-
Počet příspěvků
86 -
Registrace
-
Poslední návštěva
Typ obsahu
Profil
Fórum
Kalendář
Články
Gallery
Vše od uživatele Марушка
-
Давно уже сюда не писала, ну расскажите, как шло у вас становление речи? У нас ребенок (в 3 года) наконец-то разговорился. Употребляет и русский и чешский где надо. Единственное что, когда мы дома все (чешский папа, русская мама и русско-чешский сын) - ребенок смешивает все в одну фразу. Это нормально? Например: А папа kde je? мама, jo мыть меня Jo, хочу tam. Бабушка чешская спрашивает его, где он был с папой. Сын отвечает: Na vě-i. (na věži) Ta byla высокая! Но если надо что-то одному родителю только сказать, то он переводит. Например, я посылаю сына из кухни в комнату к папе и говорю, скажи папе, чтобы умыл тебе ручки "умой мне ручки". Он прибегает и говорит: umyj mi Играем в переводы. Говорю на русском или на чешском слово или фразу, спрашиваю, как оно на другом языке звучит..Отвечает все правильно)
-
я уехала в Россию на месяц..Сегодня 9 августа подала заявку на загран (старого образца), а 10 сентября обещают что будет готов.. 13 нам вылетать. Интересно, будет готов?)
-
так, а гражданство матери - оно и есть гражданство по рождению. Или я ошибаюсь? И в Чехии и в России - в обеих странах гражданства выдают по рождению, а не по земле. Например, в США по земле, если ребенок рождается там, какими бы не были его родители - он гражданин США автоматически. А в России и в Чехии гражданство определяется по рождению, то есть гражданством родителей. И никуда оба эти гражданства не денутся. Все правильно и законно.
-
так стоп.стоп. никакое гражданство ни у кого не заберут. По законам и России и Чехии ребенок имеет право по рождению на гражданство родителей. Мама - русская, папа - чех. Все правильно? Вписан у обоих в паспорте. Где-то на форуме эта проблематика очень подробно разбиралась и выходило, что все-таки два гражданства такому ребенку иметь можно.
-
У нас каждый день активный чешский - с папой чехом. Это у бабушки с дедушкой сынулька раз в неделю бывает, а папа с ним занимается каждый день, т.к. я по вечерам ухожу занятия проводить и папочке никуда не деться))Сын пока не говорит (ему год с небольшим), но покажет или сделает все правильно и по-русски и по-чешски. Даже с такими парами слов, где и взрослый с непривычки запутается - autičko - машинка, mašínka - паровозик.
-
а у нас наша чешская бабушка и дедушка с внуком сидят) Раз в неделю точно. Даже когда их не просим, то сами звонят, можно ли понянчится. И я с ней договариваюсь, чему его обучить. То есть, например, если мы научились "ладушки", то чтобы она с ним делала "paci-paci". Но вздыхают все равно
-
Эх, нам бы так..А то бабушки вздыхают, по-чешски сможет общаться? Хотя вижу ребенок в свои 1 год и 3 месяца понимает и русский и чешский. Русский немножко больше, но я пока с ним больше, чем папа. Показывает предметы, игрушки, части тела, правильно выполняет действия и на русском и на чешском..Не говорит пока. Но нам еще и рано. Кстати, он по-чешски не понимает слово "táta" - папа, но, наверное, потому, что я папу называю папой.
-
Работает. У нас ребенок родился в Чехии. Папа чех. Получили здесь чешское свидетельство о рождении. Попросили справку о гражданстве. Затем с этими, переведенными на русский язык документами, плюс с согласием чешского папы, что он не против российского гражданства и моим сочинением на тему, зачем моему ребенку нужно российское гражданство, мы пришли в консульство РФ. Там мне вписали ребенка в паспорт и зарегистрировали его как российского гражданина. Можно и загранпаспорт свой собственный ему сделать, российский. Подруга своему 2летнему русско-чешскому сыну сделала. Свидетельство о рождении (русское) вроде как можно получить еще и в России, что и собираемся сделать при ближайшей поездке. Таким образом, у него два гражданства. Мне вот интересно, эти два гражданства на всю жизнь? или при достижении совершеннолетнего возраста придется встать перед нелегким выбором? Кто-то знает?
-
Ищу детей для русскоязычного общения в городе Пльзень и окрестности в возрасте от 0 до 3 лет. Сыночку 1, 5 годика)
-
Цитировать сама себя не люблю, поэтому повторюсь: ребенок, рожденный В БРАКЕ с гражданином Чехии Гражданство еще никакое не признано, есть просто родный лист, т.е. свидетельство о рождении. Ребенку завтра стукнет 3 МЕСЯЦА.
-
Можно продолжить тему? Надеюсь - не закидаете камнями? Все-таки иметь двойное гражданство детям в смешанных русско-чешских браках можно (есть живые примеры). Есть вопрос - как это сделать на практике?
-
Гм..у нас было много всяких подозрений, так мы месяц в роддоме провели, ни за что не хотели выпускать, пока с ног до головы не обследовали.Сейчас все свои болячки и неболячки знаем..А наша врач направления на врачей-специалистов дает, когда сочтет нужным по времени..
-
Еще добавлю по поводу манер.. Думаю, что эти понятия немножко отличаются в России и в Чехии: Норма: - это пустить бабушку, инвалида или беременную в трамвае сесть (с удивлением наблюдала как 15летние юноши уступали даже и не совсем еще бабушкам место) - придержать дверь, если за тобой кто-то идет - улыбнуться, если на тебя кто-то посмотрел - поздороваться с незнакомыми людьми в лифте, с любым продавцом в магазине, в холле в поликлинике с другими ожидающими приема, - соседям всегда улыбаться и здороваться с ними, - мужчинам: заплатить за женщину (не всегда действует у неработающих студентов!) Ненорма: - мужчинам: подавать женщинам руку при вылезании из общественного транспорта, - мужчинам: открывать женщинам дверь и галантно (как это делают русские мужчины) пропускать их вперед, - мужчинам: подовигать стул в ресторане своей спутнице. А насчет прилюдного сморкания - чехи считают, что хлюпающие движения носом крайне неприличны, поэтому лучше высмаркаться..Правда, некоторые, особенно, молодежь на лекциях - перебарщивают с этим делом..Может быть и специально Просто понятия нормы и хороших манер у нас разные......
-
А у меня есть предложение для детишек 8-14 лет города Пльзень и окрестностейjava script:emoticon('',%20'smid_1') если что - пишите "в личку"
-
Можно к вам добавить свое скромное мнение? У меня муж-чех. Характер: + хозяйственный (по дому делает даже больше, чем я) заботливый понимающий экономный (регулярно спускает мою транжирную русскую душу с небес на землю) чистюля - долго принимает решения и вообще долго думает (у нас "руль" я) иногда не хватает хороших манер (подвинуть в ресторане стул, открыть дверь и пропустить даму вперед, но мы над этим работаем - в России когда мы находимся или в русской компании - умеет все это)
-
На курсы чешского - обращайтесь В Праге по месту жительства индивидуальные или на мини-группу, чешский лектор, 175 крон за 45 минут
-
Latka - latat - латать, платье..platno полотно Стелить из другой области:стол, стлать, stlat, postel, постель Вообще лучше к О.Трубочеву глянуть в этимологический словарь. У чехов хороший словарь Махека этимологический.
-
Ну она сначала с мамой будет недельку, потом мама уедет, три недели девочка будет жить самостоятельно, а потом снова мама приедет на неделю. Итого: 5 недель на подготовку.Во время учебы мамочка тоже будет в Чехии. У детей ведь быстрее адаптация проходит.Если к ней по-человечески относится, чтобы она чувствовала опору, то все будет ок мне кажется..
-
LAMA, запрос на преподавателя еще актуален?
-
Хех, чуть пораньше б - помогла б с общагой Если нужна в Пльзни общага - сделаем
-
Привет Amelia! Звони на мой - это девушка - с ней второй год уже сотрудничаю, хорошая, есть "спокоенные" клиенты
-
Интересно, а как долго 14-15 летний ребенок адаптируется в чешской среде? У меня просто клиентка - девочка 14 лет, поступает нынче в чешскую гимназию. По экзаменам ей, конечно, дают скидки, но они- на чешском языке. Девочка язык не изучала, приедет в Чехию за месяц до экзаменов. Программу подготовки я ей, конечно, подготовила хорошую и сразу же погружение в среду- поселится в общежитии, где девочки - соседки по комнате - чешки. С более старшими детьми - 17-18 лет (выпускники школ) - мне удавалось за месяц их вытянуть на уровень вступительного экзамена в вуз и с успешным результатам. А как у такого возраста? Чего-то может быть нужно остерегаться?.. Интересно, а как долго 14-15 летний ребенок адаптируется в чешской среде? У меня просто клиентка - девочка 14 лет, поступает нынче в чешскую гимназию. По экзаменам ей, конечно, дают скидки, но они- на чешском языке. Девочка язык не изучала, приедет в Чехию за месяц до экзаменов. Программу подготовки я ей, конечно, подготовила хорошую и сразу же погружение в среду- поселится в общежитии, где девочки - соседки по комнате - чешки. С более старшими детьми - 17-18 лет (выпускники школ) - мне удавалось за месяц их вытянуть на уровень вступительного экзамена в вуз и с успешным результатам. А как у такого возраста? Чего-то может быть нужно остерегаться?..
-
А я знаю курсы: 175 крон/час в Праге по месту жительстваот носителя языка с отличным знанием русского