-
Počet příspěvků
14 -
Registrace
-
Poslední návštěva
Typ obsahu
Profil
Fórum
Kalendář
Články
Gallery
Vše od uživatele 452
-
А мне договорчик можно? Ну, если не жалко.
-
Добрый день, господа. Может ли кто-то порекомендовать бухгалтера или бухгалтерскую фирму для ненапряжного обслуживания. Желательно в районе Брно. Желательно с рускоязычным персоналом. Спасибо. Предложения можно ссыпать в личку. Всем отвечу.
-
За много-много раз при выезде из Чехии в Россию ни разу никто ничего не смотрел. Даже не спрашивал. В отличие от поляков на ввозе. Транзитной визы через Польшу для поезда не надо.
-
Есть и даже не один раз.
-
АТИ, конечно, хороший планировщик. Но могу посоветовать и другой, даже лучше. Мишелин.ком. http://www.viamichelin.com/viamichelin/gbr.../MaHomePage.htm Пардон, последнее время он, оказывается, стал называться Виамишелин
-
Посоветуйте, плиз.
-
turikz. "После получения первой длинной визы" означает совершенно невероятное - "после получения первой длинной визы", т.е. перед переездом в Чехию по, собственно, этой самой длинной визе. И вопрос состоял о том, что мне будет нужно из имеющихся документов для жизни и работы в Чехии. Мне кажется, что все предельно ясно. Пардоньте, если на старте кого ненароком зацепил. Это случайно и без злого умысла. Хотя, думаю, что у меня все было вполне корректно. ЕфрейтоР, теперь знаю, что перед каждым стартом у Вас надо испросить согласия и пройти цензуру. А, может, это Вы как-то не так финишируете. Дорогой Ефрейтор, ну Вы же, как я понимаю одессит, что ж так тяжело с чувством юмора-то? Одессит, по моему глубокому впечатлению - это на всю жизнь. Ну, должно быть на всю жизнь. Ефрейтор, Вы меня пугаете. Часом в царской охранке не состояли, уж какая-то маниакальная подозрительность ко всему. Рынка переводов не знаю (и знать не хочу), конъюнктурой его не интересуюсь. Я хочу ДЛЯ СЕБЯ понять какие документы надо взять с собой для перевода и где это сделать дешевле и лучше. Все! Умерьте свою фантазию. Инфу только в личку!!! Вас это успокоит? P.S. Ефрейтор, никакого панибратства с Вами не хотел, не хочу и никогда хотеть не буду. Заявляю публично. Не пугайтесь Вы так каждого шороха, Вы ж живете в свободной и демократичной стране.
-
Ефрейтор, спасибо Вам за сверхценный совет, а я-то все думал, где, что и как, зачем, да почему. Как я сам раньше не мог догадаться, что все так просто. Блин, лучше бы уж не спрашивал...
-
Уважаемые господа, хотел бы обратиться по поводу переводов документов. Подскажите, кто знает, где их лучше и правильнее переводить в Чехии или в РФ. А какие вообще документы (типа, список в студию) надо переводить на чешский после получения первой длинной визы (свидетельства, дипломы, ну, там, почетные грамоты и т.д.). Подбросьте, плиз, адреса и расценки, если кто в курсах. Можно в личку.