Elča
Форумчане-
Počet příspěvků
209 -
Registrace
-
Poslední návštěva
Typ obsahu
Profil
Fórum
Kalendář
Články
Gallery
Vše od uživatele Elča
-
Я так и знала, что Вы о гимназиях вспомните! Но гимназия и по-русски гимназия, т.е. и там и там дается общеобразовательное образование без приобретения профессии.
-
Медведь-Пу смешно звучит по- русски А Винни -Пух по-чешски , puch = вонь, получается Винни-Вонючка
-
Вы будете смеяться, но я действительно чешка .
-
Так ведь речь идет не о переводе названия на русский язык, а об эквиваленте русского образования, о предметах, которые там преподаются и об основном профессиональном профиле. К примеру, česká sřední škola переводится как чешская средняя школа, кто бы спорил, да ? А по профилю sřední škola -это техникум . Русскому человеку сразу становится ясно о чем речь. Вот что я имела в виду. Не все в чешском языке следует переводить дословно.
-
Об Алма-Ате спорить не буду, это было в общем списке прикладных институтов СНГ. Во всем остальном каждый из нас вправе иметь свое мнение. Я Вам не пытаюсь навязывать свое, но с толеранцией отнесусь к Вашему .
-
Вопрос был об ассоциациях с аленьким цветочком у чешского народа. Я ответила как есть
-
Есть уже такое Pomozte dětem . Путать будут.
-
Журнал Мурзилка знают все в России, а на Украине был самый популярный журнал Барвинок. Спросите у любого укр. ребенка что такое Барвинок.Особенно в Закарпатье - это их символ детства.
-
А если Barvínek.cz ? На Украине этот голубенький цветочек ассоциируется с детьми. И на всех славянских языках это слово понятно.
-
Вы имеете в виду организацию Člověk v tísni ? Тогда может быть děti bez rodiny dítě bez domova
-
Судить о школе по конспектам подружки - это весело!!!
-
Позвольте мне, как художнику с академическим образованием, с Вами не согласиться. Художественно- промышленные учебные заведения в прямой русской транскрипции - это немного иной профиль. Институт прикладного искусства - SUTD.RU - Санкт-Петербургский Киевский институт прикладного искусства Алма-Атинский институт прикладного искусства и т.д..... Список можно еще продолжать , но стоит ли.... Информацию о художественных декоративно-прикладных учебных заведениях можете найти на интернете сами, в том числе и о Пражском институте на русском языке.
-
Экзамены сдаются только на чешском языке. Отдельно экзамен по русскому сдают гиды, желающие водить экскурсии на русском, не являющиеся носителем языка. Что касается знаний, то в обоих школах преподают одинаково хорошо и документы выпускники получают тоже одинаковые. Только в ПИС сильнее придираются на экзаменах.
-
Tyrkys= школа гидов-переводчиков в Праге. Занятия и экзамены на чешском языке.
-
Vysoká škola umělecko-průmyslová v Praze =переводится как Институт прикладного искусства. Akademie Výtvarných Umění V Praze= Академия изобразительных искусств. В обоих учебных заведениях уровень подготовки очень высокий. Однако талант всеже должен быть, иначе грош цена подобному образованию.
-
Jo,až teď jsem si všimla, že ve slově vzdělávala chybí diakritická znaménka, ačkoli jsem to slovo napsala správně . Tady se dějí divné věci. Možná je problém v nastavení nebo ve špatném kódování češtiny ?
-
Ааа, понятно...! Я же здесь, на форуме, человек новый... не бомбите меня сильно за незнание терминов, ладно? Но в принципе я правильно поняла, что программа- это та же методика
-
Вы меня как- то неправильно поняли. У меня лично нет нужды учиться чешскому языку, я его с рождения от родителей знаю. Я же просто хотела помощь предложить...
-
Vítám Tě! Píšeš velmi dobře česky - už jsi tady dlouho? Ahoj, díky moc za pochvalu. Původem jsem volyňská Češka- tudíž čeština pro mě není cizí jazyk, ale jazyk souběžný s ruštinou. Ale musím se ti k něčemu přiznat. Spisovnou ruštinu ovládám trošku líp. To bude asi tím, že jsem se vzdelavala v tehdejším Sovětském svazu. Bydlím v Čechách poměrně dlouhou dobu, přesněji řečeno, 25 let .
-
To je krásné přivítaní, děkuji za kytičku ! :-)
-
Пардон за неосведомлённость, что имеется в виду под словом "программа" ? Это разработанная методика преподавания? Так ?