Alex Debian

Форумчане
  • Počet příspěvků

    355
  • Registrace

  • Poslední návštěva

Vše od uživatele Alex Debian

  1. alenka0610, а в каком банке Вы кредит то брали?
  2. А можно поподробнее пожалуйста?
  3. Когда меня первый раз завернули, я пошел к "аккредитованному" переводчику, женщине, которая живет на ст. метро Курская (она в списке была вторая), сейчас блин не вспомню как ее зовут, но если надо посмотрю контакты дома. Так вот, она мне сделала перевод справки в которой написала перевод названия банка как это пишется в оригинале и в скобках перевод как это пишется на Чешском, меня с этим переводом завернули именно на этом пункте и сказали нужно писать только по Чешски... Сбегал, переделали, и все прокатило... Хотя она очень ругалась на нотариуса и говорила, что он не прав и будет с ним разбираться.
  4. Да и сейчас адреса висят (внутри консульства), только жаль что их на улице нет. В том то и проблема была их узнать, нужно было как то в консульство пройти :-) Да и перевод от тех переводчиков, кто есть в списке, не гарантирует того что его примут. Убедился на своем опыте.
  5. 0! Спасибо. У нас как раз прописка в Праге-10! :-) Класс, надеюсь что в новом отделении народу будет поменьше :-)
  6. Проясните не знающему Чешский, дополнительный офис иностранной полиции они открывают?
  7. KOTRPA, а лучше к Брюсу Уилису :-) Он уж точно спасет мир...
  8. KOTRPA, jes - Гордон Фримен нас спасет, не переживайте :-)
  9. Rusin, вот вот, все (ученые) говорят с определенной долей неуверенности...
  10. Satenik, бесспорно ОФФ Как Вы уже сказали это всего лишь ники, о моей ориентации это ни коем образом ничего не говорит :-)
  11. Утро мужчины и женщины - какая жизненная картина :-)
  12. Меня в Московском консульстве нотариус два раза с переводом разворачивал на выход. Нужно было мне для визы жены перевести свидетельство о браке и справку из банка. Пошел рядом с работой в бюро переводов, они мне тоже перевели и прислали по почте. Перевод был конечно г.... со своими знаниями Чешского (а они у меня мин-е) нашел и исправил три ошибки в переводе свидетельства о браке. В итоге перевод свидетельства приняли, а перевод справки нет. Отправили к "аккредитованным переводчикам". На следующий день я был снова у нотариуса с переводом справки которую сделал "аккредитованный переводчик", докапались до одного слова и снова развернули, благо я успел съездить к переводчику в этот же день забрать исправленный вариант и вернуться к нотариусу. Он (нотариус) кстати был сильно удивлен когда увидел меня во второй раз, говорит ну ты как быстро то :-)
  13. Egorushka, в июле мы ели колено в ресторане Старопрамен около метро Andel, стоило порядка 250-270 CZK.
  14. alenka0610, 100% - это в смысле в ипотеку вы взяли 100% стоимости квартиры?
  15. budejcak, я поставил выбрал этот пункт в голосовании, потому что мы еще ждем визу.. Надеюсь что скоро будем Россиянами проживающими в Чехии :-)
  16. Я не пользуюсь. Да и игнорировать собственно некого :-)
  17. Если будете собираться на "Маяковке" то мы тоже постараемся к Вам присоединиться :-) Т.е. мы ЗА!
  18. Demon AG, да понимаю что зря, дел семейных много привалило... Я буду мысленно с Вами бухатьвыпивать пиво дома :-)
  19. Не мы наверное не придем, как нибудь в следующий раз
  20. raisins, а может где-нибудь поближе? Я бы подъехал, но с Юго-Востока далеко до Коньково
  21. Obyvatel, да это именно он Он мне рассказывал, что очень много людей "бегут" из России в Чехию.