvězdy.
01:48:49 výstřel
01:48:54 A žluté listí z podzimních javorů, které lemovaly naši ulici.
01:49:03 výstřel
01:49:07 Nebo ruce mé babičky. A to, jak její kůže vypadala jako papír.
01:49:20 A jak jsem poprvé uviděl zánovního Firebirda mého bratrance Tonyho.
01:49:37 A Jane....
01:50:14 A Carolyne...
01:50:20 Možná bych mohl být naštvanej na to, co se mi stalo.
01:50:24 Ale je těžký zlobit se, když je na světě tolik krásy.
01:50:29 Někdy mám pocit, že ji vidím všechnu najednou a je toho příliš.
01:50:35 A mé srdce se plní jako balónek, co za chvilku praskne.
01:50:40 A pak si uvědomím, že musím zvolnit a přestat se snažit to zachytit.
01:50:46 A to všechno mnou proplouvá jako déšť a já cítím vděčnost
01:50:52 za každičký moment svého pitomého, hloupého života.
01:51:00 Asi nemáte ani ponětí, o čem to mluvím?
01:51:03 Ale nebojte se, jednou to pochopíte.
01:51:11 Skryté titulky: Barbora Petrů
Cesta do fantazie / Sen to Chihiro no Kamikakushi / Spirited Away (2001)
23:00:11Mnoho štěstí, Džihiro, ještě se uvidíme.
23:00:17Džihiro? Slyšíš mě?
23:00:22(VNITŘNÍ HLAS DŽIHIRO) Bude to určitě pořádná díra.
23:00:27Tak, už jsme v centru. Bude to úžasné, až si tu zvykneme.
23:00:32-Hele, tamhle je škola!
-Tvoje nová škola, Džihiro.23:00:45Měla jsem radši tu starou.
23:00:51Mami, koukej! Ty květy úplně zvadly!
23:00:54Moc jsi je mačkala. Dáš je do vody a vzpamatují se.
23:01:00Má první kytice jsou květy na rozloučenou. To je smůla!
23:01:04Zapomnělas na tu růži, cos dostala minule k narozeninám.
23:01:07-Jedna růže není kytice.
-Vypadlo ti věnování.23:01:12Otevírám okno. Tak nezoufej. Dnes je velký den.
23:01:34CESTA DO FANTAZIE
23:01:52Co...? Že bych špatně odbočil? Nechápu...
23:01:58-Tam. To bude ono.
-Hm?23:02:01-Bude to ten modrý.
-To je on!23:02:05Asi jsem minul odbočku. Tahle cesta tam jistě vede.
23:02:10-Vždycky zabloudíš...
-Vždyť už jsme skoro tam.23:02:15-K čemu jsou ty domečky?
-Jsou to urny. Lidé se k nim modlí.23:02:24-Zabloudili jsme, tati?
-Kdepak. Za chvíli tam budeme.23:02:29Posaď se, Džihi.
23:02:37Áááá!
23:02:48Áááá! Vždyť nás všechny zabiješ!
23:02:53Tunel!
23:03:08-Co je to za divný dům?
-To bude hlavní brána.23:03:12Zlato, vraťme se zpátky! Džihiro... Nechoď tam!
23:03:20Ty zdi jsou asi z panelu. Ta budova je úplně nová.
23:03:34-Je tam průvan.
-Co je to?23:03:37Podívejme se tam. Tunel není dlouhý.
23:03:40-Bojím se! Nechoďme tam!
-Neboj se, Džihiro.23:03:44Jenom kousek, ano?
23:03:46Vždyť tam ten stěhovák bude dřív než my.
23:03:49Nic se neděje. Mají klíče. Vykládat můžou i bez nás.
23:03:53-Já vím, ale...
-Ne, já tam nepůjdu!23:03:57-Tati, prosím, vraťme se!
-Pojď, neboj se.23:04:01Nikam nejdu!
23:04:10Džihiro, počkej na nás v autě.
23:04:15Mami...!
23:04:18Počkej!!
23:04:25Dívejte se pod nohy!
23:04:27Spadnu, jestli na mně budeš takhle viset, Džihiro.
23:05:00-Kde to jsme?
-Slyšíte to?23:05:12-Byl to vlak?
-Asi jsme u nádraží.23:05:15Pojďte, zjistíme to.
23:05:52-Kde se tu vzaly ty domy?
-Tušil jsem to...23:05:56Bude to asi zchátralý skanzen.
23:06:01V 90. letech postavili několik skanzenů,
23:06:05ale dnes nejsou peníze na jejich údržbu.
23:06:08-Tohle bude jeden z nich.
-Počkej, kam jdeš, tati?!23:06:12Mami, nechoď tam!
23:06:16Hej!!
23:06:27-Maminko, ten velký dům vzdychá.
-Slyšel jsi něco?23:06:32To byl jen vítr. Krásné místo. Škoda, že jsem nevzala svačinu.
23:06:39Postavili i řeku!
23:06:46Cítíš to? Někdo tady asi něco vaří.
23:06:51-Asi máš pravdu.
-Možná ten skanzen funguje.23:06:55No tak, pojď , Džihiro!
23:06:57Počkej!
23:07:19Pojďte! Rychle!
23:07:28Hm... Tudy.
23:07:35To je zvláštní... Jsou tu samé restaurace.
23:07:39Kam se všichni poděli?
23:07:43Pojďte!
23:07:48Sem! Tady!
23:08:01Pojďte sem.
23:08:05-Jú, to je jídla!
-Kde jste kdo? Obsloužíte nás?23:08:10-Pojď, Džihiro, vypadá to chutně.
-Obsluha!23:08:19Nech to být. Najíme se a necháme jim tu peníze.
23:08:23-Máš pravdu. Voní to skvěle.
-Kdoví jak to chutná.23:08:29-Vynikající! Džihiro, ochutnej.
-Nemám chuť.23:08:33-Vraťme se už! Budou se zlobit.
-Neboj se. Jsem tu přece já.23:08:39Mám platební kartu i hotovost.
23:08:45Vážně si nedáš, Džihiro? Je to moc dobré.
23:08:50-Hořčice.
-Díky.23:09:01Mami! Tati!
23:10:11Divné...
23:10:41To je vlak!
23:10:48-Á?
-Ó?23:10:52Tady nemáš co dělat! Vrať se, odkud jsi přišla!
23:10:56Je skoro noc. Rychle odejdi, než se setmí!
23:11:01Rozsvěcejí světla... Běž! Já je zdržím.
23:11:04Utíkej na břeh řeky!
23:11:19O co mu jde... ?
23:11:29Tatínku!
23:11:32Tatínku! Vraťme se domů! Pojďme už, tatínku!
23:11:56Áááá!
23:12:00Tatínku...!
23:12:03Maminko!
23:12:11Mami! Áááá!
23:12:21Áááá!
23:12:35Voda!
23:12:49To ne... Je to sen, jen sen!
23:12:55Prober se, prober! Tak se vzbuď!
23:13:05Je to jen sen. Je to jenom sen. Ztrať se! Běž pryč.
23:13:10Běž pryč!
23:13:20Jsem průsvitná... Ááá... Je to jen sen. Je to jenom sen.
23:13:53Ááááá!
23:14:17-Neboj se mě. Jsem tvůj přítel.
-Ne... Ne! Ne!23:14:22Otevři ústa a sněz to.
23:14:24Musíš sníst něco z tohoto světa, nebo se rozplyneš.
23:14:27Ne!
23:14:31Neboj se, neproměníš se v prase. Rozžvýkej to a spolkni.
23:14:46Výborně, jsi v pořádku. Přesvědči se.
23:14:57-Jsem zpět?
-Jsi. Ale teď pojď.23:15:01A co rodiče? Že se z nich nestala prasata...?
23:15:05Rodiče uvidíš později.
23:15:11Ticho!
23:15:29Už tě všude hledají. Není čas, pojďme.
23:15:33Nemůžu vstát!
23:15:36-Nohy mě neposlouchají...
-Zhluboka se nadechni.23:15:43Ve jménu větru a vody, co jsou v tobě, propusťte ji.
23:15:47Vstávej!
23:15:50Áááá!
23:16:29Až budeme na mostě, musíš mít zatajený dech.
23:16:33I nejmenší nadechnutí zruší kouzlo, a stráže tě odhalí.
23:16:43-Mám strach.
-Drž se.23:16:46Vítejte! Rádi vás vidíme. Vítejte u nás.
23:16:51-Vracím se z výpravy.
-Vítejte doma, pane.23:16:55Nadechni se. Zadrž.
23:17:16Vítejte, už se nám po vás stýskalo!
23:17:21Vydrž, už tam budeme.
23:17:23Mistře Haku, kde jsi byl tak...
23:17:29Co? Člověk?!
23:17:55-Odhalili tě.
-Promiň, že jsem se nadechla.23:17:58Ne, nebyla to tvoje chyba. Řeknu ti, co musíš udělat.
23:18:03Jestli budeš tady, najdou tě.
23:18:06Já odpoutám jejich pozornost a ty zatím utečeš.
23:18:08Ne, nechoď pryč, prosím tě, zůstaň se mnou.
23:18:11Věř mi, nemáš na výběr, chceš-li přežít a zachránit rodiče.
23:18:17Tak se opravdu proměnili v prasata?
23:18:20Poslouchej. Až se uklidní, vyjdeš ven zadní brankou.
23:18:25Potom sejdeš po schodech až dolů. Jsou tam dveře, za nimi kotelna,
23:18:30kde se ohřívá voda. Pracuje tam Kamazi. Musíš ho najít.
23:18:36-Kamazi?
-Požádej ho o práci.23:18:39Určitě tě odmítne. Ty však pořád trvej na svém.
23:18:42Nebudeš-li pracovat, Jubaba tě promění ve zvíře.
23:18:46-Jubaba?
-Je to čarodějnice,23:18:49která vládne našemu světu. Kamazi se tě bude chtít zbavit.
23:18:53Ty ho jen požádej o práci. Bude to těžká práce,
23:18:57ale pak ti už ani Jubaba nebude moct ublížit.
23:19:04Musím jít. A pamatuj si, Džihiro, jsem tvůj přítel.
23:19:07-Odkud znáš moje jméno?
-Znám tě už odmalička, Džihiro.23:19:12Jmenuji se Haku.
23:19:16Už jdu, přátelé!
23:19:19Mistře Haku, chce s tebou mluvit Jubaba.
23:19:23Vím, je to kvůli mé výpravě.
23:21:04Áááá!
23:21:14HLUK KOTELNY
23:22:52Au!
23:23:23Promiňte...
23:23:26Dobrý den...
23:23:33Prosím vás...!
23:23:41Promiňte, jste prosím, pan Kamazi?
23:23:51Posílá mě za vámi Haku. Dejte mi, prosím, nějakou práci.
23:24:00Proč tolik najednou?
23:24:03Tak zase rychle do práce, vy malé potvory!
23:24:07Ano, já jsem Kamazi, otrok upoutaný ke kotlům,
23:24:10které ohřívají vodu.
23:24:12No tak, do práce, lenoši!
23:24:15-Mohla bych u vás pracovat?
-Nepotřebuju tvou pomoc, děvče.23:24:21Jak vidíš, pracovníků tu mám až až.
23:24:37Ach, promiňte.
23:24:43Počkejte!
23:24:56No tak, uhni!
23:25:49Co s tím mám udělat?
23:25:57-Mám to zase položit?
-Pěkně dokonči, co jsi začala!23:26:58No tak, lenoši, nestačí vám, že jste se proměnili v saze?!
23:27:02A ty! Nemůžeš jen tak po někom převzít práci!
23:27:06Když nebudou pracovat, kouzlo pomine, a to bude jejich konec!
23:27:10Pro tebe tady práce není. Hledej práci někde jinde!
23:27:21Vy mě, tuším, chcete rozzlobit! Zpátky do práce!
23:27:26Jídlo! Tak co, už zase, vy potvůrky?
23:27:32Tu máš, Kamazi, najez se. Neuděláš si na chvíli přestávku?
23:27:38Večeře! Pauza!
23:27:43SAZE ŠVITOŘÍ
23:27:55To je ten člověk! Jsi v maléru! Nahoře ji už všichni hledají!
23:28:01-Je to moje vnučka.
-Vnučka?23:28:04Říká, že chce pracovat. Ale já pomoc nepotřebuju.
23:28:09Vzala bys ji, prosím tě, k Jubabě? Nějak si s ní už poradí.
23:28:14-Ani nápad!
-Nemáš chuť? Pečený mlok. Lahůdka!23:28:22Chceš-li opravdu pracovat,
23:28:25budeš muset uzavřít dohodu s Jubabou.
23:28:27Tahle malá by měla dostat šanci!
23:28:31Hej, ty tam! Pojď se mnou!
23:28:38A co takhle říct: "Ano, paní", nebo aspoň "děkuju"!
23:28:42-A... ano.
-Jsi nějaká zpomalená. Tak rychle!23:28:48-Nech tady ty boty i ponožky.
-Ano.23:28:57A poděkovala jsi už Kamazimu, ty jedna lidská nevděčnice?!
23:29:02Velmi pěkně děkuji.
23:29:06Mnoho štěstí!
23:29:16Jubaba žije úplně nahoře v nejvyšším poschodí.
23:29:33No tak, pojď sem!
23:29:40Chceš přijít o nos?
23:30:05-Za chvíli už tam budeme.
-Ano.23:30:12Jsme tu.
23:30:16Zdra... Zdravím vás.
23:30:23Tento výtah je bohužel mimo provoz,pane. Použijte, jiný.
23:30:49-Sleduje nás!
-Přestaň tak civět.23:31:06Tak a jsme tu, pánové.
23:31:13Vaše pokoje jsou vpravo, milí hosté.
23:31:18-Lyn?
-Ano?23:31:22Co je to za zápach? Je to člověk!
23:31:25-Páchneš člověčinou!
-Opravdu?23:31:28Cítím to. A je to něco chutného. Co to přede mnou schováváš?
23:31:34-Rychle s pravdou ven!
-Cítíš tohle?23:31:38-Pečenej! Dej mi!
-Zapomeň. Rozdělíme se s holkama.23:31:44Snažně tě prosím! Stačí mi jen stehýnko...
23:31:48Jedete-li nahoru, zatáhněte za páku.
23:31:55No tak!
23:31:58Prosím!
23:33:31A neměla bys nejdřív zaklepat?! Ty jsi ale nevychované děvče!
23:33:47Pojď! Už čekám.
23:33:52Řekla jsem pojď!
23:34:11Uj, uj, oj... Uj, uj, oj, uj...
23:34:20Děláte rámus! Okamžitě přestaňte.
23:34:41Prosím vás, nechte mě u vás pracovat!
23:34:52Přestaň už konečně plácat nesmysly!
23:34:56Vždyť jsi jen obyčejná padavka, nic víc.
23:34:59Kromě toho, tohle není místo pro lidi.
23:35:04Tohle jsou lázně, kde 8 miliónů bohů dává odpočinout
23:35:09svým znaveným kostem. Tvoji rodiče ale měli odvahu!
23:35:14Hltat jídlo našich hostů jako vepři!
23:35:18Vybírali si ty nejlepší kousky. Ani ty už neuvidíš svůj svět.
23:35:24Byla bys miloučký selátko.
23:35:29Anebo malá saze, hm? Vidím, že už se celá chvěješ.
23:35:39Chachacha! Neuvěřitelné, že jsi to sama dotáhla tak daleko.
23:35:47Někdo ti určitě pomáhal, nemám pravdu?
23:35:51Kdo ti pomáhal? Kdo to byl, děvčátko? Prozradíš mi to?
23:36:00-Nechte mě u vás pracovat!
-Už zase začínáš?!23:36:03-Chci u vás pracovat!
-Zavři zobák!!!23:36:13A proč bych ti měla dávat nějakou práci?
23:36:17Na první pohled je každýmu jasný, že seš jen línej, rozmazlenej,
23:36:22neschopnej ufňukanec! A ještě k tomu naivní a hloupá!
23:36:27Pro tebe tu rozhodně nic nemám! Zapomeň na to!
23:36:30Povalečů je tady dost! Víc než je třeba!
23:36:33Anebo bys chtěla tu nejhorší a nejodpornější práci,
23:36:37kterou mám, dokud naposledy nevydechneš?!
23:36:57No tak, co se ti stalo? Už jsem tady. Buď hodný děťátko.
23:37:03Cože?! Ty jseš ještě tady?! Ať už jsi pryč!
23:37:06-Chci u vás pracovat!
-Neřvi!23:37:08Nevidíš, že na tebe nemám čas? Á, děťátko moje, ťuli muli...
23:37:15-Drobečku můj, zlatíčko...
-Prosím, dejte mi práci!23:37:20Dobře, hlavně se uklidni. Á, děťátko moje...
23:37:47Tvoje smlouva. Dole se podepiš. Dám ti práci.
23:37:54Ale uslyším-li jen slovo stížnosti, proměním tě v sele!
23:38:00-Mám se podepsat tady?
-Přesně tak. Podepiš to.23:38:10Ach jo.
23:38:12Proč jsem jen já hloupá slibovala
23:38:16dát práci komukoliv, kdo o ni požádá...
23:38:22-Podepsalas?
-Ano.23:38:29-Tak ty jsi Džihiro?
-Ano.23:38:32Příliš složitý jméno.
23:38:43Od téhle chvíle se jmenuješ Sen. Pochopila jsi?
23:38:48-Tak odpověz mi, Sen!
-Ano.23:38:52Volala jste mě?
23:38:56Tato dívka tu bude pracovat. Postarej se o ni.
23:39:00-Ano. Jak se jmenuješ?
-Dži... Jsem Sen.23:39:06Tak pojď se mnou, Sen.
23:39:16-Haku? Chci ti...
-Žádné jalové řeči.23:39:19A oslovuj mě mistře Haku.
23:39:36Ne! Ani na příkaz nejmocnější Jubaby ne!
23:39:40-Nechceme tady žádné lidi.
-Podepsala smlouvu.23:39:44-Vážně?
-Nechte mě tady, prosím.23:39:46Doufám, že ji nepošle pracovat k nám. Nesnáším ten pach.
23:39:50Bude jíst to, co my, a za tři dny se zápach vytratí.
23:39:54A nebude-li dobře pracovat, upečte ji anebo uvařte.
23:39:59-Zpět do práce! Lyn, pojď sem!
-Mně ji na krk nedávej23:40:04-Chtěla jsi přece pomoc.
-Jo, Lyn se na to hodí nejlíp.23:40:09-Sen, běž s ní.
-Ano.23:40:11Děkuju pěkně! Za tohle mi tedy zaplatíš!
23:40:15Radši už běž.
23:40:18Tak pojď.
23:40:28-Ty jsi to dokázala?
-E...?23:40:31Moc páchneš, tak jsem se obávala...
23:40:34Řekneš mi, kdybys něco potřebovala, ano?
23:40:38Hm.
23:40:39-Co je?
-Jen se mi točí hlava.23:40:46Tohle je náš pokoj.
23:40:50Najez se, vyspi, a bude ti dobře.
23:40:55Zástěru si budeš prát sama.
23:40:57Kalhoty... Jsi drobná. Moc velký.
23:41:05-Prosím, Lyn...
-Co?23:41:07-Jsou v tomto domě dva Hakuové?
-Cože? Dva jako on?23:41:12Doufám, že ne. Moc velký. Je to poskok Jubaby.
23:41:16Dej si na něj pozor.
23:41:21Kde jen může...
23:41:24Tak, mám tě.
23:41:27Co je ti? Jsi v pořádku? Pořád tě bolí hlava?
23:41:32-Docela ráda bych se vyspala.
-Nové děvče. Necítí se dobře.23:43:04Počkám na tebe u mostu. Ukážu ti tvoji mámu a tátu.
23:43:51Moje boty?
23:44:05Děkuji.
23:45:13Pojďme.
23:45:55Tatínku, maminko, to jsem já! Tak vstaňte!
23:46:01Tatínku, maminko...
23:46:06-Stalo se jim něco?
-Ne. Jsou jen moc přejedení.23:46:11Musí se z toho vyspat.
23:46:13Ani už nevědí, že byli kdysi lidmi.
23:46:19Tatínku, maminko, slibuji, že se vrátím a zachráním vás!
23:46:23Neztloustněte, nebo vás sní!
23:46:33Tady máš svoje šaty.
23:46:37-Myslela jsem,že jsem je ztratila.
-Dobře si je schovej.23:46:46Můj lístek na rozloučenou! Džihiro...
23:46:52Džihiro? To je moje jméno!
23:46:56Jubaba všechny ovládá tím, že jim ukradne jméno.
23:47:00Sen se jmenuješ tady. Své pravé jméno nikomu neprozraď.
23:47:04Jméno mi skoro ukradla. Skoro ze mě byla Sen.
23:47:07Zapomeneš-li svoje jméno, už nenajdeš cestu domů.
23:47:12-Já si to svoje už ani nepamatuju.
-Nejmenuješ se Haku?23:47:16Je ale zvláštní, že si pamatuji to tvoje.
23:47:21-Tu máš. Jez, určitě máš hlad.
-Nechci jíst.23:47:25Použil jsem zaklínadlo. Toto jídlo ti vrátí sílu.
23:47:29Sněz to.
23:47:53DŽIHIRO SE ROZPLÁČE
23:48:05Já vím, je to tu pro tebe těžké...
23:48:10DŽIHIRO USEDAVĚ PLÁČE
23:48:21-Najdeš cestu zpět?
-Ano. Děkuji ti, Haku.23:48:24-Budu usilovně pracovat.
-Běž už.23:49:56Kdes byla tak dlouho?! Bála jsem se o tebe!
23:49:59Promiň, Lyn.
23:50:09Překážíš!
23:50:23A pomaleji by to nešlo?!
23:50:26Lyn a Sen, dnes vyčistíte velkou vanu.
23:50:29-Co? To je práce pro žáby!
-Je to příkaz shora.23:50:32Radši se do toho rychle pusťte!
23:50:52Pane! Vždyť tam promoknete!
23:50:58-Sen, neflákej se!
-Už jdu!23:51:02Nechám vám otevřeno.
23:51:30-Jdeš na tu velkou vanu?
-Dej pokoj!23:51:35Páni, to je snad stoletá špína.
23:51:53Tahle vana je rezervovaná pro ty nejšpinavější hosty.
23:51:56-Ztvrdlé bahno!
-Lyn! Sen! Hosté už čekají!23:52:00Už to bude! Sakra, to je normální týrání.
23:52:04Do týhle vany se dává bylinková koupel.
23:52:08-Skoč pro cedulku k mistrovi.
-Cedulku...?23:52:10Cedulku na bylinkovou koupel!
23:52:13Ano... A kdo je mistr...?
23:52:19Hm, něco se děje. Co to asi je?
23:52:31Nějaký špinavý bahno zahalený rouškou deště!
23:52:58Bylinkovou koupel ti rozhodně nedám!
23:53:01Rád vás zase vidím. A nasbírejte u nás nových sil!
23:53:06-Proboha, Kasubu...
-Jedna sýrová koupel de lux.23:53:10Stojíš tu zbytečně! Vrať se k práci.
23:53:13Vydrhni hosta rukama! Vítám vás.
23:53:16-Rozuměla jsi?!
-Ano, ale má to být bylinková.23:53:20Ty jsi ale natvrdlá!
23:53:22Vonná koupel... Uvolněte se a odpočiňte si.
23:53:33-TELEFON.
-Prosím, tady mistr. Ó ano.23:53:39-Děkuji velmi pěkně!
-To není... Hej ty! Počkej!23:53:43-Stalo se něco?
-Ne, vůbec nic.23:53:46-Máme tu vetřelce.
-Je to člověk?23:53:49To musíš zjistit ty. Haku je dnes na výpravě.
23:53:51Teda Sen, tohle bude prima koupel. Cedulky se posílají Kamazimu.
23:53:57Voda tu bude co nevidět.
23:54:05Zatáhni za provaz a poteče horká voda.
23:54:16-Ty jsi ale nemehlo!
-Jakou má barvu...!23:54:21V tý vodě je prach ze sušenejch žížal.
23:54:24Kdo by si v tak tmavý vodě všiml bahna.
23:54:28Až bude plná, zatáhni, a voda přestane téct.
23:54:32To doufám zvládneš. Přinesu něco na zub.
23:54:35Ano.
23:55:03Pane, vaše koupel ještě není...
23:55:09Á, tolik cedulek!
23:55:16Jsou všechny pro mne?
23:55:20Ale... Já je nepotřebuju?
23:55:25Ne, chtěla jsem jen jednu.
23:55:38Áááá!
23:55:42-Madam... -Je to bůh zápachu?
-Velký smraďoch.23:55:46Blíží se! Už je skoro na mostě!
23:55:59Smrdí rybinou. Podle mě to ale nebude bůh zápachu.
23:56:03Když už je ale tady, přivítáme ho.
23:56:06A zbavíme se ho tak rychle, jak jen to půjde.
23:56:10Jděte odpočívat do svých pokojů, prosím!
23:56:13Je nám to moc líto, ale pospěšte si, prosím.
23:56:16-Rychle, Sen! Jubaba tě shání.
-Ano.23:56:19Poslouchej, co bude tvoje první práce.
23:56:21Budeš se věnovat hostovi ve velký vaně.
23:56:25-Ale...
-Slovo, a bude z tebe sele!23:56:27-Rozumíš?!
-Už je tu!23:56:37Ó, fuj...
23:56:40Ovládej se, neuraz ho.
23:56:49Vítejte v naší koupeli, vzácný hoste.
23:56:57Peníze... Sen, rychle, host chce platit!
23:57:01Ano...
23:57:10Zaveď našeho urozeného hosta do koupele.
23:57:14Prosím...
23:57:34Sen!
23:57:39Ó, strašný!
23:57:43-Proboha!
-Otevřete všechna okna dokořán!23:58:27Co? Už to bude.
23:58:34-Odporné!
-To není k smíchu.23:58:38Sledujme, co udělá.
23:58:44-Ó, chtěla by naplnit vanu.
-Ó, ne!23:58:47Špiní stěny těma zablácenýma rukama!
23:59:02-Dals jí nějaké nové cedulky?
-Ne. To by bylo plýtvání.23:59:46Ó, ne! Ta drahocenná bylinková receptura!
00:00:13-Sen! Sen, kde jsi?
-Lyn!00:00:17Jsi v pořádku? Poprosila jsem Kamaziho,aby nám dal všechnu vodu.
00:00:21Posílá tu nejlepší bylinkovou koupel.
00:00:23Děkuju. Má v sobě zapíchnutý nějaký velký trn!
00:00:27-Trn?
-Nedá se vytáhnout!00:00:30Cože?! Řekla trn. Pošli jim ihned pomoc.
00:00:35Hoď sebou! Poslouchej! Tohle není žádný bůh zápachu
00:00:45-Přivaž ten trn!
-Ano!00:00:56-Pořádně!
-Ano!00:00:59Připravte se, budete tahat. Ale pořádně a ze všech sil!
00:01:04Přivázáno!
00:01:06Teď všichni jako jeden muž! Hej! Hej!
00:01:11Hej! Hej!
00:01:17Hej!
00:01:20Hej!
00:01:22Hej!
00:01:26-Cože? Kolo...?
-Věděla jsem to!00:01:29Jen tahejte všichni dál!
00:01:32Hej!
00:01:34Hej! Hej!
00:01:38Ááááá!
00:02:04Sen! Jsi v pořádku?
00:02:16Děkuji.
00:02:24Ó?
00:02:47-Ó, zlato...
-Ruce pryč!00:02:51-To zlato je majetkem lázní!
-Buďte zticha!00:02:53Náš host je pořád mezi námi!
00:03:00Sen, stojíš hostovi v cestě. Ustup stranou!
00:03:04Otevřete hlavní bránu! Odchází host!
00:03:10Chacha cha cha...
00:03:25Hurá! Hurá!
00:03:28Sláva! Hurá!
00:03:31Sen! Byla jsi skvělá! Dala jsi nás zase dohromady!
00:03:36Říční bůh je velmi vážený. Vemte si ze Sen příklad!
00:03:41Usmálo se na nás štěstí.
00:03:44A teď sem dejte zlato, které jste nasbírali!
00:03:59-Dáš si? Štípla jsem to.
-Děkuji.00:04:04Hm, to jsou mi věci...
00:04:07-Neviděla jsem dnes Haku.
-Už zase ten Haku?00:04:12Vždycky někam zmizí. Říká se, že ho Jubaba nutí dělat špatnosti.
00:04:18Vážně?
00:04:20Fajn.
00:04:45-Tam je město jako moře.
-Co bys čekala00:04:49po takovým velkým dešti?
00:04:53Přísahám, že se tam dostanu. Musím odtud jednou pryč.
00:05:16-DŽIHIRO STÉNÁ.
-Co je ti?00:05:50Zlato?!
00:05:54Kdo jsi? Ty nejsi host. Co tady pohledáváš?
00:05:58Lázně už jsou zavřeny.
00:06:04Ú, to je zlato! Můžu si to všechno nechat?
00:06:15Máš toho zlata víc?
00:06:21Dej!
00:06:29Haló? Je tu někdo? Už máme dávno zavřeno.
00:06:38Hej, šéfe! Jsem hladovej! Umírám hlady!
00:06:43-Ten hlas znám...
-Zaplatím ti předem.00:06:46Jsem váš host a chci se vykoupat. Hned všechny vzbuď!
00:06:55Tatínku, maminko, říční bůh mi dal tento koláč.
00:06:59Jsem si jista, že když ho sníte, proměníte se zase v lidi.
00:07:05Tatínku, maminko... Kde jste?
00:07:20Byl to sen.
00:07:22Lyn?
00:07:27Kde jsou všichni...?
00:07:35Všechno se proměnilo v moře!
00:07:43Alespoň vím, kde jsou maminka s tatínkem.
00:07:49Kamazi už stihl zatopit? To jsem spala tak dlouho?
00:07:56Host už čeká! No tak! Hoďte sebou, rychle!
00:08:00Servírujte všechno, rozumíte? Třeba i zbytky ze včerejška.
00:08:05-Sen!
-Prosím?00:08:07Zrovna jsem tě šla vzbudit. Dívej! Ryzí zlato.
00:08:12Dal mi ho on. Ten nový host opravdu stojí za to.
00:08:26Umírám hlady! Dejte sem všechno!
00:08:33-Ale ten host je...
-Pojď sem. Jubaba spí.00:08:37-Teď anebo nikdy.
-Půjdu navštívit Kamaziho.00:08:41Být tebou, tak bych tam teď nechodila. Vzbudili ho.
00:08:45Lyn, pojďme ještě pro zlato.
00:09:11Co když tatínka a maminku už nikdy neuvidím...?
00:09:15Doufám, že tatínek moc nepřibral.
00:09:45Toho draka jsem viděla včera! Pluje sem!
00:09:51Co to je? Ptáci?
00:09:56Ááááá!
00:10:03Haku, nedej se! Poleď sem!
00:10:06Haku!
00:10:08Haku!!
00:10:27Vždyť je to jenom papír...
00:10:55Haku? Jsi to ty, že?
00:11:03Jsi raněný? Ti papíroví ptáci jsou už pryč.
00:11:07Tady jsi v bezpečí.
00:11:21Určitě chce za Jubabou. Ó ne, asi umírá...
00:11:33Raz, dva...
00:11:35Nejbohatší muž na celém světě, a ten muž je tu. Je tu.
00:11:42Vítej u nás. Dá ti svoje zlato, dá ti zlato,
00:11:48dá ti svoje zlato, dá ti zlato.
00:11:52-Zlato!
-Sem!00:11:57Vzácný pane, podělte se s námi o svoje štěstí!
00:12:03-Hej! Kam tak rychle?
-Musím nahoru.00:12:06Nikam nepůjdeš!
00:12:09Ááá! Krev!
00:12:14Uhni z cesty. Nech hosta projít. Uhni!
00:12:18-Díky, že jste mi tehdy pomohl.
-Jen tu překážíš.00:12:43Nepotřebuji. Nechci.
00:12:47Nemám čas, omluvte mě, prosím vás.
00:13:01Hej, hej! Uklidněte se! No tak! Rozejděte se!
00:13:06Omluv, prosím, jejich chování.
00:13:09Ta malá je jen člověk a je tady nová.
00:13:14-Máš falešnej úsměv!
-Prosím tě!00:16:00-To jsme teda v pořádný bryndě!
-Je to bezpáteřník!00:16:05Duch, který přitahuje nenasytnost, já vím.
00:16:10Než tam dolů přijdu, neudělej nic hloupýho!
00:16:15Ale, koberec je celej ušpiněnej. Ukliďte odsud Haku!
00:16:20Teď už mi není k ničemu.
00:16:37Tak!
00:16:42Už zase jsi nespinkal ve svojí postýlce, viď.
00:16:49Ó, promiň, že jsem tě vzbudila. Jen hezky spinkej dál.
00:16:54Jubaba má moc práce.
00:16:58Tak zase spinkej, děťátko moje.
00:17:29Prosím, pusť mě! Děkuji ti, žes mě neprozradil,
00:17:33ale já vážně moc spěchám. Nech mě už jít.
00:17:36Přišla jsi, aby mi bylo zle. Venku jsou bacily. I ty jsi bacil!
00:17:42Ne, já jsem člověk. Určitě jsi ještě žádného neviděl.
00:17:46Venku jenom onemocníš. Zůstaň tady, hraj si se mnou!
00:17:50-Copak jsi nemocný?
-Venku bych onemocněl.00:17:54Onemocníš, když tu budeš zavřený. Musím někomu pomoct,kdo onemocněl.
00:18:02-Tak mě pusť, prosím!
-Jestli teď odejdeš, budu brečet00:18:07a přijde Jubaba a zabije tě. Zlomím ti ruku.
00:18:11To bolí! Ne! Přijdu si s tebou hrát potom.
00:18:15Ale já si chci hrát teď!
00:18:19Krev! Vidíš? Krev!
00:18:23MIMINO BREČÍ
00:18:33Haku! No tak, nechte ho! Haku, jsi to ty? Vydrž!
00:18:40Buďte zticha! Haku...
00:18:46Tak nech mě!
00:18:51Ne!
00:19:06Já se krve nebojím. Budu brečet. Pojď si hrát!
00:19:11Prosím, buď hodný chlapec a počkej.
00:19:13Když si se mnou nebudeš hrát, budu brečet! Bééé!
00:19:18-Počkej, prosím.
-Co je to za rámus?!00:19:21Utište se. A co ty, malý tučňáku? Co je ti?
00:19:33-Jsem pořád jaksi průhledná.
-Ba-ba.00:19:37Zlatíčko, ty mě nikdy od vlastní matky nerozeznáš.
00:19:48To bychom měli. Takhle si užije svobody víc.
00:19:52A co teď? V co mám proměnit vás?
00:20:11Bude to naše tajemství. Jestli to někomu řekneš, vytrhnu ti jazyk.
00:20:18-Kdo jsi?
-Jsem sestra Jubaby, její dvojče.00:20:22Díky tobě jsem si to tu dobře prohlédla. Bylo to zábavné.
00:20:26-A teď mi ukaž toho draka.
-Co s ním chceš dělat? Je zraněný!00:20:30Ten drak je zloděj. Je to sluha mojí sestry.
00:20:34-Ukradl mi vzácnou pečeť.
-To by neudělal! Je velmi milý.00:20:39Všichni draci jsou milí, ale hloupí.
00:20:43Ten tvůj byl moc dychtivý naučit se čarovat jako moje sestra.
00:20:48Udělá vše, co Jubaba chce. A teď radši ustup.
00:20:54Stejně mu už není pomoci.
00:20:57Kdokoli totiž sáhne na mou pečeť, zemře.
00:21:02Ne, nesmíš!
00:21:10Co to jen do těch hlav vjelo?! Ihned přestaňte.
00:21:15Rychle do pokoje!
00:21:23-Ach, nebyla jsem dost opatrná.
-Haku, to ne!00:21:47Haku...
00:22:15Co se to, proboha, děje? Hej, počkej!
00:22:21Haku...
00:22:25Bolí tě to?
00:22:30To vypadá vážně.
00:22:34Haku, no tak! Ó ne, asi umírá...
00:22:38-Má v sobě cosi, co ho pomalu zabíjí. -A co?
00:22:43Je to silné kouzlo. Tady nezmůžu nic.
00:22:46Haku, tohle mi dal říční bůh. Sněz to. Možná ti to pomůže...
00:22:53Haku, otevři pusu, prosím, Haku, sněz to!
00:23:00Aspoň kousek...
00:23:02-To je bylinkový koláč!
-No tak! Otevři pusu!00:23:10Spolkni to. Spolkni to!
00:23:31Vyplivl to. Podívej!
00:23:44-Pečeť!
-Rychle, chyť to! Tam je!00:23:51Áááá!
00:24:07Špíno pryč! Špíno pryč! Čistá.
00:24:14Haku vzal tuhle pečeť Jubabině sestře, Kamazi.
00:24:18Zenibě? Potom je to babiznina pečeť!
00:24:21Vzácná věc, jen co je pravda.
00:24:25Věděla jsem to! Je to Haku!
00:24:30Haku, Haku!
00:24:33Haku...
00:24:35-Už ani nedýchá...
-Ale dýchá.00:24:38Je pořád nemocný z toho kouzla.
00:24:49Mělo by ho to postavit na nohy.
00:24:54Haku se tu objevil jednoho dne přesně tak jako ty.
00:25:00Řekl mi, že se chce naučit čarovat.
00:25:03Nelíbilo se mi, že chce být čarodějnickým učněm.
00:25:07Ale neposlouchal mě. Říkal, že už nemá kam jít.
00:25:11A tak se upsal Jubabě do učení.
00:25:16A jak plynul čas, Haku pořád bledl a bledl.
00:25:20A jeho oči dostaly zvláštní ostrý lesk.
00:25:24Kamazi, vrátím tu pečeť Jubabině sestře.
00:25:28Omluvím se jí a poprosím ji, aby Hakuovi pomohla.
00:25:32Řekneš mi, prosím, kde bydlí?
00:25:34Ty chceš jít k Zenibě? Je to děsivá čarodějnice!
00:25:39Haku mi tak moc pomohl... teď mu chci pomoct já.
00:25:44Vím asi, jak by ses tam mohla dostat.
00:25:48Ale co cesta zpět?
00:25:51Počkej...
00:25:56Kam jsem to jen mohl dát?
00:25:59Prosím vás, potřebuji teď svoje boty a šaty.
00:26:09Sen! Všude jsem tě hledala!
00:26:15-Jsem tu.
-Vidím. Co se tu stalo?00:26:19-Kdo jsou tihle?
-Moji noví přátelé, že?00:26:24Jubaba všechno obrací naruby, jen aby tě našla.
00:26:27Z toho štědrého hosta se vyklubal ohavný netvor Bezpáteřník.
00:26:31Řekla, že jsi ho sem přivedla ty.
00:26:36-Možná že jo...
-Vážně?00:26:40-Myslela jsem si, že je to host!
-Ten tvůj host už spolkl dvě žáby00:26:43a jednoho slimáka!
00:26:45-Našel jsem to! Už to mám, Sen!
-Nemáme teď čas.00:26:50-Použiješ tohle!
-To je lístek na vlak...00:26:54-Odkud ho máš?
-Mám ho už přes 40 let.00:26:58Poslouchej: je to 6. zastávka. Jmenuje se Dno močálu.
00:27:02-Dno močálu?
-Přesně tak. 6. stanice.00:27:05-Šestá.
-Ale dávej dobrý pozor:00:27:08Kdysi jezdil i zpáteční vlak, ale dnes už jede jen tam.
00:27:12-Přesto chceš jet?
-Zpět půjdu pěšky podél trati.00:27:18-Čeká na tebe Jubaba!
-Hned tam půjdu.00:27:22Haku, slibuji, že se vrátím, nesmíš umřít.
00:27:26-O co tu jde?
-Ty to nevidíš?00:27:29Tohle je láska.
00:27:38-Je to pořád větší a větší!
-Hrůza!00:27:41Doufám, že nespolkne mě.
00:27:50Sen! Konečně! Jubaba ho už nedokáže víc zabavit.
00:27:57(JUBABA) Jsem si jista, že Sen tady bude co nevidět.
00:28:01-Sen! Ať přijde sem!
-Běž, rychle!00:28:10-Jubabo, už přišla Sen.
-Kde seš?!00:28:14Můj drahý hoste, Sen už přišla. Hned se vám budeme věnovat.
00:28:19Kde jsi byla tak dlouho?! Tohle je katastrofa!!
00:28:23Buď k němu milá a vyždímej z něj všechno zlato.
00:28:29Co je to za odpornýho potkana?!
00:28:33-Vy ho nepoznáváte?
-Je nechutnej!00:28:38Dovnitř!
00:28:41Jsme vám k službám...
00:28:44-Nestane se jí nic?
-Chceš tam snad za ní?00:29:08Je to dobré. Dáš si?
00:29:13Chceš zlato? Dám ti tolik, kolik budeš chtít.
00:29:21No tak, pojď sem, Sen. Co bys chtěla?
00:29:25-Řekni.
-Odkud jsi sem přišel?00:29:28Potřebuju teď někam naléhavě odejít.
00:29:33Radši se vrať tam, odkud jsi přišel. Nezlob se.
00:29:36To, co chci já, mi stejně nemůžeš dát.
00:29:40Kde bydlíš? Nikoho nemáš? Ani mámu, ani tátu...?
00:29:45Nechci! Já nechci! Jsem sám! Úplně sám!
00:29:52-Nemůžeš se vrátit domů?
-Já chci Sen!00:29:57Chci Sen!
00:29:58-Ber zlato.
-Chceš sníst i mě?00:30:02-Vezmi!
-Vezmi.00:30:12Jestli mě chceš spolknout, sněz nejdřív tohle.
00:30:15Schovávala jsem to pro své rodiče, ale nevadí. Dobrou chuť.
00:30:39Sen!
00:30:42Čím jsi mě to nakrmila...?
00:31:00Okamžitě stůj! Běhej si po vlastních lázních!
00:31:18Tady!
00:31:20Tady!!
00:32:04Jen počkej!
00:32:22Sen! Rychle sem!
00:32:40-Tam je. Tady!!
-Proč ho sem voláš?!00:32:47Zlý je jenom, když je v lázních. Musí se dostat pryč.
00:32:52-A kam bys ho asi chtěla vzít?
-To nevím...00:32:55No, nevíš. Sleduje nás. To mi chybělo!
00:33:15-Už běž pěšky.
-Dobře. Zastávku přece najdeš.00:33:20Děkuji ti.
00:33:21-A brzy se vrať, Sen!
-Ano.00:33:28Sen! Že jsem ti říkala "nemehlo", to beru zpět!
00:33:41Bezpáteřníku! Jestli se jí dotkneš, zaplatíš za to!
00:33:48Tady je to.
00:34:00Jede vlak. Pojedeme.
00:34:25Jedu do stanice Dno močálu.
00:34:33Chcete jet s námi taky?
00:34:37Takže čtyři, prosím.
00:35:17Sedni si. A chovej se slušně.
00:37:18Kamazi...?
00:37:21-Haku! Ty ses probral?
-Kamazi, kde je Sen?00:37:26Co se stalo? Proč jsem tady? Řekni mi to!
00:37:30-To si na nic nevzpomínáš?
-Málo...00:37:34Ve snu jsem slyšel Džihiro křičet moje jméno...
00:37:38Šel jsem pořád za jejím hlasem, a vzbudil jsem se až tady.
00:37:43Takže Džihiro? Její pravé jméno je tedy Džihiro?
00:37:48Sílu lásky nic nepřemůže...
00:37:54To zlato ale těžko pokryje všechny škody.
00:37:58Sen je ztřeštěnec. Stála mě už celé jmění!
00:38:02Ale Sen nás nakonec i sama zachránila.
00:38:04Tak dost! Způsobila to, a teď zase utíká.
00:38:08Opustila své vlastní rodiče! Už by měli být pořádně vypasení.
00:38:14Udělejte z nich hezky slaninu, škvarky a šunku.
00:38:18Zadrž, prosím.
00:38:21No, podívejme, takže ty jsi naživu.
00:38:25Ještě pořád nevidíš, že jsi přišla o to nejcennější?
00:38:30Nejsi náhodou hubatej?
00:38:32Od kdy se mnou smíš takhle mluvit, co?!
00:39:24Dítě...!
00:39:28Á!
00:39:33Je to písek!
00:39:38Drobečku můj, kde jsi? Ukaž se mi, prosím!
00:39:49Och, děťátko!
00:39:56No tak, kde je?!!
00:40:06Kam jsi zašantročil moje děťátko?!
00:40:10-Já ne. Vzala ti ho Zeniba.
-Zeniba?!00:40:34Však já jí ještě ukáži, čarodějce jedný!
00:40:38Takže ona si myslí, že mě porazila?!
00:40:42-Jaký je tvůj plán?
-Přivedu tvoje dítě zpět.00:40:47Ty na oplátku vrátíš Sen její rodiče do lidského světa.
00:40:51Co se pak stane s tebou, co? Roztrhám tě na kousíčky!
00:41:42Mělo by to být někde tady. Pojďme.
00:43:35Dobrý večer.
00:43:39-Tak už tady nepostávej a vejdi.
-Pojď.00:43:46-Cestu sem jste zvládli.
-My jsme...00:43:49Posaďte se. Uvařím vám trochu čaje.
00:43:58Zenibo, toto ti ukradl Haku. Vracím ti to.
00:44:05-A víš, ty malá, co to vlastně je?
-Ne. Ale vím, že je to vzácné.00:44:11Chci se ti za Haku omluvit. Odpusť mi.
00:44:15Necítila ses špatně, když jsi měla pečeť u sebe?
00:44:20Jak to? Zdá se, že moje kouzlo je pryč.
00:44:23Promiň. Na té pečeti byl divný brouk. Nechtě jsem ho zašlápla.
00:44:28Zašlápla?!
00:44:32Víš, to moje sestra ho dala tomu drakovi do žaludku,
00:44:36aby mohla ovládat svého žáka.
00:44:39Zašlápla...!
00:44:44Tak se posaď. A ty jsi Bezpáteřník, že? Taky si sedni.
00:44:49-Vrátíš těm dvěma, prosím, podobu?
-Ale to kouzlo už přece pominulo.00:44:56Proměnit se musíte sami.
00:45:05Moje sestra a já jsme dvě poloviny celku, ale nevycházíme spolu.
00:45:09Sama jsi viděla, jak špatný má vkus.
00:45:12Čarodějnice dvojčata jsou recept na neshody.
00:45:18Moc ráda bych ti pomohla, ale tady už opravdu nic nezmůžu.
00:45:23Je to jedno z našich pravidel.
00:45:26Sama se musíš postarat o své rodiče i o svého přítele draka.
00:45:30Nemohla bys mi aspoň poradit?
00:45:34Zdá se mi, že Haku a já se známe celá léta.
00:45:37Pak je to jednoduché. Nic, co se stalo, nezůstane zapomenuto,
00:45:42i když si na to nepamatujeme. Je už pozdě.
00:45:46Co kdybyste přespali u mě? Vy dva jste mi hodně pomohli.
00:45:57No tak! Do práce.
00:46:02Přesně tak. Tak se mi to líbí. Skvělí pomocníci!
00:46:07Kouzla na všechno nestačí.
00:46:11Teď prostrč vlnu tudy a potom zase opačně.
00:46:15Babi, musím se už vrátit domů. Haku umírá!
00:46:19A zatímco tady vysedávám, můžou sníst moje rodiče...
00:46:27Ještě malou chvilku. Tak a hotovo.
00:46:32Tímhle si sepni vlasy.
00:46:38-Krása...
-Ochrání tě to.00:46:42Je to z niti, kterou upředli tví přátelé.
00:46:46Děkuji.
00:46:56Jako na zavolanou. Máme dalšího hosta. Ať vejde.
00:47:00Ano.
00:47:08Haku...?
00:47:13Haku!
00:47:16Haku!!
00:47:18Chvála bohu. Nejsi zraněný? Jsi v pořádku?
00:47:22Bála jsem se.
00:47:25-Jako na zavolanou.
-Babi, Haku je na živu!00:47:30Haku, už ti nemám za zlé, co jsi mi udělal.
00:47:35Jen dobře ochraňuj toto statečné děvče.
00:47:38Tak vy dva, nastal čas vrátit se domů. A zase přijďte.
00:47:44A ty, Bezpáteřníku, ty zůstaneš a budeš mi pomáhat při práci.
00:47:50-Babi! Děkuji ti. Už musím jít.
-Vše dobře dopadne, Sen.00:47:57Nejmenuju se Sen. Mé pravé jméno je Džihiro.
00:48:01Džihiro! Jak hezké jméno. Dobře se o ně starej. Je tvoje.
00:48:05-Budu.
-Tak už běž.00:48:09Sbohem! A děkuju ti za všechno, babi!
00:48:59Haku, maminka mi říkala, že když jsem byla malá,
00:49:04spadla jsem do řeky. Skoro jsem se prý utopila.
00:49:08Řekla mi taky, že tu řeku později lidé vysušili a postavili domy.
00:49:15Vzpomínám si, že ta řeka se jmenovala Kohaku.
00:49:21Tvoje pravé jméno je Kohaku!
00:49:28Áá!
00:49:44Džihiro, děkuji ti.
00:49:46Moje skutečné jméno je Nigi Hajami Kohaku Nuši.
00:49:49-Nigi Hajami?
-Nigi Hajami Kohaku Nuši.00:49:53To je ale jméno! Jako pro nějakého boha.
00:49:56A vzpomínám si i na to, jak jsi na mě tehdy spadla a taky...
00:50:00-jak jsi ztratila tu botu.
-Ano! Dovedl jsi mě na mělčinu00:50:04a zachránil jsi mi život!
00:50:07Díky.
00:50:39Vracejí se!!
00:50:53Doufám, že jsi přivedl i moje děťátko!
00:50:59Ba-ba.
00:51:01Ó, nestalo se ti nic? Určitě jsi moc vytrpěl...
00:51:06Ó, ty už stojíš na nožkách! Od kdy?
00:51:09Jubabo, splň svůj slib!
00:51:11Vrať Džihiro a její rodiče do lidského světa.
00:51:15Jen ne tak zhurta. Tento svět má i svá pravidla, jak víš.
00:51:20-(VŠICHNI) Ó...
-Sklapněte!00:51:22Babo, ty jsi zlá! Udělej to!
00:51:25Tvému drobečkovi s nimi bylo dobře.
00:51:28Ale pravidlo je pravidlo, víš? A to kouzlo zrušit nedokážu.
00:51:33Bude-li Sen plakat, nebudu mít babu rád!
00:51:36-Cože?
-Babi...00:51:39-Babi?
-Jdu za tebou.00:51:53-Haku mi vše o tom pravidle řekl.
-Ty máš ale odvahu!00:51:57Podívej, tady je tvá smlouva. Jen pojď blíž.
00:52:01-Jen chvilku, broučku.
-Neboj se.00:52:09Jestlipak uhodneš, kteří jsou tvoji rodiče?!
00:52:22Máš jen jeden pokus. Uhádneš-li, všechny je zase proměním.
00:52:36Babi, je to zbytečné. Moji rodiče tu nejsou.
00:52:41Nejsou? Je to tvoje odpověď?
00:52:44Hm.
00:52:59-Děkuji!
-Tak už jdi. Vyhrála jsi.00:53:02-Vypadni už odsud!
-Děkuji, babi.00:53:06Sbohem!
00:53:08Děkuji vám!
00:53:11-Haku... A maminka a tatínek?
-Šli napřed.00:53:23-Voda už zmizela.
-Dál s tebou nemůžu jít.00:53:26Vrať se cestou, kterou jsi přišla, Džihiro.
00:53:29Ale ani jednou se neohlédni, dokud nevyjdeš z tunelu.
00:53:32-Haku... a co bude s tebou?
-Promluvím s Jubabou.00:53:35Nebudu už dál jejím učněm.
00:53:37Mám zpět své jméno a taky se vrátím domů.
00:53:40-Ještě jednou ti děkuji.
-Uvidíme se ještě?00:53:43-Určitě. -Slibuješ?
-Slibuju. Teď už jdi.00:53:46A neohlížej se zpět. Běž.
00:54:11Džihiro! Kam pořád utíkáš? Pojď honem.
00:54:18-Maminko, tatínku!
-Nesmíš se nám pořád ztrácet.00:54:21-Tak pojďme.
-Jste opravdu v pořádku?00:54:25Cože? Jsem si jista, že ten stěhovák už tam je.
00:54:38Džihiro, pospěš si!
00:54:48-Dívejte se pod nohy.
-Nevěš se na mě tak, Džihiro...00:55:05-Konec tunelu. Cože?
-Co je?00:55:11Koukej...
00:55:14-Uvnitř je plno prachu...
-Žertuješ? -Ne.00:55:19Říkala jsem, abys tu nezastavoval.
00:55:26-Džihiro! Nastup si!
-No tak, Džihiro!00:55:30Džihiro! Odjíždíme!
00:55:40Skryté titulky Alena Ortenová
00:55:57Česká televize 2004
Revolver / Револьвер (2005)
00:00:29"Největší nepřítel je skryt tam, kde ho nikdo nečeká."
00:00:32Julius Caesar, 75 let př.n.l.
00:00:39"Zmoudřet se dá jedině s moudrým protihráčem."
00:00:42Pravidla šachu z roku 1883.
00:00:49"Základní pravidlo investice: Ochránit svou vlastní."
00:00:53Etika bankéře z roku 1775
00:00:56"Válce se nedá vyhnout. Může být jen pozdržena
00:00:58k výhodě nepřítele." Niccolo Machiavelli, 1502
00:01:16Za těch 7 let jsem se naučil jednu věc:
00:01:20V každý hře a podfuku je vždycky protihráč a oběť.
00:01:26Finta je v tom, vědět, kdy jseš ten druhej,
00:01:29aby ses mohl stát tím prvním.
00:01:46Ještě vyřídíme jeden problém a bude to za námi.
00:01:49Nechci, aby mě to dál strašilo, Paule.
00:01:52Pohřbi toho podílníka dost hluboko.
00:01:55Dneska o něm slyšíte naposled. Zítra ráno už bude kasino vaše.
00:02:00Jo, mimochodem, Jakea Greena dneska pustili.
00:02:06To těch 7 let uběhlo rychle, že jo?
00:02:11Pro jistotu na něj radši někoho nasaďte.
00:02:15REVOLVER
00:02:23Dorothy Macha je chlap zodpovědnej za to, že jsem seděl.
00:02:28Chlap, kterej se vyhne trestu smrti rychleji, než bys řekl švec.
00:02:33Jak hluboko jsi pohřbil mého podílníka?
00:02:37Hluboko.
00:02:41A myslíš, že je to dobrej nápad? Nějak nám snad musí zaplatit.
00:02:46Máš prachů, že je nedokážeš utratit. Na to se teď spíš zaměř.
00:02:51Dluží mně a dluží taky tobě. Teď nám zaplatí.
00:02:55Příčina a důsledek.
00:02:58Stejně bude muset zaplatit. Něco zaplatit prostě musí.
00:03:03Chci ho vidět, jak se kroutí. Každej člověk má slabinu.
00:03:10Ta jeho je, že by sežral hromadu vlastních hoven,
00:03:14než aby vypadal blbě na veřejnosti.
00:03:21Měl napilno. Vybudoval si impérium a daří se mu dobře. Velmi dobře.
00:03:27Neviděl mě 9 let. Ale to se teď změní.
00:03:31Stojím právě před startovní čarou.
00:03:40Francouz Paul, jeho hrobník na cestě vzhůru.
00:03:43Určitě mu řekne, aby mě poslal zpátky, odkud jsem přilezl.
00:03:47Ale já znám Machu, nepošle mě zpátky,
00:03:50dokud neukáže svýmu publiku, že on je tu šéf,
00:03:53kterej mi nejdřív musí dát slovní lekci ostrou jako břitva.
00:04:00Promiňte, pane, tento stůl je uzavřený.
00:04:04Pusť ho sem. To asi není dobrý nápad, pane.
00:04:07Je lepší, o moc lepší.
-Všechny stoly jsou uzavřeny.00:04:14Pusť ho sem, Paule.
00:04:17Jak jsem říkal, každej člověk má slabinu.
00:04:20Ta moje? Nemám rád stísněný prostory.
00:04:23Dvacáté. Nepůjdeme radši po schodech?
00:04:27Chceš vyšlapat 20 pater? Nebuď blbej.
00:04:30Nerad se cejtím v pasti. Nechci a nebudu.
00:04:34Proč mám dělat to, co nechci?
00:04:39Hele, Jakeu, jestli chceš jít po schodech, tak jdeme po schodech.
00:04:43Vždy máš na vybranou. Proč se bojíš schodů?
00:04:48Tak pojď, bude to v pohodě.
00:05:01Tak a teď se budeš 2 minuty klepat a potit se jak vyfetlá děvka,
00:05:06co si chce šlehnout.
00:05:10Měl sis vybrat ty schody, protože tady je hodně, hodně těsno.
00:05:32Omlouvám se, ale stůl je jen pro dva, pane Greene.
00:05:39Fredy, padej.
00:05:45Posaďte se, pane Greene. Doneslo se mi, že se vám daří.
00:05:52Navzdory tomu všemu. Říká se: Čim tvrdší bitva,
00:05:56tím sladší vítězství. Že prej když vás pustím
00:06:00k tomuto stolu, pak budu litovat.
00:06:03Že prý jste díky vaší vyzrálosti velmi ambiciozní.
00:06:07A chcete si pořídit vlastní byznys. Stejný, jako je ten můj?
00:06:13Oba však víme, co jste zač. Že jo, Jakeu?
00:06:15Jste člověk, který potřebuje svého pána. Jste jen zaměstnanec.
00:06:19Takže - co z toho budu mít já?
00:06:23Potěšení z prokázání laskavosti zaměstnanci, tím,
00:06:26že mu budu neustále připomínat, k čemu ho příroda stvořila.
00:06:31Brade, kolik tam máš? Proč to tebe zajímá?
00:06:37Hodíme si o to.
00:06:42No, a má tě Brade. Nezabije tě to, jdi do toho.
00:06:52S tebou tak o desetinu. Ty jseš ale hráč velkýho kalibru,
00:06:57co Brade?
00:06:59Na červenou.
00:07:08Působivé, pane Greene. Vypiloval jste techniku k dokonalosti.
00:07:13Dej mu jeho prachy, Billy. Ten trik mě musíte naučit.
00:07:22Tak jo.
00:07:25S vámi se vsadím o všechno, co máte.
00:07:31Nebo je to problém pane D.? To jsou jen silácký řeči, cukrouši.
00:07:39Chci si zahrát.
00:07:50Tak jo.
00:07:54Pane Greene, pan Macha by byl rád, kdybyste se vrátil ke stolu.
00:08:03Ještě jsem s ním neskončil.
00:08:07Tak teď máte příležitost.
00:08:12Myslím, že je čas se rozloučit.
00:08:19Promiňte. My odcházíme, pane.
00:08:21Klídek. Jste v průšvihu, Greene. Pomůžeme vám.
00:08:26Díky. Pokračuj, Bille.
00:08:32Jdeme po schodech.
00:09:28Tělo už neposlouchá mozek. Měl bych cejtit bolest,
00:09:32ale mozek je zdrcenej hádankou, kterou nemůže rozluštit.
00:09:38Kdo byl ten muž s vizitkou? Jak mohl tušit, co se nedá tušit?
00:09:44Jeďte výtahem.
00:09:46Měl kliku, pane D., to je vše. Z prdele. Ten muž je postrach.
00:09:50Co byl pryč, vydělal balík. Teď je to bohatej pracháč.
00:09:54Má, co chtěl. Jsem si jistej, že už o něm neuslyšíte.
00:09:57Má za sebou 7 let. A nebyly to zrovna moc hezký léta.
00:10:00A to nezmiňuju tu nehodu s ženou jeho bratra.
00:10:04A co do prdele kurva znamenalo to: "Ještě jsem s ním neskončil?"
00:10:16Zbav se ho. Ale žádný chyby. Žádný hovada s kudlama,
00:10:21co si budou hrát na blbý gangstery.
00:10:24Chci Třídiče a Tyčku Bigginse. Ať je to v rychlosti a v klidu.
00:10:28Zatím nevíme, proč jste upadl do bezvědomí.
00:10:32Vzali jsme vám krev a výsledky budeme vědět během několika hodin.
00:10:36Jen zázrakem jste neutrpěl žádná zranění při pádu.
00:10:40Můžu už jít? Pokud se oblečete, tak ano.
00:10:44Ozveme se vám s výsledky.
-Dobrá, já ho odvezu domů.00:10:50Billy, rozluč se. Je pozdě.
00:10:56-Hlavně klid, jo?
00:11:32Zvedni mě. STŘELBA
00:11:38Dolů!
00:11:41Joe!!! Dělej! Padáme pryč!
00:11:53Šlápni na to!!! Dělej!
00:11:59STŘELBA
00:12:06Vlezte do auta!
00:12:10Kdybych vás chtěl zabít, tak jste mrtvej dávno.
00:12:23A je to tu zas. Pohromy se na mě valej
00:12:26jako bolest po radosti.
00:12:32Co?
00:12:35Netrefil?
00:12:38Třídič se vždycky trefí.
00:12:40Já - já nechápu, co se stalo. Zvoralo se to.
00:12:45Měl jsem ho na mušce hned třikrát.
-Nikdy jsi neminul.00:12:52Teď najednou třikrát?
-Někdo mu musel o nás říct.00:12:59Něco tady zatraceně smrdí.
-Jo, kurva. Já to cejtím taky.00:13:05-Hele, nech toho, přestaň mě štvát. Možná jsem ho netrefil,
00:13:09ale tebe z týhle blízkosti trefím. Takže koukej radši jen řídit.
00:13:21Doree, to je pan Green. Pane Greene, Doree.
00:13:25Dobré ráno, pane Greene.
00:13:29Avi, pan Green. Pane Greene, Avi.
00:13:36Prosím.
00:13:44Prý jste dobrý hráč. Také jsem do toho blázen.
00:13:51Mohli bychom si zahrát. Nejdřív jste mi asi chtěl říct,
00:13:54o co jde.
00:13:57Máme tu vaši lékařskou zprávu. Je fuk, jak jsme ji získali.
00:14:03Důležitější však je, co v ní je napsáno.
00:14:12Do 3 dnů zemřete díky velmi nepříjemné látce,
00:14:15která je obsažena ve vaší krvi a orgánech.
00:14:24Díky, chlapi. Pokecáme někdy jindy.
00:14:29Pane Greene, 30 vteřin a můžete odejít.
00:14:36Asi to bude ještě zajímavější. Jen 30?
00:14:51Už jednou jsme vám zachránili život. Příště to nebude zadarmo.
00:14:56Budeme vás chránit pod dvěma podmínkami.
00:14:59Nebudete o nich diskutovat. Aha, už to do mě lejou.
00:15:03První podmínka:
00:15:06bude vás to něco stát. Tak to by ses musel pěkně snažit.
00:15:13Vy nám dáte všechny peníze, co máte.
00:15:17To je finta. Je přirozené, že si myslíte,
00:15:20že vás chceme jen okrást. Ale zamyslete se víc.
00:15:24A zjistíte, že to není bouda. Teď k té druhé. Uděláte to,
00:15:30co po vás budeme chtít. A to bez dohadů.
00:15:34To zahrnuje veškeré další otázky, které položíme.
00:15:40Nemáte moc času. A vy vlastně nemáte ani na vybranou.
00:15:47To nejrozumnější, co můžete udělat, je si to promyslet.
00:15:52Macha shromažďuje armádu. Můžeme vás ochránit
00:15:55před nebezpečím, kterým je. To je náš návrh.
00:15:59Máte na to 3 hodiny. Pak už budete bez naší pomoci.
00:16:05Myslíš, že vám dám část mejch těžce vydělanej peněz
00:16:08za podomácku udělaný lékařský výsledky? To určitě.
00:16:12Zapomeňte.
00:16:25Já pro vás nemám žádné dobré zprávy, pane Greene.
00:16:30Mysleli si, že jí to sbaštím. Jak jsou chytří!
00:16:34Chytří jako moje rádia.
00:16:38Musí v tom jet s nima. Proto mají ty výsledky.
00:16:43Najdu někoho, kdo je čistej.
00:16:46No, Jakeu, my - je těžké vám to říct.
00:16:55Máte vzácné onemocnění krve.
00:17:03Jak se dostali k němu? Jede v tom taky.
00:17:07Po několika dnech se může - Co je?!
00:17:11Kolik ti zaplatili? Co? Ale kdo?
00:17:14No tak kolik?!! O čem mluvíte?! Netuším, o co jde.
00:17:17Dám ti 5 vteřin. Já vůbec netuším o co tu jde.
00:17:22Čtyři - Ale já - já - nevím o čem mluvíte!
00:17:26Bože!!!
00:17:31Když vítězíš, myslíš při tom na prohru.
00:17:35Ale když má člověk před sebou tuhle novou mrazivou skutečnost,
00:17:40tak by fakt hrát ignoroval.
00:17:47Nemůžeš vyhrát. Jedinou cenou, kterou dokážou garantovat,
00:17:52když hraješ tuhle tuhle hru, je, že prohraješ.
00:17:56Otázkou je jen kdy.
00:18:00Já - jsem udělal chybu.
00:18:04Vždycky se trefíš. Tak pro ne teď? A proč ne třikrát?
00:18:09No - já - já - Já měl divný pocit.
00:18:16Tak pocit.
00:18:21Neplatím ti za to, abys měl pocity. A nebo snad ano?
00:18:26Platím ti, protože jsi nejlepší. Nechceš přece zničit náš dobrej
00:18:31vztah svým pitomým pocitem.
00:18:36Teď poslouchej. Situace se stává poměrně nepříjemnou.
00:18:43Tak pokud můžeš omezit svý pocity, než dokončíš úkol,
00:18:48byl bych ti moc vděčnej. Myslíš, že to pro mě můžeš udělat?
00:18:55Ano, jistě. To bych ocenil.
00:19:15Pokud jsem se něco naučil o expertech, tak to,
00:19:18že jsou úplně na hovno. Pravidla se dají změnit.
00:19:23Zákon se dá porušit. Odteďka kašlu na všechny pravidla,
00:19:26protože zoufalí lidé dělají zoufalý věci.
00:19:36S penězi se dají dělat velké věci, co? Nové bankovky.
00:19:41Těch se tu už moc nevidí.
00:19:46Hmm!
00:19:52To je fakt krása! Je v nich tolik naděje.
00:19:56Jak jsou čisté a tvrdé. Je z nich cítit pýcha.
00:20:02Tak začínáme. Budete řídit.
00:20:09My, vážený, a omlouvám se za to až zbytečně dramatické pojmenování,
00:20:14jsme lichváři. Lidé nás nesnáší a bojí se nás.
00:20:19Stejně tak to pocítíte i vy. Víme, jak máte rád prachy.
00:20:23Nebude rozhodně lehké vidět, jak vám utíkají mezi prsty.
00:20:27Protože jsou to vaše peníze, které rozpůjčujeme.
00:20:40Teď buďte zticha. Držte batoh, a až kývneme, dejte ho na stůl.
00:20:48Nic mi nezbylo. To je smutný příběh, pane Horowitz.
00:20:53Soucítím s vámi a s kolegy. Možná mě převezli.
00:20:57Možná mě oblbli. Omluvte náš zájem o to,
00:21:00na co peníze chcete, ale musíme vybírat naše klienty pečlivě.
00:21:05Slovo dalo slovo, dohoda uzavřena. Tak o co jde?
00:21:09Je tohle má jediná šance?
00:21:13LUSKNUTÍ PRSTŮ
00:21:18Ještě jednou na mě, kurva, luskni, a ty prsty ti zlámu.
00:21:26Úrok znáte, že?
00:21:29A co splátky?
00:21:33Bez urážky, ale předchází vás vaše pověst.
00:21:38Nevolal bych vám, kdybych nemusel.
00:21:47Je to divný, ale nějak se mi jim ty prachy nechce dát.
00:21:55Vím, že si je nemůžu odnýst. Tak proč to kurva bolí?
00:22:11A dělání kašpara těmhle dvěma ocasům mi to neulehčuje.
00:22:30K čemu jsem se to upsal? Nezkoušej v tom najít smysl.
00:22:35Ne teď. Stejně by to k ničemu nebylo.
00:22:39Vypni na chvíli ten unavenej mozek. Byly by z toho akorát problémy.
00:22:44Prostě když něco začneš, tak to dokonči.
00:22:48Za 3 dny to vrátíme. Slibuju. To jsem rád. Přesně tak.
00:23:02Jejich představa obezřetnosti je vybrat zasviněnej motel
00:23:06plnej otravnejch švábů. Chovejte se jako doma.
00:23:10Ráno se uvidíme.
00:23:18Golda jsme nenašli. O čem to sakra mluvíš?
00:23:22Sedím tu už hodinu. Já jsem tuhle schůzku přece nesvolal.
00:23:25Zdá se, že ho nikdo nikdy neviděl. Je tu jeho zástupkyně, Walkerová.
00:23:29Lilly Walkerová? Jo, ta. Ukažte.
00:23:40Jistě, zařídím to.
00:23:47To jsou oni, madam. Ptali se po panu Goldovi.
00:23:57Zdravím. Pane Macho, ještě jsem neměla čest.
00:23:59Jsem Walkerová. Pracuji pro pana Golda. Budeme tu stát?
00:24:03Ne.
00:24:05Vy pro nás prý máte vykonat nějakou práci.
00:24:08Bude lepší si o tom nejprve popovídat.
00:24:12Aby byla vyjasněna vážnost situace, kterou podstupujete.
00:24:16Ano, já to chápu a rozumím. Vše je připraveno, datum zůstává.
00:24:20Zboží dostanete v pátek. Dobře. Pan Gold vám věří.
00:24:25A musí uspokojit další. Slyšeli jsme, že máte snad nějaké problémy.
00:24:30Oh, ne, ne. Nestojíme o pozornost, pane Macho.
00:24:34To já taky ne. Nezklamu vás, madam. Já nezklamu pana Golda.
00:25:04Vše je jasné. Pan Gold vám nedá více času
00:25:09ani druhou šanci, pane Greene. Hezký den.
00:26:02Prachy máte. Co dál? Sednout.
00:26:16Řekněte nám, kolik jste si odseděl a s kým.
00:26:20Proč? Proč? Dohoda je, že my se ptáme.
00:26:32Dali mi tehdy na vybranou. 14 let normál nebo 7 na samotce.
00:26:40Já vzal samotku.
00:26:50Denně jsem trávil 20 hodin zavřenej s dvěma ostřílenejma zločincema,
00:26:54co si už ani nepamatovali, jak jsou tam dlouho.
00:26:57Jeden byl šachovej mistr, druhej skvělej podvodník.
00:27:00Nikdo je neviděl se spolu bavit, ale věděli toho o sobě tolik,
00:27:03že by mohli bejt klidně manželé.
00:27:06Jednou za den tudy projížděla pojízdná knihovna,
00:27:09řízená dvojčaty odsouzenými za vraždu. Ti rozhazovali knihy
00:27:12už 22 let.
00:27:15Mí sousedi si na stránky knížek čmárali návrhy leváren.
00:27:20Zapisovali je šachovými tahy na knížky, jako je Teoretická
00:27:24astrofyzika, část 4. A matematika kvantové fyziky.
00:27:29Používali je k podvodům. Dostávaly se mi do rukou,
00:27:33protože jsem byl mezi jejich celami.
00:27:36Nebezpečná kombinace: šachy a podvody.
00:27:41Ti chlapi si tu 10 let žili po svým, bez jakýhokoliv rozptýlení
00:27:45Jen vymýšleli, jak druhýmu ukrást jeho figurky.
00:27:49Jo, promejšleli to. Promejšleli to hodně.
00:27:55Já žil v domnění, že jsem chytrej lump, než jsem šel sedět.
00:27:58Ale tichle chlapi, to byla úplně jiná klasa.
00:28:01První liga v podvodech.
00:28:03Jejich jedinou ambicí bylo stvoření důmyslnýho podvodu,
00:28:07aby vyhráli. Vždy mysleli rychleji, vždy mysleli dopředu.
00:28:10Časem se domnívali, že přišli na vzorek z podvodu. Šach.
00:28:14K formuli k největší možný výhře, to myslím.
00:28:18Nemohl jsem tomu přijít na kloub. Věřili, že se jim to povedlo.
00:28:22I já věřil.
00:28:25Po čase se ukázalo, že měli pravdu.
00:28:28Tehdy cejtili, že se jejich čas naplnil, a rozhodli se opustit
00:28:32svůj život v pitomejch celách. Přes zeď mezi náma nepadlo
00:28:36ani slovo. Ale nikdy jsem o nich nepochyboval.
00:28:39Vždycky měli, co chtěli. Cejtil jsem jejich jídlo
00:28:42skrz 30-centimetrovou zeď. Ti bastardi věděli,
00:28:46jak mě to štvalo! Vy prašiví mizerové!
00:28:49Nakonec mě měli vzít s sebou. Přísahali mi: Půjdeš s námi, Jakeu.
00:28:53Věřil jsem jim. Neměl jsem důvod nevěřit.
00:28:57Den na to zmizeli beze stop. Celej další tejden poldové
00:29:01prolezli úplně všechno. Nenašli žádnou stopu jejich existence,
00:29:04jen prázdný cely. Zkrátka se vypařili.
00:29:08Šach.
00:29:11Za 2 roky jsem byl volnej. Ale ti dva o mně věděli všechno.
00:29:15Všechno. Moje hříchy, tajemství, kolik jsem měl prachů.
00:29:22A kde jsem je zašil. Ty zlodějský krysy mě vybraly.
00:29:26Nenechali mi ani trenýrky. Jenom pravdivej vzkaz.
00:29:29Hlavní pravidlo: Zmoudřet se dá jedině s moudrým protihráčem.
00:29:37Ale já měl jejich vzorec a ten fungoval. Fakt fungoval.
00:29:45Teď je celkem k ničemu, ne?
00:29:51Šach mat.
00:29:54Ať se do toho dá. Dej mu ty adresy.
00:30:12Proč mě do toho zatáhli? Hodlají se mě zbavit v jednom zátahu.
00:30:19Přejou si, abych trpěl.
00:30:29Tihle pokřivení bastardi chtějí, abych zaplatil.
00:30:32Platím za svou bolest.
00:30:38Vždycky, když na to myslím, část mě umírá. Našli mou slabinu.
00:30:44Vláčejí mě sem a tam, jako bych byl slepej.
00:30:47Jsem jak uvařenej, propečenej. Bodněte do mě vidličku a uvidíte,
00:30:50jestli vykrvácím. Šach mat.
00:30:53Ta hra vám celkem jde, pane Greene.
00:31:01Jsem jak v tranzu. Lítám mezi zemí a peklem.
00:31:09Teď chci aspoň na chvíli klid.
00:31:17Kde teď jste? V bytě tý starý paní.
00:31:20A má něco? Jasně, že nemá nic.
00:31:23Sotva srdeční pulz. Kde by asi ta stařena vzala
00:31:26tolik peněz? Dluží to. Má nábytek?
00:31:30Nemá.
00:31:34Vemte jí psa. Toho jí nevezmu.
00:31:38Tak vezměte televizi. Televize nefunguje.
00:31:41Tak sem koukejte přijet. Nemůžete beze mě usnout?
00:31:47Tak jak jste na tom? Zeptej se jí.
00:31:52Ne, díky, madam.
00:32:05Takže jdeme na to.
00:32:15Pane Greene, dal jste si načas. Donesl jste něco od tý babky?
00:32:21Ne. A donesl jste něco od Horowitze?
00:32:24Ne. Proč ne?
00:32:27Protože on nic neměl. Hele, buď zaplatí on nebo vy.
00:32:32Stejně zaplatím. Nebuďte chytrej.
00:32:36Poslyšte, neposíláme vás tam leštit kliky.
00:32:40Zvykněte si na to rychle.
00:32:45Doreen, chytej.
00:32:48Pojďte s náma.
00:32:50Co to je? Kde byla ochranka? Uspali ji a pak svázali.
00:33:00Držte se, pane Greene.
00:33:0612-tunovej sejf Hermann a Ziegler. Nebylo možný se dovnitř dostat.
00:33:11No, jak to tady vidíš, tak to asi kurva nějak možný bylo!
00:33:18Na co by ho asi tak někdo chtěl? Vždyť ten sejf ani nepoužíváme, ne?
00:33:28Šach mat. Jak jste to sakra udělal?
00:33:34Paule? No jo, obvykle.
00:33:40Ale bylo tam zboží Sama Golda. Přišlo včera.
00:33:45Ne, Paule, to se pleteš.
00:33:51Tak znova.
00:33:59Zasranej kreténe!
00:34:07To ho pěkně nasere.
00:34:09Proč to kurva bylo v jednom z našich baráků?!
00:34:12Proč mě rovnou nevojedeš, Paule?! Rychle svolej armádu.
00:34:17Rozmlaťte pár držek, někoho si podejte. Chci výsledky.
00:34:21Postarám se o to. Jo, to máš pravdu,postaráš se o to.
00:34:24Slovo "promiňte" totiž v lexikonu Sama Golda nenajdeš.
00:34:28Jsme oba chodící mrtvoly, dokud tu zasranou situaci nevyřešíš.Rozumíš?
00:34:32Postarám se o to. Hele, já se tě ale ptám,
00:34:35jestli tomu skutečně rozumíš. Ano.
00:34:38To doufám! Zatím sežeň nějaký zboží. A je mi úplně jedno,
00:34:42odkud to bude nebo co to bude stát. Prostě to sežeň!
00:34:47Znám jen jednoho, kterej to v takhle krátký době zvládne.
00:34:50Koho?
00:34:52Lorda Johna.
00:34:58Kdepak. Nebudu podporovat konkurenci.
00:35:04To je 2x víc než jinde.
00:35:21Nemůžeme pomoct, pane Paule. Tonny vás vyprovodí.
00:35:29No dobrá.
00:35:33Jsem připravenej jednat.
00:35:56O čem chceš mluvit?
00:36:03Tak jo, vem to. Co?!
00:36:07Mám snad deja vu, Paule?
00:36:10Řekl jsem ti: Vem to.
00:36:16To je Sam Gold, ke kterýmu jsme teď přikovaný.
00:36:19Ten černokněžník! Kterej si od nás nedá srát na hlavu!
00:36:23Žádnej pitomej gangster na baterky s kudličkou v kapse.
00:36:27Gold nám nedá druhou šanci, Paule. Chci výsledky.
00:36:30Tohle nesmíme posrat! Je to jasný?!
00:36:43A Paule, až s ním budeš uzavírat ten kšeft, nespusť toho nenažranýho
00:36:49podělanýho sráče z očí.
00:37:47Když na vás promluví, tak dělejte, že nerozumíte.
00:37:58Až po vás, pane Greene. Já jdu po schodech.
00:38:02Máte problém, pane Greene? Jen nemám rád výtahy.
00:38:07Čeho se bojíte? Vy jste snad hluchej?
00:38:09Já zkrátka nemám rád výtahy. Tak to stačí, prostě tam vlezte.
00:38:15O něco později
00:38:22Jo, všechno.
00:38:29Když chce kurva válku, tak válku kurva dostane!
00:38:32Neřekl bych, že to byl Lord John. Ví, že byste po něm pak šel.
00:38:35Tak to má kurva pravdu! Protože to je přesně to, co udělám!
00:38:44Já jdu po schodech.
00:38:47Než něco začneme pane, musíme Samu Goldovi dát jeho zboží.
00:38:51Nechoďte proti Lordovi. Zavři už tu svou hubu!
00:38:53Musím odsud. Nikam nepůjdete!
00:38:57Ne, ne. Říkám, že nikam nepůjdete.
00:38:59Když sejmete Lorda, bude to mít zlé následky.
00:39:05Vypadám, jako bych se bál následků?
00:39:10Jdu po schodech. Vy nikam nejdete!
00:39:14Koukej se na mě! Jsem snad připosranej z nějakejch následků?!
00:39:18Jdu po schodech!
00:39:22Ještě jednou otevřeš držku a ustřelím ti palici!
00:39:27-Serem na nějaký následky!
00:39:31Serem na ně, Paule!
00:39:33Vypadám na sráče? Ne.
00:39:35-Už mi konečně rozumíš?!
00:39:39TELEVIZE - ČÍNSKY
00:39:45-Lou, co se děje?
-Jsme tu.00:39:50-Kolik jich tam je?
00:39:52-Kšeft bude vedle v pokoji.
00:39:57-Za jak dlouho to bude?
00:40:01-10 minut.
-10 minut?00:40:04Nevěřte těm žlutejm psům.
-Já tu nevěřím nikomu.00:40:55RAJSKÝ PLYN
00:41:13Lou? Mluv se mnou, ty parchante! Nebo tě zabiju.
00:41:31Já ti na následky seru! A to pořádně zvysoka!
00:43:02Takže teď už je to velkej problém.
00:43:06Žádné problémy neexistujou, pane Greene. Jenom situace.
00:43:35Proberte se.
00:43:41Šach mat.
00:43:46Jak to? Cože?
00:43:50Držíme vás naživu. Tak to vyklopte. Jak to děláte?
00:43:55Je to lehký. Všechno uděláte sám a já se jen vezu.
00:44:03Důležitý je nakrmit vás figurkama tak, abyste uvěřil,
00:44:07že jste je vzal, protože vy jste chytřejší, a já hloupej.
00:44:12V každý hře a podfuku je protihráč. A taky oběť.
00:44:16Čím víc si oběť myslí, že má věc pod kontrolou,
00:44:20tím míň jí ve skutečnosti má. Postupně jí to zlomí vaz.
00:44:24Já jako protihráč jí pomůžu. Takže to je ta vaše finta?
00:44:31Ta finta má nekonečnou hloubku ve svý účinnosti a působení,
00:44:34ale je to ohromně jednoduchý a úplně logický.
00:44:38První pravidlo každý hry je, že zmoudřet se dá jedině
00:44:41s moudrým protihráčem. Pravidlo číslo 2:
00:44:45Čím důmyslnější hra, tím důmyslnější protihráč.
00:44:50Pokud je protihráč velmi dobrý, uvězní svou oběť do prostředí,
00:44:54kde ji může lehce ovládat. Čím větší prostor,
00:44:57tím lehčí je kontrola.
00:45:00Hoďte psovi kost, najděte jeho slabost.
00:45:03A dejte mu kousek toho, co si myslí, že chce.
00:45:09Šach. Takže protihráč lehce rozruší
00:45:12svou oběť tím, že ji pěkně nasytí svou vlastní potřebou.
00:45:19Šach.
00:45:23Napadá mě teď slovo had. To brzděte.
00:45:27I s hadem můžete zmoudřet.
00:45:31Čím větší a starší finta, tím lehčí je táhnout.
00:45:36Podle dvou principů:
00:45:38Myslí si, že nemůže být tak stará a tak účinná pro mnoho lidí,
00:45:42kteří ji běžně používají.
00:45:46Nakonec, když je protihráč vybídnut či zpochybněn,
00:45:50znamená to, že investice oběti, tedy její inteligence,
00:45:54je zpochybněna. To se těžko akceptuje.
00:45:58Sama sebe soudit.
00:46:05Šach mat. S vámi už to hrát nebudu.
00:46:09Dobrýho protihráče najdete vždycky tam, kde byste ho
00:46:13nikdy nečekal. Z kapsy taháte víc triků než klaun.
00:46:17Co, pane Greene?
00:46:31Je vše v pořádku?
00:46:40TELEFON
00:46:42Můžeš mluvit? Minutu.
00:46:49Jo, jsi v pohodě? Vypadni, jak jen to půjde.
00:46:53Konečně jsem našel někoho, kdo začal zpívat.
00:46:55Oni jsou poslední štace.
00:46:58-Jsou poslední štace, komu už nikdo nechce půjčit prachy.
00:47:02Tihle chlapi půjčí.
-Šlápli Goldovi na kuří oko,00:47:06a nic se jim nestalo. Goldovi?
00:47:08-Jo, Goldovi, Samu Goldovi.
-Takže náš pan Tajemný -00:47:14Náš pan Nejednoznačný-
-Náš pan Záhadný -00:47:21-Koukej se zdekovat.
00:47:25Vypadni odtamtud, Jakeu!
00:47:27-Ti, co naštvou Golda, vždycky zemřou.
00:47:30-Jen tvoji přátelé ne.
-Něco mi na nich nesedí,00:47:34když je Gold nezabil.
-Něco mi na nich nesedí,00:47:36když je Gold nezabil.
-Nikdo Golda neviděl,00:47:40ale on nás vidí. Všechny. Kouřové signály hlásí:
00:47:44Nestav se kulkám do cesty. Řekni příteli, ať hned vypadne.
00:47:51-Jakeu, rychle padej!
-Ať vypadne.00:47:55-Hned! Vypadni!
00:48:08Zítra.
00:48:17Horší než zaseklá deska. Zítra, zítra.
00:48:21Pro vás už zítřek nebude. Ale, tady přituhuje.
00:48:25Dělej, Zacu, snad to pomůže. Teď dělám mámu já?
00:48:30Já vyřídil Horowitze. Teď ty. VÝSTŘEL
00:48:37Změna plánu. Já už vím, co bude.
00:48:42Pan Green to zařídí.
00:48:49Pane Greene, střelte si do Freda. Nezabít ho. Do kolena, moulo.
00:48:59Já ho nestřelím, Zacu.
00:49:03Někdy ti vnitřní hlas připomene pravidlo číslo 1.
00:49:06Říkal jsem to. Nikdy neměl kuráž. Nemá na to, srab!
00:49:12Je to lehčí, než si myslíte. Jen jedno zmáčknutí.
00:49:16Jako když mačkáte zubní pastu. Co jste to za parchanty!
00:49:21Vy nevidíte, co máte před sebou? Měl byste stát v pozoru,
00:49:25se sklopenýma ušima. A vy nám pořád nevěříte?
00:49:31Střelte ho do kolena. Dluh musí být splacen.
00:49:35A někdy je nejlepší hlasu naslouchat.
00:49:40Zvedni prdel, Frede.
00:49:45Tak jdi, padej.
00:49:50To nemůže, Jakeu. Jen ho zkus zastavit.
00:49:53Co si to kurva myslíš?! Střel tu svini hned!
00:50:00Už ani krok. Jako zmáčknout zubní pastu.
00:50:07Víte vůbec, co děláte, pane Greene? Počkej, Jakeu, to je špatnej plán.
00:50:13Nemá šťastnej konec. Už ani krok, Avi.
00:50:34Proberte se, vážený.
00:50:53TELEFON
00:50:55Au!
00:51:11Jo?
00:51:13Blahopřejeme, pane Greene, je to třetí den, a vy stále žijete.
00:51:17Měl byste zajít na kontrolu.
00:51:28To máš od zlých lidí? Zlí lidé neexistují, Rachel.
00:51:32Ale jo, proto nás tady hlídají tátovi přátelé.
00:51:35-Tím se netrap. Buď hodná holka. Dones strejdovi Jakeovi pití.
00:51:49Je to zamotaný, co? Ono se to všechno vyřeší.
00:51:55Ona je v pořádku? O ni se neboj. Teď se dej
00:51:58hlavně dohromady.
00:52:02No, pane Greene, nevím, jak vám to říct,
00:52:06ale ty první výsledky - museli jsme se splést.
00:52:13Velmi se omlouvám za tu chybu. Nejste úplně zdravý, ale myslím,
00:52:19že si s vaší nemocí poradíme.
00:52:40Musíme vybírat naše klienty pečlivě.
00:52:53Máš v sobě něco, o čem ani netušíš.
00:52:58Něco, co budeš popírat do tý doby, až bude pozdě s tím cokoli províst.
00:53:11Je to jedinej důvod, proč ráno vstaneš.
00:53:15Jedinej důvod, proč sneseš zasranýho šéfa.
00:53:19Krev, pot a slzy. To všechno proto, že chceš, aby lidi věděli,
00:53:24jak jsi dobrej, atraktivní, štědrej, zábavnej a chytrej.
00:53:31Milujte mě nebo nesnášejte. Ale prosím, myslete si,
00:53:35že jsem někdo. Sdílím nezávislost. Jsme jak chválení závisláci.
00:53:41Všechno děláme kvůli poplácání po zádech, zlatejm hodinkám
00:53:45a vítěznýmu pokřiku. Koukněte na toho chytráka s odznakem,
00:53:51jak si čistí medaili! Třpyť se, levný diamante!
00:53:57Jsme jen opice v oblecích, žadonící o pochvalu ostatních.
00:54:03ZATROUBENÍ
00:54:06Kdybysme věděli, proč to tak je, neděláme to.
00:54:10Někdo to před náma utajuje. TELEFON
00:54:13Kdybys měl druhou šanci, zeptal by ses.
00:54:16Jak to? Cože?
00:54:19Jak to, že ještě žiju? Proč jste mi sebrali prachy?
00:54:22Proč nechcete, aby to věděli? A proč mi nic neřeknete.
00:54:28Však se to brzy dozvíte.
00:54:33Zatímco jsem zjišťoval informace o Lordu Johnovi, dostal jsem se
00:54:36k vyfetlejm placenejm práskačům, co mi řekli to jméno.
00:54:40-Green. Přesně tak. Jake Green.
00:54:43A dál? Pracuju pro jeho bratra.
00:54:46-Patricku?
-Partička oportunistů hledá00:54:49jeho staršího bratra. Jsou hladoví a chtějí na vás zapůsobit.
00:54:53Dobře. Vemte Třídiče, Tyčku Bigginse a dost dalších,
00:54:56aby to klaplo.
00:55:01Už bylo kurva načase.
00:55:06To je na vás hezkej pohled.
00:55:10Tak jakej byl odpočinek? Začínáme se nudit.
00:55:13Tak proč si třeba nezaplavete? Vtipné, že to říkáte.
00:55:16Zac je totiž výborný plavec. 20 bazénů za 10 vtěřin.
00:55:20Myslím, že je to rekord. Chcete ho překonat?
00:55:24Skočte si k nám. Jen si dojdu nahoru pro plavky.
00:55:28Budu tu v minutě. Tam teď raději nechoďte.
00:55:31Ale pročpak ne? Proč si myslíte, že tady sedíme
00:55:34v té studené vodě místo toho, abychom v pohodlí koukali na porno?
00:55:41Za jak dlouho sem přivezou těch pět kafí a pizz, co?
00:55:50Teď jste na to sám, Jakeu.
00:55:57Jdeme!
00:56:13VÝSTŘEL
00:56:28VÝSTŘEL
00:56:40-Nahlas to šéfovi, hochu.
-A proč já?00:56:44-Protože ty jsi ten, co objednal pitomou pizzu.
00:56:52Elvisi, pojď sem.
00:56:56Kdybych chtěl ocet, objednal bych si utopence.
00:56:59Dones nám něco pořádnýho. Dobře?
00:57:04Týká se to ale Greena, tak nechápu, co to předvádíte, Lou.
00:57:10No, Hamishi?
00:57:15To je v pořádku. Jsou to mí přátelé. Tak dělej.
00:57:18Co mi chceš říct?
00:57:21-Co já mu ale řeknu?
-To je tvůj problém.00:57:25Hlavně to neposer.
00:57:29-Jeli jsme pro něj, jak jste řekl.
-Rozhodně to není bezpečný.00:57:34-No, a co tedy navrhuješ? Dělají byznys.
00:57:40Nemůže tu stát u dveří armáda.
00:57:45A to je všechno, co jsem viděl.
00:57:50To je fascinující příběh. A mám jednu otázku.
00:57:57Jak to? Cože?
00:58:01Cože? Bylo vás na něj 6. A Tyčka Biggins se počítá
00:58:06za dalších 6. A kolik že bylo jich?
00:58:11Jeden. Jeden.
00:58:16Zajímalo by mě, jak tenhle jeden zvládl přeprat a odzbrojit
00:58:194-násobnýho mistra v kulturistice, táhnout ho půl bloku,
00:58:30přehodit přes vysokou zeď a nakrmit ho vlastním olovem.
00:58:34VÝSTŘELY S TLUMIČEM
00:58:40KŘIK A CHAOS
00:58:48Lou! Lou! Co se tu kurva děje?!
00:58:55-Já nevím. Třídič sejmul servírku.
00:59:02A šel do kuchyně.
00:59:13Ať se šéf nezvedá.
01:01:29RÁNA ZVENČÍ
01:01:33Ustřelila mi prst! Ta čubka mi ustřelila prst!
01:01:36TROUBENÍ AUTA
01:01:47Kdo to je?
01:01:52Je to Šťastnej Tonny od Lorda Johna.
01:01:56Moc šťastně už nevypadá, co?
01:02:03Ujisti se ale, jestli je mrtvá. Chamtivost je všechny dostane.
01:02:13Takhle už střílej vždycky. Jsem rád, že máš v pocitech jasno.
01:02:24Najdi nějaký Lordovy chlapi, a vytáhni z nich,
01:02:28kde je sakra moje zboží.
01:04:02Jaké je první pravidlo každé hry, pane Greene?
01:04:06První pravidlo hry je, že zmoudřet se dá jedině s moudrým protihráčem.
01:04:10A jaké je druhé pravidlo? Čím důmyslnější je vaše hra,
01:04:14tím důmyslnější je protihráč. Jsou skoro stejná.
01:04:18Ale kdy to skončí, pane Greene? Kdy ta hra skončí?
01:04:23Skončí to, až mi dáte nějaký odpovědi. Ať se ti nedostanou
01:04:28do palice, Jakeu. Myslíte, že já se vám snažím
01:04:30dostat do hlavy?
01:04:39Ten hlas slyšíte tak dlouho, že si myslíte, že jste to vy.
01:04:43Měl jsem jít po schodech. To je finta. Počkej, Jakeu.
01:04:48To je špatnej plán. Nemá šťastnej konec.
01:04:51Věříte, že to je váš nejlepší přítel.
01:04:55Musí věřit, že protihráč je nejlepší přítel.
01:04:58Ale kde se nejlépe skryje váš protihráč?
01:05:01Tam, kde byste ho nikdy nečekal.
01:05:05Víte, kdo je Sam Gold, pane Greene?
01:05:08-Pan Gold. Sam Gold.
-Náš pan Tajemný.01:05:13-Náš pan Záhadný.
01:05:16Celou dobu je tady a hraje si na vás.
01:05:21Nikdo nevidí Golda, ale Gold vidí všechny.
01:05:26Hrajete jeho hru, Jakeu. Hrajete jeho hru.
01:05:30Každý ji hraje, a nikdo to neví. A tohle všechno je jeho svět.
01:05:39Ovládá ho a patří mu.
01:05:44Už mám těch sraček dost. Řekl vám, co dělat.
01:05:48Tak to už stačí. A kdy to dělat.
01:05:51Tak to už vážně stačí, Avi!!! Nakonec, když je protihráč vybídnut
01:05:56či zpochybněn, znamená to, že investice oběti,
01:05:59tedy její inteligence je zpochybněna.
01:06:03To se těžko akceptuje. Sama sebe soudit.
01:06:07Stojí za veškerou bolestí.
01:06:13Za všemi spáchanými zločiny.
01:06:21Jak já můžu stát za veškerou bolestí a zločinem,
01:06:25když ani neexistuju.
01:06:28Právě teď vám říká, že ani neexistuje.
01:06:36-Ti, co naštvou Golda, vždycky zemřou.
01:06:40-Jenom tví přátelé ne.
01:06:43Vrhli jsme vás do války s vaším jediným nepřítelem, co máte.
01:06:47A vy si myslíte, že to je váš nejlepší přítel.
01:06:50A nejlepšího přítele se zastanu, jak to půjde.
01:06:55Kde se nejlépe skryje váš protihráč?
01:06:58Tam, kde ho nikdo nečeká. Skrývá se za vaší bolestí, Jakeu.
01:07:06Přijměte bolest a tuhle hru vyhrajete.
01:07:16Jak radikální jste připraven být, pane Greene?
01:07:21Máš víc prachů, než vůbec dokážeš utratit.
01:07:24Na to se teď spíš zaměř.
01:07:40S penězi se dají dělat velké věci.
01:07:44Hmm!
01:08:02Čím více moci cítíte, že máte v Goldově světě, tím méně jí máte
01:08:06ve skutečném životě.
01:08:11Jste stále ve vězení, Jakeu. Vlastně jste ho nikdy neopustil.
01:08:16Nezapomínej, co jsou zač, Jakeu. Lháři a žvanilové!
01:08:21Chtěl jsi odpovědi, kladou ti hádanky.
01:08:23Znáš přece pravidla. Asi to bude ještě zajímavější.
01:08:27On zná všechny finty a správné odpovědi.
01:08:31Nenech si to líbit, Jakeu. Chtějí, abys šel sám proti sobě.
01:08:37Neděláte to proto, že konáte dobro. Ale abyste mu ublížil.
01:08:48Nejhorším nepřítelem je ten nejvytrvalejší.
01:08:51Cesta k sebevraždě. 1. řádek 1. stránky.
01:10:12Je vše v pořádku pane D.? To bude, až se postaráš
01:10:16o mou bezpečnost, Paule. Proč máš ty noviny?
01:10:22Jste na titulcích poloviny z nich.
01:10:27Jestli dovolíte, stalo se vám něco, pane D.?
01:10:32Macha daroval peníze.
01:10:42Využij toho.
01:10:45Majitel kasina daroval miliony na charitu.
01:10:49Dětský domov
01:10:51To vypadá dobře. Využij toho.
01:10:56Využiju toho. Nikdo se nic nedozví.
01:10:59Možná ti to bude připadat divný, ale i já mám srdce.
01:11:08Mám nějaký zprávy o Greenovi. Co?
01:11:12Zatímco jste pospával, měli jsme napilno.
01:11:20Pokud chlápci Lorda Johna věděli, kde je zboží,
01:11:23tak si to vzali do hrobu.
01:11:31Víme ale, že za tím vším je Green.
-Je za tím Jake Green!01:11:36-Řekněte mu, ať chcípne!!!
01:11:40-To on ukradl vaše zboží, a ne Lord John.
01:11:43Celou dobu si s náma hraje. A hraje si s váma.
01:11:46Vysmívá se mi. Všichni se mi vysmívají! Nemají ze mě strach.
01:11:50Sklapni! Už se o tom šušká.
01:12:00Teď mě zabije. Sam Gold mě zabije. Jsem mrtvola.
01:12:04Samu Goldovi se nedá utýct. Co se povídá?
01:12:07Šušká se, co všechno pan Sam Gold zaslechl.
01:12:11Slovo promiňte v lexikonu Sama Golda nenajdeš.
01:12:14To je Sam Gold, ke kterýmu jsme teď přikovaný!
01:12:17Ten černokněžník! Co si nedá srát na hlavu!
01:12:21Jsem v háji. Jsem v háji!
01:12:28Poslouchat ty kecy, jaký nám pan Green způsobil problémy,
01:12:31je ponižující!
01:12:35Víme, kde bydlí jeho bratr. Postarám se o něj.
01:12:38Přinuťte ho zpívat. Za každou cenu! Vem si Třídiče a armádu.
01:12:42Pokud budou nějaké problémy, do nich! O tom ať píšou
01:12:45ty posraný noviny! Dostaňte Greena a přineste mi moje zboží!
01:12:50Běž!!!
01:13:06ZAKLEPÁNÍ
01:13:09My nikoho nečekáme.
01:13:11-Jdu tam.
-Říkám, že nikoho nečekáme.01:13:15Nejdřív se radši koukni.
01:13:20VYPNUTÍ TELEVIZE
01:13:30Jestli mě máš ráda, tak se teď rychle běž schovat do skříně. Běž.
01:14:04Prohledejte dům.
01:14:09Víš, proč jsme tady?
-Ty svině!01:14:20-Ptám se, jestli víš, proč jsme tu.
-Já myslím, že to vím. Jo.01:14:31-No, a povíš mi to?
-Paule, přísahám ti, že nemám01:14:37vůbec ponětí, kde on teď je.
01:14:43Zrovna se odstěhoval. Přísahám ti, že nevím, kde teď je.
01:14:50Áááá!
01:14:53-Pšš. Dobrý.
01:14:58Už je líp, ne?
01:15:02Je líp, ne?
01:15:19Já ti ale stejně nevěřím.
01:15:29Nikomu nesmíš věřit. Jdou po mně. Jdou po tobě. Nikomu nesmíš věřit.
01:15:34Nikomu nesmím věřit. Zklamal jsem Golda.
01:15:42Doděláme ten kšeft a on dodělá mě!
01:15:49Už je tady. Nechci ho vidět.
01:15:57Už je tady. Nechci ho vidět.
01:16:01Přišla za vámi nějaká žena, pane D.
01:16:04Nechce čekat.
01:16:09Neříkej to jméno. Prý pracuje pro pana Golda.
01:16:12Neříkej to jméno. Hlavně ne ona. Jak se jmenuje?
01:16:16Walkerová. Hlavně ne ona.
01:16:18Vidíte? A všichni si mysleli, co nejste za zrůdu, pane Macho.
01:16:24Je to tady. Je to tady. Pan Gold projevil značnou úctu
01:16:28k tak ušlechtilému gestu. Ale také se dost zajímal -
01:16:32To je věnec! Posranej věnec. Proč - když si dopřáváte čas
01:16:35na tyto štědrosti, nemáte také čas na dokončení obchodu.
01:16:39Vše je už zařízeno. Potřebuji jen trochu času.
01:16:42Není zařízeno nic, že je to tak, pane Macho?
01:16:45Pan Gold vám nedá více času.
01:16:50Ani žádnou druhou šanci.
01:16:54Ozve se osobně.
01:16:58Hezký den. Hezký den? Co to k čertu znamená?
01:17:02Co to znamená? S kým si kurva myslíte, že mluvíte?
01:17:07S nějakým pouličním grázlem? Jestli mi chce něco říct,
01:17:10ať sem přijde a řekne mi to teda pěkně sám!
01:17:14Zabiju ho. Zabiju je všechny. Zabiju je. On nás zabije první!
01:17:18Rozdrtí mě na prach.
01:17:20Pros! Pros! Omluv se!
01:17:23Pros! Omluv! Pros, ty idiote!
01:17:27Počkat! Počkat! Já to tak nemyslel!
01:17:36Hezký den? Co to k čertu znamená? To znamená, že mě sejme.
01:17:42A já si toho ani nevšimnu.
01:18:07Uděláme to fér.
01:18:10Tohle -
01:18:13je pro tebe.
01:18:17Tohle -
01:18:21pro mě.
01:18:25Jedno škrtnutí, a je z tebe pochodeň.
01:18:33-Jo, jo. Dobře, to už stačí.
01:18:38-Tak ještě jednou, Třídiči, a shoří to tady na popel.
01:18:43PLÁČ DÍVKY
01:19:00Nic se neděje, malá. Táta je v pořádku. Bude to dobrý.
01:19:06Odpusť mi to, malá. Táta tě moc miluje. Vždyť to víš.
01:19:14Bude to v pořádku. Zopakuj to.
01:19:42VÝSTŘELY
01:19:55Te-te t-eď poslouchej, princezno. Tohle není skutečné, víš?
01:19:59To je jen taková hloupá hra dospělých kamarádů.
01:20:03Něco pro mě udělej.
01:20:05Vlez si do tý skříňky, zakrej si rukama pořádně uši
01:20:09a skončí to všechno dřív, než řekneš švec.
01:20:12-Poslechni toho pána, malá. Zakrej si uši a schovej se!
01:20:16-Miluju tě.
-Hodná holka.01:20:19HLASY NA DVEŘMI
01:20:21-Třídiči! Potřebujeme přece tu holku!
01:20:24-Samozřejmě. Tak si pro ni sem pojďte.
01:22:19Co tu děláme? Je tu konečná.
01:22:51Máte tu schůzku.
01:22:58Dejte mu, co chce.
01:23:02Určitě bude velmi šťastný. Uvidíme se brzy.
01:23:21Co tu děláme? On je nepřítel, Jakeu, ne já!
01:23:26Využijte vymyšleného nepřítele ke zničení skutečného nepřítele.
01:23:31Neposlouchej, Jakeu. Máš zbraň, použij ji.
01:23:35Nebuď ho, zadus ho.
01:23:38Dej mu na obličej polštář a zadus ho!
01:23:41Taky by ti to udělal, Jakeu. Pokud to neuděláte,
01:23:44nejste svobodný muž. Ovládá vás.
01:23:49Ovládá mě. Svobodnej muž? Jakeu, prober se!
01:23:53ŤUKÁNÍ PISTOLÍ
01:24:01Podívejte, pane Macho. Mrzí mě, že jsem vás vzbudil.
01:24:05Prosím, vyslyšte mě.
01:24:08Kdo jste? Jste pan Green?
01:24:11Pane Macho, prosím, mrzí mě, že jsem vás vzbudil.
01:24:15Vyslechněte mě. Mrzí?! Poslouchej se!
01:24:17Přišel jsem se omluvit. Je mi líto, co jsem řekl.
01:24:21A že jsem vás okrádal o peníze. Nějak mi to nemyslelo.
01:24:26Drž hubu! To už je moc! Sejmi toho kripla!
01:24:30Zastřel ho! Chtěl tě zabít. Zabil ti kámoše. Sejmi ho jako psa.
01:24:35To je lepší, Jakeu. Jsi zase v ráži. Udělej správnou věc
01:24:39a vyřiď svýho nepřítele. Dokonči byznys.
01:24:43Udělejte cokoli k navození bolesti hlavy a odzbrojení nepřítele.
01:24:48Zpátky! Prober se Jakeu! Ne! Ne.
01:24:52Co to kurva děláš, Jakeu? Nech toho, Jakeu.
01:24:55PLÁČ Nefňukej.
01:24:57Já jsem si uvědomil, že jste respektovanej a obávanej.
01:25:02Já jsem si uvědomil, že jste respektovanej a obávanej.
01:25:07Přestaň fňukat. Kde máš svou hrdost?
01:25:18Kde máš svou hrdost, Jakeu?!!!
01:25:21Udělal jsem velkou chybu, pane. Přestaň!!!
01:25:23Podcenil jsem vaši moc a intelekt. Chtěl bych se -
01:25:27Drž hubu!!!
01:25:30Chtěl bych se omluvit za svoji hloupost.
01:26:09Ať půjdete kamkoli, stejně na něj narazíte.
01:26:15Čeho se bojíte, pane Greene?
01:26:58Proč si takhle ubližuješ, Jakeu? Je tu těsno. Musíme odsud pryč.
01:27:07Zemřeš v těsném prostoru, Jakeu.
01:27:13Jakeu, je to na tobě! Musíme vypadnout!
01:27:16Ne! Ne! Ne!
01:27:18Zmenšuje se to tu víc a víc.
01:27:25Zmenšuje se to tu. Je tu úzko, Jakeu. Mám strach.
01:27:28Musíme vypadnout.
01:27:33Slyším tě. Co?
01:27:35Slyším tě.
01:27:38A moc dobře.
01:27:48To ti našeptali ti druzí, že jo, Jakeu? Neposlouchej je.
01:27:52Chci tě zranit! Staří přátelé jako já!
01:27:55Cizáci, kterým bys neměl věřit. Jsme nejlepší kámoši!
01:27:59A ty se mě chceš zbavit? Dokážeš si představit život beze mě?
01:28:02Myslím, že ne. Dokážeš si to vůbec představit?
01:28:05Ne! Protože by to prostě nešlo. Vyřiď to s nima jednou provždy.
01:28:09Oni jsou ti špatní. Ne já. Já jsem tvůj! Oni cizí!
01:28:13Já tu budu! Oni ne! Jak řeknu, tak bude!
01:28:16Beze mě jseš slabej, slabej! My proti nim, Jakeu.
01:28:20My zase proti nim. Já už si pro tebe jdu.
01:28:25Chceš se mě zbavit, hajzle?! Chceš?!
01:28:28Chceš se zbavit mě? Mě, mě?!
01:28:32VÝSTŘEL
01:28:43Hahá! Pořád tu jsem!
01:28:49Beze mě to nezmákneš.
01:28:52Ne, ne, ne. A víš proč?
01:28:55Já jsem ty!
01:29:02Ty nejsi já!
01:29:05Jeho největší fintou bylo přesvědčit vás,
01:29:08že on jste vy.
01:29:15Ty nejsi já. Já jsem ty!
01:29:19Nejsi jako já. Hovno!!!
01:29:24Jsem tvůj nejlepší kámoš! Já!!!
01:29:30Já jsem ty!!!
01:29:42Ty neřídíš mě, ale já řídím tebe.
01:30:18Přišel jsi do mýho domu s nabitým kvérem.
01:30:24Mluvíš se mnou jako s totálním idiotem.
01:30:30Co je to za hru?
01:30:33Co je to za hru?! Tak odpověz mi.
01:30:40Odpověz mi! Nebo půjdeš do pekla, kam kurva patříš, ty parchante!
01:30:51Boj se mě.
01:31:05Boj se mě.
01:31:13Boj se mě!
01:31:16Boj se mě!
01:31:22Boj se mě. Boj se mě!
01:31:29Boj se mě.
01:31:33Boj se.
01:31:46Tví přátelé jsou blízko, ale nepřátelé jsou blíž.
01:31:49Cesta k sebevraždě, stránka 1, řádek 2
01:32:07Víte, co je krásné na této hře?
01:32:13Nikdo neví, kdo je nepřítel a jestli existuje.
01:32:24Je v hlavě každého a věří v něj.
01:32:32Myslí, že to jsou oni.
01:32:40To je přece pěkné. Musíte ocenit protihráčovu eleganci.
01:32:46Šach.
01:32:51Ta hra vám celkem jde, pane Greene. Vím to, protože mně jde taky.
01:33:03Šach.
01:33:12Šach.
01:33:22Šach.
01:33:32Důležitý je nakrmit vás figurkama, abyste uvěřil,
01:33:35že jste je vzal, protože jste chytřejší, a já hloupější.
01:33:53Proberte se.
01:34:00Nevidíte, co máte před sebou?
01:34:07Za všechny ty léta jsem je nikdy neviděl a ani s nima nepromluvil.
01:34:11Ale klidně bych pro ně umřel. Jeden byl šachovej mistr,
01:34:15ten druhej skvělej podvodník. Nebezpečná kombinace.
01:34:19Šachy a podvody.
01:34:23Ale ti dva o mně věděli všechno. Všechno! Moje hříchy, tajemství,
01:34:27kolik jsem měl prachů a kde jsem je zašil.
01:34:30Ty zlodějský krysy mě vybraly.
01:34:37Mí sousedi si na stránky knížek čmárali návrhy leváren,
01:34:41zapisovali je šachovými tahy na knížky,
01:34:44jako je Teoretická astrofyzika.
01:34:47Proberte se, Greene! Měli jsme vypadnout ve třech.
01:34:50Přísahali mi, ty půjdeš s námi.
01:34:53Vždycky jsem vás chtěli vzít s sebou, Jakeu.
01:34:56Jen jste nebyl připravený na to, jak moc tvrdé to bude.
01:35:17Šach mat!
01:35:20Ego je ten nejhorší podvodník na světě.
01:35:24Větší, než si vůbec dovedeme představit, protože není vidět.
01:35:30-Ten největší sebeklam je: já jsem ty.
01:35:34-Problém je, že se ego skrývá tam, kde by ho nikdo nečekal.
01:35:41-Je schované, snaží se vás poznat. jeho pocity jsou vaše pocity.
01:35:45Myslíte, že jste to vy.
01:35:47-Lidé si potřebují chránit své vlastní já.
01:35:50A budou klidně krást, zabíjet, prostě dělat cokoli,
01:35:54čemu se říká posedlost vlastním egem.
01:35:57-Nemají ponětí, že jsou uvězněni. Nevědí, že za to může jejich já.
01:36:01Nevidí rozdíl.
01:36:03-Nejtěžší pro ně je akceptovat, že za tím něco vězí.
01:36:08Že existuje něco hodnotnějšího a kvalitnějšího, než oni sami.
01:36:14-Víra popisuje ego jako ďábla. A nikdo si neuvědomuje,
01:36:20jak chytré to ego je. Stvořil ho ďábel, on nese odpovědnost!
01:36:25-Při vytváření této halucinace si také vytváříme našeho skutečného
01:36:30nepřítele a to je pro nás velké nebezpečí, ta zpětná vazba ega.
01:36:34-Není žádný vnější nepřítel. I když vám to napovídá hlas v hlavě.
01:36:39Jediné, co je, že toho nepřítele si vaše ego vytvoří samo
01:36:44z vás samotného.
01:36:46-Dá se tedy říct, že vnější nepřátelé vznikají pouze
01:36:50v našich hlavách.
01:36:52-Největší nepřítel je naše vlastní představa, naše ego.
01:37:01Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2011
Tango & Cash / Tango a Cash / Танго и Кэш (1989)
00:00:04Česká televize uvádí americký film
00:00:15TANGO A CASH
00:00:26Jeďte na východ a sledujte cisternu.
00:00:31V oblasti je taky vrtulník.
00:00:34Vidím ho, ale zvládnu to sám.
00:00:37My ho převezmem, Tango.
00:00:41Dělám na tom už tři měsíce! Jdu do toho!
00:01:05Tohle už není náš rajón! Jede sem místní šerif.
00:01:09Musíš sebou hodit! Hodně štěstí!
00:01:13Díky. Konec.
00:02:03-No nazdar!
-Kruci!00:02:11Ježišmarjá!
00:02:17Sakra!
00:02:32Je milé, že jste zaskočili.
00:02:35-Znáte tohle? -Hajzle!
-Taky nejsi můj typ.00:02:41Obslužte se.
00:02:57Rychle!
00:03:06-Žádný hlouposti!
-Ani hnout!00:03:13-Rayi? -Ano?
-Co se tu děje?00:03:16Místní poldové pracujou.
00:03:18-Rozstřílel jsi sklo.
-Ano.00:03:20-Dva chlapi leží na zemi.
-Ano.00:03:22A tahle silnice už není náš rajón.
00:03:24-Tak co se tu děje?
-Něco o tom autě vím.00:03:27-Víš, co to je? -Cisterna.
-Ne. Narušitel zákona.00:03:35-Zkontrolovali jste nádrž?
-Je plná benzínu.00:03:38Zkontrolovali jsme ji. Nic tam není.
00:03:41Ty městskej frajere, tady nemáš co dělat!
00:03:46Kdo si myslíš, že jseš?
00:03:49Myslí si, že je Rambo!
00:03:52Rambo je trouba.
00:04:01A hele, sněží...
00:04:11Chce si někdo šlehnout?
00:04:14No tohle...
00:04:17Městskej frajer...
00:04:18Uvolněte cestu!
00:04:24Ray Tango! Zase nás doběhl!
00:04:28Když to není Tango, je to Cash! Tango a Cash!
00:04:33Z těch dvou se zblázním! Něco s tím musíme udělat!
00:04:38Rád se o to osobně postarám.
00:04:42-My to zařídíme.
-Ne! Uděláme to jinak.00:04:50Mám nápad.
00:05:19Jak se máš, Juanito?
00:05:36On se snad obléká u Diora! To je sranda!
00:06:42Pozor!
00:06:53-Policie! -Ne, to je moje auto!
-Uhni!00:07:06Co to děláte? Vždyť mi zničíte auto!
00:07:35Ten hajzl!
00:08:14Co je s tebou? Bolí tě hlava?
00:08:18Zničil jste mi auto! Já věřím v perestrojku!
00:08:25Vítej v Americe.
00:08:37-Tango, byl jsi v novinách.
-Jo.00:08:40-Bezva kvádro.
-Díky.00:08:47-Rayi, koukni se.
-Měl jsem kliku.00:08:53-Čeká na tebe Catherine.
-Jo. To je bezva.00:08:58Nemůžeš tak najednou odjet. To je...
00:09:02-Nelogické? -Ano.
-Budu pryč jen měsíc.00:09:07-Trochu dlouhé prázdniny.
-Je to taneční turné!00:09:12-Chci vypadnout.
-Proč? Nic ti tu nechybí.00:09:16-Samý zločin. Radši odjedu.
-Dej mi na sebe telefon.00:09:25-Proč ti nemůžu zavolat já?
-Proč jo?00:09:36Útěkem nic nevyřešíš. Zůstaň. Vyřešíme to spolu.
00:09:41Rayi, já potřebuju být sama!
00:09:46Slibuju, že se budu chovat slušně.
00:09:51Tady máme klíčové slovo: slušně!
00:09:55Říkáš "slušně", ale víš, že já si myslím pravý opak.
00:10:02-Rayi, co je to marže?
-Co? -Volá můj makléř.00:10:08Počkej.
00:10:13-Moment. Catherine...
-Musím chytit letadlo.00:10:17-Zůstaň.
-Ber to sportovně.00:10:22Kruci! Ahoj, Harvey!
00:10:34-Mohlo být po tobě.
-Měl jsi štěstí.00:10:38Podívejte se, čím střílel. Byl to žabař.
00:10:42Stejně máš kliku.
00:10:46Ach jo. Vidíte?
00:10:50Košile za 9 dolarů. Sežeň mi novou vestu.
00:10:55Počkej, pizza!
00:11:06Kdo si hrál s mou bouchačkou? Je celá rozhašená.
00:11:11-Třeba jsi ji upustil.
-Určitě ne!00:11:14-Kapitáne!
-Co je?00:11:17-Dostali jste z něj něco?
-Nic. Neumí anglicky.00:11:23-Vyslechnu ho.
-Ty? Málem tě zabil.00:11:27Radši ne. Nepleť se do toho.
00:11:40Ahoj.
00:11:43Tak ty neumíš anglicky? Dáme si malou lekci.
00:11:51Ty se chceš něco naučit. Budeš dobrej žák.
00:11:55Sedni si.
00:11:57Začneme...
00:12:00Lekce číslo jedna. Další lekce budou těžší.
00:12:04-Kdo tě najal?
-Kwanův člověk. Ale neznám ho.00:12:11-Co se tu děje?
-První lekce angličtiny.00:12:16Nesvěříš se mi ještě s něčím, než přijde tvůj advokát?
00:12:21Drogy... Dneska v 9 hodin, Front Street 42.
00:12:28Výborně. Gratuluju, na první lekci ti to šlo dobře.
00:12:33A umej si ruce.
00:12:36Rayi, dneska se chystá velká akce ve Front Street 42.
00:12:41-Je to jisté?
-Ano. Víme to z odposlechu.00:12:45Copak? Městský policajt versus elegán z Beverly Hills?
00:12:49-Od čeho jsou noviny?
-Nechápu tě. Luxusní obleky...00:12:55-Proč to děláš? -Žiju!
-Co? -Správný americký život.00:12:58-Tak by ses měl oženit!
-To má být nabídka?00:13:37Gabriel Cash! Bože, tolik miliónů!
00:13:42Kolik tentokrát?
00:13:57Panebože! Ray Tango! Moc rád tancuje.
00:14:04Přitančí, obere mě o drogy a zas v rytmu tanga odtančí!
00:14:10Už toho mám dost. Nebudu se dívat!
00:14:16Škodí to zdraví.
00:14:22Teď už chápete, proč je nesmíme zabít.
00:14:25Ne, nechápu.
00:14:27-Bylo by to rychlejší.
-A snazší.00:14:32Rychlejší a snazší...
00:14:37Rychle a snadno se upeče dort nebo objedná zboží.
00:14:44Ale naše obchody se rychle a snadno nedělají.
00:14:49Pane Kwane, ve východní čtvrti, kterou máte na starost,
00:14:58mě Cash připravil o víc než 60 miliónů za zbraně a drogy
00:15:04a další zboží.
00:15:07V západní, pane Lopezi,
00:15:11mi Ray Tango sebral ještě víc.
00:15:17Dvě malé myšky... A taková škoda!
00:15:24No...
00:15:27Když je zabijeme, riskujeme válku s policií.
00:15:31Už teď jsou hrdinové. Proč z nich dělat mučedníky?
00:15:37Místo zabíjení si s nimi zahrajeme hru.
00:15:42Hru, kterou nemůžeme prohrát.
00:15:45Za dva týdny čekám dodávku munice a zbraní,
00:15:52jakou jsme tu ještě neměli!
00:15:57Do té doby...
00:16:02budou Tango a Cash bezpečně uklizeni.
00:16:13Za mřížemi.
00:16:23Nejsou roztomilé?
00:18:43-Málem jsem tě odprásknul!
-Bylo to spíš naopak.00:18:48-Mohlo být po tobě!
-To bys nestih. Ty máš laser?00:18:53-S tímhle bys na mě neměl!
-Ale s tímhle ano!00:19:02-Znáš mě?
-Jsi po mně druhý nejlepší.00:19:05-Tohle je můj případ! -Proč?
-Dělám na něm už 3 měsíce!00:19:11Já teprve půl hodiny, a jsem stejně daleko!
00:19:15-Nepleť se mi do toho!
-Bezva kravata.00:19:22-Dobře. Jak to uděláme?
-Jdu první. Počítám do tří.00:19:25Jedna, dvě....
00:19:29Tři!
00:19:31Blbec!
00:19:32Tak co, hochu?
00:19:38Teď já. Ani hnout!
00:19:41Nehýbej rukama!
00:19:44Ten už rukama nikdy nepohne. Podívej se.
00:19:57-Má štěnici.
-Je to nějaký divný.00:20:03-Ty jsi bystrej! -Čekal jsi to?
-Tebe jsem tu taky nečekal.00:20:10-Proč mu to dali?
-Nevím, ale on ti to neřekne.00:20:15Tohle je tvůj případ. Já jdu. Čau!
00:20:18Dveře!
00:20:21Policie! Odhoďte zbraně!
00:20:24My jsme poldové!
00:20:26-Počkejte! Vidíte ten odznak?
-My jsme policajti!00:20:29Odhoďte zbraně, jinak vás odprásknu!
00:20:33-Tak dobře.
-Přesvědčil jste mě.00:20:35-Ten chlap je cvok.
-No jasně!00:20:39Promluvíme si o tom.
00:20:48-To je moje pistole.
-Kde se tu vzala?00:20:52-Měl jsem ji v šuplíku.
-Zpátky! -Dobře.00:20:55Už není tvoje! Je to důkaz!
00:21:00-Jak je to možné?
-Asi mi ji někdo ukradl.00:21:02-Cos dělal?
-Co?00:21:05Pánové, já s ním nepřišel, takže se s ním rozloučím...
00:21:10Tak čau!
00:21:12Možná jste s ním nepřišel, ale odejdete spolu!
00:21:15Děláte chybu!
00:21:17Tohle si odskáčete. Odveďte je! Rychle!
00:21:24-Nosíš smůlu.
-Doufám, že máš právníka.00:21:40Poslyš...
00:21:44Perrett řekl, abyste použili tuhle pásku.
00:21:52Policie žasne: Tango a Cash zatčeni pro vraždu!
00:21:58Bez komentáře.
00:22:05-Co na ně mají?
-Pistoli s Cashovými otisky.00:22:09Prý je to vražedná zbraň. Poslali ji na balistiku.
00:22:13Přistihli je na místě činu. Nikdo jiný tam nebyl.
00:22:21-Co dál?
-Páska je připravená.00:22:25Jaká páska?
00:22:30-Kde jsou ty prachy?
-V kufříku.00:22:33-Otevři ho.
-Spočítejte si to. -Ano.00:22:36-Kde máte zboží?
-Tady. Jen to nejlepší.00:22:41-S poldama obchoduju rád.
-Jak to?00:22:45-Mají rádi prachy.
-Vážně? Tohle ti to dokáže.00:22:50(výstřel)
00:22:53Poručíci Tango a Cash stanou dnes před soudem
00:22:57za vraždu federálního agenta a za obchody s drogami.
00:23:01Oni za svým obviněním vidí pomstu kriminálních živlů.
00:23:09Obžaloba zahájí svědectvím expertů.
00:23:13Řekněte nám svůj názor na pravost zvukového záznamu.
00:23:18-Myslím si, že je pravý.
-Jak jste k tomu dospěl?00:23:23Pečlivě jsem porovnal hlasy podezřelých s hlasy na pásce.
00:23:28-Shodovaly se.
-Až to skončí, uříznu mu jazyk.00:23:32Motorovou pilou.
00:23:36Vstoupil jsem tam a uviděl podezřelé, zbraně a mrtvého.
00:23:43Když se objevili, zjistil jsem, že to musím vzít do ruky sám.
00:23:52-Protože ho zabili.
-Až to skončí, navštívíme ho.00:23:57-Vezmu motorovou pilu.
-A já pivo.00:24:00(mluví čínsky)
00:24:03Detektiv Cash mě napadl. Postavil mi židli na prsa.
00:24:07-Nebylo tam piano.
-(mluví čínsky)00:24:11Vždyť on umí anglicky! Ten ježour to jen hraje!
00:24:15-Mlč! -Ježour?
-Vypadá tak.00:24:18Svědek popsal policejní brutalitu.
00:24:20Obhájci opouštěli síň v pochmurné náladě.
00:24:24Jejich zápas bude obtížný, ne-li prohraný.
00:24:30Někdo na tebe ušil boudu. Bude lepší přiznat vinu.
00:24:35-Zaručíš mi mírný režim?
-Určitě. O tom není pochyb.00:24:40-Radí obhájce totéž Cashovi?
-Ano, jestli je chytrý.00:24:45Chci mluvit s Cashem.
00:24:54Musím si připravit prohlášení pro soud. Co chceš?
00:24:58Lidi jako ty nemám rád.
00:25:01-Jak to?
-Předvádíš se. A vytahuješ.00:25:05-A smrdím. Co dál?
-Už jsem skončil.00:25:10-Advokát chce, abych se přiznal.
-Můj taky. Dostanem 18 měsíců.00:25:15Tělocvičnu tam otvírají v 5. Aspoň neztratíš kondici!
00:25:27-Kdo to na nás hodil?
-Mám spoustu ctitelů. A ty?00:25:32Já taky.
00:25:34Hele, když přiznáme vinu, tak společně.
00:25:38Aha! Advokát ti radí, aby ses přiznal.
00:25:43A ty nechceš, aby si to ten vejtaha vyžral sám!
00:25:46-Je to tak?
-Ano. -Jaká velkorysost...00:25:50-Udělám prohlášení. -Ne, já!
-Ty bys to zvoral.00:25:53-Kdy ses narodil? -Proč?
-Den a měsíc! -Uděláš horoskop?00:25:58-Kdy ses narodil?
-V květnu. -Já v únoru!00:26:04Jsem starší! Já píšu prohlášení!
00:26:0716. srpna!
00:26:10Viděl jsem tvou složku, Cashi. Nenarodil ses v srpnu?
00:26:15Starší jsem já!
00:26:18Povstaňte!
00:26:24Soudní jednání začíná. Předsedá soudce McCormick.
00:26:30Posaďte se.
00:26:33Ctihodnosti! Obžalovaní chtějí změnit výpověď!
00:26:36Klid!
00:26:39Dobře. Jak zní?
00:26:42-Ctihodnosti, mohu předstoupit?
-Prosím.00:26:46Buď rozumný!
00:26:48Jen klid!
00:26:54Ctihodnosti, jsem u policie 12 let.
00:26:58Myslím, že máme nejlepší policii v zemi.
00:27:02Občas mě obviňovali z agresivity při zatýkání.
00:27:06Je-li to hřích, pak jsem asi vinen.
00:27:10Moji kolegové jsou dobří a dělají těžkou práci.
00:27:16Proto doufám, že podle výsledku tohoto procesu
00:27:20nebude posuzováno celé policejní oddělení.
00:27:26Děkuji.
00:27:29Rayi! Nech to radši na mně!
00:27:34Dobrý?
00:27:36Chcete něco dodat, pane Cashi?
00:27:40-Jo.
-Radši si sedni!00:27:46Pan Tango mluvil působivě.
00:27:51Já chci být taky smířlivý. Ale nemůžu, protože...
00:27:57Tohle všechno...
00:28:01Strašně smrdí! Je to strašný svinstvo!
00:28:06Ticho!
00:28:10-Hezky jsi jim to řekl!
-Ticho!00:28:15Sedněte si, pane Cashi.
00:28:21Obžalovaní prohlašují, že přijímají obvinění ze zabití.
00:28:26-Chápu to jako součást dohody.
-Ano.00:28:29Stát navrhne trest 18 měsíců v mírném vězeňském režimu.
00:28:37Pánové, souhlasíte s výpovědí a činíte ji dobrovolně?
00:28:41-Ano, pane.
-Ano.00:28:44Soud tedy návrh přijímá. Obě strany předloží dokumentaci.
00:28:51Líčení skončilo.
00:28:53Vinni! Tango a Cash odsouzeni na 18 měsíců.
00:28:57Když jsou Tango a Cash za mřížemi, nemusíme se už bát!
00:29:04Co je s vámi? Nesdílíte mé nadšení?
00:29:08Pane Perrette, nelíbí se mi hry, které vymýšlíte.
00:29:14Odpusťte, ale co bude za 18 měsíců, až se dostanou ven?
00:29:20Mějte trochu fantazie...
00:29:25Myslíte, že se dostanou ven?
00:29:31Teď běžte. Mám pocit, že letos bude skvělý rok!
00:29:39-Tak a jedem na rekreaci!
-To asi nebudou prázdniny.00:29:47Konečná, pánové! Vystupovat!
00:29:50Ty tudy!
00:30:00Tak co říkáš teď, chytráku?
00:30:04Golfové hřiště tu asi nemají.
00:30:07Budete se tu cítit jako doma.
00:30:11-Musí to být omyl. Co ty na to?
-Srdce mi spadlo do kalhot.00:30:18Jak to, že tam nejsou?
00:30:21Snažím se zjistit, kde jsou. Přesadili je do jiného vozu!
00:30:27Musíme je najít!
00:30:29-Nemáš ho zrovna největšího.
-Ty taky ne. A nezatahuj břicho.00:30:34Nech toho. Někdo podplatil vězeňskou radu.
00:30:37Jsou to stejní křiváci jako ostatní v našem případu.
00:30:44Ten, kdo to na nás ušil, musí mít známosti.
00:30:48-Kdo to asi je? Kwan?
-Asi.00:30:53Ne, počkej, mám to! Je to Lopez! Sleduj!
00:31:00Lopez na mě poslal chlapa, co tvrdil, že ho najal Kwan.
00:31:05Číňan mi dal hlášku o drogách, abych si myslel, že je to Kwan.
00:31:11A zatím je to Lopez! Teď jsem na to přišel!
00:31:16Co ty na to?
00:31:18Se svým IQ jsi i beze zbraně nebezpečný!
00:31:22Když jsi tak chytrej, tak řekni, kdo to byl?
00:31:25-To zatím nevím!
-Ty víš kulový!00:31:30Co to děláš?
00:31:33Klid... Mýdlo. A nefandi si tolik.
00:31:37Pinďo...
00:31:40Moc dobře tě neznám. A nebuď nervózní, že ho máš malýho.
00:31:45-Je to slušnej klacek!
-No jistě, prcku...00:31:50Mimochodem...
00:31:52-Asi nás strčej mezi ostatní.
-Jo?00:31:57Ale policajty mezi normální vězně nedávají.
00:32:02Takže nedávají, co?
00:32:06-Cashi, nakopu ti prdel!
-Těš se na mýho ptáka!00:32:11Sakra! Půlku z nich jsem dal zavřít!
00:32:13-Tango, rozdáme si to!
-Vyřídíme si to!00:32:17-Víš, co nenávidím? -Co?
-Smetí.00:32:21-Sakra! -Co?
-Nemám masážní krém!00:32:24-Rehabilitaci tu asi nemají.
-Ale cvičit s náma budou.00:32:29Fízlové! Dejte je ke mně!
00:32:35Svině policajtský!
00:32:39Hoďte mi je sem! Ke mně!
00:32:43Chci s tebou mluvit, ty smrade!
00:32:47Až mě pustěj, roztrhnu ti prdel!
00:32:50Ty ho znáš?
00:32:53Jasně. Tys hrál v Barbaru Conanovi!
00:32:57Ty hnusná svině!
00:32:59-Budeš tu asi populární.
-Tví fanoušci jsou tu taky.00:33:30Hele, ten záchod je můj.
00:33:36-A co mám teda dělat?
-To je mi jedno!00:33:40-Na ten záchod zapomeň.
-Dobře.00:33:44Jedno si vyjasníme hned!
00:33:49Tenhle je tvůj!
00:33:59Mohl bys s tím přestat? Děkuju.
00:34:06Nebojím se tě!
00:34:10-Vidíš? Já ho zabil.
-Gratuluju.00:34:16Byl to můj kámoš.
00:34:22Blázni se nebojí nikoho!
00:34:28Podívejme! Cukr jde nahoru! To je neuvěřitelné!
00:35:36Pojď tancovat, Tango!
00:35:38Vstávej, Cashi!
00:35:50Zabijte ho!
00:35:54-Drž ho!
-Vraž mu jednu!00:36:00-Máš to spočítaný, Tango!
-Ty taky!00:36:32-Tebe taky?
-No jasně!00:36:37-Aha! Uvítací výbor!
-Nebo večírek s překvapením!00:36:44Zůstaň v klidu, ukecám je!
00:36:49-O konverzaci nestojí.
-Když zpanikaříme, je po nás.00:36:53Potupený Cash a Tango.
00:36:57Zneuctění, uvěznění. Jak potupný ústup ze slávy!
00:37:02A kdo jste vy?
00:37:05Myslete si, že jsem někdo, kdo vás nemá příliš rád.
00:37:11Tohle nebude večírek!
00:37:16To je ten, co jsem ho tenkrát sledoval!
00:37:21Jen klid!
00:37:24-Drahoušek Tango...
-Už se bojím.00:37:29-Trochu ti upravím fasádu.
-Radši ne.00:37:33-A co ty? Začneme s tebou.
-Jen klid.00:37:39Podříznu ti krk, vytrhnu jazyk a na kravatě udělám uzel!
00:37:44-Kravaty nenosím. To on.
-Jsi pašák!00:37:47Chcete mě zabít? Prosím! Můžete hrát fotbal s mou hlavou!
00:37:53Ale od něj se zabít nenechám! Ta anglická kurva mě nezabije!
00:37:59Ať mě radši zabije americká kurva!
00:38:03-Jsi hajzl!
-Nech toho.00:38:07Prozatím.
00:38:10Chtějí vás pozdravit přátelé.
00:38:13-Co to děláš? -Hraju o čas.
-Proč? -Ještě nevím.00:38:21-A sakra! Conan! -Kdo?
-Conan. -Dá nám nakládačku.00:38:24-Už se těším!
-Já taky.00:38:27Poldové jako řemen!
00:38:31Teď moc ostře nevypadáš!
00:38:33-Ty sráči!
-Myslí tebe.00:38:35Zlomil jsi mi žebra a čelist!
00:38:42-Zlomil jsi mu čelist?
-Zasloužil si to. -Proč?00:38:48-Měl jsem blbej den.
-Jako teď? -Jo!00:39:22Už jste skončili, už vás máme!
00:39:38Krysy v pasti! Hoši v lapáku!
00:39:43Rychle! Sázejte se, kdo z nich vydrží dýl!
00:39:47Kdo z vás je větší hrdina? Kdo se usmaží dřív?
00:39:52Nezdržujte!
00:39:54Strčte je tam oba!
00:39:57-Tango, máš rodinu?
-Mám. A ty?00:40:03Platím jenom alimenty bývalé ženě.
00:40:08Nejdřív pan Cash!
00:40:10Ne, nedělejte to!
00:40:12Cashi!
00:40:17Musíme vypadnout! Jsou tu bachaři!
00:40:20Všichni ven, nebo střílíme!
00:40:28Spusťte je dolů!
00:40:34Vykliďte to tady!
00:40:39Do háje...
00:40:41Cashi, je to na tobě. Mně je blbě.
00:40:45-Vypadáš děsně, Cashi.
-Matt!00:40:49-Jsi to ty?
-Ano. -Tak rád tě vidím!00:40:54Cashi! Dřeš mi ruku.
00:41:00-Kdo je to? -Zástupce ředitele.
-Můj první šéf!00:41:05-Jste v pěkné bryndě.
-Vážně?00:41:08-Kdo to na vás hodil?
-Nevím. Teď jsme ho potkali.00:41:12Proč nás rovnou neodpráskne? Proč si s námi hraje?
00:41:18Asi se nudí.
00:41:21-Jak ses sem dostal?
-Kdo má prachy, může všecko!00:41:24Když máš prachy, koupíš tu každého!
00:41:30Mezi normálními vězni by vás hned zabili!
00:41:33Musíte utéct!
00:41:36Utéct?
00:41:37Ano.
00:41:39Začnu kopat lžící tunel. Ty přehryžeš mříže, Cashi.
00:41:44To je blbost.
00:41:46-Co je s ním?
-Je smutný. Nemá oblek.00:41:50-Tak co bude?
-Mám to už vymyšlené!00:41:54-Ty mu věříš?
-Známe se už 15 let.00:41:57-Věřili jsme i právníkům.
-I soudci! Teď musíš věřit mně.00:42:02To je dost riskantní!
00:42:07-Pojď, dám ti dárek.
-Ty jsi nemožnej!00:42:15Ten oblek mi vážně chybí...
00:42:19To je plán ventilačního systému. Do něj vede šachta ze dvora.
00:42:23Hlavní větrací šachta vede ven.
00:42:27Vypnu větrák a odemknu dveře. Zbytek věcí připravím u východu.
00:42:35-Tudy by to bylo rychlejší.
-Ne, držme se plánu A.00:42:40Zavedu vás na ošetřovnu.
00:42:42-Proč zrovna plán A?
-Protože žádný plán B nemáš!00:42:49Zatím ne, ale budu ho mít.
00:42:56Můj spolutrpitel...
00:42:59Máme málo času. Matt zařídil, že vyvezem odpad.
00:43:02-Hurá! Rychle ke kontejneru!
-Je to zařízené, tak pojď!00:43:05Nechci.
00:43:07-Co?
-Rozmyslel jsem si to.00:43:10Tobě po tom včerejšku změknul mozek! Já už nestojím o výprask!
00:43:15Rozmašírujou nás na kaši!
00:43:20-Mě už nedoběhne nikdo.
-Matt je přece polda!00:43:27Kdo je to?
00:43:29Můj snoubenec.
00:43:32Šup nahoru!
00:43:36Tak co je nového na burze?
00:43:39Ty jsi největší nedůvěřivej namyšlenej trouba!
00:43:43-Taky tě mám rád.
-Nevrátím se pro tebe!00:43:47Děláš chybu. Nevracej se. Doufám, že se dostaneš ven.
00:43:55Jdeme, máš zpoždění!
00:43:59Věřím, že tu vy dva budete spolu šťastní.
00:44:04A vychováte četné potomstvo!
00:44:06Čau!
00:44:08Čau.
00:44:37Kde se flákáš? Jdeš o půl hodiny pozdějc!
00:44:41Dělám co můžu, šéfe!
00:46:09Matte!
00:46:23Tamhle je!
00:46:25Za ním!
00:46:28Rychle!
00:46:41Uhni mi z cesty!
00:46:48Otevři! Dělej!
00:47:22-Co tu děláš?
-Bylo mi smutno.00:47:25Nemůžu to držet věčně!
00:47:36Sakra!
00:47:41-Pojď, Cashi!
-Počkej!00:47:49Honem! Dělej!
00:47:59Matt tě vlákal do pasti!
00:48:03-Naletěl jsi mu.
-Zabili ho.00:48:06-Podřízli ho jak podsvinče.
-Ten s copánkem? -Jo.00:48:11-Tudy!
-Dobrý! Lezeme!00:48:24Let se ti bude líbit. To je nejlepší atrakce.
00:48:29-Cashi, víš, kam jdeme?
-Stoprocentně!00:48:32-Určitě? -Vím to přesně!
-Tak dělej a lez nahoru!00:48:42Skrč se!
00:48:49Lez!
00:49:00Dělej!
00:49:09-Tohle je jediná cesta?
-Ne!00:49:12Chceš se vrátit? Jdeme na to!
00:49:19Tudy!
00:49:21-Určitě tudy?
-Jasně!00:49:24-Sektor 4! -U plotu!
-Tamhle jsou!00:49:31-Tango! -Co?
-Nesahej na dráty!00:49:35Dík.
00:49:44-Víš co?
-Co?00:49:46-Začínám bejt nabitej!
-Ale ne.00:50:03-Co teď?
-Žádný problém.00:50:05Skočíme na dráty, sjedeme dolů a jsme za vodou!
00:50:10-Tos vymyslel hlavou?
-Jo!00:50:13Budeme na škvarek!
00:50:14-Víš něco o elektřině?
-Ne.00:50:17Když se dotýkáš jednoho drátu, a ne země, nic se nestane.
00:50:22-Jasný?
-Já teda nevím...00:50:25Já taky ne.
00:50:28Zachránil jsi mi život! Tak jdi první!
00:50:32-Tím to nevyrovnáš.
-To jsem čekal!00:50:37-Slib, že to zkusíš!
-Počkám, jak dopadneš!00:50:42Dělej, Cashi!
00:51:29Tak pojď, Tango, ty pse!
00:51:32K noze!
00:51:40Ty hajzle, stačí ti to?
00:51:44Pohyb! Rychle za nimi!
00:51:48Dělej, Tango!
00:51:50K noze, ty pse!
00:51:53Co tomu říkáš?
00:52:00Tango!
00:52:55To byla sranda!
00:52:58Kde jsi tak dlouho byl? V cukrárně?
00:53:01-Já sladký nerad. Musíme pryč.
-Jasně.00:53:05-Bylo to s tebou fajn.
-Zvlášť v tý sprše...00:53:10Kdybys měl potíže, ptej se po Catherine z klubu Kleopatra.
00:53:15-Bude o mně vědět.
-Jo.00:53:18Rayi!
00:53:21Jsem ti zavázanej!
00:53:27Kwan a Lopez na jedničce.
00:53:30Přepoj to.
00:53:33Pánové, už jsem slyšel o tom útěku.
00:53:39Je to moc nepříjemné.
00:53:41Teď nás ohrožují dva maniaci! Musíme s tím něco udělat!
00:53:46Zase moc myslíte. Musíte překonat strach!
00:53:53Jsou to vrazi a uprchlíci! Dlouho si svobody neužijou!
00:53:57Na policii se nemůžeme spoléhat. Trvám na tom...
00:54:03Tak tohle ne!
00:54:08Tvrdohlaví lidé mě rozčilují!
00:54:12Všechno mám pod kontrolou!
00:54:25Drž se zpátky.
00:54:34Jste překrásné.
00:54:38"Tango a Cash na útěku!" Doufám, že jsou v pořádku.
00:54:41Pozor! Začínají zkušební střelby!
00:54:55-Owene...
-Gabe! Věděl jsem, že přijdeš.00:54:59-Jak jsi utekl?
-Máš tu nějaké šaty? -Jo.00:55:05To je prima, že máme stejný vkus.
00:55:09-Gabe, nechceš nějakou zbraň?
-Chci. A pořádnou!00:55:13Líbí se ti tamhlety?
00:55:17Perfektní!
00:55:20Vždycky jsem věděl, že máme stejný vkus.
00:55:25Vidíš toho psa?
00:55:27Můj poslední vynález: obranář pro důchodce.
00:55:36-Taky mám střílející boty.
-Bezva. Tak ahoj.00:56:00Ťuky, ťuk.
00:56:04Fuj... Při téhle dietě asi kalorie nepočítáš.
00:56:10Nepočítáš spíš prachy, cos dostal za ten podraz?
00:56:13-Já vás nepodrazil! Nic nevím!
-Obviňuju tě neprávem?00:56:16Ano! Nemám s tím nic společného!
00:56:20Vážně?
00:56:23Pravdu! Vypadáš chudokrevně, potřebuješ trochu železa.
00:56:30Vím, žes vyměnil ty zbraně a nastrčil tam tu pistoli.
00:56:35-Zaplatili mi. -Kdo?
-Nevím!00:56:38-Vy z FBI jste chytří. Mysli.
-Byl to Angličan! Zrzavý.00:56:42S copánkem!
00:56:45"To si odskáčete," řekl jsi nám. Odskáčeš to ty!
00:56:51To už je jedno. Jdou po mně. Můj život nemá cenu.
00:56:56Bohužel tě potřebuju.
00:56:59Tak mě odvez! Řeknu všecko, co vím. Můžeme si pomoct!
00:57:02-Doufám, že ti slušně zaplatili.
-Chceš se rozdělit?00:57:07Jdeme!
00:57:11Wylere!
00:57:44Kdo jste? Co tu děláte?
00:57:47Kde jste se tu vzal?
00:57:50No dovolte...
00:58:00Pro koho jsi dělal ten pásek?
00:58:08Je to tu zvukotěsné. Můžu to z tebe vymlátit.
00:58:14Máš tu moje nejlepší hity. Tangovy taky.
00:58:19-Vyrobil jsi kompilát, co?
-Chtěl mě zabít. -Kdo?00:58:25Neřekl, jak se jmenuje.
00:58:28Štěstí, že můžeš potvrdit pravost své práce.
00:58:31-Jsem špičkový expert.
-S tímhle vybavením asi ne.00:58:37Jak to myslíte? Je to nejlepší kvalita.
00:58:45-Co chcete vědět?
-Jak tě našli? -Telefonicky.00:58:48-Jak jsi to předal? -Poslal.
-Kam? -Adresu si nepamatuju.00:58:55Nahrál jsem ten hovor.
00:58:58-Pustím vám ho.
-Tak dělej!00:59:05Prosím kapitána Schredera.
00:59:09Měl by tam být. Zkuste to.
00:59:14Vyřiďte mu, že se vrátil jeho makléř. Díky.
00:59:33-Vstupné 5 dolarů.
-Jasně.01:00:01-Je tu dneska Catherine?
-Žádnou neznám.01:00:49-Je tu dneska Catherine?
-Těch je tu spousta.01:01:00-Hej! Joe, paličky!
-Promiň.01:01:02-Co je s tím pivem?
-Hned to bude. Promiňte.01:01:25Hlídejte východ! Vy pojďte se mnou.
01:01:58-Nejste tady pro zábavu!
-Ano, pane.01:02:28Počkejte!
01:02:31-Víte, já totiž...
-Já jsem Catherine.01:02:37-Jen jeden člověk mi tak říká.
-Prý budete vědět o Tangovi.01:02:42Dlouho jsem ho neviděla.
01:02:45Hemží se to tu policajty. Nemůžeme si promluvit jinde?
01:02:50-Je živ a zdráv?
-Nebude, když odsud nevypadnu.01:02:54-Běžte zadním vchodem.
-Ten hlídají.01:02:57Máte jiný nápad?
01:03:00Elvisi, jak jsi velkej?
01:03:10Počkat!
01:03:13Podíváme se na ptáčka...
01:03:17Co se stalo?
01:03:30Aileen, pojď už!
01:03:53Ahoj, zrzko!
01:03:56Kam chodíš cvičit?
01:03:58Kiki...
01:03:59Pozor, tohle je moje kočka.
01:04:05Nestřihnem si to ve třech? Holka k holce, na motorce...
01:04:24-Jak jsi věděla, kdo jsem?
-Domyslela jsem si to.01:04:29-Byli jste pořád v novinách.
-To jo.01:04:33-Ušili to na nás.
-Já vím. To by Ray neudělal.01:04:39U tebe si tím nejsem jistá...
01:04:44Jak se ti to stalo?
01:04:47Když spadneš z drátů vysokého napětí, pár obratlů si vyhodíš.
01:04:52Zkusíme je vrátit na místo.
01:04:57-Nebolí?
-Za pár hodin se to zlepší.01:05:08-Jak je to mezi tebou a Rayem?
-Co myslíš? -Však víš...01:05:13Miluješ ho? Nenávidíš?
01:05:18-Miluju ho.
-Vážně?01:05:22On mě taky miluje, ale neumí to dát najevo.
01:05:26-Jste hodně spolu?
-Když chce, přijde za mnou.01:05:31-To je od něj necitlivé.
-Já žiju svůj život.01:05:36To je dobře.
01:05:39Níž...
01:05:49-Kiki...
-Ano?01:05:53-Ještě níž?
-Jo. Přitlač!01:05:58Nejdřív pomaloučku...
01:06:04-Nepřestávej.
-Můžu to dělat celou noc.01:06:07Bože... Tak to dokaž! Rychlejc!
01:06:11-Ještě víc?
-Přitlač!01:06:14-Gabe, už to bude!
-Přitlač!01:06:17-Už to skoro je!
-Už zapad!01:06:22Hned ji pusť, ty hnusáku!
01:06:27-Rayi!
-Kapitáne!01:06:29-Takhle se chováš k návštěvám?
-Promiňte. -Ani hnout!01:06:34Zahoď bouchačku! Tango!
01:06:37Ty máš ale postřeh, Cashi. Co to vyvádíš?
01:06:42Já nic, ale tys přizabil kapitána.
01:06:45Cos to tady dělal?
01:06:48-Pozvala mě tvá přítelkyně.
-Má sestra.01:06:52Rozumíš?
01:06:55Cože?
01:06:58To je skvělý! To mě nenapadlo.
01:07:02-Ona mě jen masírovala...
-Nikdy jsem nikoho nezbil.01:07:05-Ale tebe seřežu jako psa!
-Vážně?01:07:10Neumíš použít zvonek? Stačí takhle zmáčknout!
01:07:13-Promiň. Jsem tu správně?
-Tohle je můj byt!01:07:17-Mám taky svoje práva!
-Já jsem tě tu nechal bydlet.01:07:24-Platím nájem! -Se zpožděním!
-Prohlédni si poštu!01:07:28Na jeho obranu připomínám, že byl ve vězení.
01:07:33-Promiňte, škrtí mě punčocháče.
-Radši zmiz.01:07:39Cos dělala na gauči s tímhle krasavcem?
01:07:47Do toho ti nic není.
01:07:49Catherine...
01:07:51Je chytrá a navíc hezká.
01:07:56-Chceš napít?
-Ne.01:08:00No tak já půjdu.
01:08:04-Nesbalíte nás?
-Ne.01:08:06Dám vám 24 hodin. Máte FBI v patách.
01:08:11Ty se oblíkni jako chlap.
01:08:14Ty zahoď tu bouchačku a sežeňte důkazy.
01:08:17Už jsem začal.
01:08:19-Co to máš?
-Zajímavou pásku.01:08:23S pozdravem od padělatele.
01:08:25-Skinnera?
-Jo. Co máš ty?01:08:29Já mám hlad.
01:08:32Identifikovali jsme toho chlapa ze skladu.
01:08:37-S copánkem?
-Ano. Jmenuje se Rackin.01:08:40Jděte za ním. Tady je adresa.
01:08:44-Máte jen 24 hodin.
-Kdy začneš počítat? -Teď!01:08:49Catherine, vážně. Cos dělala na gauči s tou obludou?
01:08:59-Prosím.
-Pojď se převléknout.01:09:04-Jsi moc šeredná nevěsta.
-To má být nabídka k sňatku?01:09:14-Ten modrý je hezký.
-Tak si ho vemu.01:09:18Nezlob se na mě. Chci, abys byla šťastná.
01:09:22Já jsem. Ale pořád to nechápu. Jak jsi utekl z vězení?
01:09:28Cash tam měl kamaráda.
01:09:31Nechtěl jsem k tobě přijít, ale neměl jsem kam jít.
01:09:34-Kam jinam bys chodil?
-Třeba na severní pól.01:09:38Co budeš dělat? Gabe říkal, že uděláte prohlášení pro tisk.
01:09:43Ne.
01:09:46Co tvoje kariéra v klubu?
01:09:49Je to možné? Honí tě nějaký sadista, a ty se staráš o mě?
01:09:53Starám se, jestli nepotřebuješ peníze.
01:09:57Koupím ti obligaci. Ponese sedm a čtvrt procenta.
01:10:04-Pomáháš mi víc než dost.
-Ne, to ne.01:10:08Věnuju tolik času své práci, že tě ani nevidím.
01:10:11Nic si nevyčítej. Mám tě ráda.
01:10:17Ruku na to.
01:10:19Jelito, kopyto, platí to.
01:10:23Musím jít. Je to tu nebezpečné.
01:10:26-Jak to?
-Musím ty grázly zmáčknout.01:10:29-Už jsem tady. -Tak vidíš.
-Čas běží. Jdeme!01:10:34Ahoj.
01:10:36-Chci jí něco říct.
-Ne.01:10:38Bylo mi s tebou moc dobře, než přišel tenhle Rambo.
01:10:44Až to vyřídím, mohli bychom se někdy vidět.
01:10:49-To by bylo fajn.
-Můžem si jít zatancovat.01:10:53Tak pojď už.
01:10:56Cashi, moje sestra není tvůj typ.
01:11:50Klid, chlapče.
01:11:53Pojď!
01:11:59-Čekal jsem tě.
-Copánky už vyšly z módy.01:12:04-Jak se máš, Cashi?
-Líp než před chvilkou.01:12:09-Na střeše je dýchánek.
-Pozvem i jeho? -Jistě.01:12:16-Večírek se vydařil!
-Tak co, máš dobrý výhled?01:12:23-Komu sloužíš?
-Jdi se bodnout!01:12:25Mně se to líbí! Nádherný rozhled!
01:12:31-Co říkal?
-Plán A nevyšel.01:12:34Hned mi řekni to jméno, nebo se už do Anglie nevrátíš!
01:12:38Jdi do hajzlu! Mně je to jedno! Pusťte mě!
01:12:44-Plán A vážně nevyšel.
-Vyhlašuju plán B. -Jaký?01:12:48Hirošima...
01:12:50-Plán B? Můžu s tebou mluvit?
-Teď ne. Mám práci.01:12:57Jen na chvilku.
01:13:00-Nejdeš na to moc ostře?
-Proč myslíš?01:13:03Upálit někomu hlavu ručním granátem je trochu moc.
01:13:06Ty si to dělej jak chceš.
01:13:09-Dobře, že nechceš mluvit.
-Prostřelím mu nohu, a on začne!01:13:13-Chci ho celýho!
-Třeba nic neví! -To je jedno!01:13:18-Jsi přece policajt!
-Byl jsem!01:13:21Ale kvůli němu jsem na útěku!
01:13:24-A teď se pomstím!
-Tak dost! Nech toho!01:13:28-Proč? -Už jsem o tobě slyšel.
-Co? -Že jsi vyšinutej!01:13:33Nevěřil jsem, že jsi sadista. Ale ty jsi magor!
01:13:38Když na to nemáš nervy, běž pryč!
01:13:44Jak chceš, cvoku!
01:13:47Tentokrát ses přepočítal. Je to šílenec.
01:13:51Já v tom nejedu, Tango. Udělej to sám!
01:13:54-Nezapomeň to sepsat!
-Půjdeš do blázince, ty cvoku!01:13:59Vypadáš vážně děsně s tím ohonem!
01:14:03Máš to marný. Pá, pá, hochu...
01:14:11Perrett! Jmenuje se Perrett!
01:14:13-Kdo to je?
-Ten, co přišel do vězení.01:14:16-A kde je teď?
-Na letišti!01:14:19-Mluví pravdu?
-Nevím. Ale udělal loužičku.01:14:23Nechutné...
01:14:24Právě jsi skočil na nejstarší trik: zlej hoch a zloduch!
01:14:31-Spal jsi s mou sestrou?
-Já tě nechápu. -Tak co?01:14:34-Spal. -Kecáš!
-Byl jsem úplně namol.01:14:39Pojď, zloduchu, nemáme čas!
01:14:43Můj příspěvek k regulaci porodnosti.
01:14:47Ne!
01:14:53Atrapa...
01:14:55-Cos měl s mou sestrou?
-Žijeme ve svobodný zemi.01:14:58-Můžeme si dělat, co chceme.
-Takže?01:15:01-Tvá sestra je svobodná.
-Já tě zabiju!01:15:04Tak ukaž, Owene.
01:15:14Propána...
01:15:16Dvojité pancéřování, neprůstřelná skla...
01:15:20U řidiče kulomet, pohon na všechna čtyři kola,
01:15:24stovku udělá za 5,5 vteřiny a převody zkracuje na čtvrtinu!
01:15:29-Co to je?
-Pekelný stroj. Omrknem si ho.01:15:36-Co mu říkáš? -Žasnu.
-Hodně? -Strašně!01:15:39Tomu chlapíkovi to ale pálí! To je trefa!
01:15:44Tohle auto projede i zdí!
01:15:47-Tak se do toho pustíme.
-Nojo. -Jsme připravený!01:15:51Je to hotové umělecké dílo!
01:15:56Techničák má asi ďábel.
01:15:59Podívejte se dovnitř.
01:16:02-Nevyrobil i boty s bazukou?
-Owen má záchvaty geniality.01:16:07K čemu je tohle?
01:16:09Kompresor na kysličník dusičný.
01:16:12-A na co?
-To je jedno. Berem ho.01:16:15To nemůžete. Je to prototyp.
01:16:19Věř nám. Ani ho neškrábneme.
01:16:22-Owene, jsme pojištěný.
-Havarijně?01:16:25Podívej se do počítače, co je ten Perrett zač.
01:16:28Dobře. Něco o něm vydoluju.
01:16:34-Cashi? -Co?
-Že je to tvůj příbuzný?01:16:37Možná...
01:16:49To letiště armáda opustila před deseti lety.
01:16:53Je to soukromý majetek.
01:16:55Hlavní budova je asi míli od hranice pozemku.
01:17:00Díky, Owene.
01:17:19Všude klid.
01:17:24-Tohle je šílenství.
-To je fakt.01:17:31Nemáš pocit, že tu bude horko?
01:17:35Mám.
01:17:40Rád bych ti řekl, že jsi nejlepší polda, co znám.
01:17:49Taky ti něco řeknu.
01:17:54Jestli se nevrátíš, začnu chodit s tvou sestrou.
01:18:08Víš, že proti tobě nic nemám.
01:18:12Ale nechci, aby jí jednou někdo zavolal, že se ti něco stalo.
01:18:20-To bych radši umřel.
-Jsem miláček štěstěny! Přežiju.01:18:28Počkám, dokud mi nedáš požehnání. Je to fér?
01:18:36-Toho se nedočkáš.
-Já vím.01:18:42-Něco leze z počítače.
-Informace o Perrettovi.01:18:58-Jsme na místě.
-Jedem k hlavní bráně.01:19:02-Owene, mají tu alarm?
-Nevím. Buďte opatrní.01:19:06-Cashi, poslechni ho.
-Ano, mami.01:19:16Bože...
01:19:21-Velmi nenápadné.
-Jsme uvnitř!01:19:30Musíme pryč!
01:19:46Pojďte!
01:19:49Kde to jsme? To je hnusná díra!
01:20:03Na ně!
01:20:07Pozor! Zprava!
01:20:15Bacha!
01:20:19-Teď ti ukážu!
-Cashi, ne! -Jo!01:20:22-Ne!
-Jo!01:20:30Jo!
01:20:34To bylo jemný!
01:20:36-Kdo tě učil řídit?
-Stevie Wonder.01:20:43-Hoříme!
-Teď jsme to rozpálili!01:20:47Přidej!
01:20:50-Slepá ulice!
-Tak to jsme v háji!01:20:54Už tě mám!
01:20:57-Je to past!
-Hraje si s náma!01:21:08Kruci!
01:21:14Musíme ty krysy dostat!
01:21:24Chceš říct dobrou, nebo špatnou zprávu?
01:21:27-Špatnou.
-Dochází nám benzín.01:21:30-Dobrou!
-Ještě trochu máme!01:21:33Napal to do nich!
01:21:42Ten chlap snad má autobazar!
01:21:45Do nich!
01:21:50Zničte je!
01:22:01To je ono! Tenhle byl poslední!
01:22:05-Zvládli jsme to!
-Pozor!01:22:07-Co je to?
-Musíme vypadnout!01:22:13Jdeme ven!
01:22:14-Co je to za rámus?
-Je to tu hrbolatý!01:22:24-Padáme odsud!
-Tango, dej mi zbraň!01:22:27Hoši, vy mi neříkáte všecko!
01:22:29-Jak to, že máš větší než já?
-Tak je to se vším, Pinďo.01:23:15Proč už mi nic nehlásíte? Ozvěte se!
01:23:34-Perrett musí být tady!
-Určitě.01:23:38Myslíš, že se vzdá?
01:23:40To sotva!
01:23:43Pamatuj si: musíš být opatrný!
01:23:48Čau!
01:25:03-Pěkná sbírka.
-Jo. Hračky pro děti.01:25:07-Tak jsem ti splatil dluh.
-Jak? -Zachránil jsem ti život.01:25:11Proberem to později.
01:25:13-Ať přijdou, pane Perrette.
-Jsme připraveni.01:25:26Bombičky pro děti!
01:25:29Destrukční systém byl aktivován.
01:25:32Cashi...
01:25:35-Někdo spustil časovanou bombu.
-Kdo asi?01:25:42-Jak to zastavíme?
-Nijak. Najdeme Perretta.01:25:45Dej mi taky nějakou hračku. Máme 11 minut.
01:25:50-Víc jak půl hokejové třetiny.
-Hokejisti se ale střídají.01:26:28Klid!
01:26:35Pozor!
01:26:42-Dobrý? -Čistý průstřel.
-Máš kliku.01:26:45Už mě postřelili mockrát, to není žádná klika.
01:26:47Přestaň si stěžovat!
01:26:51-Napravo?
-Jasně!01:26:57-Ten má ale koníčky.
-Zahrajem si v televizi.01:27:01Měli bychom vypadnout.
01:27:04Ještě ne, chlapci! Hra teprve začíná!
01:27:08Otoč se.
01:27:12Hned ji pusť!
01:27:20Chceš mě, Rackine? Tady jsem.
01:27:25Teď vás mám oba dva! Dva za jednu!
01:27:32Zahoď ten kvér, nebo mu podříznu ségru!
01:27:36-Nech toho, Cashi!
-Dostanu ho!01:27:39Cashi, zahoď to!
01:27:42Když to udělám, odpráskne nás oba!
01:27:47Když to neuděláš, zařveme všichni!
01:27:50Vzpomeň si na plán B!
01:27:54Má mě ráda. Možná kvůli mně ztratí hlavu.
01:27:59Mýho parťáka ještě neznáte. Vyrazí vám mozek z hlavy!
01:28:04Fešáku, teď se budeš koukat, jak tvou sestřičku potěším.
01:28:12Už mám jen pár minut, abych tě podřezal!
01:28:46Neřekli jsme ti o plánu C!
01:29:01Hotovo!
01:29:03Kde je Catherine?
01:29:07U posledního soudu je jedno, kdo vyhrál a kdo prohrál,
01:29:13ale jak kdo hrál!
01:29:16To je pěkná blbost.
01:29:17Hajzl!
01:29:19Tahle hra je moje.
01:29:21-Pošlu ho na onen svět!
-Víš, který je pravý?01:29:23Snad jo.
01:29:25Tímto se s vámi loučím...
01:29:27-Chybí ti jen bouchačka.
-Mám ji.01:29:31Tango, dostaneme ho živého.
01:29:36-Na tři do kolena...
-Počítej!01:29:37Raz...
01:29:39Dva...
01:29:48-Hergot! Špatně jsem mířil.
-Já taky.01:29:53-Cashi, dveře!
-Jo!01:29:58-Catherine! -Není jí nic?
-Probírá se.01:30:03-Jak jsi ho poznal?
-Viděls prsten? -Monogram.01:30:05Byl v zrcadle obráceně.
01:30:08A prsten měl na druhé ruce.
01:30:10-Jsme tak chytrý? -Jo.
-Musíme vypadnout. -Pomoz mi.01:30:21Dvacet vteřin!
01:30:25Pojď! Honem!
01:30:30Poběž, Catherine!
01:30:48Dnes je v ovzduší popílek. Jmenuje se Perrett.
01:30:53-Kiki, není ti nic?
-Ne. Bála jsem se o tebe.01:30:58Díky. Zachránil jsem ho a sám asi přijdu o ruku.
01:31:01Je to jen škrábanec. Jsi nešika. Zakopl jsi!
01:31:06Koupil jsem to místo tebe! Jsi nevděčnej!
01:31:12-Já? -Jo!
-Teď není čas se hádat.01:31:15On se nemůže smířit s tím, že je u policie až dvojka.
01:31:20Klidně si žvaň. Ty máš svou verzi, a já mám pravdu.
01:31:24Proč si nepřiznáte, že jste sehraná dvojice?
01:31:28Ať je to jak chce, mám teď právo chodit s tvou sestrou.
01:31:35-Jen přes mou mrtvolu!
-Platí!01:31:51Režie
01:31:55Scénář
01:32:00Produkce
01:32:12Kamera
01:32:16Výprava
01:32:28Hudba
01:32:32Kostýmy
01:32:49Hráli
01:33:35Skryté titulky Petra Mertinová
-
před 10 hodinami, dovolen napsal:На какие кнопки на каких устройствах давить, чтобы видеть и слушать да ещё с этими титрами ?
Субтитры в формате srt открываюся в kmplayer, например.
-
Здравствуйте.
Во время изучения изучения чешского языка, я использовал текст субтитров для фильмов с сайта www.ceskatelevize.cz. Но в определенный момент данный сайт перестал предоставлять данную функцию. И субтитры для нескольких фильмов я так и не сохранил.
Сразу скажу, что не нужно отправлять меня скачивать субтитры с интернета, так как они не соответствуют тексту дубляжа.
Сохранял ли кто-нибудь тексты субтитры с сайта www.ceskatelevize.cz?
Интересуют фильмы:
- Whisper / Šepot
- Men in Black / Muži v černém
- Gattaca
- Hot Shots 2 / Žhavé výstřely
- Crocodile Dundee 2 / Krokodýl Dundee 2
- Crocodile Dundee / Krokodýl Dundee
- Starship Troopers / Hvězdná pěchota
- Nedotknutelní (1+1)
- Matilda / Матильда
Сохраненными субтитрами готов поделиться:
+ Ace Ventura Pet Detective
+ Ace Ventura When Nature Calls+ Bedazzled / Smlouva s ďáblem+ Blast from the Past / Dožeň, co se dá!.
+ Bruce Almighty / Božský Bruce+ Forrest Gamp+ Heartbreakers / Před svatbou ne+ Illusionist / Iluzionista+ Interstate 60+ Limitless (2011) / Všemocný+ Rain Man+ Shanghai Knights / Rytíři ze Šanghaje+ Shutter Island / Prokletý ostrov+ Tais-Toi / Drz hubu
+ Tango & Cash / Tango a Cash+ The Men Who Stare at Goats+ The Shawshank Redemption / Vykoupení z věznice Shawshank+ Revolver+ The Faculty / Fakulta+ Jumanji+ Derailed / Hra s nevěrou+ So weit die Füße tragen / Bílé peklo+ Fantômas / Fantomas (1964)+ Paty element+ Můj soused Totoro+ Sbal prachy a vypadni+ Vlk z Wall Street+ Naušika z Větrného údolí+ Pianista+ Mlčení jehňátek+ Truman Show+ Pýcha a předsudek+ Million Dollar Baby
Текст чешских субтитров с сайта www.ceskatelevize.cz
v Форум "Чешского языка"
Odesláno · Report reply
Мда, пытаешься чем-то поделиться, а тебя обвиняют чёрт пойми в чём. Ну ладно.
Эти "архивы", как вы выразились, ничего не весят, так что хранить их здесь смысла никакого нет.